diff options
author | Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | 2018-09-05 22:19:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | 2018-09-05 22:19:48 +0200 |
commit | 2104663c7ba114d485cd8d3a316b532b576cee01 (patch) | |
tree | 9257866d846fd4fcbba2236589008082e045daa5 /po | |
parent | l10n: fr.po v2.19.0 rnd 1 (diff) | |
download | git-2104663c7ba114d485cd8d3a316b532b576cee01.tar.xz git-2104663c7ba114d485cd8d3a316b532b576cee01.zip |
l10n: fr.po v2.19.0 rnd 2
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 611 |
1 files changed, 328 insertions, 283 deletions
@@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-21 08:28+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-23 22:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 08:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-05 22:18+0200\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte" #: apply.c:4974 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 #: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 -#: builtin/pack-objects.c:3205 +#: builtin/pack-objects.c:3202 msgid "action" msgstr "action" @@ -1119,46 +1119,46 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après ceci %s\n" msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après ceci %s\n" -#: blame.c:1786 +#: blame.c:1784 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." -#: blame.c:1800 +#: blame.c:1798 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" -#: blame.c:1821 +#: blame.c:1819 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " "dernier commit" -#: blame.c:1830 bundle.c:162 ref-filter.c:2154 sequencer.c:1874 +#: blame.c:1828 bundle.c:162 ref-filter.c:2154 sequencer.c:1874 #: sequencer.c:3772 builtin/commit.c:994 builtin/log.c:372 builtin/log.c:926 #: builtin/log.c:1381 builtin/log.c:1713 builtin/log.c:1963 builtin/merge.c:404 -#: builtin/pack-objects.c:3032 builtin/pack-objects.c:3047 +#: builtin/pack-objects.c:3029 builtin/pack-objects.c:3044 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" -#: blame.c:1848 +#: blame.c:1846 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " "premier parent" -#: blame.c:1859 +#: blame.c:1857 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "pas de chemin %s dans %s" -#: blame.c:1870 +#: blame.c:1868 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" -#: branch.c:54 +#: branch.c:52 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1171,97 +1171,97 @@ msgstr "" "l'information de suivi distant en invoquant\n" "\"git branch --setup-upstream-to=%s%s%s\"." -#: branch.c:68 +#: branch.c:66 #, c-format msgid "Not setting branch %s as its own upstream." msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont." -#: branch.c:94 +#: branch.c:92 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s' by rebasing." msgstr "" "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' de '%s' " "en rebasant." -#: branch.c:95 +#: branch.c:93 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote branch '%s' from '%s'." msgstr "" "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche distante '%s' depuis " "'%s'." -#: branch.c:99 +#: branch.c:97 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s' by rebasing." msgstr "" "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%'s en " "rebasant." -#: branch.c:100 +#: branch.c:98 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local branch '%s'." msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la branche locale '%s'." -#: branch.c:105 +#: branch.c:103 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s' by rebasing." msgstr "" "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s' en " "rebasant." -#: branch.c:106 +#: branch.c:104 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track remote ref '%s'." msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence distante '%s'." -#: branch.c:110 +#: branch.c:108 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s' by rebasing." msgstr "" "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s' en " "rebasant." -#: branch.c:111 +#: branch.c:109 #, c-format msgid "Branch '%s' set up to track local ref '%s'." msgstr "La branche '%s' est paramétrée pour suivre la référence locale '%s'." -#: branch.c:120 +#: branch.c:118 msgid "Unable to write upstream branch configuration" msgstr "Échec de l'écriture de la configuration de branche amont" -#: branch.c:157 +#: branch.c:155 #, c-format msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s" msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s" -#: branch.c:190 +#: branch.c:188 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name." msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide." -#: branch.c:209 +#: branch.c:207 #, c-format msgid "A branch named '%s' already exists." msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà." -#: branch.c:214 +#: branch.c:212 msgid "Cannot force update the current branch." msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante." -#: branch.c:234 +#: branch.c:232 #, c-format msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch." msgstr "" "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est " "pas une branche." -#: branch.c:236 +#: branch.c:234 #, c-format msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist" msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas" -#: branch.c:238 +#: branch.c:236 msgid "" "\n" "If you are planning on basing your work on an upstream\n" @@ -1281,27 +1281,27 @@ msgstr "" "sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n" "pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez." -#: branch.c:281 +#: branch.c:279 #, c-format msgid "Not a valid object name: '%s'." msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'." -#: branch.c:301 +#: branch.c:299 #, c-format msgid "Ambiguous object name: '%s'." msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'." -#: branch.c:306 +#: branch.c:304 #, c-format msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." -#: branch.c:360 +#: branch.c:358 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" -#: branch.c:383 +#: branch.c:381 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "l'id de bloc %08x apparaît des multiples fois" msgid "could not find commit %s" msgstr "impossible de trouver le commit %s" -#: commit-graph.c:565 builtin/pack-objects.c:2571 +#: commit-graph.c:565 builtin/pack-objects.c:2568 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s" @@ -1493,7 +1493,9 @@ msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s" #: commit-graph.c:904 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" -msgstr "le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est vraisemblablement