summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/options/locale/locale_zh-TW.ini
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>2024-10-18 20:33:49 +0200
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>2024-10-18 20:33:49 +0200
commitdd136858f1ea40ad3c94191d647487fa4f31926c (patch)
tree58fec94a7b2a12510c9664b21793f1ed560c6518 /options/locale/locale_zh-TW.ini
parentInitial commit. (diff)
downloadforgejo-debian.tar.xz
forgejo-debian.zip
Adding upstream version 9.0.0.upstream/9.0.0upstreamdebian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel@debian.org>
Diffstat (limited to 'options/locale/locale_zh-TW.ini')
-rw-r--r--options/locale/locale_zh-TW.ini3813
1 files changed, 3813 insertions, 0 deletions
diff --git a/options/locale/locale_zh-TW.ini b/options/locale/locale_zh-TW.ini
new file mode 100644
index 0000000..8a333cc
--- /dev/null
+++ b/options/locale/locale_zh-TW.ini
@@ -0,0 +1,3813 @@
+[common]
+home=首頁
+dashboard=資訊主頁
+explore=探索
+help=說明
+logo=標誌
+sign_in=登入
+sign_in_or=或
+sign_out=登出
+sign_up=註冊
+link_account=連結帳號
+register=註冊
+version=版本
+powered_by=技術由 %s 提供
+page=頁面
+template=模板
+language=語言
+notifications=通知
+active_stopwatch=正在進行的時間追蹤
+create_new=建立…
+user_profile_and_more=個人資料和設定…
+signed_in_as=已登入為
+enable_javascript=本網站需要 JavaScript。
+toc=目錄
+licenses=授權條款
+return_to_forgejo=返回 Forgejo
+
+username=帳號
+email=電子信箱
+password=密碼
+access_token=存取符記
+re_type=確認密碼
+captcha=驗證碼
+twofa=兩步驟驗證
+twofa_scratch=兩步驟驗證備用驗證碼
+passcode=驗證碼
+
+webauthn_insert_key=插入您的安全金鑰
+webauthn_sign_in=按下您安全金鑰上的按鈕。如果您的安全金鑰沒有按鈕,請重新插入。
+webauthn_press_button=請按下您安全金鑰上的按鈕…
+webauthn_use_twofa=使用來自手機的兩步驟驗證碼
+webauthn_error=無法讀取您的安全金鑰。
+webauthn_unsupported_browser=您的瀏覽器還不支援 WebAuthn。
+webauthn_error_unknown=發生未知的錯誤,請再試一次。
+webauthn_error_insecure=WebAuthn 只支援安全連線。想在 HTTP 上測試,您可以使用「localhost」或「127.0.0.1」
+webauthn_error_unable_to_process=伺服器無法處理您的請求。
+webauthn_error_duplicated=此安全金鑰無法允許這個請求。請確保該金鑰尚未被註冊。
+webauthn_error_empty=您必須命名此金鑰。
+webauthn_error_timeout=在成功讀取金鑰之前已逾時,請重新載入此頁面並重試。
+webauthn_reload=重新載入
+
+repository=儲存庫
+organization=組織
+mirror=鏡像
+new_repo=新增儲存庫
+new_migrate=遷移外部儲存庫
+new_mirror=新增鏡像
+new_fork=建立新的儲存庫分叉
+new_org=新增組織
+new_project=新增專案
+new_project_column=新增欄位
+manage_org=管理組織
+admin_panel=網站管理
+account_settings=帳戶設定
+settings=設定
+your_profile=個人資料
+your_starred=已加星號
+your_settings=設定
+
+all=所有
+sources=來源
+mirrors=鏡像
+collaborative=協作
+forks=分叉
+
+activities=動態
+pull_requests=合併請求
+issues=問題
+milestones=里程碑
+
+ok=確認
+cancel=取消
+retry=重試
+save=儲存
+add=新增
+add_all=新增全部
+remove=移除
+remove_all=全部移除
+remove_label_str=移除項目「%s」
+edit=編輯
+
+enabled=已啟用
+disabled=已停用
+
+copy=複製
+copy_url=複製 URL
+copy_content=複製內容
+copy_branch=複製分支名稱
+copy_success=複製成功!
+copy_error=複製失敗
+copy_type_unsupported=無法複製此類型的檔案
+
+write=撰寫
+preview=預覽
+loading=載入中…
+
+error=錯誤
+error404=您嘗試造訪的頁面 <strong>不存在</strong> 或 <strong>您沒有權限</strong> 檢視該頁面。
+
+never=從來沒有
+unknown=未知
+
+rss_feed=RSS 摘要
+
+pin=釘選
+unpin=取消釘選
+
+
+archived=已封存
+
+concept_code_repository=儲存庫
+concept_user_organization=組織
+
+
+
+name=名稱
+value=值
+go_back = 返回
+sign_in_with_provider = 使用 %s 登入
+tracked_time_summary = 問題清單篩選器的追蹤時間摘要
+locked = 已鎖定
+rerun = 重新執行
+rerun_all = 重新執行所有作業
+copy_hash = 複製雜湊值
+toggle_menu = 切換選單
+concept_system_global = 全域
+view = 檢視
+filter = 篩選
+filter.clear = 清空篩選條件
+filter.is_archived = 已封存
+filter.not_archived = 未被封存
+filter.is_fork = 是分叉
+filter.not_fork = 不是分叉
+filter.is_mirror = 是鏡像
+filter.not_mirror = 不是鏡像
+filter.is_template = 是範本
+filter.not_template = 不是範本
+filter.public = 公開
+filter.private = 私有
+artifacts = 製品
+concept_user_individual = 個人
+show_timestamps = 顯示時間戳記
+show_log_seconds = 顯示秒數
+show_full_screen = 全螢幕顯示
+download_logs = 下載日誌
+confirm_delete_selected = 確認刪除所有選擇的項目?
+confirm_delete_artifact = 您確定要刪除製品「%s」嗎?
+more_items = 顯示更多
+invalid_data = 無效資料:%v
+copy_generic = 複製到剪貼簿
+error413 = 您已用盡您的額度。
+test = 測試
+new_migrate.title = 新遷移
+new_org.title = 新組織
+new_repo.link = 新儲存庫
+new_org.link = 新組織
+new_repo.title = 新儲存庫
+new_migrate.link = 新遷移
+
+[aria]
+navbar=導航列
+footer=頁尾
+footer.software=關於此軟體
+footer.links=連結
+
+[heatmap]
+number_of_contributions_in_the_last_12_months=過去十二個月內有 %s 項貢獻
+contributions_zero=沒有貢獻
+less=較少
+more=較多
+contributions_format = {year}年{month}{day}日 有 {contributions}
+contributions_one = 項貢獻
+contributions_few = 項貢獻
+
+[editor]
+buttons.heading.tooltip=新增標題
+buttons.bold.tooltip=新增粗體文字
+buttons.italic.tooltip=新增斜體文字
+buttons.quote.tooltip=引用文字
+buttons.code.tooltip=新增程式碼
+buttons.link.tooltip=新增連結
+buttons.list.unordered.tooltip=新增項目符號清單
+buttons.list.ordered.tooltip=新增編號清單
+buttons.list.task.tooltip=新增工作項目清單
+buttons.mention.tooltip=提及使用者或團隊
+buttons.ref.tooltip=引用問題或合併請求
+buttons.enable_monospace_font=啟用等寬字型
+buttons.disable_monospace_font=停用等寬字型
+buttons.switch_to_legacy.tooltip = 使用舊版編輯器
+
+[filter]
+string.asc=A - Z
+string.desc=Z - A
+
+[error]
+occurred=發生錯誤
+missing_csrf=錯誤的請求:未提供 CSRF 符記
+invalid_csrf=錯誤的請求:無效的 CSRF 符記
+not_found=找不到目標。
+network_error=網路錯誤
+report_message = 如果您相信這是一個 Forgejo 的錯誤,請在 <a href="%s" target="_blank">Codeberg</a> 上搜尋相關問題,或在必要時提出一個問題。
+server_internal = 伺服器內部錯誤
+
+[startpage]
+app_desc=一套極易架設的 Git 服務
+install=安裝容易
+platform=跨平台
+platform_desc=Forgejo 可以在所有能編譯 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Go 語言</a>的平台上執行:Windows,macOS,Linux,ARM 等。挑一個您喜歡的吧!
+lightweight=輕量級
+lightweight_desc=一片便宜的 Raspberry Pi 就可以滿足 Forgejo 的最低需求。節省您的機器資源!
+license=開放原始碼
+license_desc=取得 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">Forgejo</a> !成為一名<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[2]s">貢獻者</a>和我們一起讓 Forgejo 更好,快點加入我們吧!
