diff options
author | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2018-12-01 11:48:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> | 2018-12-01 11:48:08 +0100 |
commit | d0a66448452c9c45969b834fcefc65f54c3d87dc (patch) | |
tree | b1b6958480a708ebc8f39d0220dddbad53584f08 /po/bg.po | |
parent | l10n: git.pot: v2.20.0 round 2 (2 new, 2 removed) (diff) | |
download | git-d0a66448452c9c45969b834fcefc65f54c3d87dc.tar.xz git-d0a66448452c9c45969b834fcefc65f54c3d87dc.zip |
l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (4185t)
Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 410 |
1 files changed, 208 insertions, 202 deletions
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 2.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-20 10:05+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-30 23:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-01 16:14+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-01 11:46+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language: bg\n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БР #: apply.c:4999 builtin/am.c:2197 builtin/interpret-trailers.c:97 #: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101 -#: builtin/pack-objects.c:3310 builtin/rebase.c:839 +#: builtin/pack-objects.c:3312 builtin/rebase.c:840 msgid "action" msgstr "действие" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" #: blame.c:1831 bundle.c:162 ref-filter.c:2046 sequencer.c:1963 #: sequencer.c:4002 builtin/commit.c:1001 builtin/log.c:377 builtin/log.c:932 #: builtin/log.c:1407 builtin/log.c:1783 builtin/log.c:2072 builtin/merge.c:406 -#: builtin/pack-objects.c:3135 builtin/pack-objects.c:3150 +#: builtin/pack-objects.c:3137 builtin/pack-objects.c:3152 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "" "„simple“ (клонът със същото име, от който се издърпва), „upstream“ (клонът, " "от който се издърпва) или „current“ (клонът със същото име)" -#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3389 +#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3391 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "неправилно ниво на компресиране при пакетиране: %d" @@ -1836,87 +1836,87 @@ msgstr "" "стойността на „splitIndex.maxPercentChange“ трябва да е между 1 и 100, а не " "%d" -#: config.c:2319 +#: config.c:2322 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред" -#: config.c:2321 +#: config.c:2324 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d" -#: config.c:2402 +#: config.c:2405 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "неправилно име на раздел: „%s“" -#: config.c:2434 +#: config.c:2437 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“" -#: config.c:2463 +#: config.c:2466 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "новият конфигурационен файл „%s“ не може да бъде запазен" -#: config.c:2714 config.c:3038 +#: config.c:2717 config.c:3041 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде заключен" -#: config.c:2725 +#: config.c:2728 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "отваряне на „%s“" -#: config.c:2760 builtin/config.c:327 +#: config.c:2763 builtin/config.c:327 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "неправилен шаблон: %s" -#: config.c:2785 +#: config.c:2788 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "неправилен конфигурационен файл: „%s“" -#: config.c:2798 config.c:3051 +#: config.c:2801 config.c:3054 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "неуспешно изпълнение на „fstat“ върху „%s“" -#: config.c:2809 +#: config.c:2812 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "неуспешно изпълнение на „mmap“ върху „%s“" -#: config.c:2818 config.c:3056 +#: config.c:2821 config.c:3059 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "неуспешна смяна на права с „chmod“ върху „%s“" -#: config.c:2903 config.c:3153 +#: config.c:2906 config.c:3156 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде записан" -#: config.c:2937 +#: config.c:2940 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "„%s“ не може да се зададе да е „%s“" -#: config.c:2939 builtin/remote.c:782 +#: config.c:2942 builtin/remote.c:782 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "„%s“ не може да се премахне" -#: config.c:3029 +#: config.c:3032 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "неправилно име на раздел: %s" -#: config.c:3196 +#: config.c:3199 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "липсва стойност за „%s“" @@ -3537,8 +3537,8 @@ msgstr "" #: midx.c:205 #, c-format -msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs" -msgstr "неправилен идентификатор на пакет (pack-int-id): %u (от общо %u пакети" +msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" +msgstr "неправилен идентификатор на пакет (pack-int-id): %u (от общо %u пакети)" #: midx.c:246 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" @@ -3949,34 +3949,34 @@ msgstr "не може да се създаде нишка за зареждан msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" msgstr "не може да се изчака нишка за зареждане на обектите от кеша: %s" -#: read-cache.c:2200 +#: read-cache.c:2201 #, c-format msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" msgstr "" "не може да се създаде нишка за зареждане на разширенията на индекса: %s" -#: read-cache.c:2227 +#: read-cache.c:2228 #, c-format msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" msgstr "" "не може да се създаде нишка за зареждане на разширенията на индекса: %s" -#: read-cache.c:2953 sequencer.c:4727 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1086 +#: read-cache.c:2982 sequencer.c:4727 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1086 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "„%s“ не може да се затвори" -#: read-cache.c:3026 sequencer.c:2203 sequencer.c:3592 +#: read-cache.c:3055 sequencer.c:2203 sequencer.c:3592 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "неуспешно изпълнение на „stat“ върху „%s“" -#: read-cache.c:3039 +#: read-cache.c:3068 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "не може да се отвори директорията на git: %s" -#: read-cache.c:3051 +#: read-cache.c:3080 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "неуспешно изтриване на „%s“" @@ -4006,11 +4006,13 @@ msgstr "" "Команди:\n" " p, pick ПОДАВАНЕ — прилагане на подаването\n" " r, reword ПОДАВАНЕ — прилагане на подаването, но смяна на съобщението му\n" -" e, edit ПОДАВАНЕ — прилагане на подаването и спиране при него за още промени\n" +" e, edit ПОДАВАНЕ — прилагане на подаването и спиране при него за още " +"промени\n" " s, squash ПОДАВАНЕ — вкарване на подаването в предходното му\n" " f, fixup ПОДАВАНЕ — вкарване на подаването в предходното му, без смяна на\n" " съобщението\n" -" x, exec ПОДАВАНЕ — изпълнение на команда към обвивката: останалата част на\n" +" x, exec ПОДАВАНЕ — изпълнение на команда към обвивката: останалата част " +"на\n" " реда\n" " b, break — спиране (може да продължите пребазирането с командата\n" " „git rebase --continue“)\n" @@ -4175,18 +4177,18 @@ msgstr "„%s“ съществува, не може да се създаде msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" msgstr "невъзможно е едновременно да се обработват „%s“ и „%s“" -#: refs/files-backend.c:1227 +#: refs/files-backend.c:1228 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит" -#: refs/files-backend.c:1241 refs/packed-backend.c:1532 +#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1532 #: refs/packed-backend.c:1542 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "Указателят „%s“ не може да бъде изтрит: %s" -#: refs/files-backend.c:1244 refs/packed-backend.c:1545 +#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1545 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "Указателите не може да бъдат изтрити: %s" @@ -5339,8 +5341,8 @@ msgstr "Невъзможно сливане на „%.*s“" msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "„%s“ не може да се копира като „%s“" -#: sequencer.c:2824 sequencer.c:3242 builtin/rebase.c:580 builtin/rebase.c:999 -#: builtin/rebase.c:1350 builtin/rebase.c:1404 +#: sequencer.c:2824 sequencer.c:3242 builtin/rebase.c:580 builtin/rebase.c:1000 +#: builtin/rebase.c:1351 builtin/rebase.c:1405 msgid "could not read index" msgstr "индексът не може да бъде прочетен" @@ -5393,12 +5395,12 @@ msgstr "запазване на фалшиво начално подаване" msgid "writing squash-onto" msgstr "запазване на подаването, в което другите да се вкарат" -#: sequencer.c:2997 builtin/rebase.c:585 builtin/rebase.c:590 +#: sequencer.c:2997 builtin/rebase.c:585 builtin/rebase.c:591 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито" -#: sequencer.c:3015 builtin/rebase.c:603 +#: sequencer.c:3015 builtin/rebase.c:604 msgid "could not write index" msgstr "индексът не може да бъде записан" @@ -7895,7 +7897,7 @@ msgstr "прекарване през „git-apply“" #: builtin/am.c:2215 builtin/commit.c:1340 builtin/fmt-merge-msg.c:671 #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:868 builtin/merge.c:239 -#: builtin/pull.c:151 builtin/pull.c:209 builtin/rebase.c:836 +#: builtin/pull.c:151 builtin/pull.c:209 builtin/rebase.c:837 #: builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 builtin/repack.c:323 #: builtin/show-branch.c:651 builtin/show-ref.c:171 builtin/tag.c:386 #: parse-options.h:144 parse-options.h:146 parse-options.h:268 @@ -7951,12 +7953,12 @@ msgid "use current timestamp for author date" msgstr "използване на текущото време като това за автор" #: builtin/am.c:2253 builtin/commit.c:1483 builtin/merge.c:273 -#: builtin/pull.c:184 builtin/rebase.c:880 builtin/rebase--interactive.c:183 +#: builtin/pull.c:184 builtin/rebase.c:881 builtin/rebase--interactive.c:183 #: builtin/revert.c:113 builtin/tag.c:402 msgid "key-id" msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ" -#: builtin/am.c:2254 builtin/rebase.c:881 builtin/rebase--interactive.c:184 +#: builtin/am.c:2254 builtin/rebase.c:882 builtin/rebase--interactive.c:184 msgid "GPG-sign commits" msgstr "подписване на подаванията с GPG" @@ -9513,7 +9515,7 @@ msgid "use --reference only while cloning" msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране" #: builtin/clone.c:117 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3299 builtin/repack.c:329 +#: builtin/pack-objects.c:3301 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "ИМЕ" @@ -9538,7 +9540,7 @@ msgstr "ДЪЛБОЧИНА" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3290 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:144 builtin/pack-objects.c:3292 msgid "time" msgstr "ВРЕМЕ" @@ -9547,7 +9549,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "плитко клониране до момент във времето" #: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:146 builtin/fetch.c:169 -#: builtin/rebase.c:813 +#: builtin/rebase.c:814 msgid "revision" msgstr "версия" @@ -10164,7 +10166,7 @@ msgid "terminate entries with NUL" msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“" #: builtin/commit.c:1327 builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1509 -#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/rebase.c:892 +#: builtin/fast-export.c:1007 builtin/fast-export.c:1010 builtin/rebase.c:893 #: builtin/tag.c:400 msgid "mode" msgstr "РЕЖИМ" @@ -11940,7 +11942,7 @@ msgstr "версията „%s“ не може бъде открита" msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "неправилна комбинация от опции, „--threads“ ще се пренебрегне" -#: builtin/grep.c:1054 builtin/pack-objects.c:3395 +#: builtin/grep.c:1054 builtin/pack-objects.c:3397 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "липсва поддръжка за нишки. „--threads“ ще се пренебрегне" @@ -12922,7 +12924,9 @@ msgstr "ВЕРС" #: builtin/log.c:1586 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch" -msgstr "показване на промените спрямо ВЕРСията в придружаващото писмо или единствена кръпка" +msgstr "" +"показване на промените спрямо ВЕРСията в придружаващото писмо или единствена " +"кръпка" #: builtin/log.c:1589 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch" @@ -13146,7 +13150,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "без извеждане на адресите на отдалечените хранилища" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:885 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:886 msgid "exec" msgstr "КОМАНДА" @@ -13295,7 +13299,7 @@ msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "проверка, че указаното подаване е с правилен подпис на GPG" #: builtin/merge.c:255 builtin/notes.c:784 builtin/pull.c:177 -#: builtin/rebase.c:898 builtin/rebase--interactive.c:186 builtin/revert.c:110 +#: builtin/rebase.c:899 builtin/rebase--interactive.c:186 builtin/revert.c:110 msgid "strategy" msgstr "СТРАТЕГИЯ" @@ -14454,254 +14458,254 @@ msgstr "" "очаква се идентификатор на обект, а не:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2855 +#: builtin/pack-objects.c:2857 msgid "invalid value for --missing" msgstr "неправилна стойност за „--missing“" -#: builtin/pack-objects.c:2914 builtin/pack-objects.c:3022 +#: builtin/pack-objects.c:2916 builtin/pack-objects.c:3024 msgid "cannot open pack index" msgstr "индексът на пакетния файл не може да бъде отворен" -#: builtin/pack-objects.c:2945 +#: builtin/pack-objects.c:2947 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "непакетираният обект в „%s“ не може да бъде анализиран" -#: builtin/pack-objects.c:3030 +#: builtin/pack-objects.c:3032 msgid "unable to force loose object" msgstr "оставането на обекта непакетиран не може да бъде наложено" -#: builtin/pack-objects.c:3120 +#: builtin/pack-objects.c:3122 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "„%s“ не е версия" -#: builtin/pack-objects.c:3123 +#: builtin/pack-objects.c:3125 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "неправилна версия „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:3148 +#: builtin/pack-objects.c:3150 msgid "unable to add recent objects" msgstr "скорошните обекти не могат да бъдат добавени" -#: builtin/pack-objects.c:3201 +#: builtin/pack-objects.c:3203 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:3205 +#: builtin/pack-objects.c:3207 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "неправилна версия на индекса „%s“" -#: builtin/pack-objects.c:3235 +#: builtin/pack-objects.c:3237 msgid "do not show progress meter" msgstr "без извеждане на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:3237 +#: builtin/pack-objects.c:3239 msgid "show progress meter" msgstr "извеждане на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:3239 +#: builtin/pack-objects.c:3241 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:3242 +#: builtin/pack-objects.c:3244 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "" "същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка" -#: builtin/pack-objects.c:3243 +#: builtin/pack-objects.c:3245 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]" -#: builtin/pack-objects.c:3244 +#: builtin/pack-objects.c:3246 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия" -#: builtin/pack-objects.c:3247 +#: builtin/pack-objects.c:3249 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:3249 +#: builtin/pack-objects.c:3251 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3251 +#: builtin/pack-objects.c:3253 msgid "ignore packed objects" msgstr "игнориране на пакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3253 +#: builtin/pack-objects.c:3255 msgid "limit pack window by objects" msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3255 +#: builtin/pack-objects.c:3257 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3257 +#: builtin/pack-objects.c:3259 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл" -#: builtin/pack-objects.c:3259 +#: builtin/pack-objects.c:3261 msgid "reuse existing deltas" msgstr "преизползване на съществуващите разлики" -#: builtin/pack-objects.c:3261 +#: builtin/pack-objects.c:3263 msgid "reuse existing objects" msgstr "преизползване на съществуващите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3263 +#: builtin/pack-objects.c:3265 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“" -#: builtin/pack-objects.c:3265 +#: builtin/pack-objects.c:3267 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите" -#: builtin/pack-objects.c:3267 +#: builtin/pack-objects.c:3269 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "без създаване на празен пакетен файл" -#: builtin/pack-objects.c:3269 +#: builtin/pack-objects.c:3271 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход" -#: builtin/pack-objects.c:3271 +#: builtin/pack-objects.c:3273 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3274 +#: builtin/pack-objects.c:3276 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "" "включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен " "указател" -#: builtin/pack-objects.c:3277 +#: builtin/pack-objects.c:3279 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите" -#: builtin/pack-objects.c:3280 +#: builtin/pack-objects.c:3282 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "включване и на обектите сочени от индекса" -#: builtin/pack-objects.c:3283 +#: builtin/pack-objects.c:3285 msgid "output pack to stdout" msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход" -#: builtin/pack-objects.c:3285 +#: builtin/pack-objects.c:3287 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "" "включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат " "пакетирани" -#: builtin/pack-objects.c:3287 +#: builtin/pack-objects.c:3289 msgid "keep unreachable objects" msgstr "запазване на недостижимите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3289 +#: builtin/pack-objects.c:3291 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "пакетиране и на недостижимите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3291 +#: builtin/pack-objects.c:3293 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ" -#: builtin/pack-objects.c:3294 +#: builtin/pack-objects.c:3296 msgid "create thin packs" msgstr "създаване на съкратени пакети" -#: builtin/pack-objects.c:3296 +#: builtin/pack-objects.c:3298 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне" -#: builtin/pack-objects.c:3298 +#: builtin/pack-objects.c:3300 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“" -#: builtin/pack-objects.c:3300 +#: builtin/pack-objects.c:3302 msgid "ignore this pack" msgstr "пропускане на този пакет" -#: builtin/pack-objects.c:3302 +#: builtin/pack-objects.c:3304 msgid "pack compression level" msgstr "ниво на компресиране при пакетиране" -#: builtin/pack-objects.c:3304 +#: builtin/pack-objects.c:3306 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "" "извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при " "присажданията" -#: builtin/pack-objects.c:3306 +#: builtin/pack-objects.c:3308 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на " "преброяването на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:3308 +#: builtin/pack-objects.c:3310 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "" "запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета" -#: builtin/pack-objects.c:3311 +#: builtin/pack-objects.c:3313 msgid "handling for missing objects" msgstr "как да се обработват липсващите обекти" -#: builtin/pack-objects.c:3314 +#: builtin/pack-objects.c:3316 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "без пакетиране на обекти в гарантиращи пакети" -#: builtin/pack-objects.c:3316 +#: builtin/pack-objects.c:3318 msgid "respect islands during delta compression" msgstr "без промяна на групите при делта компресия" -#: builtin/pack-objects.c:3340 +#: builtin/pack-objects.c:3342 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "веригата с разлики е прекалено дълбока — %d, ще се ползва %d" -#: builtin/pack-objects.c:3345 +#: builtin/pack-objects.c:3347 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "" "Стойността на настройката „pack.deltaCacheLimit“ е прекалено голяма. Ще се " "ползва %d" -#: builtin/pack-objects.c:3399 +#: builtin/pack-objects.c:3401 