From dd136858f1ea40ad3c94191d647487fa4f31926c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 18 Oct 2024 20:33:49 +0200 Subject: Adding upstream version 9.0.0. Signed-off-by: Daniel Baumann --- options/locale/locale_eo.ini | 880 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 880 insertions(+) create mode 100644 options/locale/locale_eo.ini (limited to 'options/locale/locale_eo.ini') diff --git a/options/locale/locale_eo.ini b/options/locale/locale_eo.ini new file mode 100644 index 0000000..1c36206 --- /dev/null +++ b/options/locale/locale_eo.ini @@ -0,0 +1,880 @@ + + + +[common] +tracked_time_summary = Resumo de trakita tempo bazita sur filtriloj de temolisto +language = Lingvo +passcode = Paskodo +webauthn_error_timeout = Tempo elĉerpiĝis antaŭ legiĝo de via ŝlosilo. Bonvolu reenlegi la retpaĝon kaj reprovi. +webauthn_sign_in = Premu la butonon sur via sekurŝlosilo. Se mankas butono, elprenu kaj reenmetu vian sekurŝlosilon. +captcha = Testo de homeco +create_new = Krei… +licenses = Permesiloj +sign_in = Saluti +user_profile_and_more = Profilo kaj agordoj… +explore = Esplori +return_to_forgejo = Reiri al Forgejo +webauthn_error_unknown = Eraris pro nekonata kialo. Bonvolu reprovi. +webauthn_reload = Reenlegi +twofa = Duobla aŭtentikigo +account_settings = Kontagordoj +version = Versio +help = Helpo +webauthn_error_empty = Vi devas agordi nomon por la ŝlosilo. +sign_in_or = aŭ +webauthn_use_twofa = Uzi dumanieran salutkodon de via poŝtelefono +page = Paĝo +link_account = Ligi konton +your_profile = Profilo +sign_out = Adiaŭi +settings = Agordoj +logo = Emblemo +toc = Enhavotabelo +admin_panel = Retejadministrado +webauthn_unsupported_browser = Via retfoliumilo ne jam subtenas la salutmanieron WebAuthn. +new_org = Novan organizaĵon +webauthn_error_insecure = La salutmaniero WebAuthn sole subtenas sekurajn konektiĝojn. Testante HTTP’e, oni uzu la retadreson «localhost» aŭ «127.0.0.1» +new_project = Novan projekton +notifications = Sciigoj +repository = Deponejo +webauthn_error = Ne povis legi vian sekurŝlosilon. +active_stopwatch = Aktiva tempotrakilo +organization = Organizaĵo +sign_in_with_provider = Saluti per %s +manage_org = Mastrumi organizaĵojn +new_repo = Novan deponejon +webauthn_error_unable_to_process = La servilo ne povis trakti vian peton. +register = Registriĝi +username = Uzantonomo +webauthn_insert_key = Enmetu vian sekurŝlosilon +password = Pasvorto +webauthn_error_duplicated = La sekurŝlosilo ne rajtas fari tiun ĉi peton. Bonvolu certigi ke la ŝlosilo estas ne jam registrita. +template = Ŝablono +webauthn_press_button = Bonvolu premi la butonon sur via sekurŝlosilo… +signed_in_as = Salutinta kiel +sign_up = Registriĝi +enable_javascript = Ĉi tiu retejo bezonas JavaSkripton. +home = Hejmo +email = Retpoŝtadreso +your_settings = Agordoj +mirrors = Speguloj +your_starred = Stelumitaj +all = Ĉiuj +sources = Fontoj +collaborative = Kunlaboraj +pull_requests = Tirpetoj +cancel = Nuligi +preview = Antaŭvido +disabled = Malaktivigita +go_back = Reiri +copy_content = Kopii enhavon +archived = Arĥivita +view = Vidi +write = Skribi +copy_success = Kopiita! +loading = Ŝarĝante… +copy_type_unsupported = Nekopieblas tiu ĉi dosierspeco +pin = Pingli +name = Nomo +show_log_seconds = Montri sekundojn +show_full_screen = Montri plenekrane +unpin = Malpingli +edit = Redakti +concept_code_repository = Deponejo +concept_system_global = Tutmonda +concept_user_organization = Organizaĵo +rerun_all = Reruli ĉiun taskon +copy_hash = Kopii haketon +locked = Ŝlosita +error = Eraro +copy_url = Kopii ligilon +copy_error = Malsukcesis kopii +copy = Kopii +enabled = Ŝaltita +rerun = Reruli +milestones = Celoj +show_timestamps = Montri datojn +rss_feed = RSS-fluo +never = Neniam +value = Valoro +copy_branch = Kopii branĉonomon +concept_user_individual = Individuo +add_all = Aldoni ĉiun +add = Aldoni +save = Konservi +ok = Bone +download_logs = Elsuti protokolojn +unknown = Nekonata +issues = Eraroj +error404 = Aŭ tiu ĉi paĝo ne ekzistasvi ne rajtas vidi ĝin. +retry = Reprovi +activities = Aktivecoj +confirm_delete_selected = Konfirmi forigon de ĉiu elektito? +forks = Disbranĉigoj +new_mirror = Novan spegulon +re_type = Retajpu pasvorton +new_fork = Novan disbranĉiĝo de deponejo +new_project_column = Novan kolumnon +new_migrate = Novan enporton +mirror = Spegulo +powered_by = Servas vin %s +remove = Forigi +filter = Filtri +filter.is_archived = Arĥivita +filter.not_archived = Nearĥivita +filter.is_fork = Disbranĉigoj +filter.not_fork = Ne disbranĉigoj +filter.is_mirror = Speguloj +filter.not_mirror = Ne speguloj +filter.is_template = Ŝablonoj +filter.not_template = Ne ŝablonoj +filter.public = Publika +filter.private = Privata +dashboard = Labortablo +toggle_menu = Baskuli menuon +access_token = Alira ĵetono +remove_all = Forigi ĉion +remove_label_str = Forigi «%s» +test = Provo +invalid_data = Nevalidaj datumoj: %v +more_items = Pli da eroj +copy_generic = Kopii al tondujo +confirm_delete_artifact = Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la artefakton "%s"? +artifacts = Artefaktoj +new_repo.title = Novan deponejon +filter.clear = Forigi filtrilojn +new_migrate.title = Novan migrigon +new_org.title = Novan organizaĵon +new_repo.link = Novan deponejon +new_migrate.link = Novan migrigon +new_org.link = Novan organizaĵon +error413 = Vi plenkonsumis vian kvoton. +twofa_scratch = Sukuranta kodo por duobla aŭtentikigo + +[editor] +buttons.list.ordered.tooltip = Aldoni nombran liston +buttons.bold.tooltip = Aldoni grasan tekston +buttons.quote.tooltip = Citi tekston +buttons.code.tooltip = Aldoni kodtekston +buttons.list.unordered.tooltip = Aldoni punktan liston +buttons.heading.tooltip = Aldoni kapon +buttons.switch_to_legacy.tooltip = Anstataŭe uzi la malnovan redaktilon +buttons.ref.tooltip = Citi eraron aŭ tirpeton +buttons.list.task.tooltip = Aldoni liston de taskoj +buttons.enable_monospace_font = Ŝalti egallarĝan signoformaron +buttons.mention.tooltip = Mencii uzanton aŭ grupon +buttons.italic.tooltip = Aldoni oblikvan tekston +buttons.link.tooltip = Aldoni ligilon +buttons.disable_monospace_font = Malsalti egallarĝan signoformaron +buttons.indent.tooltip = Krommarĝeni erojn je unu nivelo +buttons.unindent.tooltip = Malkrommarĝeni erojn je unu nivelo + +[aria] +navbar = Esplora breto +footer.software = Pri ĉi tiu programaro +footer.links = Ligiloj +footer = Piedo + +[filter] +string.asc = A–Z +string.desc = Z–A + +[error] +not_found = La celo ne troviĝis. +report_message = Se vi pensas ke ĉi tio estas eraro je Forgejo mem, bonvolu traserĉi la erarraportojn ĉe Codeberg aŭ fari novan raporton, laŭnecese. +network_error = Reteraro +invalid_csrf = Malvalida peto: malvalida CSRF-kodo +occurred = Eraris iel +missing_csrf = Malvalida peto: neniu CSRF-kodo +server_internal = Ena servila eraro + +[heatmap] +less = Malpli +number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s kontribuoj dum la pasintaj 12 monatoj +contributions_zero = Neniu kontribuo +more = Pli +contributions_format = {contributions} la {day}-an de {month} {year} +contributions_one = kontribuaĵo +contributions_few = kontribuaĵoj + +[startpage] +app_desc = Senpena kaj memgastigebla Git-servo +install = Facile instalebla +lightweight = Malpeza +license = Libera fontkodo +platform_desc = Forgejo ruleblas ĉie ajn Go bittradukeblas: Windows, macOS, Linux, ARM, etc. Elektu laŭplaĉe! +install_desc = Simple aŭ prenu la ruldosieron por via operaciumo, aŭ instalu enuje per Docker, aŭ instalu pakaĵe. +lightweight_desc = Forgejo ne penigos vian servilon, kaj eĉ ruleblas je Raspberry Pi. Konservu vian komputpotencon! +platform = Plursistema +license_desc = Ek, prenu Forgejon! Aliĝu kaj helpu nin plibonigi la projekton. Ne timu kontribui! + +[install] +title = Komenca agordado +install = Instalado +db_name = Datumbazonomo +run_user = Ruli kiel tiu uzanto +log_root_path = Protokola dosiervojo +err_admin_name_is_invalid = Uzantonomo de administranto malvalidas +log_root_path_helper = Protokoloj skribiĝos en ĉi tiun dosierujon. +allow_only_external_registration.description = Uzantoj rajtas krei novajn kontojn nur uzante agorditajn fremdajn servojn. +user = Uzantonomo +smtp_addr = SMTP adreso +smtp_port = SMTP adrespordo +disable_registration = Malaktivigi registriĝon +reinstall_confirm_check_3 = Vi asertas ke vi plencertas ke tiu ĉi Forgejo ruliĝas per la ĝusta app.ini, kaj ke vi certas ke devas reinstali. Vi asertas ke vi bone komprenas la supre menciitajn danĝerojn. +federated_avatar_lookup.description = Serĉi profilbildojn per Libravatar. +mailer_password = SMTP pasvorto +repo_path = Deponeja dosiervojo +err_empty_admin_email = La retpoŝtadreso de administranto ne malplenu. +app_url_helper = Baza URL por HTTP(S) elŝutaj ligiloj kaj retleteroj. +mailer_user = SMTP uzantnomo +openid_signup = Aktivigi registriĝon per OpenID +reinstall_confirm_check_2 = Deponejoj kaj agordoj eble devos re-interakordiĝi. Ŝaltinte tiun ĉi skatolon, vi asertas ke vi permane interakordigos kaj la hokojn por la deponejoj kaj authorized_keys. Vi asertas, ke deponejaj kaj spegulaj agordoj pravas. +path = Vojo +no_admin_and_disable_registration = Neeblas malaktivigi memregistradon sen krei administrantan konton. +disable_gravatar.description = Malaktivigas Gravatar-on kaj aliajn fremdajn fontojn de profilbildoj. Defaŭltaj profilbildoj uziĝos, krom se la uzanto alŝutus loke profilbildon. +offline_mode.description = Malaktivigi uzon de fremdaj serviloj por datumosendaĵoj kaj okupiĝas pri ciuj datumoj loke. +reinstall_confirm_message = Reinstalado al jamekzistanta Forgejo-datumbazo povas okazigi plurajn problemojn. Vi kredeble anstataŭe rulu Forgejon kun via jama «app.ini». Sed se vi certas, ke vi komprenas kion vi faras, asertu jene: +run_user_helper = Forgejo ruliĝos sub tiu ĉi uzanto de via operaciumo. Sciu, ke tiu ĉi uzanto bezonos aliron al la dosiervojon de deponejoj. +domain = Retnomo +err_admin_name_pattern_not_allowed = Uzantonomo de administranto malvalidas, ĉar la nomo akordas rezervan ŝablonon +disable_registration.description = Malaktivigas registriĝojn. Sole administrantoj rajtos krei novajn kontojn. +db_schema = Skemo +reinstall_error = Vi provas instali al jamekzistanta Forgejo-datumbazo +err_empty_admin_password = La pasvorto de administranto ne malplenu. +disable_gravatar = Malaktivigi Gravatar-on +repo_path_helper = Foraj Git-deponejoj konserviĝos al tiu ĉi dosierujo. +sqlite_helper = Dosiervojo por la datumbazo SQLite3.
Enigu absolutan vojon se vi rulas Forgejon kiel servo. +enable_captcha = Ŝalti dumregistriĝan teston de homeco +require_db_desc = Forgejo bezonas kiel datumbazo MySQL, PostgreSQL, SQLite3, aŭ TiDB (MySQL komunikformo). +smtp_from = Sendu retleterojn kiel +general_title = Ĝeneralaj agordoj +password = Pasvorto +lfs_path_helper = Dosieroj spurataj de Git LFS konserviĝos en tiu ĉi dosierujo. Lasu malplena por malaktivigi. +openid_signin = Ŝalti salutadon per OpenID +host = Gastiganto +docker_helper = Se vi rulas Forgejon per Docker, bonvolu legi la gvidpaĝojn antaŭ ajna agordoŝanĝo. +federated_avatar_lookup = Ŝalti federajn profilbildojn +optional_title = Malnepraj agordoj +domain_helper = Retnomo aŭ adreso de la servilo. +mail_notify = Ŝalti retpoŝtajn sciigojn +app_url = Baza URL +ssl_mode = SSL +db_title = Datumbazaj agordoj +err_empty_db_path = La datumbazovojo de SQLite3 ne malplenu. +openid_signin.description = Permesas al la uzantoj ensaluti per