diff options
author | Emir SARI <emir_sari@icloud.com> | 2024-04-16 00:44:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Emir SARI <emir_sari@icloud.com> | 2024-04-29 00:12:09 +0200 |
commit | c994a2c5ea11a0344830c04de35f468901ea1065 (patch) | |
tree | 555e143d2ccbbfb0b56eb6cf6e6715fb955a165f /po/tr.po | |
parent | Merge branch 'l10n/zh-TW/240428' of github.com:l10n-tw/git-po (diff) | |
download | git-c994a2c5ea11a0344830c04de35f468901ea1065.tar.xz git-c994a2c5ea11a0344830c04de35f468901ea1065.zip |
l10n: tr: Update Turkish translations
Signed-off-by: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 661 |
1 files changed, 411 insertions, 250 deletions
@@ -49,8 +49,8 @@ # pathspec | yol belirteci # # pattern | dizgi # # porcelain | okunabilir # -# prune | buda(mak) # -# pseudoref | yalancıktan başvuru # +# prune | buda(mak) # +# pseudoref | yalancı başvuru # # pull | çek(mek) # # push | it(mek) # # rebase | yeniden temellendirme(k) # @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-16 22:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-16 22:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 01:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-29 01:10+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" "Language: tr\n" @@ -580,12 +580,12 @@ msgid "" "---\n" "To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n" "To remove '%c' lines, delete them.\n" -"Lines starting with %c will be removed.\n" +"Lines starting with %s will be removed.\n" msgstr "" "---\n" "'%c' satır kaldırmak için onları ' ' satır yapın (bağlam).\n" "'%c' satır kaldırmak için onları silin.\n" -"%c kaldırılacak.\n" +"%s ile başlayan satırlar kaldırılacak.\n" msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" @@ -632,6 +632,7 @@ msgid "" "/ - search for a hunk matching the given regex\n" "s - split the current hunk into smaller hunks\n" "e - manually edit the current hunk\n" +"p - print the current hunk\n" "? - print help\n" msgstr "" "j - bu parça için sonra karar ver, bir sonraki karar verilmemiş parçayı gör\n" @@ -642,6 +643,7 @@ msgstr "" "/ - verilen düzenli ifade ile eşleşen bir parça ara\n" "s - geçerli parçayı daha ufak parçalara böl\n" "e - geçerli parçayı el ile düzenle\n" +"p - geçerli parçalı yazdır\n" "? - yardımı yazdır\n" msgid "No previous hunk" @@ -704,8 +706,8 @@ msgstr "" "Bu iletiyi \"git config advice.%s false\" ile devre dışı bırakın" #, c-format -msgid "%shint: %.*s%s\n" -msgstr "%sipucu: %.*s%s\n" +msgid "%shint:%s%.*s%s\n" +msgstr "%sipucu: %s%.*s%s\n" msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Seç-al yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var." @@ -1203,10 +1205,6 @@ msgstr[0] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..." msgstr[1] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..." #, c-format -msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr ".rej dosya adı %.*s.rej olarak kısaltılıyor" - -#, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s açılamıyor" @@ -1627,6 +1625,10 @@ msgid "could not create file '%s'" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı" #, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "'%s' nesnesi için 'show' başlatılamıyor" + +#, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "'%s' dosyası okunamadı" @@ -1778,6 +1780,9 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid branch name" msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil" +msgid "See `man git check-ref-format`" +msgstr "'man git check-ref-format' kılavuz sayfasına bakın" + #, c-format msgid "a branch named '%s' already exists" msgstr "'%s' adında bir dal halihazırda var" @@ -1973,14 +1978,8 @@ msgstr "" msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "gömülü git deposu ekleniyor: %s" -msgid "" -"Use -f if you really want to add them.\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.addIgnoredFile false\"" -msgstr "" -"Gerçekten eklemek istiyorsanız -f kullanın.\n" -"Bu iletiyi 'git config advice.addIgnoredFile false'\n" -"yaparak kapatabilirsiniz" +msgid "Use -f if you really want to add them." +msgstr "Onları gerçekten eklemek istiyorsanız -f kullanın." msgid "adding files failed" msgstr "dosya ekleme başarısız" @@ -1997,14 +1996,8 @@ msgstr "'%s' ve yol belirteci argümanları birlikte kullanılamaz" msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi, hiçbir şey eklenmedi.\n" -msgid "" -"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.addEmptyPathspec false\"" -msgstr "" -"'git add .' mı demek istediniz?\n" -"Bu iletiyi 'git config advice.addEmptyPathspec false'\n" -"yaparak kapatabilirsiniz" +msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?" +msgstr "'git add .' mi demek istediniz?" msgid "index file corrupt" msgstr "indeks dosyası hasarlı" @@ -2081,24 +2074,25 @@ msgid "Failed to split patches." msgstr "Yamalar parçalanıp bölünemedi." #, c-format -msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." -msgstr "Bu sorunu çözdüğünüzde \"%s --continue\" çalıştırın." +msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\".