From e68b9d00a6e05b3a941f63ffb696f91e554ac5ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Fri, 18 Oct 2024 20:33:49 +0200 Subject: Adding upstream version 9.0.3. Signed-off-by: Daniel Baumann --- options/locale/locale_es-ES.ini | 3831 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 3831 insertions(+) create mode 100644 options/locale/locale_es-ES.ini (limited to 'options/locale/locale_es-ES.ini') diff --git a/options/locale/locale_es-ES.ini b/options/locale/locale_es-ES.ini new file mode 100644 index 0000000..e8e7cbc --- /dev/null +++ b/options/locale/locale_es-ES.ini @@ -0,0 +1,3831 @@ +[common] +home=Inicio +dashboard=Panel de control +explore=Explorar +help=Ayuda +logo=Logotipo +sign_in=Iniciar sesión +sign_in_with_provider=Iniciar sesión con %s +sign_in_or=o +sign_out=Cerrar sesión +sign_up=Registrarse +link_account=Vincular cuenta +register=Registro +version=Versión +powered_by=Impulsado por %s +page=Página +template=Plantilla +language=Idioma +notifications=Notificaciones +active_stopwatch=Rastreador de tiempo activo +create_new=Crear… +user_profile_and_more=Perfil y ajustes… +signed_in_as=Identificado como +enable_javascript=Este sitio web requiere JavaScript. +toc=Tabla de contenidos +licenses=Licencias +return_to_forgejo=Volver a Forgejo + +username=Nombre de usuario +email=Correo electrónico +password=Contraseña +access_token=Token de acceso +re_type=Confirmar contraseña +captcha=CAPTCHA +twofa=Autenticación de dos factores +twofa_scratch=Código de respaldo +passcode=Código de acceso + +webauthn_insert_key=Introduzca su clave de seguridad +webauthn_sign_in=Presione el botón en su clave de seguridad. Si su clave de seguridad no tiene ningún botón, vuelva a insertarla. +webauthn_press_button=Por favor, presione el botón de su llave de seguridad… +webauthn_use_twofa=Utilice un código de doble factor desde su teléfono móvil +webauthn_error=No se pudo leer su llave de seguridad. +webauthn_unsupported_browser=Su navegador no soporta actualmente WebAuthn. +webauthn_error_unknown=Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, inténtelo de nuevo. +webauthn_error_insecure=`WebAuthn sólo soporta conexiones seguras. Para probar sobre HTTP, puede utilizar el origen "localhost" o "127.0.0.1"` +webauthn_error_unable_to_process=El servidor no pudo procesar su solicitud. +webauthn_error_duplicated=La clave de seguridad no está permitida para esta solicitud. Por favor, asegúrese de que la clave no está ya registrada. +webauthn_error_empty=Debe establecer un nombre para esta clave. +webauthn_error_timeout=Tiempo de espera máximo alcanzado antes de que su clave pudiese ser leída. Por favor, cargue la página y vuelva a intentarlo. +webauthn_reload=Recargar + +repository=Repositorio +organization=Organización +mirror=Réplica +new_repo=Nuevo repositorio +new_migrate=Nueva migración +new_mirror=Nueva réplica +new_fork=Nuevo fork de repositorio +new_org=Nueva organización +new_project=Nuevo proyecto +new_project_column=Nueva columna +manage_org=Administrar organizaciones +admin_panel=Administración del sitio +account_settings=Configuraciones de la cuenta +settings=Configuración +your_profile=Perfil +your_starred=Destacado +your_settings=Configuración + +all=Todos +sources=Propios +mirrors=Réplica +collaborative=Colaborativo +forks=Forks + +activities=Actividades +pull_requests=Pull requests +issues=Incidencias +milestones=Hitos + +ok=OK +cancel=Cancelar +retry=Reintentar +rerun=Re-ejecutar +rerun_all=Volver a ejecutar todos los trabajos +save=Guardar +add=Añadir +add_all=Añadir todos +remove=Eliminar +remove_all=Eliminar todos +remove_label_str=`Eliminar elemento "%s"` +edit=Editar + +enabled=Activo +disabled=Desactivado +locked=Bloqueado + +copy=Copiar +copy_url=Copiar URL +copy_hash=Copiar hash +copy_content=Copiar contenido +copy_branch=Copiar nombre de rama +copy_success=¡Copiado! +copy_error=Copiar falló +copy_type_unsupported=No se puede copiar este tipo de archivo + +write=Escribir +preview=Vista previa +loading=Cargando… + +error=Error +error404=La página a la que está intentando acceder o no existe o no está autorizado para verla. +go_back=Volver + +never=Nunca +unknown=Desconocido + +rss_feed=Fuente RSS + +pin=Anclar +unpin=Desanclar + +artifacts=Artefactos + +archived=Archivado + +concept_system_global=Global +concept_user_individual=Individual +concept_code_repository=Repositorio +concept_user_organization=Organización + +show_timestamps=Mostrar marcas de tiempo +show_log_seconds=Mostrar segundos +show_full_screen=Mostrar pantalla completa +download_logs=Descargar registros + +confirm_delete_selected=¿Borrar todos los elementos seleccionados? + +name=Nombre +value=Valor +view = Vista +tracked_time_summary = Resumen del tiempo rastreado en función de los filtros de la lista de incidencias +filter = Filtro +filter.clear = Limpiar filtros +filter.is_archived = Archivado +filter.not_archived = No archivado +filter.is_mirror = Replicas +filter.not_mirror = No replicas +filter.is_template = Plantillas +filter.not_template = No plantillas +filter.public = Público +filter.private = Privado +toggle_menu = Alternar menú +invalid_data = Datos inválidos: %v +confirm_delete_artifact = ¿Estás seguro de que deseas eliminar el artefacto "%s"? +more_items = Mas cosas +copy_generic = Copiar al portapapeles +filter.not_fork = No forks +filter.is_fork = Forks +test = Test +error413 = Has agotado tu cuota. +new_repo.title = Nuevo repositorio +new_migrate.title = Nueva migración +new_org.title = Nueva organización +new_repo.link = Nuevo repositorio +new_migrate.link = Nueva migración +new_org.link = Nueva organización + +[aria] +navbar=Barra de navegación +footer=Pie +footer.software=Acerca de este software +footer.links=Enlaces + +[heatmap] +number_of_contributions_in_the_last_12_months=%s contribuciones en los últimos 12 meses +contributions_zero=No hay contribuciones +less=Menos +more=Más +contributions_one = contribución +contributions_few = contribuciones +contributions_format = {contributions} el {day} {month} {year} + +[editor] +buttons.heading.tooltip=Añadir encabezado +buttons.bold.tooltip=Añadir texto en negrita +buttons.italic.tooltip=Añadir texto en cursiva +buttons.quote.tooltip=Citar texto +buttons.code.tooltip=Añadir código +buttons.link.tooltip=Añadir un enlace +buttons.list.unordered.tooltip=Añadir una lista +buttons.list.ordered.tooltip=Añadir una lista numerada +buttons.list.task.tooltip=Añadir una lista de tareas +buttons.mention.tooltip=Mencionar un usuario o equipo +buttons.ref.tooltip=Referir a una incidencia o pull request +buttons.switch_to_legacy.tooltip=Utilizar el editor antiguo en su lugar +buttons.enable_monospace_font=Activar fuente monoespaciada +buttons.disable_monospace_font=Desactivar fuente monoespaciada +buttons.unindent.tooltip = Desanidar elementos por un nivel +buttons.indent.tooltip = Anidar elementos por un nivel + +[filter] +string.asc=A - Z +string.desc=Z - A + +[error] +occurred=Ha ocurrido un error +report_message=Si crees que este es un error de Forgejo, por favor busca incidencias en Codeberg o abre una nueva incidencia si es necesario. +missing_csrf=Solicitud incorrecta: sin token CSRF +invalid_csrf=Solicitud incorrecta: el token CSRF no es válido +not_found=El objetivo no pudo ser encontrado. +network_error=Error de red +server_internal = Error interno del servidor + +[startpage] +app_desc=Un servicio de Git autoalojado y sin complicaciones +install=Fácil de instalar +install_desc=Simplemente ejecuta el binario para tu plataforma, lánzalo con Dockero consíguelo empaquetado. +platform=Multiplataforma +platform_desc=Se ha confirmado que Forgejo funciona en sistemas operativos libres como Linux y FreeBSD, así como en diferentes arquitecturas de CPU. ¡Elige la que más te guste! +lightweight=Ligero +lightweight_desc=Forgejo tiene pocos requisitos y puede funcionar en una Raspberry Pi barata. ¡Ahorra energía! +license=Código abierto +license_desc=¡Está todo en < Forgejo! Únase contribuyendo a hacer este proyecto todavía mejor. ¡No sea tímido y colabore! + +[install] +install=Instalación +title=Configuración inicial +docker_helper=Si está ejecutando Forgejo dentro de un contenedor Docker, por favor lea la documentación antes de realizar cambios en la configuración. +require_db_desc=Forgejo requiere una base de datos MySQL, PostgreSQL, SQLite3 o TiDB (usar el protocolo MySQL). +db_title=Configuración de base de datos +db_type=Tipo de base de datos +host=Servidor +user=Nombre de usuario +password=Contraseña +db_name=Nombre de la base de datos +db_schema=Esquema +db_schema_helper=Dejar en blanco para la base de datos por defecto ("public"). +ssl_mode=SSL +path=Ruta +sqlite_helper=Ruta del archivo de la base de datos SQLite3.
Escriba una ruta de acceso absoluta si ejecuta Forgejo como servicio. +reinstall_error=Usted está intentando instalar en una base de datos de Forgejo existente +reinstall_confirm_message=Reinstalar con una base de datos de Forgejo existente puede causar múltiples problemas. En la mayoría de los casos, debería utilizar su actual "app.ini" para ejecutar Forgejo. Si sabe lo que está haciendo, confirme lo siguiente: +reinstall_confirm_check_1=Los datos cifrados por el SECRET_KEY en el app.ini puede perderse: es posible que los usuarios no puedan iniciar sesión con 2FA/OTP & réplicas no funcionen correctamente. Marcando esta casilla confirma que el archivo app.ini actual contiene el SECRET_KEY. +reinstall_confirm_check_2=Es posible que los repositorios y configuraciones tengan que volver a sincronizarse. Al marcar esta casilla confirma que resincronizará manualmente los ganchos de los repositorios y el archivo authorized_keys. Confirma que se asegurará de que la configuración del repositorio y la réplica son correctas. +reinstall_confirm_check_3=Confirma que está absolutamente seguro de que este Forgejo se está ejecutando con el app.ini correcto y que está seguro de que tiene que volver a instalar. Confirma que reconoce los riesgos anteriores. +err_empty_db_path=La ruta a la base de datos SQLite3 no puede estar vacía. +no_admin_and_disable_registration=No puede deshabilitar el auto-registro sin crear una cuenta de administrador. +err_empty_admin_password=La contraseña del administrador no puede estar vacía. +err_empty_admin_email=El correo electrónico del administrador no puede estar vacío. +err_admin_name_is_reserved=Nombre de usuario del administrador no es válido, el nombre de usuario está reservado +err_admin_name_pattern_not_allowed=El nombre de usuario del administrador no es válido, el nombre de usuario coincide con un patrón reservado +err_admin_name_is_invalid=Nombre de usuario del administrador no es válido + +general_title=Configuración general +app_name=Título del sitio +app_name_helper=Introduzca aquí el nombre de su instancia. Aparecerá en todas las páginas. +repo_path=Ruta de la raíz del repositorio +repo_path_helper=Los repositorios Git se guardarán en este directorio. +lfs_path=Ruta raíz de Git LFS +lfs_path_helper=Los archivos almacenados con Git LFS se almacenarán en este directorio. Déjelo vacío para deshabilitarlo. +run_user=Ejecutar como usuario +run_user_helper=El nombre de usuario del sistema operativo que ejecuta Forgejo. Tenga en cuenta que este usuario debe tener acceso a la ruta raíz del repositorio. +domain=Dominio del servidor +domain_helper=Dominio o dirección de host para el servidor. +ssh_port=Puerto de servidor SSH +ssh_port_helper=Número de puerto que será utilizado por el servidor SSH. Déjelo vacío para desactivar el servidor SSH. +http_port=Puerto de escucha HTTP +http_port_helper=Número de puerto que será utilizado por el servidor web de Forgejo. +app_url=URL base +app_url_helper=Dirección base para URLs de clonación HTTP(S) y notificaciones de correo electrónico. +log_root_path=Ruta del registro +log_root_path_helper=Archivos de registro se escribirán en este directorio. + +optional_title=Configuración opcional +email_title=Configuración de correo electrónico +smtp_addr=Servidor SMTP +smtp_port=Puerto SMTP +smtp_from=Enviar correos electrónicos como +smtp_from_helper=Dirección de correo electrónico que utilizará Forgejo. Introduzca una dirección de correo electrónico normal o utilice el formato "Nombre" . +mailer_user=Nombre de usuario SMTP +mailer_password=Contraseña SMTP +register_confirm=Requerir confirmación de correo electrónico para registrarse +mail_notify=Habilitar las notificaciones por correo electrónico +server_service_title=Configuración del servidor y de servicios de terceros +offline_mode=Habilitar modo local +offline_mode.description=Deshabilitar redes de distribución de contenido de terceros y servir todos los recursos localmente. +disable_gravatar=Desactivar Gravatar +disable_gravatar.description=Desactivar el Gravatar y otros fuentes de avatares de terceros. Se utilizará un avatar por defecto a menos que un usuario suba un avatar localmente. +federated_avatar_lookup=Habilitar avatares federados +federated_avatar_lookup.description=Buscar de avatares con Libravatar. +disable_registration=Deshabilitar auto-registro +disable_registration.description=Sólo los administradores de la instancia podrán crear nuevas cuentas. Es muy recomendable mantener deshabilitado el registro a menos que pretenda alojar una instancia pública para todo el mundo y esté preparado para lidiar con grandes cantidades de cuentas de spam. +allow_only_external_registration.description=Los usuarios sólo podrán crear nuevas cuentas utilizando servicios externos configurados. +openid_signin=Habilitar el inicio de sesión con OpenID +openid_signin.description=Permitir a los usuarios iniciar sesión mediante OpenID. +openid_signup=Habilitar el auto-registro con OpenID +openid_signup.description=Permitir a los usuarios crear cuentas mediante OpenID si el autorregistro está activado. +enable_captcha=Requerir CAPTCHA durante el registro +enable_captcha.description=Requerir que los usuarios pasen CAPTCHA para crear cuentas. +require_sign_in_view=Requerir inicio de sesión para ver el contenido de la instancia +require_sign_in_view.description=Limitar el acceso a los usuarios conectados. Los visitantes sólo verán las páginas de inicio de sesión y de registro. +admin_setting.description=Crear una cuenta de administrador es opcional. El primer usuario registrado se convertirá automáticamente en administrador. +admin_title=Configuración de la cuenta de administrador +admin_name=Nombre de usuario del administrador +admin_password=Contraseña +confirm_password=Confirmar contraseña +admin_email=Correo electrónico +install_btn_confirm=Instalar Forgejo +test_git_failed=Fallo al probar el comando "git": %v +sqlite3_not_available=Esta versión de Forgejo no soporta SQLite3. Por favor, descarga la versión binaria oficial de %s (no la versión "gobuild"). +invalid_db_setting=La configuración de la base de datos no es válida: %v +invalid_db_table=La tabla "%s" de la base de datos no es válida: %v +invalid_repo_path=La ruta de la raíz del repositorio no es válida: %v +invalid_app_data_path=La ruta de datos de la aplicación (APP_DATA_PATH) no es válida: %v +run_user_not_match=El nombre de usuario "ejecutar como" no es el nombre del usuario actual: %s -> %s +internal_token_failed=Fallo al generar el INTERNAL_TOKEN: %v +secret_key_failed=Fallo al generar el SECRET_KEY: %v +save_config_failed=Error al guardar la configuración: %v +invalid_admin_setting=La configuración de la cuenta de administración no es válida: %v +invalid_log_root_path=La ruta para los registros no es válida: %v +default_keep_email_private=Ocultar direcciones de correo electrónico por defecto +default_keep_email_private.description=Ocultar direcciones de correo electrónico de nuevas cuentas por defecto, de modo que esta información no se divulgue inmediatamente después de registrarse. +default_allow_create_organization=Permitir la creación de organizaciones por defecto +default_allow_create_organization.description=Permitir a los nuevos usuarios crear organizaciones por defecto. Si esta opción está desactivada, un administrador tendrá que conceder el permiso para crear organizaciones a los nuevos usuarios. +default_enable_timetracking=Activar el seguimiento de tiempo por defecto +default_enable_timetracking.description=Activar el seguimiento de tiempo para nuevos repositorios por