OpenID. +smtp_from_helper = Retpoŝtadreson kiun uzos Forgejo. Enmetu ordinaran adreson aŭ laŭ la formo «"Name" ». +enable_captcha.description = Postuli teston de homeco al la uzantoj kreantaj kontojn. +ssh_port_helper = Adresporda numero kiu estos uzata de la SSH-servilo. Lasu malplena por malaktivigi la SSH-servilon. +lfs_path = Git LFS dosiervojo +app_name_helper = Vi povas enmeti la nomon de via kompanio ĉi tien. Ĝi montriĝos en ĉiuj retpaĝoj. +http_port_helper = Adresporda numero kiu estos uzta de la HTTP-servilo de Forgejo. +http_port = HTTP adrespordo +db_schema_helper = Lasu malplena por implicita («public»). +ssh_port = SSH adrespordo +err_admin_name_is_reserved = Uzantonomo de administranto malvalidas, tiu uzantonomo estas rezerva +openid_signup.description = Permesi al la uzantoj krei kontojn per OpenID se reĝitriĝo aktivas. +db_type = Datumbazospeco +email_title = Retpoŝtaj agordoj +offline_mode = Ŝalti lokan reĝimon +reinstall_confirm_check_1 = La datumoj ĉifritaj per la ŝlosilo SECRET_KEY en app.ini eble perdiĝos; eblas ke uzantoj ne povos saluti per dumaniera-saluto aŭ unufojaj pasvortoj, kaj ke spegulado ne funkcios ĝuste. Ŝaltinte tiun ĉi skatolon, vi asertas ke la nuna app.ini dosiero enhavas la ĝustan SECRET_KEY. +app_name = Retejonomo +server_service_title = Servilaj kaj fremdservaj agordoj +require_sign_in_view = Postuli saluton por vidi instancan enhavon +register_confirm = Postuli retpoŝtan kontrolon por registri +admin_password = Pasvorto +admin_title = Administrantaj kontagordoj +admin_email = Retpoŝtadreso +install_btn_confirm = Instali Forgejon +require_sign_in_view.description = Kaŝi paĝon de ajna nesalutinto. Vizitantoj nur vidos salutajn kaj registriĝajn paĝojn. +invalid_db_setting = La datumbazaj agordoj malvalidas: %v +invalid_db_table = La datumbaza tabelo «%s» malvalidas: %v +sqlite3_not_available = Ĉi tiu versio de Forgejo ne subtenas SQLite3. Bonvolu elŝuti la oficialan ruldosieron de %s (ne la version «gobuild»). +invalid_app_data_path = La programdatuma dosiervojo malvalidas: %s +test_git_failed = Ne povis testi "git" komandon: %v +confirm_password = Konfirmi pasvorton +invalid_repo_path = La deponeja dosiervojo malvalidas: %v +admin_name = Administranta uzantnomo +admin_setting.description = Krei administrantan konton malnepras. La unua registrota uzanto aŭtomate iĝos administranto. +run_user_not_match = La "ruli kiel tiu uzanto" uzantnomo ne samas al la nuna uzantnomo: %s -> %s +secret_key_failed = Malsukcesis kreante sekretan ŝlosilon: %v +save_config_failed = Malsukcesis konservante agordojn: %v +invalid_admin_setting = Agordoj de administranta konto malvalidas: %v +enable_update_checker_helper_forgejo = Periode serĉos novajn versiojn de Forgejo kontrolante DNS TXT registraĵon ĉe release.forgejo.org. +invalid_log_root_path = La protokola dosiervojo malvalidas: %v +default_enable_timetracking = Aktivigi tempospuradon defaŭlte +default_enable_timetracking.description = Aktivigas tempospuradon por novaj deponejoj defaŭlte. +default_keep_email_private.description = Kaŝi defaŭlte retpoŝtadresojn por novaj uzantoj por ke iliaj informoj ne senprokraste likiĝas post reĝistriĝo. +default_allow_create_organization = Permesi kreadon de organizaĵoj defaŭlte +allow_dots_in_usernames = Permesi ĉeeston de punktoj en uzantonomoj. Ne efikas je jamaj kontoj. +no_reply_address = Retnomo por kaŝitaj retpoŝtadresoj +default_keep_email_private = Kaŝi retpoŝtadresojn defaŭlte +default_allow_create_organization.description = Permesi al novaj uzantoj krei organizaĵojn defaŭlte. Kiam ĉi tiu opcio malaktiviĝas, administranto devos permesi al novaj uzantoj krei organizaĵojn. +env_config_keys_prompt = La jenaj mediaj variantoj ankaŭ fandiĝos kun via agordodosiero: +no_reply_address_helper = Retnomo kiu uziĝus por uzantoj kun kaŝita retpoŝtadreso. Ekzemple, la uzanto «adamo» protokoliĝus je Git kiel «adamo@nerespondu.ekzemplo.org» se la adreskaŝa retnomo estus «nerespondu.ekzemplo.org». +enable_update_checker = Aktivigi novversian kontrolanton +password_algorithm = Pasvorthaketiga algoritmo +env_config_keys = Mediagordoj +invalid_password_algorithm = Malvalida pasvorthakeita algoritmo +password_algorithm_helper = Agordas la pasvorthaketigan algoritmon. Algoritmoj havas malsamajn postulojn kaj efikecojn. La algoritmo argon2 sufiĉe sekuras, sed postulas multan memoron kaj eble ne taŭgas por nepotencaj serviloj. +internal_token_failed = Malsukcesis krei internan ĵetonon: %v +smtp_from_invalid = La «Sendu retleterojn kiel» adreso malvalidas +allow_only_external_registration = Permesi registriĝon nur per fremdaj servoj +app_slogan = Instanca frapfrazo +app_slogan_helper = Enigu vian instancan frapfrazon ĉi tien. Lasu malplena por malaktivigi. +config_location_hint = Ĉi tiuj agordoj konserviĝos en: + +[admin] +config.app_data_path = Programdatuja doseiervojo +config.allow_dots_in_usernames = Permesi ĉeeston de punktoj en uzantonomoj. Ne efikas je jamaj kontoj. + +[home] +filter = Aliaj filtriloj +show_archived = Arĥivita +search_repos = Serĉi deponejon… +my_orgs = Organizaĵoj +uname_holder = Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso +my_repos = Deponejoj +show_both_archived_unarchived = Montras arĥivitajn kaj nearĥivitajn +feed_of = Fluo de «%s» +issues.in_your_repos = Ĉe viaj deponejoj +show_both_private_public = Montras publikajn kaj privatajn +filter_by_team_repositories = Filtri laŭ grupaj deponejoj +show_only_private = Montras sole privatajn +show_private = Privata +password_holder = Pasvorto +show_more_repos = Montri pliajn deponejojn… +show_only_public = Montras sole publikajn +collaborative_repos = Kunlaborataj deponejoj +show_only_unarchived = Montras sole nearĥivitajn +my_mirrors = Miaj speguloj +show_only_archived = Montras sole arĥivitajn +view_home = Vidi %s +switch_dashboard_context = Baskuli la kuntekston de la kontrolpanelo + +[explore] +search.match.tooltip = Inkluzivu sole rezultojn kiuj akordas precize la serĉomendon +search.type.tooltip = Serĉospeco +go_to = Aliri +repos = Deponejoj +users = Uzantoj +code_search_unavailable = Nun, trafontkoda tekstserĉado ne fareblas. Bonvolu sciigi la retejestron. +search = Serĉi +user_no_results = Neniu akorda uzanto trovita. +org_no_results = Neniu akorda organizaĵo trovita. +code = Fontkodo +search.match = Akordaj +search.fuzzy.tooltip = Inkluzivu rezultojn kiuj ankaŭ proksimume akordas la serĉmendon +organizations = Organizaĵoj +repo_no_results = Neniu akorda deponejo trovita. +relevant_repositories_tooltip = Deponejoj disbranĉiĝintaj, sentemaj, senemblemaj, kaj senpriskribaj estas kaŝitaj. +code_search_results = Serĉrezultoj je «%s» +relevant_repositories = Sole montras aktualajn deponejojn, montri senfiltrajn rezultojn. +code_last_indexed_at = Plejfreŝe esplorita je %s +code_no_results = Neniu fontkodo akorda laŭ via serĉomendo trovita. +forks_few = %d disbranĉigoj +stars_one = %d stelo +forks_one = %d disbranĉigo +stars_few = %d steloj + +[auth] +disable_register_mail = Retpoŝta konfirmado dum registriĝo estas malaktivigita. +sign_up_successful = Konto sukcese kreita. Bonvenon! +forgot_password = Ĉu forgesis pasvorton? +sign_up_now = Ĉu bezonas konton? Registriĝu nun. +forgot_password_title = Forgesis pasvorton +social_register_helper_msg = Ĉu vi jam havas konton? Alligu ĝin nun! +create_new_account = Registri konton +disable_register_prompt = Registrado estas malaktivigita. Bonvolu sciigi vian retejestron. +register_helper_msg = Ĉu vi jam havas konton? Salutu nun! +manual_activation_only = Kunparolu vian retejestron por finpretigi vian konton. +authorization_failed_desc = La aprobo malsukcesis ĉar ni rimarkis malvalidan peton. Bonvolu sciigi la prizorganton de la programo kiun vi provis aprobi. +oauth_signin_tab = Ligi al jama konto +invalid_password = Via pasvorto ne samas tiun uzitan dum kreiĝo de via konto. +send_reset_mail = Sendi retleteron de rehavigo +oauth_signin_title = Salutu por aprobi kontligiĝon +reset_password_helper = Rehavigi konton +tab_openid = OpenID +openid_connect_submit = Konekti +authorization_failed = Aprobo malsukcesis +oauth_signup_tab = Registri novan konton +oauth.signin.error.temporarily_unavailable = Aprobiĝo malsukcesis ĉar la aŭtentikiga servilo momente nealireblas. Bonvolu reprovi poste. +login_userpass = Saluti +password_too_short = Pasvortoj devas longi minimume %d signojn. +resend_mail = Klaki ĉi tien por resendi vian konfirmleteron +change_unconfirmed_email_error = Ne povis ŝanĝi la retpoŝtadreson: %v +authorize_application_description = Se vi permesus aliron, ĝi povos aliri kaj redakti ĉiujn viajn kontinformojn, inkluzive privatajn deponejojn kaj organizaĵojn. +allow_password_change = Postuli novan pasvorton de la uzanto (rekomendita) +oauth.signin.error.access_denied = La aprobpeto malakceptiĝis. +authorize_title = Aprobi aliron de via konto al «%s»? +has_unconfirmed_mail = Saluton %s, vi ne jam konfirmis vian retpoŝadreson (%s). Se vi ne ricevis konfirmleteron aŭ devas peti resendon, bonvolu klaki la butonon sube. +password_pwned_err = Ne povis finpeti al HaveIBeenPwned +non_local_account = Neloka uzanto ne povas ŝanĝi sian pasvorton per la Forgejo retfasado. +oauth_signin_submit = Ligi konton +disable_forgot_password_mail = Rehavigo de konto estas malsaltita ĉar neniu retpoŝtadreso estas agordita. Bonvolu kunparoli vian retejestron. +last_admin = Vi ne povas forigi la lastan administranton. Nepras havi almenaŭ unu administranton. +reset_password_wrong_user = Vi salutis kiel %s, sed la kontrehaviga ligilo estas celata al %s +openid_connect_title = Konekti jaman konton +confirmation_mail_sent_prompt = Sendis konfirmleteron al %s. Por fini la reĝistriĝon, bonvolu kontroli vian retleterkeston kaj sekvi la provizotan ligilon antaŭ la venonta %s. Se la retletero malĝustas, vi povas saluti kaj peti ke alian konfirmleteron estas sendota al malsama retpoŝtadreso. +password_pwned = La pasvorton kiun vi elektis listiĝas ĉe listo de ŝtelitaj pasvortoj kiu publikiĝis pro datumŝtelo. Bonvolu reprovi kun alia pasvorto, kaj konsideru anstataŭigon de ĉi tiu pasvorto ĉe aliaj kontoj. +authorize_application_created_by = Ĉi tiun programon kreis %s. +prohibit_login = La konto estas suspendita +openid_register_title = Krei novan konton +email_domain_blacklisted = Vi ne povas registriĝi per via retpoŝtadreso. +verify = Konfirmi +oauth_signup_submit = Finfari konton +prohibit_login_desc = Via konto estas suspendita kaj ne povas interagi kun la instanco. Bonvolu kontakti vian retejestron por regajni aliron. +openid_connect_desc = La elektita OpenID URI estas nekonata. Ligu ĝin al nova konto ĉi tie. +oauth.signin.error = Eraris traktante aprobpeton. Se plu eraros, bonvolu kunparoli la retejestron. +invalid_code = Via konfirmkodo malvalidas aŭ eksdatiĝis. +oauth_signup_title = Finfari novan konton +authorize_application = Aprobi programon +email_not_associate = Tiu retpoŝtadreso estas ligita al neniu konto. +openid_signin_desc = Enmetu vian OpenID URI. Ekzemple: sofia.openid.example.org aŭ https://openid.example.org/sofia. +disable_forgot_password_mail_admin = Rehavigo de konto sole uzeblas se retpoŝto estas agordita. Bonvolu agordi retpoŝton por ŝalti kontrehavigon. +change_unconfirmed_email = Se vi donis la malĝustan retpoŝtadreson dum registriĝo, vi povas ŝanĝi ĝin sube, kaj konfirmletero sendiĝus al tiu anstataŭe. +reset_password_mail_sent_prompt = Sendis konfirmleteron al %s. Por fini la rehavigon de konto, bonvolu