corrompu" +msgstr "" +"le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est " +"vraisemblablement corrompu" #: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 msgid "memory exhausted" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgid "" "\t%s\n" "from\n" "\t%s\n" -"Do you have circular includes?" +"This might be due to circular includes." msgstr "" "profondeur d'inclusion maximum (%d) dépassée à l'inclusion de\n" "\t%s\n" @@ -1525,7 +1527,9 @@ msgstr "les inclusions de configuration relatives doivent venir de fichiers" #: config.c:190 msgid "relative config include conditionals must come from files" -msgstr "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de fichiers" +msgstr "" +"les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de " +"fichiers" #: config.c:348 #, c-format @@ -1684,7 +1688,7 @@ msgstr "valeur mal formée pour %s : %s" msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current" -#: config.c:1489 builtin/pack-objects.c:3282 +#: config.c:1489 builtin/pack-objects.c:3279 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "niveau de compression du paquet %d" @@ -1964,7 +1968,9 @@ msgstr "impossible de démarrer un proxy %s" #: connect.c:927 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" -msgstr "aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe d'URL valide" +msgstr "" +"aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe " +"d'URL valide" #: connect.c:1122 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" @@ -2115,7 +2121,9 @@ msgstr "nom de chemin trop long pour un filtre externe" msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " "been filtered" -msgstr "le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins n'aient pas été filtrés" +msgstr "" +"le filtre externe '%s' n'est plus disponible bien que tous les chemins " +"n'aient pas été filtrés" #: convert.c:1228 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" @@ -2228,7 +2236,9 @@ msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" -msgstr "le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'" +msgstr "" +"le paramètre de couleur de déplacement doit être parmi 'no', 'default', " +"'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra' ou 'plain'" #: diff.c:316 #, c-format @@ -2239,7 +2249,9 @@ msgstr "mode color-moved-ws inconnu '%s' ignoré" msgid "" "color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other white " "space modes" -msgstr "color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec d'autres modes d'espace" +msgstr "" +"color-moved-ws : allow-indentation-change ne peut pas être combiné avec " +"d'autres modes d'espace" #: diff.c:394 #, c-format @@ -2310,7 +2322,8 @@ msgstr "" #: dir.c:569 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" -msgstr "le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git" +msgstr "" +"le spécificateur de chemin '%s' ne correspond à aucun fichier connu de git" #: dir.c:958 #, c-format @@ -3260,7 +3273,8 @@ msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" " %s" msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la fusion :\n" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " +"fusion :\n" " %s" #: merge-recursive.c:3314 @@ -3509,7 +3523,9 @@ msgstr "échec de l'écriture d'un paquet avec format" #: pkt-line.c:192 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" -msgstr "échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale d'un paquet" +msgstr "" +"échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale " +"d'un paquet" #: pkt-line.c:199 pkt-line.c:206 msgid "packet write failed" @@ -4270,9 +4286,9 @@ msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache" msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD" -#: sequencer.c:723 +#: sequencer.c:723 sequencer.c:740 #, c-format -msgid "could not parse '%s' (looking for '%s'" +msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')" msgstr "impossible d'analyser '%s' (à la recherche de '%s')" #: sequencer.c:731 @@ -4280,11 +4296,6 @@ msgstr "impossible d'analyser '%s' (à la recherche de '%s')" msgid "bad quoting on %s value in '%s'" msgstr "Mauvaise citation sur la valeur %s dans '%s'" -#: sequencer.c:740 -#, c-format -msgid "could not parse '%s' (looking for '%s')" -msgstr "impossible d'analyser '%s' (à la recherche de '%s')" - #: sequencer.c:747 #, c-format msgid "invalid date format '%s' in '%s'" @@ -4798,7 +4809,8 @@ msgstr "rien à fusionner : '%.*s'" #: sequencer.c:2964 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" -msgstr "une fusion octopus ne peut pas être exécutée par dessus une nouvelle racine" +msgstr "" +"une fusion octopus ne peut pas être exécutée par dessus une nouvelle racine" #: sequencer.c:2979 #, c-format @@ -5168,7 +5180,8 @@ msgstr "échec du setsid" #: sha1-file.c:381 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" -msgstr "le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" +msgstr "" +"le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" #: sha1-file.c:432 #, c-format @@ -5313,7 +5326,8 @@ msgstr "erreur en fermeture du fichier sha1" #: sha1-file.c:1635 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" -msgstr "droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" +msgstr "" +"droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" #: sha1-file.c:1637 msgid "unable to create temporary file" @@ -5491,7 +5505,7 @@ msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit" msgstr "l'entrée de sous-module '%s' (%s) est un %s, pas un commit" -#: submodule.c:1071 builtin/branch.c:662 builtin/submodule--helper.c:1888 +#: submodule.c:1071 builtin/branch.c:670 builtin/submodule--helper.c:1888 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." @@ -5738,14 +5752,17 @@ msgstr "Impossible de trouver un assistant distant pour '%s'" #: transport-helper.c:148 transport-helper.c:557 msgid "can't dup helper output fd" -msgstr "impossible de dupliquer le descripteur de flux de sortie de l'assistant" +msgstr "" +"impossible de dupliquer le descripteur de flux de sortie de l'assistant" #: transport-helper.c:199 #, c-format msgid "" "unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer " "version of Git" -msgstr "capacité obligatoire inconnue %s ; cet assistant distant requiert probablement une une nouvelle version de Git" +msgstr "" +"capacité obligatoire inconnue %s ; cet assistant distant requiert " +"probablement une une nouvelle version de Git" #: transport-helper.c:205 msgid "this remote helper should implement refspec capability" @@ -5781,7 +5798,9 @@ msgstr "réponse inconnue à connect : %s" #: transport-helper.c:598 msgid "setting remote service path not supported by protocol" -msgstr "la spécification du