+install_desc = 輕鬆使用您平台的<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">可執行檔</a>,使用 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[2]s">Docker 部署</a>,抑或是<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[3]s">軟體包</a>。
+
+[install]
+install=安裝頁面
+title=初始組態
+docker_helper=如果您在 Docker 中執行 Forgejo,請先閱讀<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">安裝指南</a>再來調整設定。
+require_db_desc=Forgejo 需要 MySQL、PostgreSQL、SQLite3 或 TiDB (MySQL 協定)。
+db_title=資料庫設定
+db_type=資料庫類型
+host=主機
+user=使用者名稱
+password=密碼
+db_name=資料庫名稱
+db_schema=綱要
+db_schema_helper=留空將使用資料庫預設值("public")。
+ssl_mode=SSL
+path=路徑
+sqlite_helper=SQLite3 或 TiDB 資料庫的路徑。<br>如果您將 Forgejo 註冊為服務執行,請輸入絕對路徑。
+reinstall_error=您正試圖安裝到既有的 Forgejo 資料庫中
+reinstall_confirm_message=使用既有的 Forgejo 資料庫來安裝可能造成多種問題。大部分的情況下您應使用既有的「app.ini」來執行 Forgejo。如果您知道自己在做什麼,請確認下列事項:
+reinstall_confirm_check_1=您可能會遺失以 app.ini 中 SECRET_KEY 所加密的資料:使用者或將無法再以 2FA/OTP 方式登入、鏡像可能無法正常運作。核取此方塊代表您確認目前的 app.ini 包含正確的 SECRET_KEY。
+reinstall_confirm_check_2=儲存庫和設定可能需要重新同步。核取此方塊代表您確認您將會手動重新同步儲存庫的 Hook 和 SSH authorized_keys 檔案。您確認您會確保儲存庫和鏡像設定正確。
+reinstall_confirm_check_3=您確認您絕對肯定此 Forgejo 在正確的 app.ini 位置上執行,而且您確定您必須重新安裝。您確認您瞭解上述風險。
+err_empty_db_path=SQLite3 資料庫路徑不可以為空。
+no_admin_and_disable_registration=您不能夠在未建立管理員帳號的情況下禁止自助註冊。
+err_empty_admin_password=管理員密碼不能為空。
+err_empty_admin_email=管理員信箱不能為空。
+err_admin_name_is_reserved=無效的管理員帳號名稱,帳號名稱已被保留
+err_admin_name_pattern_not_allowed=無效的管理員帳號名稱,該名稱符合被保留式樣
+err_admin_name_is_invalid=無效的管理員帳號名稱
+
+general_title=一般設定
+app_name=站點標題
+app_name_helper=您可以在此輸入您的公司名稱。
+repo_path=儲存庫根目錄
+repo_path_helper=所有遠端 Git 儲存庫會儲存到此目錄。
+lfs_path=Git LFS 根目錄
+lfs_path_helper=以 Git LFS 儲存檔案時會被儲存在此目錄中。請留空以停用 LFS 功能。
+run_user=以…使用者名稱執行
+domain=伺服器域名
+domain_helper=伺服器的域名或主機位置。
+ssh_port=SSH 伺服器埠
+ssh_port_helper=SSH 伺服器使用的埠號,留空以停用 SSH 伺服器。
+http_port=HTTP 埠
+http_port_helper=Forgejo 網頁伺服器使用的埠號。
+app_url=基底 URL
+app_url_helper=用於 HTTP(S) 拓製和電子郵件通知的基底 URL。
+log_root_path=日誌路徑
+log_root_path_helper=日誌檔將寫入此目錄。
+
+optional_title=選填設定
+email_title=電子郵件設定
+smtp_addr=SMTP 主機位址
+smtp_port=SMTP 連接埠
+smtp_from=電子郵件寄件人
+smtp_from_helper=Forgejo 使用的電子信箱。直接輸入電子信箱或使用「"名稱" <email@example.com>」的格式。
+mailer_user=SMTP 帳號
+mailer_password=SMTP 密碼
+register_confirm=要求註冊時確認電子郵件
+mail_notify=啟用郵件通知
+server_service_title=伺服器和第三方服務設定
+offline_mode=啟用本地模式
+offline_mode.description=停用第三方內容傳遞網路並在本地提供所有資源。
+disable_gravatar=停用 Gravatar
+disable_gravatar.description=停用 Gravatar 和第三方大頭貼服務。若使用者在未本地上傳大頭貼,將使用預設的大頭貼。
+federated_avatar_lookup=啟用聯邦式大頭貼
+federated_avatar_lookup.description=啟用 Libravatar 提供的聯邦式大頭貼查詢服務。
+disable_registration=停用自助註冊
+disable_registration.description=禁止使用者自助註冊,只有管理員可以新增帳號。
+allow_only_external_registration.description=只允許從外部服務註冊
+openid_signin=啟用 OpenID 登入
+openid_signin.description=啟用 OpenID 登入。
+openid_signup=啟用 OpenID 自助註冊
+openid_signup.description=啟用使用 OpenID 的自助註冊。
+enable_captcha=啟用註冊驗證碼
+enable_captcha.description=要求在用戶註冊時輸入驗證碼。
+require_sign_in_view=需要登入才能瀏覽站點內容
+require_sign_in_view.description=僅有已登入的使用者能存取頁面。訪客只會看到登入和註冊頁面。
+admin_setting.description=您不需要建立管理員帳號。 第一個註冊的使用者將自動成為管理員。
+admin_title=管理員帳號設定
+admin_name=管理員帳號名稱
+admin_password=密碼
+confirm_password=確認密碼
+admin_email=電子信箱
+install_btn_confirm=安裝 Forgejo
+test_git_failed=無法測試「git」命令:%v
+sqlite3_not_available=這個 Forgejo 版本不支援 SQLite3,請從 %s 下載官方的預先編譯版本 (不是 「gobuild」 版本)。
+invalid_db_setting=資料庫設定無效: %v
+invalid_db_table=資料表「%s」無效:%v
+invalid_repo_path=儲存庫根目錄設定無效:%v
+invalid_app_data_path=應用程式資料路徑無效:%v
+run_user_not_match=「以...執行」的使用者名稱不是目前的使用者名稱:%s -> %s
+internal_token_failed=產生內部符記失敗:%v
+secret_key_failed=產生密鑰失敗:%v
+save_config_failed=儲存設定失敗:%v
+invalid_admin_setting=管理員帳號設定無效:%v
+invalid_log_root_path=日誌根目錄設定無效:%v
+default_keep_email_private=預設隱藏電子信箱
+default_keep_email_private.description=預設隱藏新使用者帳號的電子信箱。
+default_allow_create_organization=預設允許建立組織
+default_allow_create_organization.description=預設允許新使用者帳號建立組織。
+default_enable_timetracking=預設啟用時間追蹤
+default_enable_timetracking.description=預設啟用新存儲庫的時間追蹤。
+no_reply_address=隱藏電子信箱域名
+no_reply_address_helper=隱藏電子信箱的域名。例如,如果隱藏的電子信箱域名設定為「noreply.example.org」,帳號「joe」將以「joe@noreply.example.org」的身分登入到 Git 中。
+password_algorithm=密碼雜湊演算法
+invalid_password_algorithm=無效的密碼雜湊演算法
+password_algorithm_helper=設定密碼雜湊演算法。演算法有不同的需求與強度。argon2 演算法雖然較安全但會使用大量記憶體,可能不適用於小型系統。
+enable_update_checker=啟用更新檢查
+run_user_helper = 執行 Forgejo 的作業系統使用者名稱。請注意,此使用者必須有存取儲存庫根路徑之權限。
+env_config_keys_prompt = 以下的環境變數也會被套用於您的設定檔:
+env_config_keys = 環境設定
+smtp_from_invalid = 郵件寄件人的地址無效
+config_location_hint = 這些設定將被儲存在:
+allow_dots_in_usernames = 允許使用者在使用者名稱中使用英文句點。不影響既有帳號。
+enable_update_checker_helper_forgejo = 透過檢查 release.forgejo.org 的 DNS TXT 記錄來定期檢查新的 Forgejo 版本。
+app_slogan = 站點標語
+app_slogan_helper = 在這裡輸入您站點的標語。留空來停用。
+allow_only_external_registration = 僅允許透過外部服務註冊
+
+[home]
+uname_holder=帳號名稱或電子信箱
+password_holder=密碼
+switch_dashboard_context=切換儀錶版帳號
+my_repos=儲存庫
+show_more_repos=顯示更多儲存庫…
+collaborative_repos=參與協作的儲存庫
+my_orgs=組織
+my_mirrors=我的鏡像
+view_home=檢視 %s
+search_repos=搜尋儲存庫...
+filter=其他篩選條件
+filter_by_team_repositories=以團隊儲存庫篩選
+feed_of=「%s」的訊息來源
+
+show_archived=已封存
+show_both_archived_unarchived=顯示已封存和未封存
+show_only_archived=只顯示已封存
+show_only_unarchived=只顯示未封存
+
+show_private=私有
+show_both_private_public=顯示公開和私有
+show_only_private=只顯示私有
+show_only_public=只顯示公開
+
+issues.in_your_repos=在您的儲存庫中
+
+[explore]
+repos=儲存庫
+users=使用者
+organizations=組織
+search=搜尋
+code=程式碼
+search.type.tooltip=搜尋類型
+search.fuzzy=模糊
+search.fuzzy.tooltip=包含近似關鍵字的結果
+search.match=符合
+search.match.tooltip=只包含完全符合關鍵字的結果
+code_search_unavailable=現在無法使用程式碼搜尋。請與網站管理員聯絡。
+repo_no_results=沒有找到符合的儲存庫。
+user_no_results=沒有找到符合的使用者。
+org_no_results=沒有找到符合的組織。
+code_no_results=找不到符合您關鍵字的原始碼。
+code_search_results=「%s」的搜尋結果
+code_last_indexed_at=最後索引 %s
+relevant_repositories_tooltip=已隱藏缺少主題、圖示、說明、或是是分叉的儲存庫。
+relevant_repositories=只顯示相關的儲存庫,<a href="%s">顯示未篩選的結果</a>。
+stars_few = %d 顆星星
+stars_one = %d 顆星星
+forks_one = %d 個分叉
+forks_few = %d 個分叉
+go_to = 造訪
+
+[auth]
+create_new_account=註冊帳號
+register_helper_msg=已經有帳號了?馬上登入!
+social_register_helper_msg=已經有帳號了?馬上連結!
+disable_register_prompt=註冊功能已停用。 請聯繫您的網站管理員。
+disable_register_mail=已停用註冊確認電子郵件。
+manual_activation_only=請聯絡您的網站管理員以完成啟用程序。
+remember_me=記住這台裝置
+forgot_password_title=忘記密碼
+forgot_password=忘記密碼?