kontroli vian retleterkeston kaj sekvi la provizotan ligilon antaŭ la venonta %s. +openid_register_desc = La elektita OpenID URI estas nekonata. Ligi ĝin al nova konto ĉi tie. +reset_password = Rehavigo de konto +sspi_auth_failed = SSPI aŭtentikigo malsukcesis +must_change_password = Ŝanĝu vian pasvorton +remember_me = Memoru ĉi tiun aparaton +account_activated = Konto aktivigita +resent_limit_prompt = Vi jam petis freŝe aktivigan retleteron. Bonvolu atendi 3 minutojn kaj reprovu. +change_unconfirmed_email_summary = Ŝanĝi al retpoŝtadreson al kiu la aktiviga retletero sendiĝu. +invalid_code_forgot_password = Via konfirmkodo malvalidas aŭ jam eksdatiĝis. Klaku ĉi tien por komenci novan saluton. +authorize_redirect_notice = Vi alidirektiĝos al %s se vi aprobus ĉi tiun programon. +active_your_account = Aktivigi vian konton +unauthorized_credentials = Viaj salutiloj malĝustas aŭ eksdatiĝis. Reprovu vian komandon aŭ vidu %s por pli da informoj +scratch_code = Sukuranta kodo +use_scratch_code = Uzi sukurantan kodon +twofa_scratch_used = Vi uzis vian sukurantan kodon. Vi redirektiĝis al la agorda retpaĝo por forigi la duoblan aŭtentikigon el via aparato aŭ generi novan sukurantan kodon. +twofa_passcode_incorrect = Via paskodo malĝustas. Se vi mislokis vian aparaton, uzu vian sukurantan kodo por saluti. +twofa_scratch_token_incorrect = Via sukuranta kodo malĝustas. +hint_login = Ĉu vi jam havas konton? Salutu nun! +hint_register = Ĉu vi bezonas konton? Reĝistriĝi nun. +sign_up_button = Reĝistriĝi nun. +sign_in_openid = Daŭrigi kun OpenID + +[mail] +activate_account.text_1 = Saluton %[1]s, dankon pro via registriĝo ĉe %[2]s! +release.title = Nomo: %s +register_notify = Bonvenon al %s +reply = aŭ respondu tiun ĉi retleteron rekte +issue.action.close = @%[1]s fermis #%[2]d. +register_notify.text_1 = jen estas via registriĝa konfirmletero por %s! +activate_email.text = Bonvolu klaki la sekvontan ligilon por konfirmi vian adreson ĝis %s: +link_not_working_do_paste = ĉu ne funkcias? Provu kopii kaj alglui al via retfoliumilo. +repo.transfer.body = Akceptu per vizito al %s, malakceptu per malatento. +team_invite.text_3 = Noto: Ĉi tiu invito estas alcelita al %[1]s. Se vi ne atendis tiun ĉi invito, vi povus simple malatenti tiun ĉi retletero. +repo.collaborator.added.subject = %s aldonis vin al %3 +team_invite.subject = %[1]s invitis vin aliĝi la organizaĵon %[2]s +reset_password.text = Bonvolu klaki la sekvontan ligilon por rehavigi vian konton ĝis %: +issue.action.reopen = @%[1]s remalfermis #%[2]d. +issue.action.approve = @%[1]s aprobis tiun ĉi tirpeton. +register_success = Sukcesis registriĝi +release.new.text = @%[1]s eldonis %[2]s en %[3]s +release.downloads = Elŝultoj: +issue.action.reject = @%[1]s petis ŝanĝojn pri tiu ĉi tirpeto. +issue.x_mentioned_you = @%s menciis vin: +register_notify.title = %[1]s, bonvenon al %[2]s +release.download.zip = Fontkodo (ZIP) +release.download.targz = Fontkodo (TAR.GZ) +issue.action.review = @%[1]s komentis pri tiu ĉi tirpeto. +activate_email = Konfirmi vian retpoŝtadreson +issue.action.new = @%[1]s kreis #%[2]d. +activate_email.title = %s, bonvolu konfirmi vian retpoŝtadreson +team_invite.text_2 = Bonvolu klaki la sekvontan ligilon por aliĝi al la grupo: +issue.in_tree_path = En %s: +admin.new_user.subject = Nova uzanto %s ĵus registriĝis +register_notify.text_3 = Se iu alia kreis ĉi tiun konton anstataŭ vi, bonvolu ŝanĝi vian pasvorton tuj. +release.new.subject = %s en %s eldoniĝis +view_it_on = Vidu ĝin ĉe %s +register_notify.text_2 = Vi povas saluti per la uzantonomo: %s +team_invite.text_1 = %[1]s invitis vin aliĝi grupon %[2]s en organizaĵo %[3]s. +reset_password.title = %s, vi petis rehavigon de via konto +repo.collaborator.added.text = Vi aldoniĝis kiel kunlaboranto de deponejo: +release.note = Noto: +issue.action.ready_for_review = @%[1]s markis ĉi tiun tirpeton preta por inspektiĝo. +repo.transfer.to_you = vi +hi_user_x = Saluton %s, +admin.new_user.user_info = Uzantinformoj +reset_password = Rehavigi vian konton +issue.action.merge = @%[1]s kunfandis #%[2]d al %[3]s. +issue.action.push_1 = @%[1]s puŝis %[3]d enmeton al %[2]s +issue.action.push_n = @%[1]s puŝis %[3]d enmetojn al %[2]s +activate_account = Bonvolu aktivigi vian konton +activate_account.title = %s, bonvolu aktivigi vian konton +activate_account.text_2 = Bonvolu klaki la jenan ligilon por aktivigi vian konton antaŭ %s: +primary_mail_change.text_1 = La ĉefa retpoŝtadreso de via konto ĵus ŝanĝiĝis en %[1]s. Tio volas diri ke ĉi tiu retpoŝtadreso ne ricevos plu sciigojn pri via konto. +totp_disabled.subject = TOTP ĵus malaktiviĝis +password_change.subject = Via pasvorto ŝanĝiĝis +password_change.text_1 = La pasvorto de via konto ĵus ŝanĝiĝis. +primary_mail_change.subject = Via ĉefa retpoŝtadreso ŝanĝiĝis +totp_disabled.text_1 = La tempobazita unufoja pasvorto (TOTP) en via konto ĵus malaktiviĝis. +admin.new_user.text = Bonvolu klaki ĉi tie por konduki ĉi tiun uzanton el la administranta agordilo. + +[form] +TeamName = Gruponomo +RepoName = Deponejonomo +Retype = Konfirmi pasvorton +UserName = Uzantonomo +NewBranchName = Nova branĉnomo +Content = Enhavo +SSPISeparatorReplacement = Apartigo +alpha_dash_error = ` enhavu sole literojn, numerojn, strekojn («-») kaj substrekojn («_»).` +alpha_dash_dot_error = ` enhavu sole literojn, numerojn, strekojn («-»), substrekojn («_»), kaj punktojn («.»).` +Email = Retpoŝtadreso +SSHTitle = SSH ŝlosilonomo +AdminEmail = Retejestra retpostadreso +require_error = ` ne povas malpleni.` +TreeName = Dosiervojo +SSPIDefaultLanguage = Implicita lingvo +Password = Pasvorto +HttpsUrl = HTTPS URL +enterred_invalid_repo_name = La deponejnomo kiun vi enmetis malĝustas. +url_error = `«%s» estas malvalida URL.