defecto. +no_reply_address=Dominio de correos electrónicos ocultos +no_reply_address_helper=Nombre de dominio para usuarios con dirección de correo electrónico oculta. Por ejemplo, el usuario "joe" quedará registrado en Git como "joe@noreply.example.org" si el dominio de correo electrónico oculto está configurado como "noreply.example.org". +password_algorithm=Algoritmo hash de contraseña +invalid_password_algorithm=Algoritmo hash de contraseña no válido +password_algorithm_helper=Establece el algoritmo de hashing de contraseña. Los algoritmos tienen diferentes requisitos y fuerza. El algoritmo argon2 es bastante seguro, pero usa mucha memoria y puede ser inapropiado para sistemas pequeños. +enable_update_checker=Activar comprobador de actualizaciones +env_config_keys=Configuración del entorno +env_config_keys_prompt=Las siguientes variables de entorno también se aplicarán a su archivo de configuración: +allow_dots_in_usernames = Permite utilizar puntos en los nombres de usuario. No tiene efecto sobre cuentas existentes. +enable_update_checker_helper_forgejo = Buscará periódicamente nuevas versiones de Forgejo consultando un registro DNS TXT en release.forgejo.org. +smtp_from_invalid = La dirección "Enviar correos electrónicos como" no es válida +allow_only_external_registration = Permitir el registro sólo a través de servicios externos +app_slogan = Eslogan de la instancia +app_slogan_helper = Introduce aquí el eslogan de tu instancia. Déjalo vacío para desactivar. +config_location_hint = Estas opciones de configuración se guardarán en: + +[home] +uname_holder=Nombre de usuario o correo electrónico +password_holder=Contraseña +switch_dashboard_context=Cambiar el contexto del dashboard +my_repos=Repositorios +show_more_repos=Mostrar más repositorios… +collaborative_repos=Repositorios colaborativos +my_orgs=Organizaciones +my_mirrors=Mis réplicas +view_home=Ver %s +search_repos=Buscar un repositorio… +filter=Otros filtros +filter_by_team_repositories=Filtrar por repositorios de equipo +feed_of=`Suministro de noticias de "%s"` + +show_archived=Archivado +show_both_archived_unarchived=Mostrar respositorios archivados y desarchivados +show_only_archived=Mostrar sólo repositorios archivados +show_only_unarchived=Mostrar sólo repositorios desarchivados + +show_private=Privado +show_both_private_public=Mostrar repositorios públicos y privados +show_only_private=Mostrar sólo repositorios privados +show_only_public=Mostrar sólo repositorios públicos + +issues.in_your_repos=En tus repositorios + +[explore] +repos=Repositorios +users=Usuarios +organizations=Organizaciones +search=Buscar +go_to=Ir a +code=Código +search.type.tooltip=Tipo de búsqueda +search.fuzzy=Parcial +search.fuzzy.tooltip=Incluye los resultados que también coincidan con el término de búsqueda +search.match=Coincidir +search.match.tooltip=Incluye sólo los resultados que coincidan con el término de búsqueda exacto +code_search_unavailable=Actualmente la búsqueda de código no está disponible. Póngase en contacto con el administrador de su sitio. +repo_no_results=No se ha encontrado ningún repositorio coincidente. +user_no_results=No se ha encontrado ningún usuario coincidente. +org_no_results=No se ha encontrado ninguna organización coincidente. +code_no_results=No se ha encontrado código de fuente que coincida con su término de búsqueda. +code_search_results=Resultados de búsqueda para «%s» +code_last_indexed_at=Indexado por última vez %s +relevant_repositories_tooltip=Repositorios que son bifurcaciones o que no tienen ningún tema, ningún icono, y ninguna descripción están ocultos. +relevant_repositories=Solo se muestran repositorios relevantes, mostrar resultados sin filtrar. +forks_few = %d forks +forks_one = %d fork +stars_few = %d estrellas +stars_one = %d estrella + +[auth] +create_new_account=Registrar cuenta +register_helper_msg=¿Ya tienes una cuenta? ¡Inicia sesión! +social_register_helper_msg=¿Ya tienes una cuenta? ¡Enlázala! +disable_register_prompt=Registro deshabilitado. Por favor, póngase en contacto con el administrador del sitio. +disable_register_mail=Correo electrónico de confirmación de registro deshabilitado. +manual_activation_only=Póngase en contacto con el administrador del sitio para completar la activación. +remember_me=Recordar este dispositivo +forgot_password_title=Contraseña olvidada +forgot_password=¿Has olvidado tu contraseña? +sign_up_now=¿Necesitas una cuenta? Regístrate ahora. +sign_up_successful=La cuenta se ha creado correctamente. ¡Bienvenido! +confirmation_mail_sent_prompt=Se ha enviado un nuevo correo de confirmación a %s. Para completar el proceso de registro, revisa tu bandeja de entrada y sigue el enlace proporcionado dentro de los próximos %s. Si la dirección no es correcto, puedes iniciar sesión y solicitar otro correo de confirmación para ser enviado a una dirección diferente. +must_change_password=Actualizar su contraseña +allow_password_change=Obligar al usuario a cambiar la contraseña (recomendado) +reset_password_mail_sent_prompt=Se ha enviado un correo de confirmación a %s. Para completar el proceso de recuperación de la cuenta, consulta tu bandeja de entrada y sigue el enlace proporcionado dentro de los próximos %s. +active_your_account=Activar tu cuenta +account_activated=La cuenta ha sido activada +prohibit_login=La cuenta está suspendida +prohibit_login_desc=Se ha suspendido la interacción de su cuenta con la instancia. Póngase en