chemin de service distant n'est pas supportée par le protocole" +msgstr "" +"la spécification du chemin de service distant n'est pas supportée par le " +"protocole" #: transport-helper.c:600 msgid "invalid remote service path" @@ -5824,7 +5843,9 @@ msgstr "l'assistant %s ne gère pas 'push-option'" #: transport-helper.c:932 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" -msgstr "l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est nécessaire" +msgstr "" +"l'assistant %s ne gère pas push ; un spécificateur de référence est " +"nécessaire" #: transport-helper.c:937 #, c-format @@ -7222,7 +7243,7 @@ msgstr "le passer jusqu'à git-apply" msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:643 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/am.c:2266 builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:38 #: builtin/replace.c:543 builtin/tag.c:420 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "format" @@ -7611,7 +7632,7 @@ msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]" msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" msgstr "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]" -#: builtin/branch.c:143 +#: builtin/branch.c:151 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -7620,7 +7641,7 @@ msgstr "" "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" " '%s', mais pas dans HEAD." -#: builtin/branch.c:147 +#: builtin/branch.c:155 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -7629,12 +7650,12 @@ msgstr "" "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." -#: builtin/branch.c:161 +#: builtin/branch.c:169 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" -#: builtin/branch.c:165 +#: builtin/branch.c:173 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -7643,116 +7664,116 @@ msgstr "" "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" "Si vous souhaitez réellement la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." -#: builtin/branch.c:178 +#: builtin/branch.c:186 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" -#: builtin/branch.c:209 +#: builtin/branch.c:217 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" -#: builtin/branch.c:215 +#: builtin/branch.c:223 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" -#: builtin/branch.c:229 +#: builtin/branch.c:237 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' extraite dans '%s'" -#: builtin/branch.c:244 +#: builtin/branch.c:252 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "branche de suivi '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:245 +#: builtin/branch.c:253 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "branche '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:260 +#: builtin/branch.c:268 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche de suivi '%s'" -#: builtin/branch.c:261 +#: builtin/branch.c:269 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" -#: builtin/branch.c:268 +#: builtin/branch.c:276 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:269 +#: builtin/branch.c:277 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:413 builtin/tag.c:59 +#: builtin/branch.c:421 builtin/tag.c:59 msgid "unable to parse format string" msgstr "impossible d'analyser la chaîne de format" -#: builtin/branch.c:450 +#: builtin/branch.c:458 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s" -#: builtin/branch.c:454 +#: builtin/branch.c:462 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s" -#: builtin/branch.c:471 +#: builtin/branch.c:479 msgid "cannot copy the current branch while not on any." msgstr "impossible de copier la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:473 +#: builtin/branch.c:481 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:484 +#: builtin/branch.c:492 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" -#: builtin/branch.c:511 +#: builtin/branch.c:519 msgid "Branch rename failed" msgstr "Échec de renommage de la branche" -#: builtin/branch.c:513 +#: builtin/branch.c:521 msgid "Branch copy failed" msgstr "Échec de copie de la branche" -#: builtin/branch.c:517 +#: builtin/branch.c:525 #, c-format msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" msgstr "Création d'une copie d'une branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:520 +#: builtin/branch.c:528 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Renommage d'une branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:526 +#: builtin/branch.c:534 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" -#: builtin/branch.c:535 +#: builtin/branch.c:543 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " "échoué" -#: builtin/branch.c:537 +#: builtin/branch.c:545 msgid "Branch is copied, but update of config-file failed" msgstr "" "La branche est copiée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " "échoué" -#: builtin/branch.c:553 +#: builtin/branch.c:561 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -7763,190 +7784,190 @@ msgstr "" " %s\n" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" -#: builtin/branch.c:594 +#: builtin/branch.c:602 msgid "Generic options" msgstr "Options génériques" -#: builtin/branch.c:596 +#: builtin/branch.c:604 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" -#: builtin/branch.c:597 +#: builtin/branch.c:605 msgid "suppress informational messages" msgstr "supprimer les messages d'information" -#: builtin/branch.c:598 +#: builtin/branch.c:606 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:600 +#: builtin/branch.c:608 msgid "do not use" msgstr "ne pas utiliser" -#: builtin/branch.c:602 +#: builtin/branch.c:610 msgid "upstream" msgstr "amont" -#: builtin/branch.c:602 +#: builtin/branch.c:610 msgid "change the upstream info" msgstr "modifier l'information amont" -#: builtin/branch.c:603 +#: builtin/branch.c:611 msgid "Unset the upstream info" msgstr "Désactiver l'information amont" -#: builtin/branch.c:604 +#: builtin/branch.c:612 msgid "use colored output" msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" -#: builtin/branch.c:605 +#: builtin/branch.c:613 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" -#: builtin/branch.c:607 builtin/branch.c:609 +#: builtin/branch.c:615 builtin/branch.c:617 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" -#: builtin/branch.c:608 builtin/branch.c:610 +#: builtin/branch.c:616 builtin/branch.c:618 msgid "print only branches that don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui ne contiennent pas le commit" -#: builtin/branch.c:613 +#: builtin/branch.c:621 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" -#: builtin/branch.c:614 +#: builtin/branch.c:622 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" -#: builtin/branch.c:616 +#: builtin/branch.c:624 msgid "delete fully merged branch" msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" -#: builtin/branch.c:617 +#: builtin/branch.c:625 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" -#: builtin/branch.c:618 +#: builtin/branch.c:626 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:619 +#: builtin/branch.c:627 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:620 +#: builtin/branch.c:628 msgid "copy a branch and its reflog" msgstr "copier une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:621 +#: builtin/branch.c:629 msgid "copy a branch, even if target exists" msgstr "copier une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:622 +#: builtin/branch.c:630 msgid "list branch names" msgstr "afficher les noms des branches" -#: builtin/branch.c:623 +#: builtin/branch.c:631 msgid "create the branch's reflog" msgstr "créer le reflog de la branche" -#: builtin/branch.c:626 +#: builtin/branch.c:634 msgid "deprecated synonym for --create-reflog" msgstr "synonyme déconseillé de --create-reflog" -#: builtin/branch.c:631 +#: builtin/branch.c:639 msgid "edit the description for the branch" msgstr "éditer la description de la branche" -#: builtin/branch.c:632 +#: builtin/branch.c:640 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" -#: builtin/branch.c:633 +#: builtin/branch.c:641 msgid "print only branches that are merged" msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées" -#: builtin/branch.c:634 +#: builtin/branch.c:642 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/branch.c:635 +#: builtin/branch.c:643 msgid "list branches in columns" msgstr "afficher les branches en colonnes" -#: builtin/branch.c:636 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70 +#: builtin/branch.c:644 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/ls-remote.c:70 #: builtin/tag.c:413 msgid "key" msgstr "clé" -#: builtin/branch.c:637 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71 +#: builtin/branch.c:645 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/ls-remote.c:71 #: builtin/tag.c:414 msgid "field name to sort on" msgstr "nom du champ servant à trier" -#: builtin/branch.c:639 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:410 +#: builtin/branch.c:647 builtin/for-each-ref.c:43 builtin/notes.c:410 #: builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:573 builtin/notes.c:576 #: builtin/tag.c:416 msgid "object" msgstr "objet" -#: builtin/branch.c:640 +#: builtin/branch.c:648 msgid "print only branches of the object" msgstr "afficher seulement les branches de l'objet" -#: builtin/branch.c:642 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:423 +#: builtin/branch.c:650 builtin/for-each-ref.c:49 builtin/tag.c:423 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse" -#: builtin/branch.c:643 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:421 +#: builtin/branch.c:651 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:421 #: builtin/verify-tag.c:39 msgid "format to use for the output" msgstr "format à utiliser pour la sortie" -#: builtin/branch.c:666 builtin/clone.c:739 +#: builtin/branch.c:674 builtin/clone.c:739 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" -#: builtin/branch.c:689 +#: builtin/branch.c:697 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" -#: builtin/branch.c:709 builtin/branch.c:761 builtin/branch.c:770 +#: builtin/branch.c:717 builtin/branch.c:769 builtin/branch.c:778 msgid "branch name required" msgstr "le nom de branche est requis" -#: builtin/branch.c:737 +#: builtin/branch.c:745 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" -#: builtin/branch.c:742 +#: builtin/branch.c:750 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" -#: builtin/branch.c:749 +#: builtin/branch.c:757 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." -#: builtin/branch.c:752 +#: builtin/branch.c:760 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Aucune branche nommée '%s'." -#: builtin/branch.c:767 +#: builtin/branch.c:775 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "trop de branches pour une opération de copie" -#: builtin/branch.c:776 +#: builtin/branch.c:784 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "trop d'arguments pour une opération de renommage" -#: builtin/branch.c:781 +#: builtin/branch.c:789 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "trop d'arguments pour spécifier une branche amont" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:793 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -7954,37 +7975,37 @@ msgstr "" "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:788 builtin/branch.c:810 builtin/branch.c:826 +#: builtin/branch.c:796 builtin/branch.c:818 builtin/branch.c:834 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:800 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "la branche '%s' n'existe pas" -#: builtin/branch.c:804 +#: builtin/branch.c:812 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "trop d'arguments pour désactiver un amont" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:816 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:814 +#: builtin/branch.c:822 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" -#: builtin/branch.c:829 +#: builtin/branch.c:837 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" -#: builtin/branch.c:832 +#: builtin/branch.c:840 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -8114,6 +8135,7 @@ msgstr "" "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" #: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1120 builtin/gc.c:503 +#: builtin/worktree.c:447 msgid "suppress progress reporting" msgstr "supprimer l'état d'avancement" @@ -8207,7 +8229,7 @@ msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" #: builtin/checkout-index.c:173 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:1361 builtin/submodule--helper.c:1364 #: builtin/submodule--helper.c:1372 builtin/submodule--helper.c:1736 -#: builtin/worktree.c:610 +#: builtin/worktree.c:620 msgid "string" msgstr "chaîne" @@ -8396,7 +8418,7 @@ msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." -#: builtin/checkout.c:993 builtin/worktree.c:240 builtin/worktree.c:389 +#: builtin/checkout.c:993 builtin/worktree.c:241 builtin/worktree.c:396 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide : %s" @@ -8427,8 +8449,8 @@ msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" #: builtin/checkout.c:1121 builtin/checkout.c:1123 builtin/clone.c:119 -#: builtin/remote.c:168 builtin/remote.c:170 builtin/worktree.c:433 -#: builtin/worktree.c:435 +#: builtin/remote.c:168 builtin/remote.c:170 builtin/worktree.c:440 +#: builtin/worktree.c:442 msgid "branch" msgstr "branche" @@ -8444,7 +8466,7 @@ msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" msgid "create reflog for new branch" msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1126 builtin/worktree.c:437 +#: builtin/checkout.c:1126 builtin/worktree.c:444 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" @@ -8817,7 +8839,7 @@ msgid "use --reference only while cloning" msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" #: builtin/clone.c:117 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 -#: builtin/pack-objects.c:3194 builtin/repack.c:320 +#: builtin/pack-objects.c:3191 builtin/repack.c:320 msgid "name" msgstr "nom" @@ -8842,7 +8864,7 @@ msgstr "profondeur" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:141 builtin/pack-objects.c:3185 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:141 builtin/pack-objects.c:3182 #: parse-options.h:154 msgid "time" msgstr "heure" @@ -9024,7 +9046,7 @@ msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." #: builtin/clone.c:984 builtin/clone.c:1005 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/worktree.c:246 builtin/worktree.c:276 +#: builtin/worktree.c:247 builtin/worktree.c:277 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" @@ -9441,7 +9463,7 @@ msgid "version" msgstr "version" #: builtin/commit.c:1311 builtin/commit.c:1486 builtin/push.c:558 -#: builtin/worktree.c:581 +#: builtin/worktree.c:591 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" @@ -9700,7 +9722,9 @@ msgstr "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>]" msgid "" "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable|--" "stdin-packs|--stdin-commits]" -msgstr "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits]" +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--reachable|--" +"stdin-packs|--stdin-commits]" #: builtin/commit-graph.c:48 builtin/commit-graph.c:77 #: builtin/commit-graph.c:131 builtin/commit-graph.c:184 builtin/fetch.c:150 @@ -9982,7 +10006,9 @@ msgstr "--name-only n'est applicable qu'avec --list ou --get-regexp" msgid "" "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" "list" -msgstr "--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --list" +msgstr "" +"--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --" +"list" #: builtin/config.c:700 msgid "--default is only applicable to --get" @@ -10950,7 +10976,7 @@ msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" #. grep.threads #. #: builtin/grep.c:293 builtin/index-pack.c:1536 builtin/index-pack.c:1728 -#: builtin/pack-objects.c:2639 +#: builtin/pack-objects.c:2636 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "pas de support des fils, ignore %s" @@ -11175,12 +11201,12 @@ msgstr "" msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "impossible de résoudre la révision : %s" -#: builtin/grep.c:1044 builtin/index-pack.c:1532 builtin/pack-objects.c:2635 +#: builtin/grep.c:1044 builtin/index-pack.c:1532 builtin/pack-objects.c:2632 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" -#: builtin/grep.c:1049 builtin/pack-objects.c:3289 +#: builtin/grep.c:1049 builtin/pack-objects.c:3286 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "pas de support des fils, ignore --threads" @@ -11523,7 +11549,7 @@ msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" msgid "Resolving deltas" msgstr "Résolution des deltas" -#: builtin/index-pack.c:1224 builtin/pack-objects.c:2410 +#: builtin/index-pack.c:1224 builtin/pack-objects.c:2407 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil : %s" @@ -11589,7 +11615,7 @@ msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" msgid "cannot store index file" msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" -#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/pack-objects.c:2648 +#: builtin/index-pack.c:1526 builtin/pack-objects.c:2645 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" @@ -13430,7 +13456,7 @@ msgstr "" msgid "read object names from the standard input" msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" -#: builtin/notes.c:945 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:151 +#: builtin/notes.c:945 builtin/prune.c:108 builtin/worktree.c:152 msgid "do not remove, show only" msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" @@ -13568,25 +13594,25 @@ msgstr "longueur inconsistante de l'objet %s (%lu contre %lu)" msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "paquet sous-optimal - mémoire insuffisante" -#: builtin/pack-objects.c:2369 +#: builtin/pack-objects.c:2366 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Compression par delta en utilisant jusqu'à %d fils d'exécution" -#: builtin/pack-objects.c:2505 +#: builtin/pack-objects.c:2502 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "impossible d'empaqueter les objets joignables depuis l'étiquette %s" -#: builtin/pack-objects.c:2589 +#: builtin/pack-objects.c:2586 msgid "Compressing objects" msgstr "Compression des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2595 +#: builtin/pack-objects.c:2592 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "inconsistance dans le compte de delta" -#: builtin/pack-objects.c:2674 +#: builtin/pack-objects.c:2671 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -13595,7 +13621,7 @@ msgstr "" "ID d'objet de bord attendu, reçu des données illisibles :\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:2680 +#: builtin/pack-objects.c:2677 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -13604,241 +13630,244 @@ msgstr "" "ID d'objet attendu, reçu des données illisibles :\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:2760 +#: builtin/pack-objects.c:2757 msgid "invalid value for --missing" msgstr "valeur invalide pour --missing" -#: builtin/pack-objects.c:2819 builtin/pack-objects.c:2927 +#: builtin/pack-objects.c:2816 builtin/pack-objects.c:2924 msgid "cannot open pack index" msgstr "impossible d'ouvrir l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:2850 +#: builtin/pack-objects.c:2847 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "l'objet libre à %s n'a pas pu être examiné" -#: builtin/pack-objects.c:2935 +#: builtin/pack-objects.c:2932 msgid "unable to force loose object" msgstr "impossible de forcer l'objet libre" -#: builtin/pack-objects.c:3022 +#: builtin/pack-objects.c:3019 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "'%s' n'est pas une révision" -#: builtin/pack-objects.c:3025 +#: builtin/pack-objects.c:3022 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "mauvaise révision '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3045 +#: builtin/pack-objects.c:3042 msgid "unable to add recent