` +AuthName = Aproba nomo +password_digit_one = Almenaŭ unu cifero +username_has_not_been_changed = Uzantonomo ne ŝanĝiĝis +username_been_taken = Tiu uzantonomo estas jam prenita. +enterred_invalid_password = La pasvorto kiun vi enmetis malĝustas. +team_name_been_taken = Tiu gruponomo estas jam prenita. +unknown_error = Nekonata eraro: +org_name_been_taken = Tiu organizaĵonomo estas jam prenita. +openid_been_used = La OpenID-adreso «%s» estas jam uzata. +regex_pattern_error = ` regula esprimo malvalidas: %s.` +username_change_not_local_user = Nelokaj uzantoj ne rajtas ŝanĝi sian uzantonomon. +password_special_one = Almenaŭ unu speciala signo (interpunkcio, krampo, citilo, ktp.) +duplicate_invite_to_team = Tiu uzanto jam invitiĝis kiel grupano. +captcha_incorrect = Malprava kodo por la testo de homeco. +must_use_public_key = La ŝlosilo kiun vi donis estas privata ŝlosilo. Bonvolu ne alŝuti vian privatan ŝlosilon ien ajn. Uzu vian publikan ŝlosilon anstataŭe. +enterred_invalid_owner_name = La nomo de la nova posedanto malvalidas. +password_lowercase_one = Almenaŭ unu minuskla litero +max_size_error = ` enhavu maksimume %s signojn.` +password_uppercase_one = Almenaŭ unu majuskla litero +repository_files_already_exist.delete = Dosieroj jam ekzistas en ĉi tiu deponejo. Vi devas forigi ilin. +min_size_error = ` enhavu minimume %s signojn.` +unable_verify_ssh_key = "Ne povis aprobi la SSH-ŝlosilon, recertigu ke mankas eraroj." +invalid_gpg_key = Ne povis konfirmi vian GPG-ŝlosilon: %s +still_own_packages = "Via konto posedas almenaŭ unu pakaĵon, forigu ilin unue." +cannot_add_org_to_team = Organizaĵo ne povas aldoniĝi kiel grupano. +username_password_incorrect = Uzantonomo aŭ pasvorto malĝustas. +size_error = ` devas grandi je %s.` +org_still_own_repo = "Ĉi tiu organizaĵo ankoraŭ posedas almenaŭ unu deponejon, forigu aŭ reposedigu ilin unue." +enterred_invalid_org_name = La organizaĵonomo kiun vi enmetis malĝustas. +still_own_repo = "Via konto posedas almenaŭ unu deponejon, forigu aŭ reposedigu ilin unue." +lang_select_error = Elektu lingvon el la listo. +repo_name_been_taken = Tiu deponejonomo estas jam uzata. +auth_failed = Aŭtentikigo malsukcesis: %v +repository_files_already_exist = Dosieroj jam ekzistas en ĉi tiu deponejo. Kunparolu la sistemestron. +email_error = ` estas malvalida retpoŝtadreso.` +CommitMessage = Enmetopriskribo +repository_force_private = Nepra privateco estas ŝaltita: privataj deponejoj ne povas publikiĝi. +email_been_used = Tiu retpoŝtadreso estas jam uzata. +target_branch_not_exist = Alcelata branĉo ne ekzistas. +user_not_exist = Tiu uzanto ne ekzistas. +organization_leave_success = Vi sukcese forlasis la organizaĵon %s. +email_invalid = Tiu retpoŝtadreso malvalidas. +CommitSummary = Enmetoresumo +org_still_own_packages = "Ĉi tiu organizaĵo ankoraŭ posedas almenaŭ unu pakaĵon, forigu ilin unue." +team_not_exist = Tiu grupo ne ekzistas. +password_complexity = Pasvorto ne plenumas postulojn de malsimpleco: +include_error = ` enhavu la tekston «%s».` +admin_cannot_delete_self = Vi ne povas forigi vin mem kial administranto. Bonvolu forigi vian administrantajn rajtojn unue. +password_not_match = La pasvortoj ne samas. +last_org_owner = Vi ne povas forigi la lastan uzanton de la «posendantoj» grupo. Organizaĵo bezonas almenaŭ unu posedanton. +still_has_org = "Via konto anas de almenaŭ unu organizaĵoj, forlasu ilin unue." +invalid_ssh_key = Ne povis konfirmi vian SSH-ŝlosilon: %s + +[modal] +confirm = Konfirmi +no = Ne +modify = Ĝisdatigi +cancel = Nuligi +yes = Jes + +[settings] +applications = Programoj +password = Pasvorto +twofa_disabled = Duobla aŭtentikigo malaktivigita. +appearance = Aspekto +repos = Deponejoj +delete = Forigi konton +twofa_disable_desc = Malŝalti duoblan aŭtentikigon igos vian konton malpli sekura. Ĉu bone? +social = Sociumaj kontoj +twofa = Duobla aŭtentikigo (TOTP) +uid = UID +webauthn = Duobla aŭtentikigo (Sekurŝlosiloj) +avatar = Profilbildo +scan_this_image = Skanu ĉi tiun bildon per via aŭtentikigan programon: +account_link = Ligitaj kontoj +organization = Organizaĵoj +public_profile = Publika profilo +openid_desc = OpenID povigas vin utiligi foran servilon por aŭtentikigo. +twofa_disable_note = Vi povas malaktivigi duoblan aŭtentikigon, laŭbezone. +security = Sekureco +account = Konto +ssh_gpg_keys = SSH / GPG-ŝlosiloj +twofa_disable = Malaktivigi duoblan aŭtentikigon +twofa_enroll = Ŝalti duoblan aŭtentikigon +orgs = Mastrumi organizaĵojn +blocked_users = Blokitaj uzantoj +profile = Profilo +ui = Haŭto +location = Loko +comment_type_group_title = Nomo +location_placeholder = Kunhavigi vian proksimuman lokon kun aliuloj +change_username = Via uzantonomo konserviĝis. +saved_successfully = Viaj agordoj sukcese konserviĝis. +update_theme = Konservi haŭton +website = Retejo +cancel = Nuligi +update_language_success = Lingvo konserviĝis. +language = Lingvo +change_username_redirect_prompt = Via malnova uzantonomo alidirektigos al via nova, ĝis aliulo ekuzos ĝin. +privacy = Privateco +comment_type_group_deadline = Datlimo +comment_type_group_label = Etikedo +comment_type_group_time_tracking = Tempospurado +profile_desc = Regi kiel via profilo montriĝas al aliuloj. Via ĉefa retpoŝtadreso uziĝos por sciigoj, pasvorta rehavigo, kaj retbazitaj Git-funkcioj. +update_language = Konservi lingvon +password_username_disabled = Nelokaj uzantoj ne rajtas ŝanĝi sian uzantonomon. Bonvolu kunparoli vian retejadministranton por pliaj informoj. +update_language_not_found = Lingvo «%s» estas ne subtenata. +lookup_avatar_by_mail = Serĉi profilbildon per retpoŝtadreso +update_profile_success = Via profilo konserviĝis. +comment_type_group_branch = Branĉo +change_username_prompt = Noto: Ŝanĝi vian uzantonomon ankaŭ ŝanĝas la URL de via konto. +full_name = Plena nomo +comment_type_group_project = Projektaj +comment_type_group_pull_request_push = Aldonitaj enmetoj +biography_placeholder = Regalu nin per ioma mempriskribo! (Markdown ankaŭ validas) +continue = Daŭrigi +update_profile = Konservi profilon +hidden_comment_types = Kaŝitaj komentospecoj +delete_key = Forigi +access_token_deletion_cancel_action = Nuligi +openid_deletion = Forigi OpenID-adreson +oauth2_applications_desc = OAuth2 programoj povigas vian fremdan programon sekure aŭtentikigi uzantojn ĉe ĉi tiu Forgejo-apero. +activate_email = Sendi konfirmleteron +uploaded_avatar_not_a_image = La alŝutita dosiero ne estas bildo. +theme_update_error = La elektita haŭto ne ekzistas. +keep_email_private_popup = Ĉi tio kaŝos vian retpoŝtadreson de via profilo, de tirpetoj, kaj de dosierredaktoj faritaj per la retfasado. Jampuŝitaj enmetoj ne ŝanĝiĝos. Uzu %s je enmetoj por ligi ilin al via konto. +ssh_key_name_used = SSH-ŝlosilo kun la sama nomo estas jam ligita al via konto. +gpg_key_verify = Konfirmi +gpg_key_verified = Konfirmita ŝlosilo +last_used = Lastafoje uzita je +add_openid = Aldoni OpenID URI +theme_desc = Ĉi tio estos via implicita haŭto trans la tuta retejo. +add_gpg_key_success = GPG-ŝlosilo «%s» aldoniĝis. +new_password = Nova pasvorto +unbind = Malligi +can_write_info = Skriba +verify_ssh_key_success = SSH-ŝlosilo «%s» jam konfirmiĝis. +edit_oauth2_application = Redakti OAuth2-programon +gpg_key_deletion = Forigi GPG-ŝlosilon +gpg_key_matched_identities = Akordaj identecoj: +manage_themes = Elekti implicitan haŭton +ssh_key_deletion = Forigi SSH-ŝlosilon +key_state_desc = Ĉi tiu ŝlosilo uziĝis dum la pasintaj 7 tagoj +valid_forever = Validos dumĉiame +can_read_info = Lega +access_token_deletion_confirm_action = Forigi +delete_token = Forigi +update_user_avatar_success = Profilbildo de uzanto ĝisdatigita. +manage_oauth2_applications = Mastrumi OAuth2-programojn +activations_pending = Atendas konfirmiĝon +primary = Ĉefa +ssh_disabled = SSH malaktivigita +update_avatar_success = Via profilbildo konserviĝis. +keep_email_private = Kaŝi retpoŝtadreson +manage_openid = Mastrumi OpenID-adresojn +delete_current_avatar = Forigi nunan profilbildon +email_preference_set_success = Retpoŝta prefero konserviĝis sukcese. +permissions_access_all = Ĉiu (publika, privata, kaj limigita) +add_key_success = SSH-ŝlosilo «%s» aldoniĝis. +key_name = Ŝlosilonomo +add_key = Aldoni ŝlosilon +ssh_key_verified = Konfirmita ŝlosilo +delete_email = Forigi +theme_update_success = Via haŭto konserviĝis. +can_not_add_email_activations_pending = Jam atendas ian konfirmiĝon, bonvolu reprovi post kelkaj minutoj aldoni retpoŝtadreson. +gpg_key_id_used = Publika GPG-ŝlosilo kun la sama ID jam ekzistas. +valid_until_date = Validos ĝis %s +add_new_gpg_key = Aldoni GPG-ŝlosilon +manage_gpg_keys = Mastrumi GPG-ŝlosilon +ssh_key_deletion_success = SSH-ŝlosilo foriĝis. +requires_activation = Postulas konfirmiĝon +key_signature_ssh_placeholder = Komenciĝas per «-----BEGIN SSH SIGNATURE-----» +gpg_token_code = echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig +subkeys = Subŝlosiloj +email_desc = Via ĉefa retpoŝtadreso uziĝos por sciigoj, pasvortrehavigo, kaj, se ĝi ne estas kaŝita, por Git-agoj per la retfasado. +key_id = Ŝlosilo-ID +permissions_public_only = Sole publike +gpg_desc = Ĉi tiuj publikaj GPG-ŝlosiloj estas ligitaj al via konto. Tenu viajn privatajn ŝlosilojn sekure kaj kaŝe, ĉar per ili oni povus konfirmi viajn enmetojn. +select_permissions = Elekti permesojn +manage_ssh_keys = Mastrumi SSH-ŝlosilojn +gpg_key_deletion_success = GPG-ŝlosilo foriĝis. +openid_deletion_desc = Forigi ĉi tiun OpenID-adreson de via konto malpovigis vin saluti per ĝi. Ĉu daŭrigu? +old_password = Nuna pasvorto +email_deletion_success = Retpoŝtadreso foriĝis. +added_on = Aldonita je %s +repo_and_org_access = Deponeja kaj organizaĵa alirebleco +add_email = Aldoni retpoŝtadreson +email_deletion = Forigi retpoŝtadresojn +key_content_ssh_placeholder = Komenciĝas per «ssh-ed25519», «ssh-rsa», «ecdsa-sha2-nistp256», «ecdsa-sha2-nistp384», «ecdsa-sha2-nistp521», «sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com», aŭ «sk-ssh-ed25519@openssh.com» +add_openid_success = Nova OpenID-adreso aldoniĝis. +password_incorrect = La nuna pasvorto malĝustas. +add_new_key = Aldoni SSH-ŝlosilon +gpg_helper = Ĉu bezonas helpon? Legetu la gvidon pri GPG. +choose_new_avatar = Elekti novan profilbildon +activated = Konfirmita +add_new_email = Aldoni novan retpoŝtadreson +verify_gpg_key_success = GPG-ŝlosilo «%s» jam konfirmiĝis. +show_openid = Montri je profilo +hide_openid = Kaŝi de profilo +principal_content = Enhavo +key_content_gpg_placeholder = Komenciĝas per «-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----» +primary_email = Ĉefigi +add_new_openid = Aldoni novan OpenID URI +add_email_confirmation_sent = Konfirmletero sendiĝis al «%s». Bonvolu kontroli vian retleterkeston ĝis %s por konfirmi vian retpoŝtadreson. +ssh_key_verify = Konfirmi +openid_deletion_success = OpenID-adreso foriĝis. +uploaded_avatar_is_too_big = La alŝutita dosiero (%d KiB) superas la grandeclimon (%d KiB). +add_email_success = Nova retpoŝtadreso aldoniĝis. +gpg_key_deletion_desc = Forigi GPG-ŝlosilon malkonfirmus enhavojn konfirmitajn per ĝi. Ĉu daŭrigu? +ssh_desc = Ĉi tiuj publikaj SSH-ŝlosiloj estas ligitaj al via konto. Iliaj privataj ŝlosiloj donos plenan aliron al viaj deponejoj. +update_avatar = Konservi profilbildon +retype_new_password = Konfirmi novan pasvorton +manage_emails = Mastrumi retpoŝtadresojn +generate_token_name_duplicate = %s jam uziĝis kiel programnomo iam. Bonvolu elekti