contacto con el administrador para recuperar su acceso. +resent_limit_prompt=Ya ha solicitado recientemente un correo de activación. Por favor, espere 3 minutos y vuelva a intentarlo. +has_unconfirmed_mail=Hola %s, su correo electrónico (%s) no está confirmado. Si no ha recibido un correo de confirmación o necesita que lo enviemos de nuevo, por favor, haga click en el siguiente botón. +resend_mail=Haga click aquí para reenviar su correo electrónico de activación +email_not_associate=Esta dirección de correo electrónico no esta asociada a ninguna cuenta. +send_reset_mail=Enviar correo de recuperación de cuenta +reset_password=Recuperación de cuenta +invalid_code=Su código de confirmación no es válido o ha caducado. +invalid_code_forgot_password=Su código de confirmación no es válido o ha caducado. Haga clic aquí para iniciar una nueva sesión. +invalid_password=Su contraseña no coincide con la contraseña utilizada para crear la cuenta. +reset_password_helper=Recuperar cuenta +reset_password_wrong_user=Has iniciado sesión como %s, pero el enlace de recuperación de la cuenta está destinado a %s +password_too_short=La longitud de la contraseña no puede ser menor a %d caracteres. +non_local_account=Los usuarios no locales no pueden actualizar su contraseña a través de la interfaz web de Forgejo. +verify=Verificar +scratch_code=Código de respaldo +use_scratch_code=Usar un código de respaldo +twofa_scratch_used=Ya ha utilizado su código de respaldo. Ha sido redirigido a la página de configuración de doble factor poder retirar la inscripción del dispositivo o generar un nuevo código de respaldo. +twofa_passcode_incorrect=Su código de acceso es incorrecta. Si extravió el dispositivo, use su código de respaldo para iniciar sesión. +twofa_scratch_token_incorrect=El código de respaldo es incorrecto. +login_userpass=Iniciar sesión +tab_openid=OpenID +oauth_signup_tab=Registrar nueva cuenta +oauth_signup_title=Completar cuenta nueva +oauth_signup_submit=Completar cuenta +oauth_signin_tab=Vincular a una cuenta existente +oauth_signin_title=Iniciar sesión para autorizar cuenta vinculada +oauth_signin_submit=Vincular cuenta +oauth.signin.error=Hubo un error al procesar la solicitud de autorización. Si este error persiste, póngase en contacto con el administrador del sitio. +oauth.signin.error.access_denied=La solicitud de autorización fue denegada. +oauth.signin.error.temporarily_unavailable=La autorización falló porque el servidor de autenticación no está disponible temporalmente. Inténtalo de nuevo más tarde. +openid_connect_submit=Conectar +openid_connect_title=Accede con una cuenta existente +openid_connect_desc=La URI OpenID elegida es desconocida. Asóciela a una nueva cuenta aquí. +openid_register_title=Crear una nueva cuenta +openid_register_desc=La URI OpenID elegida es desconocida. Asóciela a una nueva cuenta aquí. +openid_signin_desc=Introduzca su URI de OpenID. Por ejemplo: alice.openid.example.org o https://openid.example.org/alice. +disable_forgot_password_mail=La recuperación de cuentas está desactivada porque no hay correo electrónico configurado. Por favor, contacte con el administrador del sitio. +disable_forgot_password_mail_admin=La recuperación de cuentas solo está disponible cuando se configura el correo electrónico configurado. Por favor, configure el correo electrónico para permitir la recuperación de cuentas. +email_domain_blacklisted=No puede registrarse con su correo electrónico. +authorize_application=Autorizar aplicación +authorize_redirect_notice=Será redirigido a %s si autoriza esta aplicación. +authorize_application_created_by=Esta aplicación fue creada por %s. +authorize_application_description=Si concede el acceso, podrá acceder y escribir a toda la información de su cuenta, incluyendo repositorios privados y organizaciones. +authorize_title=¿Autorizar a "%s" a acceder a su cuenta? +authorization_failed=Autorización fallida +authorization_failed_desc=La autorización ha fallado porque hemos detectado una solicitud no válida. Por favor, póngase en contacto con el responsable de la aplicación que ha intentado autorizar. +sspi_auth_failed=Fallo en la autenticación SSPI +password_pwned=La contraseña que eligió está en una lista de contraseñas robadas previamente expuestas en violaciones de datos públicos. Por favor, inténtelo de nuevo con una contraseña diferente y considere cambiar esta contraseña también en otros lugares. +password_pwned_err=No se pudo completar la solicitud a HaveIBeenPwned +change_unconfirmed_email = Si has proporcionado una dirección de correo electrónico errónea durante el registro, la puedes cambiar debajo y se enviará una confirmación a la nueva dirección. +change_unconfirmed_email_error = No es posible cambiar la dirección de correo electrónico: %v +change_unconfirmed_email_summary = Cambia la dirección de correo electrónico a quien se envía el correo de activación. +last_admin = No puedes eliminar al último admin (administrador). Debe haber, al menos, un admin. +sign_up_button = Regístrate ahora. +hint_login = ¿Ya tienes cuenta? ¡Ingresa ahora! +hint_register = ¿Necesitas una cuenta? Regístrate ahora. +back_to_sign_in = Volver a Iniciar sesión +sign_in_openid = Proceder con OpenID +remember_me.compromised = El identificador de inicio de sesión ya no es válido, lo que puede indicar una cuenta comprometida. Por favor, verifica si tu cuenta presenta actividades sospechosas. +unauthorized_credentials = Las credenciales son incorrectas o han expirado. Reintenta el comando o visita %s para más información + +[mail] +view_it_on=Ver en %s +reply=o responde directamente a este correo electrónico +link_not_working_do_paste=¿No funciona el enlace? Intenta copiarlo y pegarlo en tu navegador. +hi_user_x=Hola %s, + +activate_account=Por favor, active su cuenta +activate_account.title=%s, por favor activa tu cuenta +activate_account.text_1=¡Hola %[1]s, gracias por registrarse en %[2]s! +activate_account.text_2=Por favor, haga clic en el siguiente enlace para activar su cuenta dentro de %s: + +activate_email=Verifique su correo electrónico +activate_email.title=%s, por favor verifique su dirección de correo electrónico +activate_email.text=Por favor, haga clic en el siguiente enlace para verificar su dirección de correo electrónico dentro de %s: + +register_notify=Bienvenido a %s +register_notify.title=%[1]s, bienvenido a %[2]s +register_notify.text_1=este es tu correo de confirmación de registro para %s! +register_notify.text_2=Puede iniciar sesión con su nombre de usuario: %s +register_notify.text_3=Si otra persona creó esta cuenta para usted, tendrá que establecer su contraseña primero. + +reset_password=Recupere su cuenta +reset_password.title=%s, has solicitado recuperar tu cuenta +reset_password.text=Haga clic en el siguiente enlace para recuperar su cuenta dentro de %s: + +register_success=Registro completado + +issue_assigned.pull=@%[1]s le asignó al pull request %[2]s en el repositorio %[3]s. +issue_assigned.issue=@%[1]s le asignó a la incidencia %[2]s en el repositorio %[3]s. + +issue.x_mentioned_you=@%s te mencionó: +issue.action.force_push=%[1]s empujó a la fuerza el %[2]s de %[3]s a %[4]s. +issue.action.push_1=@%[1]s hizo %[3]d commit al %[2]s +issue.action.push_n=@%[1]s push %[3]d commits a %[2]s +issue.action.close=@%[1]s cerró #%[2]d. +issue.action.reopen=@%[1]s reabrió #%[2]d. +issue.action.merge=@%[1]s fusionó #%[2]d en %[3]s. +issue.action.approve=@%[1]s aprobó este pull request. +issue.action.reject=@%[1]s solicitó cambios en este pull request. +issue.action.review=@%[1]s comentó en este pull request. +issue.action.review_dismissed=@%[1]s descartó la última revisión de %[2]s para este pull request. +issue.action.ready_for_review=@%[1]s marcó este pull request listo para ser revisado. +issue.action.new=@%[1]s creó #%[2]d. +issue.in_tree_path=En %s: + +release.new.subject=%s en %s publicado +release.new.text=@%[1]s lanzó %[2]s en %[3]s +release.title=Título: %s +release.note=Nota: +release.downloads=Descargas: +release.download.zip=Código fuente (ZIP) +release.download.targz=Código fuente (TAR.GZ) + +repo.transfer.subject_to=%s quiere transferir el repositorio "%s" a %s +repo.transfer.subject_to_you=%s quiere transferir el repositorio "%s" a usted +repo.transfer.to_you=usted +repo.transfer.body=Para aceptarlo o rechazarlo, visita %s o simplemente ignórelo. + +repo.collaborator.added.subject=%s le añadió a %s como colaborador +repo.collaborator.added.text=Has sido añadido como colaborador del repositorio: + +team_invite.subject=%[1]s le ha invitado a unirse a la organización de %[2]s +team_invite.text_1=%[1]s le ha invitado a unirse al equipo %[2]s en la organización %[3]s. +team_invite.text_2=Por favor, haz clic en el siguiente enlace para unirte al equipo: +team_invite.text_3=Nota: Esta invitación estaba destinada a %[1]s. Si no esperabas esta invitación, puedes ignorar este correo electrónico. +admin.new_user.subject = Se acaba de registrar el nuevo usuario %s +admin.new_user.user_info = Información del usuario +admin.new_user.text = Por favor, pulsa aquí para gestionar este usuario desde el panel de administración. +account_security_caution.text_1 = Si fuiste tú, puedes ignorar este correo. +removed_security_key.subject = Se ha eliminado una clave de seguridad +removed_security_key.no_2fa = Ya no hay otros métodos 2FA configurados, lo que significa que ya no es necesario iniciar sesión en tu cuenta con 2FA. +password_change.subject = Tu contraseña ha sido modificada +password_change.text_1 = La contraseña de tu cuenta acaba de ser modificada. +primary_mail_change.subject = Tu correo principal ha sido modificado +totp_disabled.subject = Se ha desactivado el TOTP +totp_disabled.text_1 = La contraseña de un solo uso basada en el tiempo (TOTP) de tu cuenta acaba de ser desactivada. +totp_disabled.no_2fa = Ya no hay otros métodos 2FA configurados, lo que significa que ya no es necesario iniciar sesión en tu cuenta con 2FA. +account_security_caution.text_2 = Si no fuiste tú, tu cuenta está comprometida. Ponte en contacto con los administradores de este sitio. +totp_enrolled.subject = Has activado TOTP como método 2FA +totp_enrolled.text_1.no_webauthn = Acabas de activar TOTP para tu cuenta. Esto significa que para todos los futuros inicios de sesión en tu cuenta, debes utilizar TOTP como método 2FA. +removed_security_key.text_1 = La clave de seguridad "%[1]s" acaba de ser eliminada de tu cuenta. +primary_mail_change.text_1 = El correo principal de tu cuenta acaba de ser cambiado a %[1]s. Esto significa que esta dirección de correo electrónico ya no recibirá notificaciones por correo electrónico relativas a tu cuenta. +totp_enrolled.text_1.has_webauthn = Acabas de activar TOTP para tu cuenta. Esto significa que para todos los futuros inicios de sesión en tu cuenta, podrás utilizar TOTP como método 2FA o bien utilizar cualquiera de tus claves de seguridad. + +[modal] +yes=Sí +no=No +confirm=Confirmar +cancel=Cancelar +modify=Actualizar + +[form] +UserName=Nombre de usuario +RepoName=Nombre del repositorio +Email=Dirección de correo electrónico +Password=Contraseña +Retype=Confirmar contraseña +SSHTitle=Nombre de la Clave de SSH +HttpsUrl=URL HTTPS +PayloadUrl=URL de carga +TeamName=Nombre del equipo +AuthName=Nombre de autorización +AdminEmail=Correo electrónico del administrador + +NewBranchName=Nuevo nombre de rama +CommitSummary=Resumen del commit +CommitMessage=Mensaje de commit +CommitChoice=Hacer commit de la elección +TreeName=Ruta del archivo +Content=Contenido + +SSPISeparatorReplacement=Separador +SSPIDefaultLanguage=Idioma por defecto + +require_error=` no puede estar vacío.