diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 48 |
2 files changed, 49 insertions, 45 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-29 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-19 20:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-29 21:24+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n" "Language-Team: French\n" @@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Recharger l'état de systemd" msgid "Authentication is required to reload the systemd state." msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd" -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 msgid "Set host name" msgstr "Définir le nom d'hôte" -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 msgid "Authentication is required to set the local host name." msgstr "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local." -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 msgid "Set static host name" msgstr "Définir le nom d'hôte statique" -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 msgid "" "Authentication is required to set the statically configured local host name, " "as well as the pretty host name." @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "" "Authentification requise pour définir le nom d'hôte local de manière " "statique, tout comme le nom d'hôte familier." -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 msgid "Set machine information" msgstr "Définir les informations sur la machine" -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 msgid "Authentication is required to set local machine information." msgstr "" "Authentification requise pour définir les informations sur la machine locale." @@ -584,21 +584,23 @@ msgstr "" "virtuelles (VM) et de conteneurs." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 -msgid "Inspect a portable service" -msgstr "Inspecter un service portable" +msgid "Inspect a portable service image" +msgstr "Inspecter une image de service portable" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 -msgid "Authentication is required to inspect a portable service." -msgstr "Authentification requise pour inspecter un service portable." +msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." +msgstr "Authentification requise pour inspecter une image de service portable." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 -msgid "Attach or detach a portable service" -msgstr "Attacher ou détacher un service portable" +msgid "Attach or detach a portable service image" +msgstr "Attacher ou détacher une image de service portable" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 -msgid "Authentication is required to attach or detach a portable service." +msgid "" +"Authentication is required to attach or detach a portable service image." msgstr "" -"Authentification requise pour attacher ou détacher un service portable." +"Authentification requise pour attacher ou détacher une image de service " +"portable." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 msgid "Delete or modify portable service image" @@ -669,33 +671,33 @@ msgstr "" "Authentification requise pour activer ou désactiver la synchronisation de " "l'heure avec le réseau." -#: src/core/dbus-unit.c:329 +#: src/core/dbus-unit.c:326 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour démarrer « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:330 +#: src/core/dbus-unit.c:327 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour arrêter « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:331 +#: src/core/dbus-unit.c:328 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour recharger « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:332 src/core/dbus-unit.c:333 +#: src/core/dbus-unit.c:329 src/core/dbus-unit.c:330 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour redémarrer « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:440 +#: src/core/dbus-unit.c:437 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour tuer « $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:471 +#: src/core/dbus-unit.c:468 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" "Authentification requise pour réinitialiser l'état d'« échec » de " "« $(unit) »." -#: src/core/dbus-unit.c:504 +#: src/core/dbus-unit.c:501 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "Authentification requise pour définir des propriétés de « $(unit) »." @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-27 09:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-28 07:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-19 15:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-19 17:05+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: pl\n" @@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "Ponowne wczytanie stanu systemd" msgid "Authentication is required to reload the systemd state." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać stan systemd." -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:22 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 msgid "Set host name" msgstr "Ustawienie nazwy komputera" -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:23 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:21 msgid "Authentication is required to set the local host name." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera." -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:32 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:30 msgid "Set static host name" msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera" -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:33 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31 msgid "" "Authentication is required to set the statically configured local host name, " "as well as the pretty host name." @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę " "lokalnego komputera, a także jego nazwę czytelną dla człowieka." -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:43 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41 msgid "Set machine information" msgstr "Ustawienie informacji o komputerze" -#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:44 +#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:42 msgid "Authentication is required to set local machine information." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze." @@ -563,21 +563,23 @@ msgstr "" "wirtualnych i kontenerów." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 -msgid "Inspect a portable service" -msgstr "Badanie przenośnej usługi" +msgid "Inspect a portable service image" +msgstr "Badanie obrazu przenośnej usługi" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 -msgid "Authentication is required to inspect a portable service." -msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zbadać przenośną usługę." +msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zbadać obraz przenośnej usługi." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 -msgid "Attach or detach a portable service" -msgstr "Podłączenie lub odłączenie przenośnej usługi" +msgid "Attach or detach a portable service image" +msgstr "Podłączenie lub odłączenie obrazu przenośnej usługi" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 -msgid "Authentication is required to attach or detach a portable service." +msgid "" +"Authentication is required to attach or detach a portable service image." msgstr "" -"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć lub odłączyć przenośną usługę." +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby podłączyć lub odłączyć obraz przenośnej " +"usługi." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 msgid "Delete or modify portable service image" @@ -646,36 +648,36 @@ msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację " "czasu przez sieć." -#: src/core/dbus-unit.c:329 +#: src/core/dbus-unit.c:326 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:330 +#: src/core/dbus-unit.c:327 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:331 +#: src/core/dbus-unit.c:328 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:332 src/core/dbus-unit.c:333 +#: src/core/dbus-unit.c:329 src/core/dbus-unit.c:330 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:440 +#: src/core/dbus-unit.c:437 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wymusić wyłączenie jednostki „$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:471 +#: src/core/dbus-unit.c:468 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) " "jednostki „$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:504 +#: src/core/dbus-unit.c:501 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”." |