objects" msgstr "impossible d'ajouter les objets récents" -#: builtin/pack-objects.c:3095 +#: builtin/pack-objects.c:3092 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "version d'index non supportée %s" -#: builtin/pack-objects.c:3099 +#: builtin/pack-objects.c:3096 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "mauvaise version d'index '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3130 +#: builtin/pack-objects.c:3127 msgid "do not show progress meter" msgstr "ne pas afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:3132 +#: builtin/pack-objects.c:3129 msgid "show progress meter" msgstr "afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:3134 +#: builtin/pack-objects.c:3131 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" -#: builtin/pack-objects.c:3137 +#: builtin/pack-objects.c:3134 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" -#: builtin/pack-objects.c:3138 +#: builtin/pack-objects.c:3135 msgid "<version>[,<offset>]" msgstr "<version>[,<décalage>]" -#: builtin/pack-objects.c:3139 +#: builtin/pack-objects.c:3136 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " "spécifié" -#: builtin/pack-objects.c:3142 +#: builtin/pack-objects.c:3139 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" -#: builtin/pack-objects.c:3144 +#: builtin/pack-objects.c:3141 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:3146 +#: builtin/pack-objects.c:3143 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorer les objets empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:3148 +#: builtin/pack-objects.c:3145 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" -#: builtin/pack-objects.c:3150 +#: builtin/pack-objects.c:3147 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:3152 +#: builtin/pack-objects.c:3149 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" -#: builtin/pack-objects.c:3154 +#: builtin/pack-objects.c:3151 msgid "reuse existing deltas" msgstr "réutiliser les deltas existants" -#: builtin/pack-objects.c:3156 +#: builtin/pack-objects.c:3153 msgid "reuse existing objects" msgstr "réutiliser les objets existants" -#: builtin/pack-objects.c:3158 +#: builtin/pack-objects.c:3155 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:3160 +#: builtin/pack-objects.c:3157 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " "deltas" -#: builtin/pack-objects.c:3162 +#: builtin/pack-objects.c:3159 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "ne pas créer un paquet vide" -#: builtin/pack-objects.c:3164 +#: builtin/pack-objects.c:3161 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" -#: builtin/pack-objects.c:3166 +#: builtin/pack-objects.c:3163 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:3169 +#: builtin/pack-objects.c:3166 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" -#: builtin/pack-objects.c:3172 +#: builtin/pack-objects.c:3169 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" -#: builtin/pack-objects.c:3175 +#: builtin/pack-objects.c:3172 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inclure les objets référencés par l'index" -#: builtin/pack-objects.c:3178 +#: builtin/pack-objects.c:3175 msgid "output pack to stdout" msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" -#: builtin/pack-objects.c:3180 +#: builtin/pack-objects.c:3177 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" -#: builtin/pack-objects.c:3182 +#: builtin/pack-objects.c:3179 msgid "keep unreachable objects" msgstr "garder les objets inaccessibles" -#: builtin/pack-objects.c:3184 +#: builtin/pack-objects.c:3181 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés" -#: builtin/pack-objects.c:3186 +#: builtin/pack-objects.c:3183 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>" msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>" -#: builtin/pack-objects.c:3189 +#: builtin/pack-objects.c:3186 msgid "create thin packs" msgstr "créer des paquets légers" -#: builtin/pack-objects.c:3191 +#: builtin/pack-objects.c:3188 msgid "create packs suitable for shallow fetches" msgstr "créer des paquets permettant des récupérations superficielles" -#: builtin/pack-objects.c:3193 +#: builtin/pack-objects.c:3190 msgid "ignore packs that have companion .keep file" msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep" -#: builtin/pack-objects.c:3195 +#: builtin/pack-objects.c:3192 msgid "ignore this pack" msgstr "ignorer ce paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3197 +#: builtin/pack-objects.c:3194 msgid "pack compression level" msgstr "niveau de compression du paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3199 +#: builtin/pack-objects.c:3196 msgid "do not hide commits by grafts" msgstr "ne pas cacher les validations par greffes" -#: builtin/pack-objects.c:3201 +#: builtin/pack-objects.c:3198 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects" msgstr "" "utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des " "objets" -#: builtin/pack-objects.c:3203 +#: builtin/pack-objects.c:3200 msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet" -#: builtin/pack-objects.c:3206 +#: builtin/pack-objects.c:3203 msgid "handling for missing objects" msgstr "gestion des objets manquants" -#: builtin/pack-objects.c:3209 +#: builtin/pack-objects.c:3206 msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "ne pas empaqueter les objets dans les fichiers paquets prometteurs" -#: builtin/pack-objects.c:3233 +#: builtin/pack-objects.c:3230 #, c-format msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d" msgstr "la profondeur %d de chaîne de delta est trop grande, forcée à %d" -#: builtin/pack-objects.c:3238 +#: builtin/pack-objects.c:3235 #, c-format msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d" msgstr "pack.deltaCacheLimit est trop grand, forcé à %d" -#: builtin/pack-objects.c:3294 +#: builtin/pack-objects.c:3291 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer" -msgstr "--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à transférer" +msgstr "" +"--max-pack-size ne peut pas être utilisé pour construire un paquet à " +"transférer" -#: builtin/pack-objects.c:3296 +#: builtin/pack-objects.c:3293 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB" msgstr "la taille limite minimale d'un paquet est 1 MiB" -#: builtin/pack-objects.c:3301 +#: builtin/pack-objects.c:3298 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack" msgstr "--thin ne peut pas être utilisé pour construire un paquet indexable" -#: builtin/pack-objects.c:3304 +#: builtin/pack-objects.c:3301 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible" msgstr "--keep-unreachable et --unpack-unreachable sont incompatibles" -#: builtin/pack-objects.c:3310 +#: builtin/pack-objects.c:3307 msgid "cannot use --filter without --stdout" msgstr "impossible d'utiliser --filter sans --stdout" -#: builtin/pack-objects.c:3366 +#: builtin/pack-objects.c:3363 msgid "Enumerating objects" msgstr "Énumération des objets" -#: builtin/pack-objects.c:3385 +#: builtin/pack-objects.c:3382 #, c-format msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" -msgstr "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" +msgstr "" +"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), réutilisés %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)" #: builtin/pack-refs.c:7 msgid "git pack-refs [<options>]" @@ -14376,7 +14405,9 @@ msgstr "" #: builtin/range-diff.c:8 msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>" -msgstr "git range-diff [<options>] <ancienne-base>..