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" msgstr "" "опцията „--max-pack-size“ не може да се използва за създаване на пакетни " "файлове за пренос" -#: builtin/pack-objects.c:3401 +#: builtin/pack-objects.c:3403 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "минималният размер на пакетите е 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3406 +#: builtin/pack-objects.c:3408 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "" "опцията „--thin“не може да се използва за създаване на пакетни файлове с " "индекс" -#: builtin/pack-objects.c:3409 +#: builtin/pack-objects.c:3411 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "опциите „--keep-unreachable“ и „--unpack-unreachable“ са несъвместими" -#: builtin/pack-objects.c:3415 +#: builtin/pack-objects.c:3417 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "опцията „-filter“ изисква „-stdout“" -#: builtin/pack-objects.c:3474 +#: builtin/pack-objects.c:3476 msgid "Enumerating objects" msgstr "Изброяване на обектите" -#: builtin/pack-objects.c:3493 +#: builtin/pack-objects.c:3495 #, c-format msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" msgstr "" @@ -14828,7 +14832,7 @@ msgstr "" "Понеже това не е хранилището по подразбиране на текущия клон, трябва\n" "да укажете отдалечения клон на командния ред." -#: builtin/pull.c:432 builtin/rebase.c:760 git-parse-remote.sh:73 +#: builtin/pull.c:432 builtin/rebase.c:761 git-parse-remote.sh:73 msgid "You are not currently on a branch." msgstr "Извън всички клони." @@ -14845,16 +14849,16 @@ msgid "See git-pull(1) for details." msgstr "За повече информация погледнете ръководството „git-pull(1)“" #: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:445 builtin/pull.c:454 -#: builtin/rebase.c:766 git-parse-remote.sh:64 +#: builtin/rebase.c:767 git-parse-remote.sh:64 msgid "<remote>" msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ" #: builtin/pull.c:439 builtin/pull.c:454 builtin/pull.c:459 -#: git-legacy-rebase.sh:548 git-parse-remote.sh:65 +#: git-legacy-rebase.sh:556 git-parse-remote.sh:65 msgid "<branch>" msgstr "КЛОН" -#: builtin/pull.c:447 builtin/rebase.c:758 git-parse-remote.sh:75 +#: builtin/pull.c:447 builtin/rebase.c:759 git-parse-remote.sh:75 msgid "There is no tracking information for the current branch." msgstr "Текущият клон не следи никой." @@ -15418,7 +15422,7 @@ msgstr "" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "не може да се определи към какво да сочи указателят „HEAD“" -#: builtin/rebase.c:752 +#: builtin/rebase.c:753 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -15435,7 +15439,7 @@ msgstr "" " git rebase КЛОН\n" "\n" -#: builtin/rebase.c:768 +#: builtin/rebase.c:769 #, c-format msgid "" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n" @@ -15448,161 +15452,161 @@ msgstr "" "\n" " git branch --set-upstream-to=%s/КЛОН %s\n" -#: builtin/rebase.c:814 +#: builtin/rebase.c:815 msgid "rebase onto given branch instead of upstream" msgstr "пребазиране върху зададения, а не следения клон" -#: builtin/rebase.c:816 +#: builtin/rebase.c:817 msgid "allow pre-rebase hook to run" msgstr "позволяване на куката преди пребазиране да се изпълни" -#: builtin/rebase.c:818 +#: builtin/rebase.c:819 msgid "be quiet. implies --no-stat" msgstr "без извеждане на информация. Включва опцията „--no-stat“" -#: builtin/rebase.c:821 +#: builtin/rebase.c:822 msgid "display a diffstat of what changed upstream" msgstr "извеждане на статистика с промените в следения клон" -#: builtin/rebase.c:824 +#: builtin/rebase.c:825 msgid "do not show diffstat of what changed upstream" msgstr "без извеждане на статистика с промените в следения клон" -#: builtin/rebase.c:827 +#: builtin/rebase.c:828 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit" msgstr "" "добавяне на ред за подпис „Signed-off-by“ в съобщението на всяко подаване" -#: builtin/rebase.c:829 builtin/rebase.c:833 builtin/rebase.c:835 +#: builtin/rebase.c:830 builtin/rebase.c:834 builtin/rebase.c:836 msgid "passed to 'git am'" msgstr "подава се на командата „git am“" -#: builtin/rebase.c:837 builtin/rebase.c:839 +#: builtin/rebase.c:838 builtin/rebase.c:840 msgid "passed to 'git apply'" msgstr "подава се на командата „git apply“" -#: builtin/rebase.c:841 builtin/rebase.c:844 +#: builtin/rebase.c:842 builtin/rebase.c:845 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged" msgstr "отбиране на всички подавания дори да няма промени" -#: builtin/rebase.c:846 +#: builtin/rebase.c:847 msgid "continue" msgstr "продължаване" -#: builtin/rebase.c:849 +#: builtin/rebase.c:850 msgid "skip current patch and continue" msgstr "прескачане на текущата кръпка и продължаване" -#: builtin/rebase.c:851 +#: builtin/rebase.c:852 msgid "abort and check out the original branch" msgstr "преустановяване и възстановяване на първоначалния клон" -#: builtin/rebase.c:854 +#: builtin/rebase.c:855 msgid "abort but keep HEAD where it is" msgstr "преустановяване без промяна към какво сочи „HEAD“" -#: builtin/rebase.c:855 +#: builtin/rebase.c:856 msgid "edit the todo list during an interactive rebase" msgstr "редактиране на файла с команди при интерактивно пребазиране" -#: builtin/rebase.c:858 +#: builtin/rebase.c:859 msgid "show the patch file being applied or merged" msgstr "показване на кръпката, която се прилага или слива" -#: builtin/rebase.c:861 +#: builtin/rebase.c:862 msgid "use merging strategies to rebase" msgstr "при пребазиране да се ползва стратегия за сливане" -#: builtin/rebase.c:865 +#: builtin/rebase.c:866 msgid "let the user edit the list of commits to rebase" msgstr "" "позволяване на потребителя да редактира списъка с подавания за пребазиране" -#: builtin/rebase.c:869 +#: builtin/rebase.c:870 msgid "try to recreate merges instead of ignoring them" msgstr "пресъздаване на сливанията вместо да се прескачат" -#: builtin/rebase.c:873 +#: builtin/rebase.c:874 msgid "allow rerere to update index with resolved conflict" msgstr "" "позволяване на „rerere“ да преизползва корекция на конфликт, за до обнови " "индекса" -#: builtin/rebase.c:876 +#: builtin/rebase.c:877 msgid "preserve empty commits during rebase" msgstr "запазване на празните подавания при пребазиране" -#: builtin/rebase.c:878 +#: builtin/rebase.c:879 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i" msgstr "" "преместване на подаванията, които започват със „squash!“/“fixup!“ при „-i“" -#: builtin/rebase.c:884 +#: builtin/rebase.c:885 msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgstr "автоматично скатаване/прилагане на скатаното преди и след пребазиране" -#: builtin/rebase.c:886 +#: builtin/rebase.c:887 msgid "add exec lines after each commit of the editable list" msgstr "" "добавяне на редове с команди за изпълнение след всяко подаване в " "редактирания списък" -#: builtin/rebase.c:890 +#: builtin/rebase.c:891 msgid "allow rebasing commits with empty messages" msgstr "позволяване на пребазиране на подавания с празни съобщения" -#: builtin/rebase.c:893 +#: builtin/rebase.c:894 msgid "try to rebase merges instead of skipping them" msgstr "опит за пребазиране на сливанията вместо те да се прескачат" -#: builtin/rebase.c:896 +#: builtin/rebase.c:897 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream" msgstr "" "за доуточняването на следения клон, използвайте:\n" "\n" " git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]" -#: builtin/rebase.c:898 +#: builtin/rebase.c:899 msgid "use the given merge strategy" msgstr "използване на зададената стратегията на сливане" -#: builtin/rebase.c:900 builtin/revert.c:111 +#: builtin/rebase.c:901 builtin/revert.c:111 msgid "option" msgstr "опция" -#: builtin/rebase.c:901 +#: builtin/rebase.c:902 msgid "pass the argument through to the merge strategy" msgstr "аргументът да се подаде на стратегията за сливане" -#: builtin/rebase.c:904 +#: builtin/rebase.c:905 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)" msgstr "пребазиране на всички достижими подавания до началното им подаване" -#: builtin/rebase.c:920 +#: builtin/rebase.c:921 #, c-format msgid "could not exec %s" msgstr "„%s“ не може да се изпълни" -#: builtin/rebase.c:938 git-legacy-rebase.sh:213 +#: builtin/rebase.c:939 git-legacy-rebase.sh:213 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." msgstr "" "Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да " "пребазирате в момента." -#: builtin/rebase.c:979 git-legacy-rebase.sh:387 +#: builtin/rebase.c:980 git-legacy-rebase.sh:395 msgid "No rebase in progress?" msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране" -#: builtin/rebase.c:982 git-legacy-rebase.sh:398 +#: builtin/rebase.c:983 git-legacy-rebase.sh:406 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" "Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране." -#: builtin/rebase.c:995 git-legacy-rebase.sh:405 +#: builtin/rebase.c:996 git-legacy-rebase.sh:413 msgid "Cannot read HEAD" msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен" -#: builtin/rebase.c:1008 git-legacy-rebase.sh:408 +#: builtin/rebase.c:1009 git-legacy-rebase.sh:416 msgid "" "You must edit all merge conflicts and then\n" "mark them as resolved using git add" @@ -15610,21 +15614,21 @@ msgstr "" "Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n" "отбележете коригирането им чрез командата „git add“" -#: builtin/rebase.c:1026 +#: builtin/rebase.c:1027 msgid "could not discard worktree changes" msgstr "промените в работното дърво не могат да бъдат занулени" -#: builtin/rebase.c:1044 +#: builtin/rebase.c:1045 #, c-format msgid "could not move back to %s" msgstr "връщането към „%s“ е невъзможно" -#: builtin/rebase.c:1055 builtin/rm.c:368 +#: builtin/rebase.c:1056 builtin/rm.c:368 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит" -#: builtin/rebase.c:1081 +#: builtin/rebase.c:1082 #, c-format msgid "" "It seems that there is already a %s directory, and\n" @@ -15645,21 +15649,21 @@ msgstr "" "за\n" "да не загубите случайно промени.