+sign_up_now=還沒有帳號?馬上註冊。
+confirmation_mail_sent_prompt=已寄送新的確認信至 <b>%s</b>。請在 %s 內檢查您的收件匣並完成註冊手續。如果該 email 不正確,您可以在登入後再請求一封新的確認信到另一個地址。
+must_change_password=更新您的密碼
+allow_password_change=要求使用者更改密碼(建議)
+reset_password_mail_sent_prompt=已發送確認信至 <b>%s</b>。請在 %s 內檢查您的收件匣並完成帳號復原手續。
+active_your_account=啟用您的帳號
+account_activated=帳號已啟用
+prohibit_login=已被禁止登入
+resent_limit_prompt=您剛剛已經請求發送驗證電子郵件,請等待 3 分鐘後再試一次。
+has_unconfirmed_mail=%s 您好,您有一個尚未被確認的信箱地址(<b>%s</b>)。如果您還沒收到確認信或需要一封新的,請點擊下方的按鈕。
+resend_mail=點擊此處來重新發送確認郵件
+email_not_associate=此電子信箱未與任何帳號連結。
+send_reset_mail=寄送帳號復原信
+reset_password=帳號復原
+invalid_code=您的確認代碼無效或已過期。
+invalid_password=您的密碼與用來建立帳號的不符。
+reset_password_helper=帳號復原
+password_too_short=密碼長度不能少於 %d 個英數字母。
+non_local_account=非本地帳號無法透過 Forgejo 的網頁介面更改其密碼。
+verify=驗證
+scratch_code=備用驗證碼
+use_scratch_code=使用備用驗證碼
+twofa_scratch_used=您已經用掉了您的備用驗證碼。您已被轉址到兩步驟驗證設定頁面以便移除您的註冊設備或重新產生新的備用驗證碼。
+twofa_passcode_incorrect=您的驗證碼不正確。如果您遺失設備,請使用您的備用驗證碼登入。
+twofa_scratch_token_incorrect=您的備用驗證碼不正確。
+login_userpass=登入
+tab_openid=OpenID
+oauth_signup_tab=註冊新帳號
+oauth_signup_title=完成新帳號
+oauth_signup_submit=完成帳號
+oauth_signin_tab=連結至既有帳號
+oauth_signin_title=登入來授權連結的帳號
+oauth_signin_submit=連結帳號
+oauth.signin.error=處理授權請求時發生錯誤。如果這個問題持續發生,請聯絡網站管理員。
+oauth.signin.error.access_denied=授權請求被拒絕。
+oauth.signin.error.temporarily_unavailable=授權失敗,因為認證伺服器暫時無法使用。請稍後再試。
+openid_connect_submit=連接
+openid_connect_title=連接至既有帳號
+openid_connect_desc=所選的 OpenID URI 是未知的。在這裡連結一個新帳號。
+openid_register_title=建立新帳號
+openid_register_desc=所選的 OpenID URI 是未知的。在這裡連結一個新帳號。
+disable_forgot_password_mail=由於未設定電子郵件功能,帳號復原功能已被停用。請與網站管理員聯絡。
+disable_forgot_password_mail_admin=帳號復原功能需要設定電子郵件功能才能使用。請設定電子郵件功能以啟用帳號復原。
+email_domain_blacklisted=您無法使用您的電子信箱註冊帳號。
+authorize_application=授權應用程式
+authorize_redirect_notice=如果您授權此應用程式,您將會被轉址至 %s。
+authorize_application_created_by=此應用程式是由 %s 建立的。
+authorize_application_description=如果您允許,它將能夠讀取和修改您的所有帳號資訊,包括私有儲存庫和組織。
+authorize_title=授權「%s」存取您的帳號?
+authorization_failed=授權失效
+sspi_auth_failed=SSPI 認證失敗
+password_pwned_err=無法完成對 HaveIBeenPwned 的請求
+tab_signin = 登入
+change_unconfirmed_email_summary = 更改接收帳號啟用信的信箱地址。
+change_unconfirmed_email = 如果您在註冊帳號時寫錯了信箱地址,您可以在下面更改它。您會在這個新地址收到一封確認信。
+change_unconfirmed_email_error = 無法更改信箱地址:%v
+tab_signup = 註冊
+last_admin = 您無法刪除最後一個管理員。必須至少有一個管理員。
+prohibit_login_desc = 您的帳號被禁止登入,請連絡網站管理員。
+sign_up_successful = 已成功建立帳號。歡迎!
+invalid_code_forgot_password = 您的確認代碼無效或已過期。點擊<a href="%s">這裡</a>來開始一個新的連線階段。
+reset_password_wrong_user = 您以 %s 登入,但是帳號復原連結是給 %s 的
+password_pwned = 該密碼出現在先前資料洩露的<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">被盜密碼清單</a>中。請用一個不同的密碼再試一次,並考慮在其他地方也更換此密碼。
+authorization_failed_desc = 因為偵測到無效請求,授權失敗。請連絡您嘗試授權的應用的維護者。
+openid_signin_desc = 輸入您的 OpenID URI。例如:alice.openid.example.org 或是 https://openid.example.org/alice。
+remember_me.compromised = 此登入符記已經無效,這可能是因為您的帳號被盜用了。請檢查您的帳號是否有異常活動。
+hint_login = 已經有帳號了嗎?<a href="%s">馬上登入!</a>
+hint_register = 需要一個帳號嗎?<a href="%s">馬上註冊。</a>
+sign_up_button = 馬上註冊。
+sign_in_openid = 使用 OpenID 繼續
+back_to_sign_in = 返回登入頁面
+
+[mail]
+view_it_on=在 %s 上查看
+reply=或是直接回覆此電子郵件
+link_not_working_do_paste=連結沒有用嗎?試試將其複製並於瀏覽器貼上。
+hi_user_x=<b>%s</b> 您好,
+
+activate_account=請啟用您的帳號
+activate_account.title=%s,請啟用您的帳戶
+activate_account.text_1=<b>%[1]s</b> 您好,感謝您註冊 %[2]s!
+activate_account.text_2=請在<b>%s</b>內點擊下列連結以啟用您的帳號:
+
+activate_email=請驗證您的電子信箱
+activate_email.text=請在<b>%s</b>內點擊下列連結以驗證您的電子信箱:
+
+register_notify=歡迎來到 %s
+register_notify.title=%[1]s,歡迎來到 %[2]s
+register_notify.text_1=這是您在 %s 的註冊確認信!
+register_notify.text_2=您現在可以使用您的使用者名稱登入:%s
+register_notify.text_3=如果其他人為您建立了此帳號,請先<a href="%s">設定您的密碼</a>。
+
+reset_password=復原您的帳號
+reset_password.title=%s,我們收到了您的帳號恢復請求
+reset_password.text=如果是您做出的請求,請在<b>%s</b> 內點擊下列連結以復原您的帳號:
+
+register_success=註冊成功
+
+issue_assigned.pull=@%[1]s 將儲存庫 %[3]s 的合併請求 %[2]s 指派給您。
+issue_assigned.issue=@%[1]s 將儲存庫 %[3]s 的問題 %[2]s 指派給您。
+
+issue.x_mentioned_you=<b>@%s</b> 提到了您:
+issue.action.force_push=<b>%[1]s</b> 強制推送了 <b>%[2]s</b> 自 %[3]s 至 %[4]s。
+issue.action.push_1=<b>@%[1]s</b> 推送了 %[3]d 個提交到 %[2]s
+issue.action.push_n=<b>@%[1]s</b> 推送了 %[3]d 個提交到 %[2]s
+issue.action.close=<b>@%[1]s</b> 關閉了 #%[2]d。
+issue.action.reopen=<b>@%[1]s</b> 重新開放了 #%[2]d。
+issue.action.merge=<b>@%[1]s</b> 合併了 #%[2]d 到 %[3]s。
+issue.action.approve=<b>@%[1]s</b> 核可了此合併請求。
+issue.action.reject=<b>@%[1]s</b> 請求更改此合併請求。
+issue.action.review=<b>@%[1]s</b> 在此合併請求上留言。
+issue.action.review_dismissed=<b>@%[1]s</b> 取消了 %[2]s 對此合併請求的上一個審核。
+issue.action.ready_for_review=<b>@%[1]s</b> 標記了此合併請求為準備好供審核。
+issue.action.new=<b>@%[1]s</b> 建立了 #%[2]d。
+issue.in_tree_path=在 %s 中:
+
+release.new.subject=%[2]s 中的 %[1]s 發布了
+release.new.text=<b>@%[1]s</b> 於 %[3]s 發布了 %[2]s
+release.title=標題:%s
+release.note=說明:
+release.downloads=下載:
+release.download.zip=原始碼 (ZIP)
+release.download.targz=原始碼 (TAR.GZ)
+
+repo.transfer.subject_to=%s 想要把「%s」轉移給 %s
+repo.transfer.subject_to_you=%s 想要把「%s」轉移給您
+repo.transfer.to_you=您
+repo.transfer.body=請造訪 %s 以接受或拒絕轉移,您也可以忽略它。
+
+repo.collaborator.added.subject=%s 把您加入到 %s
+repo.collaborator.added.text=您已被新增為儲存庫的協作者:
+
+team_invite.subject=%[1]s 邀請您加入組織 %[2]s
+team_invite.text_1=%[1]s 邀請您加入組織 %[3]s 中的 %[2]s 團隊。
+team_invite.text_2=請點擊下方連結加入團隊:
+team_invite.text_3=備註: 這是寄給 %[1]s 的邀請。若您未預期收到此邀請,請忽略此郵件。
+activate_email.title = %s,請驗證你的信箱地址
+admin.new_user.subject = 新使用者 %s 剛剛完成註冊
+admin.new_user.user_info = 使用者資訊
+admin.new_user.text = 請點擊<a href="%s">這裡</a>以在管理員控制台管理此使用者。
+password_change.subject = 已更改您的密碼
+password_change.text_1 = 您帳號的密號剛被更改了。
+totp_disabled.subject = 已停用 TOTP
+primary_mail_change.text_1 = 您帳號的主要信箱剛被更改為 %[1]s。這表示這個信箱地址將不再收到關於您帳號的電子信箱通知。
+primary_mail_change.subject = 已更改您的主要信箱
+removed_security_key.subject = 已移除一把安全金鑰
+removed_security_key.text_1 = 從您的帳號移除了安全金鑰「%[1]s」。
+account_security_caution.text_1 = 如果這是您,那您可以安全的忽略這則電子郵件。
+account_security_caution.text_2 = 如果這不是您,您的帳號已被盜用。請連絡網站管理員。
+totp_disabled.text_1 = 你帳號上的基於時間的一次性密碼(TOTP)剛剛已停用。
+
+[modal]
+yes=是
+no=否
+confirm=確定
+cancel=取消
+modify=更新
+
+[form]
+UserName=帳號
+RepoName=儲存庫名稱
+Email=電子信箱
+Password=密碼
+Retype=確認密碼
+SSHTitle=SSH 金鑰名稱
+HttpsUrl=HTTPS URL 地址
+PayloadUrl=推送地址
+TeamName=團隊名稱
+AuthName=授權名稱