<ancien-sommet> <nouvelle-base>..<nouveau-sommet>" +msgstr "" +"git range-diff [<options>] <ancienne-base>..<ancien-sommet> <nouvelle-base>.." +"<nouveau-sommet>" #: builtin/range-diff.c:9 msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>" @@ -14391,8 +14422,9 @@ msgid "Percentage by which creation is weighted" msgstr "Pourcentage par lequel la création est pondérée" #: builtin/range-diff.c:28 -msgid "color both diff and diff-between-diffs" -msgstr "colorer à la fois les diffs et le diff-between-diffs" +#, fuzzy +msgid "use simple diff colors" +msgstr "utiliser des couleurs de diff simples" #: builtin/range-diff.c:75 builtin/range-diff.c:79 #, c-format @@ -14731,10 +14763,6 @@ msgstr "branche(s) à suivre" msgid "master branch" msgstr "branche maîtresse" -#: builtin/remote.c:171 -msgid "push|fetch" -msgstr "push|fetch" - #: builtin/remote.c:172 msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from" msgstr "" @@ -15229,7 +15257,7 @@ msgstr "impossible de supprimer les paquets dans un dépôt d'objets précieux" msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible" msgstr "--keep-unreachable et -A sont incompatibles" -#: builtin/repack.c:510 builtin/worktree.c:139 +#: builtin/repack.c:510 builtin/worktree.c:140 #, c-format msgid "failed to remove '%s'" msgstr "échec de la suppression de '%s'" @@ -15822,7 +15850,9 @@ msgstr "sortir avec un état zéro même si rien ne correspondait" #: builtin/rm.c:288 msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" -msgstr "veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour continuer" +msgstr "" +"veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " +"continuer" #: builtin/rm.c:306 #, c-format @@ -16173,8 +16203,8 @@ msgstr "" #: builtin/submodule--helper.c:545 #, c-format msgid "" -"run_command returned non-zero status whilerecursing in the nested submodules " -"of %s\n" +"run_command returned non-zero status while recursing in the nested " +"submodules of %s\n" "." msgstr "" "run_command a retourné un statut non-nul pendant la récursion dans les sous-modules inclus de %s\n" @@ -16182,7 +16212,8 @@ msgstr "" #: builtin/submodule--helper.c:561 msgid "Suppress output of entering each submodule command" -msgstr "Supprimer la sortie lors de l'entrée dans chaque commande de sous-module" +msgstr "" +"Supprimer la sortie lors de l'entrée dans chaque commande de sous-module" #: builtin/submodule--helper.c:563 builtin/submodule--helper.c:1040 msgid "Recurse into nested submodules" @@ -17133,23 +17164,23 @@ msgstr "git worktree remove [<options>] <arbre-de-travail>" msgid "git worktree unlock <path>" msgstr "git worktree unlock <chemin>" -#: builtin/worktree.c:58 +#: builtin/worktree.c:59 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory" msgstr "Suppression de worktrees/%s : répertoire invalide" -#: builtin/worktree.c:64 +#: builtin/worktree.c:65 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist" msgstr "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir n'existe pas" -#: builtin/worktree.c:69 builtin/worktree.c:78 +#: builtin/worktree.c:70 builtin/worktree.c:79 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)" msgstr "" "Suppression de worktrees/%s : echec de la lecture du fichier gitdir (%s)" -#: builtin/worktree.c:88 +#: builtin/worktree.c:89 #, c-format msgid "" "Removing worktrees/%s: short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read " @@ -17158,205 +17189,205 @@ msgstr "" "Suppression de worktrees/%s: lecture trop courte ( %<PRIuMAX> octets " "attendus, %<PRIuMAX> octets lus)" -#: builtin/worktree.c:96 +#: builtin/worktree.c:97 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file" msgstr "Suppression de worktrees/%s : fichier gitdir invalide" -#: builtin/worktree.c:105 +#: builtin/worktree.c:106 #, c-format msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location" msgstr "" "Suppression de worktrees/%s : le fichier gitdir point sur un endroit " "inexistant" -#: builtin/worktree.c:152 +#: builtin/worktree.c:153 msgid "report pruned working trees" msgstr "afficher les arbres de travail éliminés" -#: builtin/worktree.c:154 +#: builtin/worktree.c:155 msgid "expire working trees older than <time>" msgstr "faire expirer les arbres de travail plus vieux que <temps>" -#: builtin/worktree.c:229 +#: builtin/worktree.c:230 #, c-format msgid "'%s' already exists" msgstr "'%s' existe déjà" -#: builtin/worktree.c:260 +#: builtin/worktree.c:261 #, c-format msgid "could not create directory of '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de '%s'" -#: builtin/worktree.c:373 builtin/worktree.c:379 +#: builtin/worktree.c:380 builtin/worktree.c:386 #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (nouvelle branche '%s')" -#: builtin/worktree.c:375 +#: builtin/worktree.c:382 #, c-format msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)" msgstr "" "Préparation de l'arbre de travail (réinitialisation de la branche '%s' ; " "précédemment sur %s)" -#: builtin/worktree.c:384 +#: builtin/worktree.c:391 #, c-format msgid "Preparing worktree (checking out '%s')" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (extraction de '%s')" -#: builtin/worktree.c:390 +#: builtin/worktree.c:397 #, c-format msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)" msgstr "Préparation de l'arbre de travail (HEAD détachée %s)" -#: builtin/worktree.c:431 +#: builtin/worktree.c:438 msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree" msgstr "" "extraire la <branche> même si elle est déjà extraite dans une autre copie de " "travail" -#: builtin/worktree.c:434 +#: builtin/worktree.c:441 msgid "create a new branch" msgstr "créer une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:436 +#: builtin/worktree.c:443 msgid "create or reset a branch" msgstr "créer ou réinitialiser une branche" -#: builtin/worktree.c:438 +#: builtin/worktree.c:445 msgid "populate the