\n" -#: builtin/rebase.c:1102 +#: builtin/rebase.c:1103 msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "опцията „C“ очаква число за аргумент" -#: builtin/rebase.c:1139 +#: builtin/rebase.c:1140 #, c-format msgid "Unknown mode: %s" msgstr "Неизвестна стратегия: „%s“" -#: builtin/rebase.c:1161 +#: builtin/rebase.c:1162 msgid "--strategy requires --merge or --interactive" msgstr "" "опцията „--strategy“ изисква някоя от опциите „--merge“ или „--interactive“" -#: builtin/rebase.c:1204 +#: builtin/rebase.c:1205 #, c-format msgid "" "error: cannot combine interactive options (--interactive, --exec, --rebase-" @@ -15670,7 +15674,7 @@ msgstr "" "merges“, „--preserve-merges“, „--keep-empty“, „--root“ и „--onto“) са " "несъвместими с опциите за командата „am“ („%s“)" -#: builtin/rebase.c:1209 +#: builtin/rebase.c:1210 #, c-format msgid "" "error: cannot combine merge options (--merge, --strategy, --strategy-option) " @@ -15679,138 +15683,138 @@ msgstr "" "грешка: опциите за сливане („--merge“, „--strategy“ и „--strategy-option“) " "са несъвместими с опциите за командата „am“ („%s“)" -#: builtin/rebase.c:1229 git-legacy-rebase.sh:528 +#: builtin/rebase.c:1230 git-legacy-rebase.sh:536 msgid "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'" msgstr "" "грешка: опциите „--preserve-merges“ и „--rebase-merges“ са несъвместими" -#: builtin/rebase.c:1234 git-legacy-rebase.sh:534 +#: builtin/rebase.c:1235 git-legacy-rebase.sh:542 msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy-option'" msgstr "" "грешка: опциите „--rebase-merges“ и „--strategy-option“ са несъвместими" -#: builtin/rebase.c:1237 git-legacy-rebase.sh:536 +#: builtin/rebase.c:1238 git-legacy-rebase.sh:544 msgid "error: cannot combine '--rebase-merges' with '--strategy'" msgstr "грешка: опциите „--rebase-merges“ и „--strategy“ са несъвместими" -#: builtin/rebase.c:1261 +#: builtin/rebase.c:1262 #, c-format msgid "invalid upstream '%s'" msgstr "неправилен следен клон: „%s“" -#: builtin/rebase.c:1267 +#: builtin/rebase.c:1268 msgid "Could not create new root commit" msgstr "Не може да се създаде ново начално подаване" -#: builtin/rebase.c:1285 +#: builtin/rebase.c:1286 #, c-format msgid "'%s': need exactly one merge base" msgstr "„%s“: изисква се точно една база за пребазиране" -#: builtin/rebase.c:1292 +#: builtin/rebase.c:1293 #, c-format msgid "Does not point to a valid commit '%s'" msgstr "Указателят „%s“ не сочи към подаване" -#: builtin/rebase.c:1317 +#: builtin/rebase.c:1318 #, c-format msgid "fatal: no such branch/commit '%s'" msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: не съществува клон „%s“" -#: builtin/rebase.c:1325 builtin/submodule--helper.c:37 +#: builtin/rebase.c:1326 builtin/submodule--helper.c:37 #: builtin/submodule--helper.c:1930 #, c-format msgid "No such ref: %s" msgstr "Такъв указател няма: %s" -#: builtin/rebase.c:1337 +#: builtin/rebase.c:1338 msgid "Could not resolve HEAD to a revision" msgstr "Подаването, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито" -#: builtin/rebase.c:1377 git-legacy-rebase.sh:657 +#: builtin/rebase.c:1378 git-legacy-rebase.sh:665 msgid "Cannot autostash" msgstr "Не може да се скатае автоматично" -#: builtin/rebase.c:1380 +#: builtin/rebase.c:1381 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Неочакван резултат при скатаване: „%s“" -#: builtin/rebase.c:1386 +#: builtin/rebase.c:1387 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "Директорията за „%s“ не може да бъде създадена" -#: builtin/rebase.c:1389 +#: builtin/rebase.c:1390 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Автоматично скатано: „%s“\n" -#: builtin/rebase.c:1392 +#: builtin/rebase.c:1393 msgid "could not reset --hard" msgstr "неуспешно изпълнение на „git reset --hard“" -#: builtin/rebase.c:1393 builtin/reset.c:113 +#: builtin/rebase.c:1394 builtin/reset.c:113 #, c-format msgid "HEAD is now at %s" msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“" -#: builtin/rebase.c:1409 git-legacy-rebase.sh:666 +#: builtin/rebase.c:1410 git-legacy-rebase.sh:674 msgid "Please commit or stash them." msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят." -#: builtin/rebase.c:1436 +#: builtin/rebase.c:1437 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "„%s“ не може да се анализира" -#: builtin/rebase.c:1447 +#: builtin/rebase.c:1448 #, c-format msgid "could not switch to %s" msgstr "не може да се премине към „%s“" -#: builtin/rebase.c:1458 git-legacy-rebase.sh:689 +#: builtin/rebase.c:1459 git-legacy-rebase.sh:697 #, sh-format msgid "HEAD is up to date." msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален." -#: builtin/rebase.c:1460 +#: builtin/rebase.c:1461 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date.\n" msgstr "Текущият клон „%s“ е напълно актуален.\n" -#: builtin/rebase.c:1468 git-legacy-rebase.sh:699 +#: builtin/rebase.c:1469 git-legacy-rebase.sh:707 #, sh-format msgid "HEAD is up to date, rebase forced." msgstr "Указателят „HEAD“ е напълно актуален. Пребазирането е принудително." -#: builtin/rebase.c:1470 +#: builtin/rebase.c:1471 #, c-format msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n" msgstr "" "Текущият клон „%s“ е напълно актуален. Пребазирането е принудително.