diff options
author | Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | 2024-12-20 18:37:48 +0100 |
---|---|---|
committer | Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | 2024-12-29 19:47:30 +0100 |
commit | 31f5549c285ec793a67a9d072db38fec087c7e32 (patch) | |
tree | 0e9677f1f7b8b0c051a7d25b51c4ebc13d2b3691 | |
parent | l10n: fr.po: Minor improvements (diff) | |
download | git-31f5549c285ec793a67a9d072db38fec087c7e32.tar.xz git-31f5549c285ec793a67a9d072db38fec087c7e32.zip |
l10n: fr: v2.48.0
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
-rw-r--r-- | po/fr.po | 331 |
1 files changed, 243 insertions, 88 deletions
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-02 16:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-04 23:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-29 18:26+0100\n" "Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -468,14 +468,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a," -"d%s,?] ? " +"Appliquer le changement de mode dans l'index et l'arbre de travail " +"[y,n,q,a,d%s,?] ? " #, c-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail [y,n,q,a," -"d%s,?] ? " +"Appliquer la suppression dans l'index et l'arbre de travail " +"[y,n,q,a,d%s,?] ? " #, c-format msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -717,10 +717,10 @@ msgstr "Seuls des fichiers binaires ont changé." #, c-format msgid "" "\n" -"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" +"Disable this message with \"git config set advice.%s false\"" msgstr "" "\n" -"Désactivez ce message avec \"git config advice.%s false\"" +"Désactivez ce message avec \"git config set advice.%s false\"" #, c-format msgid "%shint:%s%.*s%s\n" @@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Désactivez ce conseil en renseignant la variable de configuration advice." -"detachedHead à false\n" +"Désactivez ce conseil en renseignant la variable de configuration " +"advice.detachedHead à false\n" "\n" #, c-format @@ -919,14 +919,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier incohérent " -"à la ligne %d" +"git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier incohérent à " +"la ligne %d" #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" -"git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier incohérent " -"à la ligne %d" +"git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier incohérent à " +"la ligne %d" #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgstr "données de rustine binaire manquantes pour '%s'" #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" -"impossible d'appliquer l'inverse d'une rustine binaire à '%s' sans la section " -"inverse" +"impossible d'appliquer l'inverse d'une rustine binaire à '%s' sans la " +"section inverse" #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" @@ -1052,7 +1052,8 @@ msgstr "" msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "" -"la rustine s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." +"la rustine s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu " +"actuel." #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" @@ -1473,8 +1474,9 @@ msgstr "nom d'objet invalide : %s" msgid "not a tree object: %s" msgstr "objet arbre invalide : %s" -msgid "unable to checkout working tree" -msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" +#, c-format +msgid "failed to unpack tree object %s" +msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre %s" #, c-format msgid "File not found: %s" @@ -3137,11 +3139,11 @@ msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" msgid "" -"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule." -"propagateBranches is enabled" +"branch with --recurse-submodules can only be used if " +"submodule.propagateBranches is enabled" msgstr "" -"brancher avec --recurse-submodules ne peut être utilisé que si submodule." -"propagateBranches est activé" +"brancher avec --recurse-submodules ne peut être utilisé que si " +"submodule.propagateBranches est activé" msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches" msgstr "--recurse-submodules ne peut être utilisé que pour créer des branches" @@ -3592,10 +3594,6 @@ msgstr "git check-mailmap [<options>] <contact>..." msgid "also read contacts from stdin" msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" -#, c-format -msgid "unable to parse contact: %s" -msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" - msgid "read additional mailmap entries from file" msgstr "lire des entrées supplémentaires de mailmap depuis un fichier" @@ -4007,9 +4005,8 @@ msgstr "nouvelle branche non née" msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" -msgstr "" -"ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" +msgid "do not check if another worktree is using this branch" +msgstr "ne pas vérifier si une autre copie-de-travail utilise cette branche" msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" @@ -4312,12 +4309,11 @@ msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique" -msgid "revision" -msgstr "révision" +msgid "ref" +msgstr "ref" -msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" -msgstr "" -"approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" +msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref" +msgstr "approfondit l'historique d'un clone superficiel en excluant une ref" msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" @@ -4451,6 +4447,9 @@ msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire" +msgid "unable to checkout working tree" +msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" + msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" @@ -5270,10 +5269,10 @@ msgstr "" msgid "" "git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] " -"<name> <value>" +"<name>" msgstr "" "git config unset [<option-de-fichier>] [--all] [--value=<valeur>] [--fixed-" -"value] <nom> <valeur>" +"value] <nom>" msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>" msgstr "" @@ -5719,13 +5718,8 @@ msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu commits parcourus\n" #, c-format -msgid "" -"more than %i tags found; listed %i most recent\n" -"gave up search at %s\n" -msgstr "" -"plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont " -"affichées\n" -"abandon de la recherche à %s\n" +msgid "found %i tags; gave up search at %s\n" +msgstr "%i étiquettes trouvées ; recherche abandonnée à %s\n" #, c-format msgid "describe %s\n" @@ -6169,6 +6163,20 @@ msgstr "%s n'est pas un objet valide" msgid "the object %s does not exist" msgstr "l'objet %s n'existe pas" +#, c-format +msgid "" +"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n" +"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n" +"if you do not want to see this message. Specifically running\n" +"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n" +"until the remote changes HEAD to something else." +msgstr "" +"Lancez 'git remote set-head %s %s' pour suivre la modification, ou\n" +"réglez l'option de configuration 'remote.%s.followRemoteHEAD' à une\n" +"valeur différente si vous ne souhaitez pas voir ce message. Lancer\n" +"spécifiquement 'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s'\n" +"va désactiver l'alerte jusqu'à ce que le distant change HEAD." + msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "branches multiples détectées, imcompatible avec --set-upstream" @@ -6309,6 +6317,9 @@ msgstr "correspondance de référence" msgid "specify fetch refmap" msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" +msgid "revision" +msgstr "révision" + msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet" @@ -6366,8 +6377,8 @@ msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting" msgstr "Le protocole ne prend pas en charge --negotiate-only, abandon" msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in extensions." -"partialclone" +"--filter can only be used with the remote configured in " +"extensions.partialclone" msgstr "" "--filter ne peut être utilisé qu'avec le dépôt distant configuré dans " "extensions.partialclone" @@ -7042,9 +7053,27 @@ msgstr "ni les minuteurs systemd ni crontab ne sont disponibles" msgid "%s scheduler is not available" msgstr "le planificateur %s n'est pas disponible" -msgid "another process is scheduling background maintenance" +#, c-format +msgid "" +"unable to create '%s.lock': %s.\n" +"\n" +"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n" +"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n" +"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n" +"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue." +msgstr "" +"impossible de créer '%s.lock' : %s.\n" +"\n" +"Il semble qu'un processus git-maintenance(1) programmé est déjà lancé dans\n" +"ce dépôt. Veuillez vous assurer qu'aucun processus de maintenance n'est " +"lancé\n" +"et réessayez. Si l'échec persiste, un processus git-maintenance(1) peut " +"avoir\n" +"planté dans ce dépôt : supprimez le fichier manuellement pour poursuivre." + +msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance" msgstr "" -"un autre processus est en train de programmer une maintenance en tâche de " +"impossible d'acquérir le verrou pour une maintenance programmée en tâche de " "fond" msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]" @@ -7625,6 +7654,22 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" +msgid "could not start pack-objects to repack local links" +msgstr "" +"impossible de démarrer pack-objects pour ré-empaqueter les liens locaux" + +msgid "failed to feed local object to pack-objects" +msgstr "échéc de la fourniture les objets locaux à pack-objects" + +msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." +msgstr "" +"index-pack : attente de lignes d'Id d'objets en hexa complet seulement " +"depuis les objects de paquet." + +msgid "could not finish pack-objects to repack local links" +msgstr "" +"impossible de terminer pack-objects pour ré-empaqueter les objets locaux" + msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" @@ -7636,6 +7681,9 @@ msgstr "mauvais %s" msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "algorithme d'empreinte inconnu '%s'" +msgid "--promisor cannot be used with a pack name" +msgstr "--promisor ne peut pas être utilisé avec un nom de paquet" + msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin requiert un dépôt git" @@ -9022,11 +9070,11 @@ msgstr "git notes [--ref <références-notes>] [list [<object>]]" msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--" "separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c " -"| -C) <object>] [<object>]" +"| -C) <object>] [<object>] [-e]" msgstr "" "git notes [--ref <référence-notes>] add [-f] [--allow-empty] [--" "[no-]separator|--separator=<coupure-paragraphe>] [--[no-]stripspace] [-m " -"<message> | -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" +"<message> | -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>] [-e]" msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>" msgstr "" @@ -9035,11 +9083,11 @@ msgstr "" msgid "" "git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--" "separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c " -"| -C) <object>] [<object>]" +"| -C) <object>] [<object>] [-e]" msgstr "" "git notes [--ref <références-notes>] append [--allow-empty] [--" "[no-]separator|--separator=<coupure-paragraphe>] [--[no-]stripspace]-m " -"<message> | -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>]" +"<message> | -F <fichier> | (-c | -C) <objet>] [<objet>] [-e]" msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]" msgstr "git notes [--ref <références-notes>] edit [--allow-empty] [<objet>]" @@ -9158,6 +9206,9 @@ msgstr "contenu de la note dans un fichier" msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" +msgid "edit note message in editor" +msgstr "éditer le message de node dans un éditeur" + msgid "reuse specified note object" msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" @@ -9667,6 +9718,9 @@ msgstr "gestion des objets manquants" msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs" +msgid "implies --missing=allow-any" +msgstr "implique --missing=allow-any" + msgid "respect islands during delta compression" msgstr "respecter les îlots pendant la compression des deltas" @@ -10079,8 +10133,8 @@ msgstr "" msgid "" "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"." msgstr "" -"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push." -"default est \"nothing\"." +"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et " +"push.default est \"nothing\"." #, c-format msgid "" @@ -11302,6 +11356,30 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :" msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :" +#, c-format +msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n" +msgstr "'%s/HEAD' est inchangé et pointe sur '%s'\n" + +#, c-format +msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n" +msgstr "'%s/HEAD' a changé depuis '%s' et pointe à présent sur '%s'\n" + +#, c-format +msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n" +msgstr "'%s/HEAD' a été créé et pointe sur '%s'\n" + +#, c-format +msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n" +msgstr "'%s/HEAD' est détaché de '%s' et pointe à présent sur '%s'\n" + +#, c-format +msgid "" +"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now " +"points to '%s'\n" +msgstr "" +"'%s/HEAD' pointait sur '%s' (qui n'est pas une branche distante), mais " +"pointe à présent sur '%s'\n" + msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote" msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante" @@ -11325,7 +11403,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Référence non valide : %s" #, c-format -msgid "Could not setup %s" +msgid "Could not set up %s" msgstr "Impossible de paramétrer %s" #, c-format @@ -14112,6 +14190,9 @@ msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))" msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont" +msgid "use relative paths for worktrees" +msgstr "utiliser des chemins relatifs pour les arbres-de-travail" + #, c-format msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" msgstr "les options '%s', '%s' et '%s' ne peuvent pas être utilisées ensemble" @@ -14394,6 +14475,26 @@ msgstr "impossible de créer '%s'" msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" +#, c-format +msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse" +msgstr "Le répertoire '%s' est présent dans l'index et pourtant pas clairsemé" + +msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index" +msgstr "l'arbre de cache corrompu a des entrées non présentes dans l'index" + +#, c-format +msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree" +msgstr "%s avec les drapeaux 0x%x ne devrait pas être dans l'arbre de cache" + +#, c-format +msgid "bad subtree '%.*s'" +msgstr "mauvais sous-arbre '%.*s'" + +#, c-format +msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s" +msgstr "" +"l'arbre de cache pour le chemin %.