\n" +msgstr "Bu sorunu çözdüğünüzde \"%s --continue\" çalıştırın.\n" #, c-format -msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." -msgstr "Eğer bu yamayı atlamayı yeğliyorsanız \"%s --skip\" çalıştırın." +msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead.\n" +msgstr "Eğer bu yamayı atlamayı yeğliyorsanız \"%s --skip\" çalıştırın.\n" #, c-format -msgid "To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\"." +msgid "" +"To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\".\n" msgstr "" "Boş yamayı boş işleme kaydı olarak yazmak için \"%s --allow-empty\" " -"çalıştırın." +"çalıştırın.\n" #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "İlk dalı eski durumuna getirip yamalamayı durdurmak için \"%s --abort\" " -"çalıştır." +"çalıştırın." msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost." msgstr "" @@ -2941,11 +2935,11 @@ msgstr "dal kopyalandı; ancak config-file güncellenemedi" msgid "" "Please edit the description for the branch\n" " %s\n" -"Lines starting with '%c' will be stripped.\n" +"Lines starting with '%s' will be stripped.\n" msgstr "" -"Lütfen dal açıklamasını düzenleyin:\n" +"Lütfen dal açıklamasını düzenleyin\n" "\t%s\n" -"'%c' ile başlayan satırlar çıkarılacaktır.\n" +"'%s' ile başlayan satırlar soyulacaktır.\n" msgid "Generic options" msgstr "Genel seçenekler" @@ -3146,10 +3140,12 @@ msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "bir git deposundan çalıştırılmadı - gösterilecek kanca yok\n" msgid "" -"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n" +"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>]\n" +" [(-s | --suffix) <format> | --no-suffix]\n" " [--diagnose[=<mode>]]" msgstr "" -"git bugreport [(-o | --output-directory) <yol>] [(-s | --suffix) <biçim>]\n" +"git bugreport [(-o | --output-directory) <yol>]\n" +" [(-s | --suffix) <biçim> | --no-suffix]\n" " [--diagnose[=<kip>]]" msgid "" @@ -3630,6 +3626,10 @@ msgstr "'%s', '%s' veya '%s' bir ağaçtan çıkış yaparken kullanılamaz" msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "'%s' yolu birleştirilmemiş" +#, c-format +msgid "unable to read tree (%s)" +msgstr "ağaç okunamıyor (%s)" + msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "önce geçerli indeksinizi çözmelisiniz" @@ -3859,6 +3859,10 @@ msgstr "Dal, işleme olmayan '%s' ögesine değiştirilemez" msgid "missing branch or commit argument" msgstr "dal veya işleme argümanı eksik" +#, c-format +msgid "unknown conflict style '%s'" +msgstr "bilinmeyen çakışma stili '%s'" + msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "yeni dal ile bir 3 yönlü birleştirme gerçekleştir" @@ -4115,19 +4119,10 @@ msgstr "yok sayılan dosyalar da kaldırıldı" msgid "remove only ignored files" msgstr "yalnızca yok sayılan dosyaları kaldır" -msgid "" -"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " -"clean" +msgid "clean.requireForce is true and -f not given: refusing to clean" msgstr "" -"clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i ne -n ne de -f " -"verilmiş; temizleme reddediliyor" - -msgid "" -"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " -"refusing to clean" -msgstr "" -"clean.requireForce öntanımlı olarak 'true' ve ne -i ne -n ne de -f verilmiş; " -"temizleme reddediliyor" +"clean.requireForce 'true' olarak ayarlı ve -f verilmedi; temizlik " +"reddediliyor" msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]" msgstr "git clone [<seçenekler>] [--] <depo> [<dizin>]" @@ -4141,8 +4136,8 @@ msgstr "çıkış yapma!" msgid "create a bare repository" msgstr "çıplak bir depo oluştur" -msgid "create a mirror repository (implies bare)" -msgstr "bir yansı depo oluştur (çıplak ima eder)" +msgid "create a mirror repository (implies --bare)" +msgstr "bir yansı depo oluştur (--bare ima eder)" msgid "to clone from a local repository" msgstr "bir yerel depodan klonla" @@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr "%s var ve bir dizin değil" #, c-format msgid "'%s' is a symlink, refusing to clone with --local" -msgstr "'%s' bir sembolik bağlantı; --local ile klonlama reddediliyor" +msgstr "'%s' bir sembolik bağ; --local ile klonlama reddediliyor" #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" @@ -4270,7 +4265,7 @@ msgstr "yineleyici '%s' üzerinden çalıştırılamadı" #, c-format msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local" -msgstr "'%s' sembolik bağlantısı var, --local ile klonlama reddediliyor" +msgstr "'%s' sembolik bağı var, --local ile klonlama reddediliyor" #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" @@ -4452,6 +4447,10 @@ msgstr "sağ kenardaki dolgu boşluğu" msgid "padding space between columns" msgstr "sütunlar arasındaki dolgu boşluğu" +#, c-format +msgid "%s must be non-negative" +msgstr "%s negatif dışı bir değer olmalı" + msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command ilk argüman olmalı" @@ -4765,34 +4764,34 @@ msgstr "işleme şablonu yazılamadı" #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored.\n" +"with '%s' will be ignored.