` +alpha_dash_error=` solo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones ("-"), y guiones bajos ("_").` +alpha_dash_dot_error=` solo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones ("-"), guiones bajos ("_"), y puntos (".").` +git_ref_name_error=` debe ser un nombre de referencia de Git bien formado.` +size_error=` debe ser de tamaño %s.` +min_size_error=` debe contener al menos %s caracteres.` +max_size_error=` debe contener como máximo %s caracteres.` +email_error=` no es una dirección de correo válida.` +url_error=`"%s" no es una URL válida.` +include_error=` debe contener la subcadena "%s".` +glob_pattern_error=` el patrón globo no es válido: %s.` +regex_pattern_error=` el patrón de regex no es válido: %s.` +username_error=` sólo puede contener caracteres alfanuméricos ("0-9","a-z","A-Z"), guión ("-"), guión bajo ("_") y punto ("."). No puede comenzar o terminar con caracteres no alfanuméricos, y los caracteres no alfanuméricos consecutivos también están prohibidos.` +invalid_group_team_map_error=` la asignación no es válida: %s` +unknown_error=Error desconocido: +captcha_incorrect=El código CAPTCHA no es correcto. +password_not_match=Las contraseñas no coinciden. +lang_select_error=Seleccione un idioma de la lista. + +username_been_taken=El nombre de usuario ya está en uso. +username_change_not_local_user=Los usuarios que no son locales no tienen permitido cambiar su nombre de usuario. +username_has_not_been_changed=El nombre de usuario no ha sido cambiado +repo_name_been_taken=El nombre del repositorio ya está usado. +repository_force_private=Forzar Privado está habilitado: los repositorios privados no pueden hacerse públicos. +repository_files_already_exist=Ya existen archivos para este repositorio. Póngase en contacto con el administrador del sistema. +repository_files_already_exist.adopt=Los archivos ya existen para este repositorio y sólo pueden ser aprobados. +repository_files_already_exist.delete=Ya existen archivos para este repositorio. Debe eliminarlos. +repository_files_already_exist.adopt_or_delete=Ya existen archivos para este repositorio. Adoptarlos o eliminarlos. +visit_rate_limit=Remoto tiene limitación de tasa de acceso. +2fa_auth_required=Requerir autenticación de doble factor a visitas remotas. +org_name_been_taken=Ya existe una organización con este nombre. +team_name_been_taken=Ya existe un equipo con este nombre. +team_no_units_error=Permitir el acceso a por lo menos una sección del repositorio. +email_been_used=La dirección de correo electrónico ya está usada. +email_invalid=La dirección de correo electrónico no es válida. +openid_been_used=La dirección de OpenID "%s" ya está en uso. +username_password_incorrect=El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos. +password_complexity=La contraseña no cumple los requisitos de complejidad: +password_lowercase_one=Al menos una letra minúscula +password_uppercase_one=Al menos una letra mayúscula +password_digit_one=Al menos un dígito +password_special_one=Al menos un carácter especial (puntuación, corchetes, comillas, etc.) +enterred_invalid_repo_name=El nombre de repositorio que ha entrado es incorrecto. +enterred_invalid_org_name=El nombre de la organización que ha introducido es incorrecto. +enterred_invalid_owner_name=El nuevo nombre de usuario no es válido. +enterred_invalid_password=La contraseña que ha introducido es incorrecta. +user_not_exist=Este usuario no existe. +team_not_exist=Este equipo no existe. +last_org_owner=No puedes eliminar al último usuario del equipo de "propietarios". Todas las organizaciones deben tener al menos un propietario. +cannot_add_org_to_team=Una organización no puede ser añadida como miembro de un equipo. +duplicate_invite_to_team=El usuario ya fue invitado como miembro del equipo. +organization_leave_success=Ha abandonado correctamente la organización %s. + +invalid_ssh_key=No se puede verificar su clave SSH: %s +invalid_gpg_key=No se puede verificar su clave GPG: %s +invalid_ssh_principal=Principal no válido: %s +must_use_public_key=La clave que proporcionó es una clave privada. No cargue su clave privada en ningún sitio. Utilice su clave pública en su lugar. +unable_verify_ssh_key=No se puede verificar la clave SSH, comprueba si hay errores. +auth_failed=Autenticación fallo: %v + +still_own_repo=Tu cuenta posee uno o más repositorios, elimínalos o transfiérelos primero. +still_has_org=Tu cuenta es miembro de una o más organizaciones, déjalas primero. +still_own_packages=Tu cuenta posee uno o más paquetes, elimínalos primero. +org_still_own_repo=Esta organización todavía posee uno o más repositorios, elimínalos o transfiérelos primero. +org_still_own_packages=Esta organización todavía posee uno o más paquetes, elimínalos primero. + +target_branch_not_exist=La rama de destino no existe +admin_cannot_delete_self = No puedes eliminarte a ti mismo cuando eres un admin (administrador). Por favor, elimina primero tus privilegios de administrador. +username_error_no_dots = ` solo puede contener carácteres alfanuméricos ("0-9","a-z","A-Z"), guiones ("-"), y guiones bajos ("_"). No puede empezar o terminar con carácteres no alfanuméricos y también están prohibidos los carácteres no alfanuméricos consecutivos.