\n" -#: builtin/rebase.c:1478 git-legacy-rebase.sh:208 +#: builtin/rebase.c:1479 git-legacy-rebase.sh:208 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането." -#: builtin/rebase.c:1484 +#: builtin/rebase.c:1485 #, c-format msgid "Changes from %s to %s:\n" msgstr "Промените от „%s“ към „%s“:\n" -#: builtin/rebase.c:1507 +#: builtin/rebase.c:1508 #, c-format msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n" msgstr "" "Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която " "пребазирате…\n" -#: builtin/rebase.c:1513 +#: builtin/rebase.c:1514 msgid "Could not detach HEAD" msgstr "Указателят „HEAD“ не може да се отдели" -#: builtin/rebase.c:1522 +#: builtin/rebase.c:1523 #, c-format msgid "Fast-forwarded %s to %s. \n" msgstr "Превъртане на „%s“ към „%s“.\n" @@ -19032,7 +19036,7 @@ msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "Задаването на постоянен публичен ключ не се поддържа от cURL < 7.44.0" #: http.c:837 -msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not suported with cURL < 7.44.0" +msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "„CURLSSLOPT_NO_REVOKE“ не се поддържа от cURL < 7.44.0" #: http.c:910 @@ -19993,12 +19997,12 @@ msgstr "Опит за просто сливане с „$pretty_name“" msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge." msgstr "Простото сливане не сработи, пробва се автоматично сливане." -#: git-legacy-rebase.sh:426 +#: git-legacy-rebase.sh:434 #, sh-format msgid "Could not move back to $head_name" msgstr "Връщането към „${head_name}“ е невъзможно" -#: git-legacy-rebase.sh:452 +#: git-legacy-rebase.sh:460 #, sh-format msgid "" "It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n" @@ -20019,65 +20023,65 @@ msgstr "" "за\n" "да не загубите случайно промени." -#: git-legacy-rebase.sh:517 +#: git-legacy-rebase.sh:525 msgid "error: cannot combine '--signoff' with '--preserve-merges'" msgstr "грешка: опциите „--signoff“ и „--preserve-merges“ са несъвместими" -#: git-legacy-rebase.sh:562 +#: git-legacy-rebase.sh:570 #, sh-format msgid "invalid upstream '$upstream_name'" msgstr "неправилна основа за сравнение „${upstream_name}“" -#: git-legacy-rebase.sh:586 +#: git-legacy-rebase.sh:594 #, sh-format msgid "$onto_name: there are more than one merge bases" msgstr "" "указателят „${onto_name}“ може да сочи към повече от една основа за " "пребазирането" -#: git-legacy-rebase.sh:589 git-legacy-rebase.sh:593 +#: git-legacy-rebase.sh:597 git-legacy-rebase.sh:601 #, sh-format msgid "$onto_name: there is no merge base" msgstr "указателят „${onto_name}“ не сочи към никаква основа за пребазирането" -#: git-legacy-rebase.sh:598 +#: git-legacy-rebase.sh:606 #, sh-format msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "Указателят „${onto_name}“ не сочи към подаване" -#: git-legacy-rebase.sh:624 +#: git-legacy-rebase.sh:632 #, sh-format msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" msgstr "ФАТАЛНА ГРЕШКА: не съществува клон „${branch_name}“" -#: git-legacy-rebase.sh:662 +#: git-legacy-rebase.sh:670 #, sh-format msgid "Created autostash: $stash_abbrev" msgstr "Автоматично скатано: „${stash_abbrev}“" -#: git-legacy-rebase.sh:691 +#: git-legacy-rebase.sh:699 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален." -#: git-legacy-rebase.sh:701 +#: git-legacy-rebase.sh:709 #, sh-format msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced." msgstr "" "Текущият клон „${branch_name}“ е напълно актуален. Пребазирането е " "принудително." -#: git-legacy-rebase.sh:713 +#: git-legacy-rebase.sh:721 #, sh-format msgid "Changes from $mb to $onto:" msgstr "Промените от „${mb}“ към „${onto}“:" -#: git-legacy-rebase.sh:722 +#: git-legacy-rebase.sh:730 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..." msgstr "" "Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…" -#: git-legacy-rebase.sh:732 +#: git-legacy-rebase.sh:740 #, sh-format msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name." msgstr "Превъртане на „${branch_name}“ върху „${onto_name}“." @@ -20467,11 +20471,13 @@ msgstr "" "Команди:\n" " p, pick ПОДАВАНЕ — прилагане на подаването\n" " r, reword ПОДАВАНЕ — прилагане на подаването, но смяна на съобщението му\n" -" e, edit ПОДАВАНЕ — прилагане на подаването и спиране при него за още промени\n" +" e, edit ПОДАВАНЕ — прилагане на подаването и спиране при него за още " +"промени\n" " s, squash ПОДАВАНЕ — вкарване на подаването в предходното му\n" " f, fixup ПОДАВАНЕ — вкарване на подаването в предходното му, без смяна на\n" " съобщението\n" -" x, exec ПОДАВАНЕ — изпълнение на команда към обвивката: останалата част на\n" +" x, exec ПОДАВАНЕ — изпълнение на команда към обвивката: останалата част " +"на\n" " реда\n" " d, drop ПОДАВАНЕ — прескачане на подаването\n" " l, label ЕТИКЕТ — задаване на етикет на указаното от HEAD\n" |