new working tree" msgstr "remplissage de la nouvelle copie de travail" -#: builtin/worktree.c:439 +#: builtin/worktree.c:446 msgid "keep the new working tree locked" msgstr "conserver le verrou sur le nouvel arbre de travail" -#: builtin/worktree.c:441 +#: builtin/worktree.c:449 msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-branch(1))" -#: builtin/worktree.c:444 +#: builtin/worktree.c:452 msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "essayer de nommer la nouvelle branche comme la branche amont" -#: builtin/worktree.c:452 +#: builtin/worktree.c:460 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --detach sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/worktree.c:511 +#: builtin/worktree.c:521 msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" msgstr "" "--[no-]track ne peut être utilisé qu'à la création d'une nouvelle branche" -#: builtin/worktree.c:611 +#: builtin/worktree.c:621 msgid "reason for locking" msgstr "raison du verrouillage" -#: builtin/worktree.c:623 builtin/worktree.c:656 builtin/worktree.c:710 -#: builtin/worktree.c:850 +#: builtin/worktree.c:633 builtin/worktree.c:666 builtin/worktree.c:720 +#: builtin/worktree.c:860 #, c-format msgid "'%s' is not a working tree" msgstr "'%s' n'est pas une copie de travail" -#: builtin/worktree.c:625 builtin/worktree.c:658 +#: builtin/worktree.c:635 builtin/worktree.c:668 msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked" msgstr "" "La copie de travail principale ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée" -#: builtin/worktree.c:630 +#: builtin/worktree.c:640 #, c-format msgid "'%s' is already locked, reason: %s" msgstr "'%s' est déjà verrouillé, car '%s'" -#: builtin/worktree.c:632 +#: builtin/worktree.c:642 #, c-format msgid "'%s' is already locked" msgstr "'%s' est déjà verrouillé" -#: builtin/worktree.c:660 +#: builtin/worktree.c:670 #, c-format msgid "'%s' is not locked" msgstr "'%s' n'est pas verrouillé" -#: builtin/worktree.c:685 +#: builtin/worktree.c:695 msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed" msgstr "" "les arbres de travail contenant des sous-modules ne peuvent pas être " "déplacés ou supprimés" -#: builtin/worktree.c:712 builtin/worktree.c:852 +#: builtin/worktree.c:722 builtin/worktree.c:862 #, c-format msgid "'%s' is a main working tree" msgstr "'%s' est un arbre de travail principal" -#: builtin/worktree.c:717 +#: builtin/worktree.c:727 #, c-format msgid "could not figure out destination name from '%s'" msgstr "impossible de trouver le nom de la destination à partir de '%s'" -#: builtin/worktree.c:723 +#: builtin/worktree.c:733 #, c-format msgid "target '%s' already exists" msgstr "la cible '%s' existe déjà" -#: builtin/worktree.c:730 +#: builtin/worktree.c:740 #, c-format msgid "cannot move a locked working tree, lock reason: %s" msgstr "" "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé, raison du " "verrouillage : %s" -#: builtin/worktree.c:732 +#: builtin/worktree.c:742 msgid "cannot move a locked working tree" msgstr "impossible de déplacer un arbre de travail verrouillé" -#: builtin/worktree.c:735 +#: builtin/worktree.c:745 #, c-format msgid "validation failed, cannot move working tree: %s" msgstr "la validation a échoué, impossible de déplacer l'arbre de travail : %s" -#: builtin/worktree.c:740 +#: builtin/worktree.c:750 #, c-format msgid "failed to move '%s' to '%s'" msgstr "échec au déplacement de '%s' vers '%s'" -#: builtin/worktree.c:788 +#: builtin/worktree.c:798 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s'" msgstr "échec du lancement de 'git status' sur '%s'" -#: builtin/worktree.c:792 +#: builtin/worktree.c:802 #, c-format msgid "'%s' is dirty, use --force to delete it" msgstr "'%s' est sale, utilisez --force pour le supprimer" -#: builtin/worktree.c:797 +#: builtin/worktree.c:807 #, c-format msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d" msgstr "impossible de lancer 'git status' sur '%s', code %d" -#: builtin/worktree.c:808 builtin/worktree.c:822 +#: builtin/worktree.c:818 builtin/worktree.c:832 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "échec de la suppression de '%s'" -#: builtin/worktree.c:834 +#: builtin/worktree.c:844 msgid "force removing even if the worktree is dirty" msgstr "forcer la suppression même si l'arbre de travail est sale" -#: builtin/worktree.c:856 +#: builtin/worktree.c:866 #, c-format msgid "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s" msgstr "" "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé, raison du " "verrouillage : %s" -#: builtin/worktree.c:858 +#: builtin/worktree.c:868 msgid "cannot remove a locked working tree" msgstr "impossible de supprimer un arbre de travail verrouillé" -#: builtin/worktree.c:861 +#: builtin/worktree.c:871 #, c-format msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s" msgstr "" @@ -17925,7 +17956,8 @@ msgstr "Appliquer un patchset quilt sur la branche courante" #: command-list.h:144 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)" -msgstr "Comparer deux plages de commits (par exemple deux versions d'une branche)" +msgstr "" +"Comparer deux plages de commits (par exemple deux versions d'une branche)" #: command-list.h:145 msgid "Reads tree information into the index" @@ -19093,7 +19125,8 @@ msgstr "" " p, pick <commit> = utiliser le commit\n" " r, reword <commit> = utiliser le commit, mais reformuler son message\n" " e, edit <commit> = utiliser le commit, mais s'arrêter pour le modifier\n" -" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le précédent\n" +" s, squash <commit> = utiliser le commit, mais le fusionner avec le " +"précédent\n" " f, fixup <commit> = comme \"squash\", mais en éliminant son message\n" " x, exec <commit> = lancer la commande (reste de la ligne) dans un shell\n" " d, drop <commit> = supprimer le commit\n" @@ -19339,7 +19372,10 @@ msgid "" "\n" "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n" "\n" -msgstr "\nCependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n\n" +msgstr "" +"\n" +"Cependant, si vous effacez tout, le rebasage sera annulé.\n" +"\n" #: git-rebase--preserve-merges.sh:942 git-rebase--preserve-merges.sh:947 msgid "Could not init rewritten commits" @@ -20312,6 +20348,15 @@ msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " +#~ msgid "could not parse '%s' (looking for '%s'" +#~ msgstr "impossible d'analyser '%s' (à la recherche de '%s')" + +#~ msgid "color both diff and diff-between-diffs" +#~ msgstr "colorer à la fois les diffs et le diff-between-diffs" + +#~ msgid "push|fetch" +#~ msgstr "push|fetch" + #~ msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)" #~ msgstr "Index sale : fusion impossible (sales : %s)" |