+AdminEmail=管理員電子信箱
+
+NewBranchName=新的分支名稱
+CommitSummary=提交摘要
+CommitMessage=提交訊息
+CommitChoice=提交選擇
+TreeName=檔案路徑
+Content=內容
+
+SSPISeparatorReplacement=分隔符
+SSPIDefaultLanguage=預設語言
+
+require_error=` 不能為空。`
+alpha_dash_error=`應該只包含英文字母、數字、破折號("-")和底線("_") 字元。`
+alpha_dash_dot_error=`應該只包含英文字母、數字、破折號 ("-")、下底線("_")和小數點(".")字元。`
+git_ref_name_error=` 必須是格式正確的 Git 參考名稱。`
+size_error=` 長度必須為 %s。`
+min_size_error=` 長度最小為 %s 個字元。`
+max_size_error=` 長度最大為 %s 個字元。`
+email_error=` 是無效的電子信箱。`
+url_error=`「%s」是無效的 URL。`
+include_error=` 必須包含子字串「%s」。`
+glob_pattern_error=` glob 比對式樣無效:%s.`
+regex_pattern_error=` 正規表示式式樣無效:%s.`
+username_error=`只能包含英文字母數字 ('0-9'、'a-z'、'A-Z')、破折號 ('-')、底線 ('_')、句點 ('.'),不能以非英文字母數字開頭或結尾,也不允許連續的非英文字母數字。`
+invalid_group_team_map_error=` 對應無效:%s`
+unknown_error=未知錯誤:
+captcha_incorrect=驗證碼不正確。
+password_not_match=密碼錯誤。
+lang_select_error=從清單中選擇一個語言。
+
+username_been_taken=帳號名稱已被使用。
+username_change_not_local_user=非本地使用者不允許更改他們的帳號。詳細資訊請聯絡您的系統管理員。
+repo_name_been_taken=儲存庫名稱已被使用。
+repository_force_private=已啟用「強制私有」:私有儲存庫不能被公開。
+repository_files_already_exist=此儲存庫的檔案已存在,請聯絡系統管理有。
+repository_files_already_exist.adopt=此儲存庫的檔案已存在,並且只能被接管。
+repository_files_already_exist.delete=此儲存庫的檔案已存在,您必須刪除它們。
+repository_files_already_exist.adopt_or_delete=此儲存庫的檔案已存在,您可以接管或刪除它們。
+visit_rate_limit=遠端造訪已達用量上限。
+2fa_auth_required=遠端造訪需要兩步驟驗證。
+org_name_been_taken=組織名稱已被使用。
+team_name_been_taken=團隊名稱已被使用。
+team_no_units_error=請至少選擇一個儲存庫區域。
+email_been_used=此電子信箱已被使用。
+email_invalid=此電子信箱無效。
+openid_been_used=OpenID 位址「%s」已被使用。
+username_password_incorrect=帳號或密碼不正確。
+password_complexity=密碼複雜度沒有通過以下的要求:
+password_lowercase_one=至少要有一個小寫字母
+password_uppercase_one=至少要有一個大寫字母
+password_digit_one=至少要有一個數字
+password_special_one=至少要有一個特殊字元(標點符號,括號,引號等)
+enterred_invalid_repo_name=您輸入的儲存庫名稱不正確。
+enterred_invalid_org_name=您輸入的組織名稱不正確。
+enterred_invalid_owner_name=新的所有者名稱無效。
+enterred_invalid_password=您輸入的密碼不正確。
+user_not_exist=該用戶名不存在。
+team_not_exist=團隊不存在。
+last_org_owner=你不能從「所有者」團隊中刪除最後一個使用者。每個組織中至少要有一個所有者。
+cannot_add_org_to_team=組織不能被新增為團隊成員。
+duplicate_invite_to_team=該使用者已經被邀請為團隊成員。
+organization_leave_success=您已成功離開組織 %s。
+
+invalid_ssh_key=無法驗證您的 SSH 密鑰:%s
+invalid_gpg_key=無法驗證您的 GPG 密鑰:%s
+invalid_ssh_principal=無效的主體: %s
+must_use_public_key=您提供的金鑰是私有金鑰,請勿上傳您的私有金鑰到任何地方,請使用您的公鑰。
+unable_verify_ssh_key=無法驗證 SSH 金鑰,請再次檢查是否有錯誤。
+auth_failed=授權認證失敗:%v
+
+still_own_repo=您的帳號擁有一個或多個儲存庫,請先刪除或轉移它們。
+still_has_org=您的帳號是一個或多個組織的成員,請先離開它們。
+still_own_packages=您的帳號擁有至少一個軟體包,請先刪除它們。
+org_still_own_repo=此組織仍然擁有一個或多個的儲存庫,請先刪除或轉移它們。
+org_still_own_packages=此組織仍然擁有至少一個軟體包,請先刪除它們。
+
+target_branch_not_exist=目標分支不存在。
+unset_password = 此使用者尚未設置密碼。
+unsupported_login_type = 該帳號的登入類型使它無法被刪除。
+To = 分支名稱
+FullName = 全名
+Description = 說明
+Pronouns = 稱謂語
+Biography = 個人簡介
+Website = 網站
+Location = 地區
+AccessToken = 存取符記
+username_has_not_been_changed = 帳號名稱未被更改
+admin_cannot_delete_self = 當您是管理員時,您不能刪除自己。請先移除您的管理員權限。
+username_error_no_dots = ` 只能包含英數字符("0-9","a-z","A-Z"),破折號("-")和底線("_")。只能以英數字元開頭或結尾,連續的非英數字元也不被允許。`
+required_prefix = 輸入文字必須以「%s」開頭
+
+
+[user]
+change_avatar=更改大頭貼…
+repositories=儲存庫
+activity=公開動態
+followers_few=%d 位追蹤者
+starred=已加星號的儲存庫
+watched=關注的儲存庫
+code=程式碼
+projects=專案
+overview=概覽
+following_few=追蹤 %d 個人
+follow=追蹤
+unfollow=取消追蹤
+user_bio=個人簡介
+disabled_public_activity=這個使用者已隱藏公開動態。
+email_visibility.limited=所有已驗證身分的使用者都可以看到您的電子信箱地址
+email_visibility.private=只有您和系統管理員可以看到您的電子信箱地址
+
+form.name_reserved=「%s」是保留的帳號。
+form.name_pattern_not_allowed=帳號名稱內不可包含「%s」式樣。
+form.name_chars_not_allowed=使用者名稱「%s」包含無效字元。
+joined_on = 於 %s 註冊
+show_on_map = 在地圖上顯示這個地點
+settings = 使用者設定
+block_user = 封鎖使用者
+block_user.detail_1 = 該使用者已停止追踪您。
+block_user.detail_2 = 這個使用者無法對您的儲存庫、您提出的問題或發表的留言做出任何操作。
+followers_one = %d 位追蹤者
+following_one = 追蹤 %d 個人
+block_user.detail_3 = 該使用者無法將您加為協作者,您也無法將其加為協作者。
+follow_blocked_user = 因為這個使用者封鎖您或被您封鎖,您不能追蹤此使用者。
+block = 封鎖
+unblock = 解除封鎖
+block_user.detail = 請注意,封鎖此使用者將會導致以下結果。例如:
+followers.title.one = 位追蹤者
+followers.title.few = 位追蹤者
+following.title.one = 關注中
+following.title.few = 關注中
+
+[settings]
+profile=個人資料
+account=帳號
+appearance=外觀
+password=修改密碼
+security=安全性
+avatar=大頭貼
+ssh_gpg_keys=SSH / GPG 金鑰
+social=社群帳號
+applications=應用程式
+orgs=組織
+repos=儲存庫
+delete=刪除帳號
+twofa=兩步驟驗證 (TOTP)
+account_link=連結的帳號
+organization=組織
+webauthn=兩步驟驗證(安全金鑰)
+
+public_profile=公開的個人資料
+password_username_disabled=非本地使用者不允許更改他們的帳號。詳細資訊請聯絡您的系統管理員。
+full_name=全名
+website=個人網站
+location=所在地區
+update_theme=更新佈景主題
+update_profile=更新個人資料
+update_language=更改語言
+update_language_not_found=無法使用語言「%s」。
+update_language_success=已更新語言。
+update_profile_success=已更新您的個人資料。
+change_username=您的帳號已更改。
+continue=繼續
+cancel=取消
+language=語言
+ui=佈景主題
+hidden_comment_types=隱藏的留言類型
+comment_type_group_reference=參考
+comment_type_group_label=標籤
+comment_type_group_milestone=里程碑
+comment_type_group_assignee=負責人
+comment_type_group_title=標題
+comment_type_group_branch=分支
+comment_type_group_time_tracking=時間追蹤
+comment_type_group_deadline=最後期限
+comment_type_group_dependency=先決條件
+comment_type_group_lock=鎖定狀態
+comment_type_group_review_request=審核請求
+comment_type_group_pull_request_push=加入的提交
+comment_type_group_project=專案
+comment_type_group_issue_ref=問題參考
+saved_successfully=您的設定已成功儲存。
+privacy=隱私
+keep_activity_private_popup=讓動態只有你和站點管理員看得到
+
+lookup_avatar_by_mail=以電子信箱查詢大頭貼
+federated_avatar_lookup=聯邦式大頭貼查詢
+enable_custom_avatar=使用自訂大頭貼
+choose_new_avatar=選擇新的大頭貼
+update_avatar=更新大頭貼
+delete_current_avatar=刪除目前的大頭貼
+uploaded_avatar_not_a_image=上傳的檔案不是圖片。
+update_avatar_success=已更新您的大頭貼。
+update_user_avatar_success=已更新該使用者的大頭貼。
+
+update_password=更新密碼
+old_password=目前的密碼
+new_password=新的密碼
+retype_new_password=確認新密碼
+password_incorrect=輸入的密碼不正確。
+change_password_success=您的密碼已更新。 從現在起使用您的新密碼登入。
+password_change_disabled=非本地帳號無法透過 Forgejo 的網頁介面更改密碼。
+
+emails=電子信箱
+manage_emails=管理電子信箱
+manage_themes=預設佈景主題
+manage_openid=OpenID 地址
+theme_desc=這將是您在整個網站上的預設佈景主題。
+primary=主要
+activated=已啟用
+requires_activation=需要啟動
+primary_email=設為主要
+activate_email=寄送啟用信
+activations_pending=等待啟用中
+delete_email=移除
+email_deletion=移除電子信箱
+email_deletion_desc=您的帳號中的電子信箱和相關資訊將被刪除,使用此電子信箱的 Git 提交將保持不變。要繼續嗎?