` +unsupported_login_type = No se admite el tipo de inicio de sesión para eliminar la cuenta. +required_prefix = La entrada debe empezar por "%s" +unset_password = El usuario no ha establecido una contraseña. +AccessToken = Token de acceso +FullName = Nombre completo +Description = Descripción +Pronouns = Pronombres +Biography = Biografía +Location = Ubicación +To = Nombre de rama +Website = Sitio web + + +[user] +change_avatar=Cambiar su avatar… +joined_on=Se unió el %s +repositories=Repositorios +activity=Actividad pública +followers_few=%d seguidores +starred=Repositorios favoritos +watched=Repositorios seguidos +code=Código +projects=Proyectos +overview=Resumen +following_few=%d siguiendo +follow=Seguir +unfollow=Dejar de seguir +user_bio=Biografía +disabled_public_activity=Este usuario ha desactivado la visibilidad pública de la actividad. +email_visibility.limited=Tu dirección de correo electrónico es visible para todos los usuarios autenticados +email_visibility.private=Tu dirección de correo electrónico solo es visible para ti y los administradores +show_on_map=Mostrar este lugar en un mapa +settings=Ajustes del usuario + +form.name_reserved=El nombre de usuario "%s" está reservado. +form.name_pattern_not_allowed=El patrón "%s" no está permitido en un nombre de usuario. +form.name_chars_not_allowed=El nombre de usuario "%s" contiene caracteres no válidos. +block_user = Bloquear usuario +block_user.detail_1 = Este usuario te ha dejado de seguir. +block_user.detail_2 = Este usuario no podrá interactuar con tus repositorios ni con las incidencias y comentarios que hayas creado. +block_user.detail_3 = Este usuario no te puede añadir como colaborador ni tú le puedes añadir como colaborador. +follow_blocked_user = No puedes seguir a este usuario porque le tienes bloqueado o te tiene bloqueado. +block = Bloquear +unblock = Desbloquear +block_user.detail = Ten en cuenta que bloquear a un usuario tiene otros efectos, como: +public_activity.visibility_hint.self_private = Tu actividad sólo es visible para ti y para los administradores de la instancia. Configurar. +public_activity.visibility_hint.admin_private = Esta actividad es visible para ti porque eres administrador, pero el usuario quiere que se mantenga privada. +following_one = %d siguiendo +followers_one = %d seguidor +public_activity.visibility_hint.self_public = Tu actividad es visible para todos, excepto las interacciones en espacios privados. Configurar. +public_activity.visibility_hint.admin_public = Esta actividad es visible para todos, pero como administrador también puedes ver las interacciones en los espacios privados. +following.title.one = Siguiendo +following.title.few = Siguiendo +followers.title.one = Seguidor +followers.title.few = Seguidores +public_activity.visibility_hint.self_private_profile = Tu actividad solamente es visible para ti y los administradores de la instancia porque tu perfil es privado. Configure. + +[settings] +profile=Perfil +account=Cuenta +appearance=Apariencia +password=Contraseña +security=Seguridad +avatar=Avatar +ssh_gpg_keys=Claves SSH / GPG +social=Redes sociales +applications=Aplicaciones +orgs=Administrar organizaciones +repos=Repositorios +delete=Eliminar cuenta +twofa=Autenticación de dos factores (TOTP) +account_link=Cuentas vinculadas +organization=Organizaciones +uid=UID +webauthn=Autenticación de dos factores (claves de seguridad) + +public_profile=Perfil público +biography_placeholder=¡Cuéntanos un poco sobre ti mismo! (Puedes usar Markdown) +location_placeholder=Comparte tu ubicación aproximada con otros +profile_desc=Controla cómo se muestra su perfil a otros usuarios. Tu dirección de correo electrónico principal se utilizará para notificaciones, recuperación de contraseña y operaciones de Git basadas en la web. +password_username_disabled=Usuarios no locales no tienen permitido cambiar su nombre de usuario. Por favor, contacta con el administrador del sistema para más detalles. +full_name=Nombre completo +website=Página web +location=Localización +update_theme=Cambiar tema +update_profile=Actualizar perfil +update_language=Cambiar idioma +update_language_not_found=Idioma "%s" no está disponible. +update_language_success=El idioma ha sido actualizado. +update_profile_success=Tu perfil ha sido actualizado. +change_username=Su nombre de usuario ha sido cambiado. +change_username_prompt=Nota: Cambiar su nombre de usuario también cambia la URL de su cuenta. +change_username_redirect_prompt=El nombre de usuario antiguo redirigirá hasta que alguien lo reclame. +continue=Continuar +cancel=Cancelar +language=Idioma +ui=Tema +hidden_comment_types=Tipos de comentarios ocultos +hidden_comment_types_description=Los tipos de comentarios marcados aquí no se mostrarán dentro de las páginas de incidencia. Marcar "Etiqueta" por ejemplo elimina todos los comentarios " añadidos/eliminados