\n" msgstr "" -"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n" +"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%s' ile başlayan\n" "satırlar yok sayılacaktır.\n" #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" +"with '%s' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n" +"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%s' ile başlayan\n" "satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n" #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"with '%s' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" msgstr "" -"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n" +"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%s' ile başlayan\n" "satırlar tutulacaktır; isterseniz onları kaldırabilirsiniz.\n" #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" -"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" +"with '%s' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n" "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "" -"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n" +"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%s' ile başlayan\n" "satırlar tutulacaktır; isterseniz onları kaldırabilirsiniz.\n" "Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n" @@ -5241,6 +5240,9 @@ msgstr "değer" msgid "with --get, use default value when missing entry" msgstr "--get ile girdi verilmemişse öntanımlı değeri kullan" +msgid "human-readable comment string (# will be prepended as needed)" +msgstr "kişi tarafından okunabilir yorum satırı (gerekirse önüne # koyulur)" + #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be %d" msgstr "yanlış argüman sayısı, %d olmalı" @@ -5332,7 +5334,10 @@ msgstr "" "ve --list" msgid "--default is only applicable to --get" -msgstr "--default yalnızca şuna uygulanabilir: --get" +msgstr "--default yalnızca --get için uygulanabilir" + +msgid "--comment is only applicable to add/set/replace operations" +msgstr "--comment yalnızca ekle/ayarla/değiştir işlemlerine uygulanabilir" msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" msgstr "--fixed-value yalnızca 'değer-dizgisi' ile uygulanır" @@ -6174,6 +6179,9 @@ msgstr "yalnızca işlemeyi içermeyen başvuruları yazdır" msgid "read reference patterns from stdin" msgstr "başvuru dizgilerini stdin'den oku" +msgid "also include HEAD ref and pseudorefs" +msgstr "ayrıca HEAD ve yalancı başvuruları içer" + msgid "unknown arguments supplied with --stdin" msgstr "--stdin ile bilinmeyen argümanlar verilmiş" @@ -6786,10 +6794,6 @@ msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "iş parçacığı desteği yok, %s yok sayılıyor" #, c-format -msgid "unable to read tree (%s)" -msgstr "ağaç okunamıyor (%s)" - -#, c-format msgid "unable to read tree %s" msgstr "%s ağacı okunamıyor" @@ -7395,14 +7399,39 @@ msgstr "--separate-git-dir, çıplak depo ile uyumsuz" msgid "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" -" [(--trailer (<key>|<keyAlias>)[(=|:)<value>])...]\n" +" [(--trailer (<key>|<key-alias>)[(=|:)<value>])...]\n" " [--parse] [<file>...]" msgstr "" "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" -" [(--trailer (<anahtar>|<anArması>)" -"[(=|:)<değer>])...]\n" +" [(--trailer (<anahtar>|<arma>)[(=|:)<değer>])...]\n" " [--parse] [<dosya>...]" +#, c-format +msgid "could not stat %s" +msgstr "%s dosya bilgileri alınamadı" + +#, c-format +msgid "file %s is not a regular file" +msgstr "%s dosyası sıradan bir dosya değil" + +#, c-format +msgid "file %s is not writable by user" +msgstr "%s dosyası kullanıcı tarafından yazılabilir değil" + +msgid "could not open temporary file" +msgstr "geçici dosya açılamadı" + +#, c-format +msgid "could not read input file '%s'" +msgstr "'%s' girdi dosyası okunamadı" + +msgid "could not read from stdin" +msgstr "stdin'den okunamadı" + +#, c-format +msgid "could not rename temporary file to %s" +msgstr "geçici dosya adı %s olarak değiştirilemedi" + msgid "edit files in place" msgstr "dosyaları yerinde düzenle" @@ -7788,18 +7817,6 @@ msgstr "İzlenen bir uzak dal bulunamadı, lütfen el ile <üstkaynak> belirtin. msgid "could not get object info about '%s'" msgstr "'%s' hakkında nesne bilgisi alınamadı" -#, c-format -msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('" -msgstr "hatalı ls-files biçimi: '%s' ögesi, '(' ile başlamıyor" - -#, c-format -msgid "bad ls-files format: element '%s' does not end in ')'" -msgstr "hatalı ls-files biçimi: '%s' ögesi, ')' ile sonlanmıyor" - -#, c-format -msgid "bad ls-files format: %%%.*s" -msgstr "hatalı ls-files biçimi: %%%.*s" - msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]" msgstr "git ls-files [<seçenekler>] [<dosya>...]" @@ -7930,18 +7947,6 @@ msgstr "işaret ettiği nesneye ek olarak altında yatan başvuruyu göster" msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]" msgstr "git ls-tree [<seçenekler>] <ağacımsı> [<yol>...]" -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('" -msgstr "hatalı ls-tree biçimi: '%s' ögesi '(' ile başlamıyor" - -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not end in ')'" -msgstr "hatalı ls-tree biçimi: '%s' ögesi ')' ile sonlanmıyor" - -#, c-format -msgid "bad ls-tree format: %%%.