+email_deletion_success=該電子信箱已被刪除。
+theme_update_success=已更新佈景主題。
+theme_update_error=選取的佈景主題不存在。
+openid_deletion=移除 OpenID 位址
+openid_deletion_desc=從您的帳號刪除此 OpenID 位址後,您將會無法透過它登入。要繼續嗎?
+openid_deletion_success=該 OpenID 已被刪除。
+add_new_email=新增電子信箱
+add_new_openid=新增 OpenID URI
+add_email=新增電子信箱
+add_openid=新增 OpenID URI
+add_email_success=已加入新的電子信箱。
+email_preference_set_success=已套用郵件偏好設定。
+add_openid_success=已加入新的 OpenID 地址。
+keep_email_private=隱藏電子信箱
+openid_desc=OpenID 讓你可以授權認證給外部服務。
+
+manage_ssh_keys=管理 SSH 金鑰
+manage_ssh_principals=管理 SSH 認證主體
+manage_gpg_keys=管理 GPG 金鑰
+add_key=新增金鑰
+ssh_desc=這些 SSH 公鑰已連結至您的帳號。持有相對應的私鑰將擁有完全控制你的儲存庫的權限。可以使用已驗證的 SSH 金鑰校驗 SSH 簽署的提交。
+principal_desc=這些 SSH 認證主體已連結至您的帳號並擁有完全存取您儲存庫的權限。
+gpg_desc=這些 GPG 公鑰已經連結到您的帳號,並被用於校驗您的提交。因為它們能用您的身分簽署提交,請妥善保管您的私鑰。
+ssh_helper=<strong>需要協助嗎?</strong>建議可看看 GitHub 的文件以<a href="%s">建立您的 SSH 金鑰</a>或解決您使用 SSH 時碰到的<a href="%s">常見問題</a>。
+gpg_helper=<strong>需要協助嗎?</strong>建議可看看 GitHub 的 <a href="%s">about GPG</a> 文件。
+add_new_key=新增 SSH 金鑰
+add_new_gpg_key=新增 GPG 金鑰
+key_content_ssh_placeholder=以 「ssh-ed25519」、「ssh-rsa」、「ecdsa-sha2-nistp256」、「ecdsa-sha2-nistp384」、「ecdsa-sha2-nistp521」、「sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com」或 「sk-ssh-ed25519@openssh.com」 開頭
+key_content_gpg_placeholder=以 「-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----」 開頭
+add_new_principal=新增主體
+ssh_key_been_used=此 SSH 金鑰早已加入本伺服器。
+ssh_key_name_used=您的帳號已有相同名稱的 SSH 金鑰。
+ssh_principal_been_used=此主體早已加入本伺服器。
+gpg_key_id_used=已存在具有相同 ID 的 GPG 金鑰。
+gpg_no_key_email_found=此 GPG 金鑰不符合任何已連結至您帳號之已啟用的電子信箱。若您簽署該符記,您仍然可以新增它。
+gpg_key_matched_identities=符合的身分:
+gpg_key_matched_identities_long=此金鑰中嵌入的身分符合此使用者已啟用的電子信箱。此金鑰可用來驗證符合此信箱的提交。
+gpg_key_verified=已驗證的金鑰
+gpg_key_verified_long=金鑰已被符記驗證且可用來驗證符合此使用者已啟用的電子信箱的提交,以及任何符合此金鑰的身分。
+gpg_key_verify=驗證
+gpg_invalid_token_signature=提供的 GPG 金鑰、簽署、符記不符合或符記已過期。
+gpg_token_required=您必須為下列的符記提供簽署
+gpg_token=符記
+gpg_token_help=您可以使用以下方法產生簽署:
+gpg_token_code=echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig
+gpg_token_signature=Armored GPG 簽署
+key_signature_gpg_placeholder=以 「-----BEGIN PGP SIGNATURE-----」 開頭
+verify_gpg_key_success=已驗證 GPG 金鑰「%s」。
+ssh_key_verified=已驗證的金鑰
+ssh_key_verified_long=金鑰已被符記驗證且可用來驗證符合此使用者已啟用的電子信箱的提交。
+ssh_key_verify=驗證
+ssh_invalid_token_signature=提供的 SSH 金鑰、簽署、符記不符合或符記已過期。
+ssh_token_required=您必須為下列的符記提供簽署
+ssh_token=符記
+ssh_token_help=您可以使用以下方法產生簽署:
+ssh_token_signature=Armored SSH 簽署
+key_signature_ssh_placeholder=以「-----BEGIN SSH SIGNATURE-----」開頭
+verify_ssh_key_success=已驗證 SSH 金鑰「%s」。
+subkeys=次金鑰
+key_id=金鑰 ID
+key_name=金鑰名稱
+key_content=內容
+principal_content=內容
+add_key_success=已新增 SSH 金鑰「%s」。
+add_gpg_key_success=已新增 GPG 金鑰「%s」。
+add_principal_success=已新增 SSH 認證主體「%s」。
+delete_key=移除
+ssh_key_deletion=移除 SSH 金鑰
+gpg_key_deletion=移除 GPG 金鑰
+ssh_principal_deletion=移除 SSH 認證主體
+ssh_key_deletion_desc=刪除 SSH 金鑰將撤銷其對您帳號的存取權限。要繼續嗎?
+gpg_key_deletion_desc=刪除 GPG 金鑰將取消驗證由其簽署的提交。是否繼續?
+ssh_principal_deletion_desc=移除 SSH 認證主體將撤銷其對您帳號的存取權限。要繼續嗎?
+ssh_key_deletion_success=SSH 金鑰已被移除。
+gpg_key_deletion_success=GPG 金鑰已被移除。
+ssh_principal_deletion_success=已移除主體。
+valid_forever=永遠有效
+last_used=上次使用在
+no_activity=沒有近期動態
+can_read_info=讀取
+can_write_info=寫入
+key_state_desc=此金鑰在過去 7 天內曾被使用
+token_state_desc=此符記在過去 7 天內曾被使用
+principal_state_desc=此主體在過去 7 天內曾被使用
+show_openid=在個人資料顯示
+hide_openid=從個人資料隱藏
+ssh_disabled=已停用 SSH
+ssh_externally_managed=此 SSH 金鑰由此使用者的外部服務所管理
+manage_social=管理與其連結的社群帳號
+unbind=解除連結
+
+manage_access_token=管理存取符記
+generate_new_token=產生新的符記
+tokens_desc=這些符記透過 Forgejo API 授予存取您帳號的權限。
+token_name=符記名稱
+generate_token=產生符記
+generate_token_success=已經產生新的符記。請立刻複製它,因為它將不會被再次顯示。
+generate_token_name_duplicate=應用程式名稱 <strong>%s</strong> 已被使用,請換一個試試。
+delete_token=刪除
+access_token_deletion=刪除存取符記
+access_token_deletion_cancel_action=取消
+access_token_deletion_confirm_action=刪除
+access_token_deletion_desc=刪除符記後,使用此符記的應用程式將無法再存取您的帳號。您將無法取消此操作。要繼續嗎?
+delete_token_success=已刪除符記。使用此符記的應用程式無法再存取您的帳號。
+permission_no_access=沒有存取權
+permission_read=讀取
+
+manage_oauth2_applications=管理 OAuth2 應用程式
+edit_oauth2_application=編輯 OAuth2 應用程式
+oauth2_applications_desc=OAuth2 應用程式讓您的第三方應用程式安全地驗證此 Forgejo 站點中的使用者。
+remove_oauth2_application=移除 OAuth2 應用程式
+remove_oauth2_application_desc=刪除 OAuth2 應用程式將會撤銷所有已簽署的存取符記之存取權。是否繼續?
+remove_oauth2_application_success=已移除應用程式。
+create_oauth2_application=建立新的 OAuth2 應用程式
+create_oauth2_application_button=建立應用程式
+oauth2_application_name=應用程式名稱
+oauth2_confidential_client=機密客戶端 (Confidential Client)。請為能保持機密性的程式勾選,例如網頁應用程式。使用原生程式時不要勾選,包含桌面、行動應用程式。
+save_application=儲存
+oauth2_client_id=客戶端 ID
+oauth2_client_secret=客戶端密鑰
+oauth2_regenerate_secret=重新產生密鑰
+oauth2_regenerate_secret_hint=遺失您的密鑰?
+oauth2_application_edit=編輯
+oauth2_application_create_description=OAuth2 應用程式讓您的第三方應用程式可以存取此 Forgejo 站點上的帳號。
+
+authorized_oauth2_applications=已授權的 OAuth2 應用程式
+revoke_key=撤銷
+revoke_oauth2_grant=撤銷存取權
+revoke_oauth2_grant_description=撤銷此第三方應用程式的存取權,此應用程式就無法再存取您的資料?您確定嗎?
+
+twofa_desc=兩步驟驗證可以增強您帳號的安全性。
+twofa_is_enrolled=已為您的帳號<strong>啟用</strong>兩步驟驗證。
+twofa_not_enrolled=您的帳號目前尚未啟用兩步驟驗證。
+twofa_disable=停用兩步驟驗證
+twofa_scratch_token_regenerate=重新產生一次性復原金鑰
+twofa_enroll=啟用兩步驟驗證
+twofa_disable_note=如有需要,您可以停用兩步驟驗證。
+twofa_disable_desc=關閉兩步驟驗證會低使您帳號的安全性,要繼續嗎?
+regenerate_scratch_token_desc=如果您遺失了備用驗證碼或已經使用它登入,您可以在此重新設定。
+twofa_disabled=兩步驟驗證已經被關閉。
+scan_this_image=使用您的授權應用程式來掃瞄圖片:
+or_enter_secret=或者輸入密碼: %s
+then_enter_passcode=然後輸入應用程式中顯示的驗證碼:
+passcode_invalid=無效的驗證碼,請重試。
+twofa_enrolled=您的帳號已經啟用了兩步驟驗證。請將備用驗證碼(%s)保存到安全的地方,它只會被顯示一次。
+twofa_failed_get_secret=取得密鑰 (Secret) 失敗。
+
+webauthn_desc=安全金鑰是包含加密密鑰的硬體設備,它們可以用於兩步驟驗證。安全金鑰必須支援 <a rel="noreferrer" target="_blank" href="%s">WebAuthn Authenticator</a> 標準。
+webauthn_register_key=新增安全金鑰
+webauthn_nickname=暱稱
+webauthn_delete_key=移除安全金鑰
+webauthn_delete_key_desc=如果您移除安全金鑰,將不能再使用它登入。是否繼續?