*s ne correspond pas. %s attendu, %s obtenu" + msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" msgstr "l'identifiant de terminaison de tronçon apparaît plus tôt qu'attendu" @@ -15217,8 +15318,8 @@ msgid "" "attempting to write a commit-graph, but 'commitGraph.changedPathsVersion' " "(%d) is not supported" msgstr "" -"essai d'écriture de graphe de commits, mais 'commitGraph." -"changedPathsVersion' (%d) n'est pas pris en charge" +"essai d'écriture de graphe de commits, mais " +"'commitGraph.changedPathsVersion' (%d) n'est pas pris en charge" msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" @@ -15307,13 +15408,13 @@ msgid "" "to convert the grafts into replace refs.\n" "\n" "Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\"" msgstr "" "Le support de <GIT_DIR>/info/grafts est déconseillé\n" "et sera supprimé dans une version future de Git.\n" "\n" "Veuillez utiliser \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"pour convertir les grafts en référence de remplacement.\n" +"pour convertir les grafts en références de remplacement.\n" "\n" "Supprimez ce message en lançant\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" @@ -16154,6 +16255,18 @@ msgstr "l'url n'a pas de schéma : %s" msgid "credential url cannot be parsed: %s" msgstr "impossible d'analyser l'url d'identification : %s" +#, c-format +msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer" +msgstr "délai d'attente invalide '%s', entier positif ou nul attendu" + +#, c-format +msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer" +msgstr "délai d'attente d'init invalide '%s', entier positif ou nul attendu" + +#, c-format +msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer" +msgstr "max-connections invalide '%s', entier attendu" + msgid "in the future" msgstr "dans le futur" @@ -16226,8 +16339,8 @@ msgstr "impossible de charger la regex île pour '%s' : %s" #, c-format msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" msgstr "" -"l'expression régulière depuis la configuration a trop de groupes de " -"capture (max=%d)" +"l'expression régulière depuis la configuration a trop de groupes de capture " +"(max=%d)" #, c-format msgid "Marked %d islands, done.\n" @@ -16750,8 +16863,7 @@ msgstr "" "ou -G" msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression" -msgstr "" -"traiter <chaîne> dans -S comme une expression régulière POSIX étendue" +msgstr "traiter <chaîne> dans -S comme une expression régulière POSIX étendue" msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "contrôler l'ordre dans lequel les fichiers apparaissent dans la sortie" @@ -16895,6 +17007,20 @@ msgstr "espaces de nom de Git \"%s\"" msgid "too many args to run %s" msgstr "trop d'arguments pour lancer %s" +#, c-format +msgid "" +"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in " +"the object database.\n" +"This is probably due to repo corruption.\n" +"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the " +"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object." +msgstr "" +"Vous tentez de récupérer %s, qui est dans le graphe de commit mais pas dans " +"la base de données des objets.\n" +"C'est probablement du à une corruption de dépôt.\n" +"Si vous essayez de réparer cette corruption de dépôt en re-récupérer l'objet " +"manquant, utilisez 'git fetch --refetch' sur les objets manquants." + msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack : liste superficielle attendue" @@ -17484,11 +17610,11 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" -"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." +"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`." msgstr "" "Le crochet '%s' a été ignoré parce qu'il n'est pas marqué comme exécutable.\n" -"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook " -"false`." +"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config set " +"advice.ignoredHook false`." msgid "not a git repository" msgstr "pas un dépôt git" @@ -17505,15 +17631,9 @@ msgstr "" msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "La délégation de commande n'est pas supporté avec cuRL < 7.22.0" -msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" -msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.39.0" - msgid "Unknown value for http.proactiveauth" msgstr "valeur inconnue pour http.proactiveauth" -msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" -msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" - #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "Dorsale SSL '%s' non supportée. Dorsales SSL supportées :" @@ -17703,6 +17823,10 @@ msgid "unable to format message: %s" msgstr "impossible de formater le message : %s" #, c-format +msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer" +msgstr "taille de marqueur invalide '%s', entier attendu" + +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)" @@ -18824,7 +18948,7 @@ msgid "" "\n" "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" -"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +"running \"git config set advice.objectNameWarning false\"" msgstr "" "Git ne crée normalement jamais de référence qui se termine par 40\n" "caractères hexa car elle serait ignorée si vous spécifiez juste\n" @@ -18836,7 +18960,7 @@ msgstr "" "est créée.