*s" -msgstr "hatalı ls-tree biçimi: %%%.*s" - msgid "only show trees" msgstr "yalnızca ağaçları göster" @@ -8128,6 +8133,10 @@ msgstr "'%s' başvurusu çözülemedi" msgid "Merging %s with %s\n" msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n" +#, c-format +msgid "could not parse as tree '%s'" +msgstr "'%s' ağacı olarak ayrıştırılamadı" + msgid "not something we can merge" msgstr "birleştirebileceğimiz bir şey değil" @@ -8330,10 +8339,10 @@ msgstr "Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n" #, c-format msgid "" -"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" +"Lines starting with '%s' will be ignored, and an empty message aborts\n" "the commit.\n" msgstr "" -"'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi\n" +"'%s' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi\n" "iptal eder.\n" msgid "Empty commit message." @@ -8490,9 +8499,6 @@ msgstr "etiketlenmiş nesne '%s' okunamadı" msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type" msgstr "'%s' nesnesi '%s' olarak etiketlenmiş; ancak bir '%s' türü" -msgid "could not read from stdin" -msgstr "stdin'den okunamadı" - msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check" msgstr "stdin üzerindeki etiket bizim sıkı fsck denetimimizi geçemedi" @@ -8753,10 +8759,6 @@ msgstr "git notes prune [<seçenekler>]" msgid "Write/edit the notes for the following object:" msgstr "Aşağıdaki nesneler için not yaz/düzenle:" -#, c-format -msgid "unable to start 'show' for object '%s'" -msgstr "'%s' nesnesi için 'show' başlatılamıyor" - msgid "could not read 'show' output" msgstr "'show' çıktısı okunamadı" @@ -9383,11 +9385,11 @@ msgid "refusing to run without --i-still-use-this" msgstr "--i-still-use-this olmadan çalıştırma reddediliyor" msgid "" -"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include <pattern>] [--exclude " +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include <pattern>] [--exclude " "<pattern>]" msgstr "" -"git pack-refs [--all] [--no-prune]git pack-refs [--all] [--no-prune] [--" -"include <dizgi>] [--exclude <dizgi>]" +"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--auto] [--include <dizgi>] [--exclude " +"<dizgi>]" msgid "pack everything" msgstr "her şeyi paketle" @@ -9395,6 +9397,9 @@ msgstr "her şeyi paketle" msgid "prune loose refs (default)" msgstr "gevşek başvuruları buda (öntanımlı)" +msgid "auto-pack refs as needed" +msgstr "gerekirse başvuruları paketle" + msgid "references to include" msgstr "içerilecek başvurular" @@ -10047,19 +10052,6 @@ msgstr "geçersiz allow_rerere_autoupdate yok sayılıyor: '%s'" msgid "could not remove '%s'" msgstr "'%s' kaldırılamadı" -msgid "" -"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" -"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" -"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" -"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" -"abort\"." -msgstr "" -"Tüm çakışmaları el ile çözün, onları \"git add/rm <çakışan-dosyalar>\"\n" -"ile tamam olarak imleyin, ardından \"git rebase --continue\"\n" -"çalıştırın. Bunun yerine bu işlemeyi atlayabilirsiniz: \"git rebase\n" -"--skip\" yapın. İptal edip \"git rebase\" öncesine geri dönmek için\n" -"\"git rebase --abort\" çalıştırın." - #, c-format msgid "" "\n" @@ -10089,12 +10081,15 @@ msgstr "şuraya geçilemedi: %s" msgid "apply options and merge options cannot be used together" msgstr "uygulama seçenekleri ve birleştirme seçenekleri birlikte kullanılamaz" +msgid "--empty=ask is deprecated; use '--empty=stop' instead." +msgstr "--empty=ask artık kullanılmıyor; yerine '--empty=stop' kullanın." + #, c-format msgid "" "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and " -"\"ask\"." +"\"stop\"." msgstr "" -"Tanımlanamayan boş tür '%s'; geçerli türler: \"drop\", \"keep\" ve \"ask\"." +"Tanımlanamayan boş tür '%s'; geçerli türler: \"drop\", \"keep\" ve \"stop\"." msgid "" "--rebase-merges with an empty string argument is deprecated and will stop " @@ -10278,8 +10273,8 @@ msgstr "" "Not: `pull.rebase` yapılandırmanız, artık desteklenmeyen'\n" "'preserve' olarak ayarlı olabilir; yerine 'merges' kullanın" -msgid "No rebase in progress?" -msgstr "Sürmekte olan bir yeniden temellendirme yok" +msgid "no rebase in progress" +msgstr "sürmekte olan yeniden temellendirme yok" msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "" @@ -10475,6 +10470,9 @@ msgstr "bir dizin belirtmelisiniz" msgid "git reflog [show] [<log-options>] [<ref>]" msgstr "git reflog [show] [<günlük-seçenekleri>] [<başvuru>]" +msgid "git reflog list" +msgstr "git reflog list" + msgid "" "git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>]\n" " [--rewrite] [--updateref] [--stale-fix]\n" @@ -10500,6 +10498,10 @@ msgstr "git reflog exists <başvuru>" msgid "invalid timestamp '%s' given to '--%s'" msgstr "geçersiz zaman damgası '%s', '--%s' argümanına verildi" +#, c-format +msgid "%s does not accept arguments: '%s'" +msgstr "%s argüman kabul etmiyor: '%s'" + msgid "do not actually prune any entries" msgstr "özünde, hiçbir girdiyi budama" @@ -10627,8 +10629,8 @@ msgstr "" "\t yerine --mirror=fetch veya --mirror=push kullanın" #, c-format -msgid "unknown mirror argument: %s" -msgstr "bilinmeyen yansı argümanı: %s" +msgid "unknown --mirror argument: %s" +msgstr "bilinmeyen --mirror argümanı: %s" msgid "fetch the remote branches" msgstr "uzak konum dallarını getir" @@ -10997,6 +10999,9 @@ msgstr "" msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects" msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects başlatılamadı" +msgid "failed to feed promisor objects to pack-objects" +msgstr "vaatçi nesneleri pack-objects'e beslenemedi" + msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." msgstr "" "repack: Onaltılı tam nesne no satırları yalnızca pack-objects'ten bekleniyor." @@ -11593,6 +11598,13 @@ msgstr "--default bir argüman gerektiriyor" msgid "--prefix requires an argument" msgstr "--prefix bir argüman gerektiriyor" +msgid "no object format specified" +msgstr "belirtilen nesne biçimi yok" + +#, c-format +msgid "unsupported object format: %s" +msgstr "desteklenmeyen nesne biçimi: %s" + #, c-format msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" msgstr "--abbrev-ref için bilinmeyen kip: %s" @@ -11674,8 +11686,8 @@ msgstr "başlangıçta boş olan işlemeleri koru" msgid "allow commits with empty messages" msgstr "boş iletili işlemelere izin ver" -msgid "keep redundant, empty commits" -msgstr "gereksiz, boş işlemeleri tut" +msgid "deprecated: use --empty=keep instead" +msgstr "kullanılmıyor: Yerine --empty=keep kullanın" msgid "use the 'reference' format to refer to commits" msgstr "işlemelere başvurmak için 'reference' biçimini kullan" @@ -12999,25 +13011,25 @@ msgid "" "\n" "Write a message for tag:\n" " %s\n" -"Lines starting with '%c' will be ignored.\n" +"Lines starting with '%s' will be ignored.\n" msgstr "" "\n" "Etiket için bir ileti yazın:\n" " %s\n" -"'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır.\n" +"'%s' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır.\n" #, c-format msgid "" "\n" "Write a message for tag:\n" " %s\n" -"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you " +"Lines starting with '%s' will be kept; you may remove them yourself if you " "want to.\n" msgstr "" "\n" "Etiket için bir ileti yazın:\n" " %s\n" -"'%c' ile başlayan satırlar tutulacaktır; isterseniz onları " +"'%s' ile başlayan satırlar tutulacaktır; isterseniz onları " "kaldırabilirsiniz.\n" msgid "unable to sign the tag" @@ -13102,6 +13114,9 @@ msgstr "yalnızca birleştirilmeyen etiketleri yazdır" msgid "print only tags of the object" msgstr "yalnızca nesnenin etiketlerini yazdır" +msgid "could not start 'git column'" +msgstr "'git column' başlatılamadı" + #, c-format msgid "the '%s' option is only allowed in list mode" msgstr "'%s' seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir" @@ -13343,12 +13358,12 @@ msgstr "" msgid "fsmonitor disabled" msgstr "dosya sistemi monitörü devre dışı" -msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" -msgstr "git update-ref [<seçenekler>] -d <bşvr-adı> [<eski-değer>]" +msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-oid>]" +msgstr "git update-ref [<seçenekler>] -d <bşvr-adı> [<eski-nesne-kimliği>]" -msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-val> [<old-val>]" +msgid "git update-ref [<options>] <refname> <new-oid> [<old-oid>]" msgstr "" -"git update-ref [<seçenekler>] <bşvr-adı> <yeni-değer> [<eski-değer>]" +"git update-ref [<seçenekler>] <bşvr-adı> <yeni-n-kiml> [<eski-n-kiml>]" msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]" msgstr "git update-ref [<seçenekler>] --stdin [-z]" @@ -14692,6 +14707,10 @@ msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "İşleme grafiğindeki işlemeler doğrulanıyor" #, c-format +msgid "could not parse commit %s" +msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamadı" + +#, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s bir işleme değil!" @@ -15122,8 +15141,13 @@ msgstr "kısaltma uzunluğu erim dışında: %d" msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "hatalı zlib sıkıştırma düzeyi %d" -msgid "core.commentChar should only be one ASCII character" -msgstr "core.commentChar yalnızca bir ASCII karakter olmalı" +#, c-format +msgid "%s cannot contain newline" +msgstr "%s yenisatır içeremez" + +#, c-format +msgid "%s must have at least one character" +msgstr "%s, en az bir karaktere iye olmalı" #, c-format msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'" @@ -15194,6 +15218,10 @@ msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "yeni yapılandırma dosyası %s yazılamadı" #, c-format +msgid "no multi-line comment allowed: '%s'" +msgstr "çok satırlı işlemeye izin verilmiyor: '%s'" + +#, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası kilitlenemedi" @@ -16985,6 +17013,14 @@ msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "'%s.lock' oluşturulamıyor: %s" #, c-format +msgid "could not write loose object index %s" +msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazılamadı" + +#, c-format +msgid "failed to write loose object index %s\n" +msgstr "gevşek nesne indeksi %s yazımı başarısız\n" + +#, c-format msgid "unexpected line: '%s'" msgstr "beklenmedik satır: '%s'" @@ -16995,6 +17031,10 @@ msgid "quoted CRLF detected" msgstr "alıntılanmış CRLF algılandı" #, c-format +msgid "unable to format message: %s" +msgstr "ileti biçimlendirilemiyor: %s" + +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (çıkış yapılmadı)" @@ -17007,6 +17047,10 @@ msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeler yok)" #, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)" +msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (depo hasarlı)" + +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeler merge-base'i takip etmiyor)" @@ -17480,6 +17524,82 @@ msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" msgid "failed to read the cache" msgstr "önbellek okunamadı" +#, c-format +msgid "failed to add packfile '%s'" +msgstr "paket dosyası '%s' eklenemedi" + +#, c-format +msgid "failed to open pack-index '%s'" +msgstr "pack-index '%s' açılamadı" + +#, c-format +msgid "failed to locate object %d in packfile" +msgstr "%d nesnesi paket dosyasında bulunamadı" + +msgid "cannot store reverse index file" +msgstr "ters indeks dosyası depolanamıyor" + +#, c-format +msgid "could not parse line: %s" +msgstr "satır ayrıştırılamadı: %s" + +#, c-format +msgid "malformed line: %s" +msgstr "hatalı oluşturulmuş satır: %s" + +msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" +msgstr "var olan multi-pack-index yok sayılıyor; sağlama toplamı uyumsuzluğu" + +msgid "could not load pack" +msgstr "paket yüklenemedi" + +#, c-format +msgid "could not open index for %s" +msgstr "%s için indeks açılamadı" + +msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" +msgstr "Paket dosyaları multi-pack-index'e ekleniyor" + +#, c-format +msgid "unknown preferred pack: '%s'" +msgstr "bilinmeyen tercih edilen paket: '%s'" + +#, c-format +msgid "cannot select preferred pack %s with no objects" +msgstr "yeğlenen paket %s nesnesiz seçilemiyor" + +#, c-format +msgid "did not see pack-file %s to drop" +msgstr "bırakılacak pack-file %s görülmedi" + +#, c-format +msgid "preferred pack '%s' is expired" +msgstr "tercih edilen '%s' paketinin süresi geçmiş" + +msgid "no pack files to index." +msgstr "indekslenecek paket dosyası yok." + +msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects" +msgstr "bir nesne olmadan multi-pack .bitmap yazımı reddediliyor" + +msgid "could not write multi-pack bitmap" +msgstr "çoklu paket biteşlem yazılamadı" + +msgid "could not write multi-pack-index" +msgstr "multi-pack-index yazılamadı" + +msgid "Counting referenced objects" +msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor" + +msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" +msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor" + +msgid "could not start pack-objects" +msgstr "pack-objects başlatılamadı" + +msgid "could not finish pack-objects" +msgstr "pack-objects bitirilemedi" + msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" msgstr "multi-pack-index OID çıkış sayısı boyutu yanlış" @@ -17549,70 +17669,6 @@ msgid "multi-pack-index large offset out of bounds" msgstr "multi-pack-index geniş ofseti sınırlar dışında" #, c-format -msgid "failed to add packfile '%s'" -msgstr "paket dosyası '%s' eklenemedi" - -#, c-format -msgid "failed to open pack-index '%s'" -msgstr "pack-index '%s' açılamadı" - -#, c-format -msgid "failed to locate object %d in packfile" -msgstr "%d nesnesi paket dosyasında bulunamadı" - -msgid "cannot store reverse index file" -msgstr "ters indeks dosyası depolanamıyor" - -#, c-format -msgid "could not parse line: %s" -msgstr "satır ayrıştırılamadı: %s" - -#, c-format -msgid "malformed line: %s" -msgstr "hatalı oluşturulmuş satır: %s" - -msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" -msgstr "var olan multi-pack-index yok sayılıyor; sağlama toplamı uyumsuzluğu" - -msgid "could not load pack" -msgstr "paket yüklenemedi" - -#, c-format -msgid "could not open index for %s" -msgstr "%s için indeks açılamadı" - -msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" -msgstr "Paket dosyaları multi-pack-index'e ekleniyor" - -#, c-format -msgid "unknown preferred pack: '%s'" -msgstr "bilinmeyen tercih edilen paket: '%s'" - -#, c-format -msgid "cannot select preferred pack %s with no objects" -msgstr "yeğlenen paket %s nesnesiz seçilemiyor" - -#, c-format -msgid "did not see pack-file %s to drop" -msgstr "bırakılacak pack-file %s görülmedi" - -#, c-format -msgid "preferred pack '%s' is expired" -msgstr "tercih edilen '%s' paketinin süresi geçmiş" - -msgid "no pack files to index." -msgstr "indekslenecek paket dosyası yok." - -msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects" -msgstr "bir nesne olmadan multi-pack .bitmap yazımı reddediliyor" - -msgid "could not write multi-pack bitmap" -msgstr "çoklu paket biteşlem yazılamadı" - -msgid "could not write multi-pack-index" -msgstr "multi-pack-index yazılamadı" - -#, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi" @@ -17653,18 +17709,6 @@ msgstr "paket dosyası %s için pack-index yüklenemedi" msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" msgstr "şunun için yanlış nesne ofseti: oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>" -msgid "Counting referenced objects" -msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor" - -msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" -msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor" - -msgid "could not start pack-objects" -msgstr "pack-objects başlatılamadı" - -msgid "could not finish pack-objects" -msgstr "pack-objects bitirilemedi" - #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "lazy_dir iş parçacığı oluşturulamıyor: %s" @@ -17711,6 +17755,25 @@ msgstr "%s içindeki notları yeniden yazma reddediliyor (refs/notes/ dışında msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Hatalı %s değeri: '%s'" +msgid "failed to decode tree entry" +msgstr "ağaç girdisinin kodu çözülemedi" + +#, c-format +msgid "failed to map tree entry for %s" +msgstr "%s için olan ağaç girdisi eşlemlenemedi" + +#, c-format +msgid "bad %s in commit" +msgstr "işlemede hatalı %s" + +#, c-format +msgid "unable to map %s %s in commit object" +msgstr "işleme nesnesinde %s %s eşlemlenemiyor" + +#, c-format +msgid "Failed to convert object from %s to %s" +msgstr "Nesne, %s -> %s olarak dönüştürülemedi" + #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "nesne dizini %s yok; şurayı denetleyin: .git/objects/info/alternates" @@ -17813,6 +17876,10 @@ msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasarlı" #, c-format +msgid "missing mapping of %s to %s" +msgstr "%s ögesinin %s ögesine eksik eşlemlemesi" + +#, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "%s dosyası yazılamıyor" @@ -17866,6 +17933,10 @@ msgid "cannot read object for %s" msgstr "%s için nesne okunamıyor" #, c-format +msgid "cannot map object %s to %s" +msgstr "%s nesnesi %s ögesine eşlemlenemiyor" + +#, c-format msgid "object fails fsck: %s" msgstr "nesne fsck'yi başarısız ediyor: %s" @@ -18170,6 +18241,9 @@ msgstr "" msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse" msgstr "paket yüklenemiyor: '%s', pack-reuse devre dışı bırakılıyor" +msgid "unable to compute preferred pack, disabling pack-reuse" +msgstr "yeğlenen paket hesaplanamıyor, pack-reuse devre dışı bırakılıyor" + #, c-format msgid "object '%s' not found in type bitmaps" msgstr "'%s' nesnesi, tür biteşlemlerinde bulunamadı" @@ -19219,6 +19293,73 @@ msgid "could not delete references: %s" msgstr "başvurular silinemedi: %s" #, c-format +msgid "refname is dangerous: %s" +msgstr "başvuru adı tehlikeli: %s" + +#, c-format +msgid "trying to write ref '%s' with nonexistent object %s" +msgstr "'%s' başvurusu, var olmayan %s nesnesiyle yazılmaya çalışılıyor" + +#, c-format +msgid "trying to write non-commit object %s to branch '%s'" +msgstr "işleme olmayan %s nesnesi '%s' dalına yazılmaya çalışılıyor" + +#, c-format +msgid "" +"multiple updates for 'HEAD' (including one via its referent '%s') are not " +"allowed" +msgstr "" +"'HEAD' için birden çok güncellemeye (ona başvuran '%s' ile olan bir tanesini " +"de içeren) izin verilmiyor" + +#, c-format +msgid "cannot lock ref '%s': unable to resolve reference '%s'" +msgstr "'%s' başvurusu kilitlenemiyor: '%s' başvurusu çözülemiyor" + +#, c-format +msgid "cannot lock ref '%s': error reading reference" +msgstr "'%s' başvurusu kilitlenemiyor: Başvuruyu okurken hata" + +#, c-format +msgid "" +"multiple updates for '%s' (including one via symref '%s') are not allowed" +msgstr "" +"'%s' için birden çok güncellemeye ('%s' sembolik bağlantısı ile olan bir " +"tanesini de içeren) izin verilmiyor" + +#, c-format +msgid "cannot lock ref '%s': reference already exists" +msgstr "'%s' başvurusu kilitlenemiyor: Başvuru halihazırda var" + +#, c-format +msgid "cannot lock ref '%s': reference is missing but expected %s" +msgstr "'%s' başvurusu kilitlenemiyor: Başvuru eksik; ancak %s bekleniyordu" + +#, c-format +msgid "cannot lock ref '%s': is at %s but expected %s" +msgstr "'%s' başvurusu kilitlenemiyor: %s üzerinde; ancak %s bekleniyordu" + +#, c-format +msgid "reftable: transaction prepare: %s" +msgstr "reftable: İşlem hazırlığı: %s" + +#, c-format +msgid "reftable: transaction failure: %s" +msgstr "reftable: İşlem başarısız: %s" + +#, c-format +msgid "unable to compact stack: %s" +msgstr "yığın kompaktlaştırılamıyor: %s" + +#, c-format +msgid "refname %s not found" +msgstr "başvuru adı %s bulunamadı" + +#, c-format +msgid "refname %s is a symbolic ref, copying it is not supported" +msgstr "başvuru adı %s bir sembolik bağlantı, onu kopyalamak desteklenmiyor" + +#, c-format msgid "invalid refspec '%s'" msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'" @@ -19227,6 +19368,10 @@ msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'" msgstr "push-option değerinde geçersiz tırnak içine alım: '%s'" #, c-format +msgid "unknown value for object-format: %s" +msgstr "object-format için bilinmeyen değer: %s" + +#, c-format msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?" msgstr "%sinfo/refs geçerli değil: bu bir git deposu mu?" @@ -19669,8 +19814,19 @@ msgid "resolve-undo records `%s` which is missing" msgstr "resolve-undo, kayıp olan '%s' ögesini kaydetmiş" #, c-format -msgid "could not get commit for ancestry-path argument %s" -msgstr "soy yolu argümanı %s için işleme alınamadı" +msgid "%s exists but is a symbolic ref" +msgstr "%s var; ancak bir sembolik bağ" + +msgid "" +"--merge requires one of the pseudorefs MERGE_HEAD, CHERRY_PICK_HEAD, " +"REVERT_HEAD or REBASE_HEAD" +msgstr "" +"--merge; MERGE_HEAD, CHERRY_PICK_HEAD, REVERT_HEAD veya REBASE_HEAD yalancı " +"başvurularından birini gerektiriyor" + +#, c-format +msgid "could not get commit for --ancestry-path argument %s" +msgstr "--ancestry-path argümanı %s için olan işleme alınamadı" msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported" msgstr "--unpacked=<paketdosyası> artık desteklenmiyor" @@ -19955,6 +20111,19 @@ msgid "unknown action: %d" msgstr "bilinmeyen eylem: %d" msgid "" +"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n" +"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n" +"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n" +"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --" +"abort\"." +msgstr "" +"Tüm çakışmaları el ile çözün, onları \"git add/rm <çakışan-dosyalar>\"\n" +"ile tamam olarak imleyin, ardından \"git rebase --continue\"\n" +"çalıştırın. Bunun yerine bu işlemeyi atlayabilirsiniz: \"git rebase\n" +"--skip\" yapın. İptal edip \"git rebase\" öncesine geri dönmek için\n" +"\"git rebase --abort\" çalıştırın." + +msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'" msgstr "" @@ -20174,10 +20343,6 @@ msgid "could not update %s" msgstr "%s güncellenemedi" #, c-format -msgid "could not parse commit %s" -msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamadı" - -#, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "üst işleme %s ayrıştırılamadı" @@ -20282,10 +20447,6 @@ msgid "invalid command '%.*s'" msgstr "geçersiz komut %.*s" #, c-format -msgid "%s does not accept arguments: '%s'" -msgstr "%s argüman kabul etmiyor: '%s'" - -#, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "%s için eksik argüman" @@ -20737,6 +20898,10 @@ msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "geçersiz yapılandırma kullanılarak çalışma ağacı kurulamıyor" #, c-format +msgid "'%s' already specified as '%s'" +msgstr "'%s', halihazırda '%s' olarak belirtilmiş" + +#, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Beklenen git repo sürümü <= %d, %d bulundu" @@ -20926,6 +21091,21 @@ msgstr "indeks girdisi bir dizin; ancak aralıklı değil (%08x)" msgid "cannot use split index with a sparse index" msgstr "bir aralıklı indeksle bölünmüş indeks kullanılamıyor" +#. TRANSLATORS: The first %s is a command like "ls-tree". +#, c-format +msgid "bad %s format: element '%s' does not start with '('" +msgstr "hatalı %s biçimi: '%s' ögesi '(' ile başlamıyor" + +#. TRANSLATORS: The first %s is a command like "ls-tree". +#, c-format +msgid "bad %s format: element '%s' does not end in ')'" +msgstr "hatalı %s biçimi: '%s' ögesi ')' ile sonlanmıyor" + +#. TRANSLATORS: %s is a command like "ls-tree". +#, c-format +msgid "bad %s format: %%%.*s" +msgstr "hatalı %s biçimi: %%%.*s" + #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" @@ -21248,29 +21428,6 @@ msgstr "bilinmeyen değer '%s' ('%s' anahtarı için)" msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "'%.*s' artbilgisi içinde boş artbilgi jetonu" -#, c-format -msgid "could not read input file '%s'" -msgstr "'%s' girdi dosyası okunamadı" - -#, c-format -msgid "could not stat %s" -msgstr "%s dosya bilgileri alınamadı" - -#, c-format -msgid "file %s is not a regular file" -msgstr "%s dosyası sıradan bir dosya değil" - -#, c-format -msgid "file %s is not writable by user" -msgstr "%s dosyası kullanıcı tarafından yazılabilir değil" - -msgid "could not open temporary file" -msgstr "geçici dosya açılamadı" - -#, c-format -msgid "could not rename temporary file to %s" -msgstr "geçici dosya adı %s olarak değiştirilemedi" - msgid "full write to remote helper failed" msgstr "uzak konum yardımcısına tam yazım başarısız" @@ -21366,8 +21523,8 @@ msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "remote-helper itme desteklemiyor; başvuru belirteci gerekli" #, c-format -msgid "helper %s does not support 'force'" -msgstr "%s yardımcısı 'force' desteklemiyor" +msgid "helper %s does not support '--force'" +msgstr "%s yardımcısı '--force' desteklemiyor" msgid "couldn't run fast-export" msgstr "fast-export çalıştırılamadı" @@ -21780,6 +21937,10 @@ msgstr "geçersiz kapı numarası" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "geçersiz '..' yol kesimi" +#, c-format +msgid "error: unable to format message: %s\n" +msgstr "hata: ileti biçimlendirilemiyor: %s\n" + msgid "usage: " msgstr "kullanım: " |