+
+manage_account_links=連結的帳號
+manage_account_links_desc=這些外部帳號已連結至您的 Forgejo 帳號。
+account_links_not_available=目前沒有外部帳號連結至您的 Forgejo 帳號。
+link_account=連結帳號
+remove_account_link=刪除連結的帳號
+remove_account_link_desc=移除連結帳號將撤銷其對 Forgejo 帳號的存取權限。要繼續嗎?
+remove_account_link_success=已移除連結的帳號。
+
+
+orgs_none=您尚未成為任一組織的成員。
+
+delete_account=刪除您的帳號
+delete_prompt=此動作將永久刪除您的使用者帳號,而且<strong>無法</strong>復原。
+delete_with_all_comments=因為您的帳號年齡小於 %s,為了避免幽靈留言,所有問題及合併請求的留言都會隨帳號一同被刪除。
+confirm_delete_account=確認刪除
+delete_account_title=刪除使用者帳號
+delete_account_desc=您確定要永久刪除此帳號嗎?
+
+email_notifications.enable=啟用電子郵件通知
+email_notifications.onmention=只在被提及時傳送電子郵件通知
+email_notifications.disable=關閉電子郵件通知
+email_notifications.submit=套用電子郵件偏好設定
+email_notifications.andyourown=和您自己的通知
+
+visibility=使用者瀏覽權限
+visibility.public=公開
+visibility.public_tooltip=所有人都可以看到
+visibility.limited=受限
+visibility.private=私有
+blocked_users_none = 沒有任何被封鎖的使用者 。
+blocked_users = 封鎖的使用者
+hints = 提示
+update_hints = 更新提示
+update_hints_success = 提示已被更改。
+added_on = 於 %s 新增
+biography_placeholder = 和我們介紹一下您自己吧!(您可以使用 Markdown)
+location_placeholder = 與其他人分享您粗略的地理位置
+profile_desc = 管理其他人如何看到您的個人資料。通知、密碼復原和網頁上的 Git 操作會使用您的主要電子信箱。
+hidden_comment_types.ref_tooltip = 註記哪些問題/提交/… 提及了此問題
+keep_activity_private = 隱藏個人頁面中的活動資料
+uploaded_avatar_is_too_big = 上傳檔案的大小 (%d KiB)超過了上限 (%d KiB )。
+select_permissions = 選擇權限
+permission_write = 讀寫
+permissions_list = 權限:
+add_email_confirmation_sent = 我們已發送一封確認信至 「%s」。請檢查您的信箱並在 %s 內確認您的信箱地址。
+repo_and_org_access = 儲存庫和組織存取權
+permissions_public_only = 僅公開
+permissions_access_all = 全部(公開、私有和受限)
+at_least_one_permission = 您必須至少選擇一個權限才能建立符記
+can_not_add_email_activations_pending = 已有一個待處理的啟用請求,如果您想要新增電子信箱,請稍等幾分鐘。
+uid = UID
+change_password = 更改密碼
+valid_until_date = 至 %s 有效
+social_desc = 這些社群帳號可以被用來登入您的帳號。請確保您認得每一個。
+unbind_success = 已成功移除該社群帳號。
+create_oauth2_application_success = 您已成功建立一個新的 OAuth2 應用程式。
+change_username_prompt = 註:更改您的使用者名稱也會更改您的帳號 URL。
+change_username_redirect_prompt = 舊的使用者名稱在被其他使用者認領之前將會轉址到新的使用者名稱。
+visibility.limited_tooltip = 只有已登入的使用者能看見
+visibility.private_tooltip = 只有您加入的組織之成員能看見
+keep_email_private_popup = 這將在您的個人資料頁面、合併請求或網頁檔案編輯器中隱藏您的電子信箱地址。已推送的提交不會被修改。在提交中使用 %s 來將其連結至您的帳號。
+ssh_signonly = 因為目前 SSH 已被停用,這個金鑰只被用來校驗提交簽署。
+email_desc = 您的主要電子信箱將被用於通知、密碼復原、和網頁 Git 操作(如果您的信箱不是隱藏的)。
+pronouns_custom = 自訂
+oauth2_client_secret_hint = 這把密鑰在您離開或重新整理此頁面後將不再被顯示。請確保您已儲存它。
+additional_repo_units_hint_description = 在沒有啟用所有模組的儲存庫中顯示「新增更多模組…」按鈕。
+hidden_comment_types.issue_ref_tooltip = 使用者更改與問題相關分支/標籤的留言
+pronouns = 稱謂語
+update_oauth2_application_success = 您已成功更新該 OAuth2 應用程式。
+oauth2_redirect_uris = 轉址 URI。每個 URI 應各佔一行。
+pronouns_unspecified = 未指定
+repos_none = 您沒有任何儲存庫。
+hooks.desc = 新增會被您<strong>所有儲存庫</strong>觸發的 Webhook。
+blocked_since = 自 %s 封鎖
+language.title = 預設語言
+revoke_oauth2_grant_success = 已成功撒銷存取權。
+oauth2_application_remove_description = 移除 OAuth2 應用程式將會使其無法存取此站點上已授權的帳號。要繼續嗎?
+additional_repo_units_hint = 建議啟用額外的儲存庫功能
+twofa_recovery_tip = 如果您弄丟了您的裝置,您可以使用一次性復原金鑰來重新存取您的帳號。
+twofa_scratch_token_regenerated = 您的一次性復原金鑰是:%s。它不會再次被顯示,請將其保存在一個安全的地方。
+webauthn_key_loss_warning = 如果您弄丟了您的安全金鑰,您將無法存取您的帳號。
+user_unblock_success = 已成功解除對此使用者的封鎖。
+webauthn_alternative_tip = 您可能想新增一個額外的驗證方法。
+user_block_success = 已成功封鎖此使用者。
+access_token_desc = 選擇的符記僅授權相對應的 <a %s>API路徑</a>。請參閱<a %s>文件</a>來了解更多。
+oauth2_application_locked = 可以在組態中設定 Forgejo 預先註冊一些 OAuth2 應用程式。為了避免不可預料的情況,它們無法被編輯或是移除。請參閱 OAuth2 文件來了解更多。
+hidden_comment_types_description = 在這裡選取的留言種類將不會顯示於問題頁面中。舉例來說,核取「標籤」將隱藏所有「使用者新增/移除了<標籤>」留言。
+authorized_oauth2_applications_description = 您已授權給這些第三方應用程式取用您的 Forgejo 個人帳號的權限。請撤銷您不再使用的應用程式的權限。
+language.localization_project = 幫助我們翻譯 Forgejo 至您的語言!<a href="%s">了解更多</a>。
+language.description = 這個語言會被儲存至您的帳號,並被用作您登入後的預設語言。
+
+[repo]
+owner=所有者
+owner_helper=組織可能因為儲存庫數量上限而未列入此選單。
+repo_name=儲存庫名稱
+repo_name_helper=好的儲存庫名稱通常是簡短的、好記的、且獨特的。
+repo_size=儲存庫大小
+template=範本
+template_select=選擇範本。
+template_helper=將儲存庫設為範本
+template_description=儲存庫範本讓使用者可新增相同目錄結構、檔案以及設定的儲存庫。
+visibility=瀏覽權限
+visibility_description=只有組織所有者或有權限的組織成員才能看到。
+visibility_helper_forced=您的網站管理員迫使新的存儲庫必需設定為私有。
+visibility_fork_helper=(修改本值將會影響所有分叉儲存庫的瀏覽權限)
+clone_helper=需要有關 Clone 的協助嗎?查看<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">幫助</a> 。
+fork_repo=分叉儲存庫
+fork_from=分叉自
+already_forked=您已經分叉過 %s
+fork_to_different_account=分叉至其他帳號
+fork_visibility_helper=無法更改分叉儲存庫的瀏覽權限。
+use_template=使用此範本
+clone_in_vsc=在 VS Code 中 Clone
+download_zip=下載 ZIP
+download_tar=下載 TAR.GZ
+download_bundle=下載 BUNDLE
+generate_repo=產生儲存庫
+generate_from=產生自
+repo_desc=描述
+repo_desc_helper=輸入簡介 (選用)
+repo_lang=儲存庫語言
+repo_gitignore_helper=選擇 .gitignore 範本。
+repo_gitignore_helper_desc=從常見語言範本清單中挑選忽略追蹤的檔案。預設情況下各種語言建置工具產生的特殊檔案都包含在 .gitignore 中。
+issue_labels=標籤
+issue_labels_helper=選擇問題標籤集。
+license=授權條款
+license_helper=請選擇授權條款檔案。
+license_helper_desc=授權條款定義了他人使用您原始碼的允許和禁止事項。不確定哪個適用於您的專案?查看<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">選擇授權條款。</a>
+readme=讀我檔案
+readme_helper=選擇讀我檔案範本。
+readme_helper_desc=這是您能為專案撰寫完整描述的地方。
+auto_init=初始化儲存庫(加入 .gitignore、授權條款、讀我檔案)
+trust_model_helper=選擇簽署驗證的信任模型。可用的選項:
+trust_model_helper_collaborator=協作者: 信任協作者的簽署
+trust_model_helper_committer=提交者: 信任與提交者相符的簽署
+trust_model_helper_collaborator_committer=協作者 + 提交者: 信任協作者同時是提交者的簽署
+trust_model_helper_default=預設: 使用此 Forgejo 的預設儲存庫信任模式
+create_repo=建立儲存庫
+default_branch=預設分支
+default_branch_helper=預設分支是合併請求和提交程式碼的基底分支。
+mirror_prune=裁減
+mirror_prune_desc=刪除過時的遠端追蹤參考
+mirror_interval=鏡像週期(有效時間單位為「h」、「m」、「s」)。設為 0 以停用定期同步。(最小值為:%s)
+mirror_interval_invalid=鏡像週期無效。
+mirror_sync_on_commit=推送提交後進行同步
+mirror_address=從 URL 拓製
+mirror_address_desc=在授權資訊中填入必要的資料。
+mirror_lfs=Large File Storage (LFS)
+mirror_lfs_desc=啟動 LFS 檔案的鏡像功能。
+mirror_lfs_endpoint=LFS 端點
+mirror_lfs_endpoint_desc=同步將會嘗試使用 Clone URL 來<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">確認 LFS 伺服器</a>。如果存儲庫的 LFS 資料放在其他地方,您也可以指定自訂的端點。
+mirror_last_synced=上次同步
+mirror_password_placeholder=(未變更)
+mirror_password_blank_placeholder=(未設定)
+mirror_password_help=修改帳號以清除已儲存的密碼。
+watchers=關注者
+stargazers=占星術師
+forks=分叉
+reactions_more=和其他 %d 個
+unit_disabled=網站管理員已經停用這個儲存庫區域。
+language_other=其他
+adopt_search=輸入帳號以搜尋未接管的儲存庫... (留白以查詢全部)
+adopt_preexisting_label=接管檔案
+adopt_preexisting=接管既有的檔案
+adopt_preexisting_content=從 %s 建立儲存庫
+adopt_preexisting_success=從 %s 接管檔案並建立儲存庫
+delete_preexisting_label=刪除
+delete_preexisting=刪除既有的檔案
+delete_preexisting_content=刪除 %s 中的檔案
+delete_preexisting_success=刪除 %s 中未接管的檔案
+blame_prior=檢視此變更前的 Blame