novan. +permission_read = Lega +ssh_helper = Ĉu bezonas helpon? Legetu la gvidon pri kreado de SSH-ŝlosiloj aŭ ripari oftajn problemojn kiujn vi eble trafus uzante SSH. +update_password = Konservi pasvorton +ssh_key_been_used = Ĉi tiu SSH-ŝlosilo estas jam aldonita al la servilo. +password_change_disabled = Nelokaj uzantoj ne povas ŝanĝi sian pasvorton per la Forgejo retfasado. +emails = Retpoŝadresoj +ssh_key_deletion_desc = Forigi SSH-ŝlosilon reprenus ĝian aliron al via konto. Ĉu daŭrigu? +permission_no_access = Neniu aliro +comment_type_group_dependency = Dependaĵo +change_password_success = Via pasvorto konserviĝis. Salutu ekde nun per tiu nova pasvorto. +email_deletion_desc = La retpoŝtmesaĝo kaj rilataj informoj forviŝiĝos de via konto. Git-enmetoj de tiu ĉi adreso restos senŝanĝaj. Ĉu daŭrigu? +permissions_list = Permesoj: +permission_write = Lega kaj Skriba +key_content = Enhavo +key_signature_gpg_placeholder = Komenciĝas per «-----BEGIN PGP SIGNATURE-----» + +[user] +form.name_reserved = La uzantonomo «%s» estas protektita. +joined_on = Aliĝis je %s +user_bio = Mempriskribo +email_visibility.limited = Via retpoŝtadreso videblas al ĉiu salutinta uzanto +repositories = Deponejoj +projects = Projektoj +code = Fontkodo +block_user.detail_3 = La uzanto ne povos aldoni vin kiel kunlaboranto, kaj nek vi ĝin. +watched = Spurataj deponejoj +unfollow = Malaboni +block = Bloki +block_user.detail = Bonvolu komprenu, ke se vi blokus ĉi tiun uzanton, aliaj aferoj okazos. Ekzemple: +show_on_map = Montri ĉi tiun lokon sur mapo +form.name_chars_not_allowed = Uzantonomo «%s» enhavas nevalidajn signojn. +block_user.detail_1 = Vi malaboniĝos de la uzanto. +settings = Uzantaj agordoj +email_visibility.private = Via retpostadreso sole videblas al vi kaj administrantoj +starred = Stelumitaj deponejoj +following_few = %d abonatoj +unblock = Malbloki +follow_blocked_user = Vi ne povas aboni ĉi tiun uzanton ĉar aŭ vi blokis ĝin, aŭ ĝi blokis vin. +follow = Aboni +followers_few = %d abonantoj +block_user.detail_2 = La uzanto ne povos interagi viajn deponejojn, erarojn, kaj komentojn. +block_user = Bloki uzanton +change_avatar = Ŝanĝi vian profilbildon… + + +[repo] +editor.add_file = Aldoni dosieron +settings.tags = Etikedoj +archive.title_date = Ĉi tiu deponejo arĥiviĝis je %s. Vi povas vidi kaj elŝuti dosierojn, sed ne povas puŝi nek raporti problemojn nek tirpeti. +archive.pull.nocomment = Ĉi tiu deponejo estas arĥivigita. Vi ne povas respondi tirpetojn. +migrate_items_pullrequests = Tirpetoj +migrate.migrating_pulls = Migrante tirpetojn +unwatch = Malspuri +watch = Spuri +star = Stelumi +unstar = Malstelumi +fork = Disbranĉigi +code = Fontkodo +branch = Branĉo +pulls = Tirpetoj +commits = Enmetoj +releases = Eldonoj +commit_graph.hide_pr_refs = Kaŝi tirpetojn +activity.title.prs_n = %d tirpetoj +activity.opened_prs_count_n = Proponitaj tirpetoj +contributors.contribution_type.commits = Enmetoj +settings = Agordoj +settings.pulls_desc = Ŝalti tirpetojn por deponejo +settings.event_fork = Disbranĉigi +release.tags = Etikedoj +release.releases = Eldonoj +release.tag_name = Etikeda nomo +release.delete_tag = Forigi etikedon +find_file.go_to_file = Iri al dosiero +settings.archive.tagsettings_unavailable = Etikedaj agordoj neredakteblas je arĥivita deponejo. +pulls.tab_commits = Enmetoj +topic.manage_topics = Mastrumi temojn +tag.create_success = Etikedo «%s» kreita. +default_branch_helper = La implicita branĉo estas la baza branĉo por tirpetoj kaj enmetoj. +tags = Etikedoj +issues.no_ref = Neniu branĉo/etikedo donita +release.tags_for = Etikedoj por %s +tag = Etikedo +settings.tags.protection = Gardado de etikedoj +settings.tags.protection.create = Gardi etikedon +release.add_tag = Krei sole etikedon +settings.default_branch_desc = Elekti implicutan deponejan branĉon por tirpetoj kaj enmetoj: +archive.title = Ĉi tiu deponejo estas arĥivigita. Vi povas vidi kaj elŝuti dosierojn, sed ne povas puŝi nek raporti problemojn nek tirpeti. +activity.active_prs_count_n = %d aktivaj tirpetoj +settings.archive.text = Arĥivigi la deponejon igus ĝin sole legebla. Ĝi kaŝiĝos de la labortablo. Neniu (ne eĉ vi!) povos fari enmetojn, raportojn, kaj tirpetojn. +migrate_items_releases = Eldonoj +commits.commits = Enmetoj + +[org] +code = Fontkodo +settings = Agordoj +teams.settings = Agordoj + +[packages] +npm.details.tag = Etikedo + + +[search] +search = Serĉi... +regexp = RegEsp +milestone_kind = Serĉi celojn... +code_search_by_git_grep = Nunaj rezultoj de kodoserĉo estas provizitaj de "git grep". Eble estas plibonaj rezultoj se la retejestro aktivigas la indeksilon de kodo. +code_search_unavailable = Kodoserĉo ne haveblas nune. Bonvolu kontakti la retejestron. +package_kind = Serĉi pakojn... +type_tooltip = Serĉotipo +user_kind = Serĉi uzantojn... +fuzzy_tooltip = Inkluzivas rezultojn proksime kongruantajn kun la serĉoterminoj +repo_kind = Serĉi deponejojn... +org_kind = Serĉi organizaĵojn... +code_kind = Serĉi kodon... +project_kind = Serĉi projektojn... +team_kind = Serĉi teamojn... +keyword_search_unavailable = Serĉo per ŝlosilvortoj ne haveblas nune. Bonvolu kontakti la retejestron. +union = Ŝlosilvortoj +union_tooltip = Inkluzivas rezultojn kongruantajn kun la ajnaj blankaspacitaj ŝlosilvortoj +commit_kind = Serĉi enmetojn... +no_results = Ne trovis kongruantajn rezultojn. +exact = Ĝusta +exact_tooltip = Inkluzivas nur rezultojn kongruantajn kun la ĝustaj serĉoterminoj +issue_kind = Serĉi erarojn... +regexp_tooltip = Interpretas la serĉoterminoj kiel regulesprimo +fuzzy = Svaga +branch_kind = Serĉi disbranĉigojn... +runner_kind = Serĉi rulantojn... +pull_kind = Serĉi tirpetojn... \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3