\n" "Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " "message\n" -"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" +"en lançant \"git config set advice.objectNameWarning false\"" #, c-format msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" @@ -19001,13 +19125,6 @@ msgstr "l'index inverse requis manque dans l'index multi-paquet" msgid "could not open pack %s" msgstr "impossible d'ouvrir le paquet '%s'" -msgid "could not determine MIDX preferred pack" -msgstr "impossible de déterminer le paquet préféré de MIDX" - -#, c-format -msgid "preferred pack (%s) is invalid" -msgstr "le paquet préféré (%s) est invalide" - msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index" msgstr "" "table de recherche en bitmap corrompue : position de triplet hors d'index" @@ -20143,18 +20260,26 @@ msgstr "le journal pour la réf %s s'arrête de manière inattendue sur %s" msgid "log for %s is empty" msgstr "le journal pour la réf %s est vide" -msgid "refusing to force and skip creation of reflog" -msgstr "refus de forcer et sauter la création du reflog" - #, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "refus de mettre à jour une réf avec un nom cassé '%s'" +msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'" +msgstr "refus de mettre à jour le réflog pour la pseudo-réf '%s'" #, c-format msgid "refusing to update pseudoref '%s'" msgstr "refus de mettre à jour la pseudo-réf '%s'" #, c-format +msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'" +msgstr "refus de mettre à jour le réflog avec un nom cassé '%s'" + +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "refus de mettre à jour une réf avec un nom cassé '%s'" + +msgid "refusing to force and skip creation of reflog" +msgstr "refus de forcer et sauter la création du reflog" + +#, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "échec de update_ref pour la réf '%s' : %s" @@ -20205,6 +20330,10 @@ msgstr "" "normale trouvée" #, c-format +msgid "cannot read ref file '%s'" +msgstr "impossible de lire le fichier de référence '%s'" + +#, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire %s" @@ -20336,8 +20465,8 @@ msgstr "le serveur distant a envoyé un paquet de fin de réponse inattendu" msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer" msgstr "" -"impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter http." -"postBuffer" +"impossible de rembobiner le données post rpc - essayer d'augmenter " +"http.postBuffer" #, c-format msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s" @@ -20421,6 +20550,10 @@ msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "plus d'un uploadpack fournis, utilisation du premier" #, c-format +msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored" +msgstr "valeur '%s' de followRemoteHEAD non reconnue et ignorée " + +#, c-format msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'" msgstr "valeur non reconnue transfer.credentialsInUrl : '%s'" @@ -22379,6 +22512,9 @@ msgstr "le commit %s n'est pas marqué joignable" msgid "too many commits marked reachable" msgstr "trop de commits marqués joignables" +msgid "could not determine MIDX preferred pack" +msgstr "impossible de déterminer le paquet préféré de MIDX" + msgid "test-tool serve-v2 [<options>]" msgstr "test-tool serve-v2 [<options>]" @@ -23049,6 +23185,10 @@ msgstr "fichier .git cassé" msgid ".git file incorrect" msgstr "fichier .git incorrect" +msgid ".git file absolute/relative path mismatch" +msgstr "" +"non-correspondance entre les chemin absolu entre relatif du fichier .git" + msgid "not a valid path" msgstr "pas un chemin valide" @@ -23065,6 +23205,9 @@ msgstr "impossible de localiser le dépôt ; fichier .git cassé" msgid "gitdir unreadable" msgstr "gitdir non lisible" +msgid "gitdir absolute/relative path mismatch" +msgstr "non-correspondance de chemin absolu/relatif de gitdir" + msgid "gitdir incorrect" msgstr "gitdir incorrect" @@ -23100,6 +23243,14 @@ msgstr "impossible de désinitialiser %s dans '%s'" msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "échec de paramétrage extensions.worktreeConfig" +msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees" +msgstr "" +"impossible de mettre à jour le format de dépôt pour prendre en charge les " +"arbres-de-travail relatifs" + +msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting" +msgstr "échec de modification du paramètre extensions.relativeWorktrees" + #, c-format msgid "could not setenv '%s'" msgstr "impossible de configurer l'environnement '%s'" @@ -23975,3 +24126,7 @@ msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n" #, perl-format msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " + +#, c-format +#~ msgid "preferred pack (%s) is invalid" +#~ msgstr "le paquet préféré (%s) est invalide" |