+author_search_tooltip=最多顯示 30 位使用者
+
+
+transfer.accept=接受轉移
+transfer.accept_desc=轉移到「%s」
+transfer.reject=拒絕轉移
+transfer.reject_desc=取消轉移到「%s」
+
+desc.private=私有
+desc.public=公開
+desc.template=模板
+desc.internal=組織內部用
+desc.archived=已封存
+
+template.items=範本項目
+template.git_content=Git 內容(預設分支)
+template.git_hooks=Git Hook
+template.git_hooks_tooltip=目前來說,一旦您新增了 Git Hook 就無法修改或移除。唯有您信任該儲存庫範本時才選取此項目。
+template.webhooks=Webhook
+template.topics=主題
+template.avatar=大頭貼
+template.issue_labels=問題標籤
+template.one_item=至少須選擇一個範本項目
+template.invalid=必須選擇一個儲存庫範本
+
+archive.issue.nocomment=此存儲庫已封存,您不能在問題上留言。
+archive.pull.nocomment=此存儲庫已封存,您不能在合併請求上留言。
+
+form.reach_limit_of_creation_1=您已經達到了您儲存庫的數量上限(%d 個)。
+form.reach_limit_of_creation_n=您已經達到了您儲存庫的數量上限(%d 個)。
+form.name_reserved=「%s」是保留的儲存庫名稱。
+
+need_auth=授權
+migrate_options=遷移選項
+migrate_service=遷移服務
+migrate_options_mirror_helper=將此儲存庫設定為鏡像
+migrate_options_lfs=遷移 LFS 檔案
+migrate_options_lfs_endpoint.label=LFS 端點
+migrate_options_lfs_endpoint.description=遷移將會嘗試使用您的 Git 遠端來<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">確認 LFS 伺服器</a>。如果存儲庫的 LFS 資料放在其他地方,您也可以指定自訂的端點。
+migrate_options_lfs_endpoint.description.local=同時也支援本地伺服器路徑。
+migrate_items=遷移項目
+migrate_items_wiki=Wiki
+migrate_items_milestones=里程碑
+migrate_items_labels=標籤
+migrate_items_issues=問題
+migrate_items_pullrequests=合併請求
+migrate_items_merge_requests=合併請求
+migrate_items_releases=版本發布
+migrate_repo=遷移儲存庫
+migrate.clone_address=從 URL 遷移 / Clone
+migrate.clone_address_desc=現有儲存庫的 HTTP(S) 或 Git 「clone」 URL
+migrate.github_token_desc=由於 GitHub API 的速率限制,您可在此輸入一個或多個由半形逗號「,」分隔的符記來加快遷移速度。警告:濫用此功能可能會違反該服務提供者的政策並導致帳號被封鎖。
+migrate.clone_local_path=或者是本地端伺服器路徑
+migrate.permission_denied=您並沒有導入本地儲存庫的權限。
+migrate.permission_denied_blocked=您無法從未允許的主機匯入,請聯絡管理員檢查以下設定值 ALLOWED_DOMAINS/ALLOW_LOCALNETWORKS/BLOCKED_DOMAINS。
+migrate.invalid_local_path=無效的本地路徑。它不存在或不是一個資料夾。
+migrate.invalid_lfs_endpoint=該 LFS 端點無效。
+migrate.failed=遷移失敗:%v
+migrate.migrate_items_options=遷移其他項目需要存取符記
+migrated_from=已從 <a href="%[1]s">%[2]s</a> 遷移
+migrated_from_fake=已從 %[1]s 遷移
+migrate.migrate=從 %s 遷移
+migrate.migrating=正在從 <b>%s</b> 遷移...
+migrate.migrating_failed=從 <b>%s</b> 遷移失敗。
+migrate.migrating_failed_no_addr=遷移失敗。
+migrate.github.description=從 github.com 或 GitHub Enterprise 伺服器遷移資料。
+migrate.git.description=從任何 Git 服務遷移儲存庫。
+migrate.gitlab.description=從 gitlab.com 或其他 GitLab 站點遷移資料。
+migrate.gitea.description=從 gitea.com 或其他 Gitea 站點遷移資料。
+migrate.gogs.description=從 notabug.org 或其他 Gogs 站點遷移資料。
+migrate.onedev.description=從 code.onedev.io 或其他 OneDev 站點遷移資料。
+migrate.codebase.description=從 codebasehq.com 遷移資料。
+migrate.gitbucket.description=從 GitBucket 站點遷移資料。
+migrate.migrating_git=正在遷移 Git 資料
+migrate.migrating_topics=正在遷移主題
+migrate.migrating_milestones=正在遷移里程碑
+migrate.migrating_labels=正在遷移標籤
+migrate.migrating_releases=正在遷移版本發佈
+migrate.migrating_issues=正在遷移問題
+migrate.migrating_pulls=正在遷移合併請求
+
+mirror_from=鏡像自
+forked_from=分叉自
+generated_from=產生自
+fork_from_self=您無法分叉您擁有的儲存庫。
+fork_guest_user=登入並分叉這個儲存庫。
+watch_guest_user=登入以查看此儲存庫。
+star_guest_user=登入以為此儲存庫加上星號。
+unwatch=取消關注
+watch=關注
+unstar=移除星號
+star=加上星號
+fork=分叉
+download_archive=下載此儲存庫
+more_operations=更多操作
+
+no_desc=暫無描述
+quick_guide=快速指南
+clone_this_repo=Clone 此儲存庫
+cite_this_repo=引用此儲存庫
+create_new_repo_command=從命令列建立新儲存庫
+push_exist_repo=從命令列推送已存在的儲存庫
+empty_message=此儲存庫未包含任何內容。
+broken_message=無法讀取此儲存庫中的 Git 資料。請聯絡此 Forgejo 站點的管理員或刪除此儲存庫。
+
+code=程式碼
+code.desc=存取原始碼、檔案、提交和分支。
+branch=分支
+tree=目錄樹
+clear_ref=`清除目前的參考`
+filter_branch_and_tag=過濾分支或標籤
+find_tag=尋找標籤
+branches=分支
+tags=標籤
+issues=問題
+pulls=合併請求
+project_board=專案
+packages=軟體包
+actions=Actions
+labels=標籤
+org_labels_desc=組織層級標籤可用於此組織下的<strong>所有儲存庫</strong>
+org_labels_desc_manage=管理
+
+milestones=里程碑
+commits=提交歷史
+commit=提交
+release=版本發布
+releases=版本發布
+tag=標籤
+released_this=發布了此版本
+tagged_this=標記了此標籤
+file.title=%s 於 %s
+file_raw=原始文件
+file_history=歷史記錄
+file_view_source=檢視原始碼
+file_view_rendered=檢視算繪版本
+file_view_raw=查看原始文件
+file_permalink=永久連結
+file_too_large=檔案太大,無法顯示。
+invisible_runes_line=`這一行有看不見的 Unicode 字元`
+ambiguous_runes_line=`這一行有易混淆的 Unicode 字元`
+ambiguous_character=`%[1]c [U+%04[1]X] 容易與 %[2]c [U+%04[2]X] 混淆`
+
+escape_control_characters=Escape
+unescape_control_characters=Unescape
+file_copy_permalink=複製永久連結
+view_git_blame=檢視 Git Blame
+video_not_supported_in_browser=您的瀏覽器不支援 HTML5 的「video」標籤。
+audio_not_supported_in_browser=您的瀏覽器不支援 HTML5 的「audio」標籤。
+stored_lfs=已使用 Git LFS 儲存
+symbolic_link=符號連結
+commit_graph=提交線圖
+commit_graph.select=選擇分支
+commit_graph.hide_pr_refs=隱藏合併請求
+commit_graph.monochrome=單色
+commit_graph.color=彩色
+blame=責任歸屬
+download_file=下載檔案
+normal_view=標準檢視
+line=行
+lines=行
+from_comment=(留言)
+
+editor.add_file=新增檔案
+editor.new_file=建立新檔案
+editor.upload_file=上傳檔案
+editor.edit_file=編輯檔案
+editor.preview_changes=預覽變更
+editor.cannot_edit_lfs_files=無法在 web 介面中編輯 LFS 檔。
+editor.cannot_edit_non_text_files=網站介面不能編輯二進位檔案。
+editor.edit_this_file=編輯檔案
+editor.this_file_locked=檔案已被鎖定
+editor.must_be_on_a_branch=你必須在一個分支或提出對此檔的更改。
+editor.fork_before_edit=如果你想要對這個檔案進行或提出修改,請先分叉這個儲存庫。
+editor.delete_this_file=刪除檔案
+editor.must_have_write_access=您必須擁有寫入權限才能對此檔案進行修改或提出變更。
+editor.file_delete_success=已刪除文件「%s」。
+editor.name_your_file=命名您的檔案…
+editor.filename_help=輸入以斜線("/")結尾的名稱來新增目錄。在文字框開始處輸入退格鍵以移除目錄。
+editor.or=或
+editor.cancel_lower=取消
+editor.commit_signed_changes=提交簽署的變更
+editor.commit_changes=提交變更
+editor.add_tmpl=新增「<檔案>」
+editor.add=新增 %s
+editor.update=更新 %s
+editor.delete=刪除 %s
+editor.patch=套用補綴
+editor.patching=正在套用補綴:
+editor.fail_to_apply_patch=無法套用補綴「%s」
+editor.new_patch=新增補綴
+editor.commit_message_desc=(選填)加入詳細說明…
+editor.signoff_desc=在提交訊息底部加入提交者的「Signed-off-by」資訊。
+editor.commit_directly_to_this_branch=直接提交到 <strong class="branch-name">%s</strong> 分支。
+editor.create_new_branch=為此提交建立<strong>新分支</strong>並提出合併請求。
+editor.create_new_branch_np=為本次提交建立<strong>新分支</strong>。
+editor.propose_file_change=提出檔案變更
+editor.new_branch_name=命名此提交的新分支
+editor.new_branch_name_desc=新的分支名稱…
+editor.cancel=取消
+editor.filename_cannot_be_empty=檔案名稱不能為空。
+editor.filename_is_invalid=檔名無效:「%s」。
+editor.branch_does_not_exist=此儲存庫沒有名為「%s」的分支。
+editor.branch_already_exists=此儲存庫已有名為「%s」的分支。
+editor.file_changed_while_editing=檔案內容在您編輯時已被更改。<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">按一下此處</a>來檢視被更改的地方或<strong>再次提交</strong>以覆蓋這些變更。
+editor.file_already_exists=此儲存庫已有名為「%s」的檔案。
+editor.commit_empty_file_header=提交空白檔案
+editor.commit_empty_file_text=你準備提交的檔案是空白的,是否繼續?
+editor.no_changes_to_show=沒有可以顯示的變更。
+editor.fail_to_update_file=更新/建立檔案「%s」失敗。
+editor.fail_to_update_file_summary=錯誤訊息:
+editor.push_rejected_no_message=該變更被伺服器拒絕,它未提供其他訊息。請檢查 Git Hook。
+editor.push_rejected=該變更被伺服器拒絕。請檢查 Git Hook。
+editor.push_rejected_summary=完整的拒絕訊息:
+editor.add_subdir=加入目錄…
+editor.unable_to_upload_files=上傳檔案到「%s」時失敗,錯誤訊息: %v
+editor.upload_file_is_locked=檔案「%s」已被 %s 鎖定。
+editor.upload_files_to_dir=上傳檔案到「%s」
+editor.cannot_commit_to_protected_branch=無法提交到受保護的分支「%s」。
+editor.no_commit_to_branch=無法直接提交到分支因為:
+editor.user_no_push_to_branch=使用者無法推送到分支
+editor.require_signed_commit=分支僅接受經簽署的提交
+editor.cherry_pick=Cherry-pick %s 到:
+editor.revert=還原 %s 到:
+
+commits.desc=瀏覽原始碼修改歷程。
+commits.commits=次程式碼提交
+commits.no_commits=沒有共同的提交。「%s」和「%s」的歷史完全不同。
+commits.nothing_to_compare=這些分支是相同的。
+commits.search=搜尋提交歷史...
+commits.search.tooltip=你可以用「author:」、「committer:」、「after:」、「before:」等作為關鍵字的前綴,例如: 「revert author:Alice before:2019-01-13」。
+commits.find=搜尋
+commits.search_all=所有分支
+commits.author=作者
+commits.message=備註
+commits.date=日期
+commits.older=更舊的提交
+commits.newer=更新的提交
+commits.signed_by=簽署人
+commits.signed_by_untrusted_user=由不信任的使用者簽署
+commits.signed_by_untrusted_user_unmatched=由不受信任且與提交者不相符的使用者簽署
+commits.gpg_key_id=GPG 金鑰 ID
+commits.ssh_key_fingerprint=SSH 金鑰指紋
+
+commit.operations=操作
+commit.revert=還原
+commit.revert-header=還原: %s
+commit.revert-content=選擇還原的目標分支:
+commit.cherry-pick=Cherry-pick
+commit.cherry-pick-header=Cherry-pick: %s
+commit.cherry-pick-content=選擇 Cherry-pick 的目標分支:
+
+commitstatus.error=錯誤
+commitstatus.failure=失敗
+commitstatus.pending=待處理
+commitstatus.success=成功
+
+ext_issues=存取外部問題
+ext_issues.desc=連結到外部問題追蹤器。
+
+projects=專案
+projects.desc=在專案看板中管理問題與合併請求。
+projects.description=描述 (選用)
+projects.description_placeholder=描述
+projects.create=建立專案
+projects.title=標題
+projects.new=新增專案
+projects.new_subheader=在同一個地方協調、追蹤和更新您的工作,使專案保持透明並按計畫進行。
+projects.create_success=已建立專案「%s」。
+projects.deletion=刪除專案
+projects.deletion_desc=刪除專案會從所有相關的問題移除它。是否繼續?
+projects.deletion_success=專案已被刪除。
+projects.edit=編輯專案
+projects.edit_subheader=專案可用來組織問題和追蹤進度。
+projects.modify=編輯專案
+projects.edit_success=已更新專案「%s」。
+projects.type.none=無
+projects.type.basic_kanban=基本看板
+projects.type.bug_triage=Bug 分類
+projects.template.desc=範本
+projects.template.desc_helper=請選擇專案範本來開始
+projects.type.uncategorized=未分類
+projects.column.edit=編輯欄位
+projects.column.edit_title=名稱
+projects.column.new_title=名稱
+projects.column.new_submit=建立欄位
+projects.column.new=新增欄位
+projects.column.set_default=設為預設
+projects.column.set_default_desc=將此欄位設定為未分類問題及合併請求的預設預設值
+projects.column.delete=刪除欄位
+projects.column.deletion_desc=刪除專案欄位會將所有相關的問題移至預設欄位,要繼續嗎?
+projects.column.color=顏色
+projects.open=開啟
+projects.close=關閉
+projects.column.assigned_to=已指派給
+projects.card_type.desc=卡片預覽
+projects.card_type.images_and_text=圖片和文字
+projects.card_type.text_only=純文字
+
+issues.desc=管理錯誤報告、任務和里程碑。
+issues.filter_assignees=篩選負責人
+issues.filter_milestones=篩選里程碑
+issues.filter_projects=篩選專案
+issues.filter_labels=篩選標籤
+issues.filter_reviewers=篩選審核者
+issues.new=新增問題
+issues.new.title_empty=標題不可為空
+issues.new.labels=標籤
+issues.new.no_label=未選擇標籤
+issues.new.clear_labels=清除已選取標籤
+issues.new.projects=專案
+issues.new.clear_projects=清除已選取專案
+issues.new.no_projects=未選擇專案
+issues.new.open_projects=開放中的專案
+issues.new.closed_projects=已關閉的專案
+issues.new.no_items=沒有項目
+issues.new.milestone=里程碑
+issues.new.no_milestone=沒有里程碑
+issues.new.clear_milestone=清除已選取里程碑
+issues.new.open_milestone=開放中的里程碑
+issues.new.closed_milestone=已關閉的里程碑
+issues.new.assignees=負責人
+issues.new.clear_assignees=清除負責人
+issues.new.no_assignees=沒有負責人
+issues.new.no_reviewers=沒有審核者
+issues.choose.get_started=開始
+issues.choose.open_external_link=開啟
+issues.choose.blank=預設
+issues.choose.blank_about=從預設範本建立問題。
+issues.choose.ignore_invalid_templates=已忽略無效的範本
+issues.choose.invalid_templates=找到了 %v 個無效的範本
+issues.choose.invalid_config=問題設定包含錯誤:
+issues.no_ref=未指定分支或標籤
+issues.create=建立問題
+issues.new_label=新增標籤
+issues.new_label_placeholder=標籤名稱
+issues.new_label_desc_placeholder=描述
+issues.create_label=建立標籤
+issues.label_templates.title=載入一組預設的標籤組
+issues.label_templates.info=沒有任何標籤。點擊「新增標籤」按鈕或使用預設的標籤組:
+issues.label_templates.helper=選擇一個標籤集
+issues.label_templates.use=使用標籤集
+issues.label_templates.fail_to_load_file=載入標籤範本檔「%s」失敗:%v
+issues.add_label=加入了 %s 標籤 %s
+issues.add_labels=加入了 %s 標籤 %s
+issues.remove_label=移除了 %s 標籤 %s
+issues.remove_labels=移除了 %s 標籤 %s
+issues.add_remove_labels=加入了 %s 並移除了 %s 標籤 %s
+issues.add_milestone_at=`新增到 <b>%s</b> 里程碑 %s`
+issues.add_project_at=`將此加入到 <b>%s</b> 專案 %s`
+issues.change_milestone_at=`%[3]s 修改了里程碑 <b>%[1]s</b> 到 <b>%[2]s</b>`
+issues.change_project_at=`將專案從 <b>%s</b> 修改為 <b>%s</b> %s`
+issues.remove_milestone_at=`從 <b>%s</b> 里程碑移除 %s`
+issues.remove_project_at=`將此從 <b>%s</b> 專案中移除 %s`
+issues.deleted_milestone=`(已刪除)`
+issues.deleted_project=`(已刪除)`
+issues.self_assign_at=`指派給自己 %s`
+issues.add_assignee_at=`被 <b>%s</b> 指派 %s`
+issues.remove_assignee_at=`被 <b>%s</b> 取消指派 %s`
+issues.remove_self_assignment=`取消指派給自己 %s`
+issues.change_title_at=`將標題從 <b><strike>%s</strike></b> 改為 <b>%s</b> %s`
+issues.change_ref_at=`將參考從 <b><strike>%s</strike></b> 變更為 <b>%s</b> %s`
+issues.remove_ref_at=`移除了參考 <b>%s</b> %s`
+issues.add_ref_at=`新增了參考 <b>%s</b> %s`
+issues.delete_branch_at=`刪除分支 <b>%s</b> %s`
+issues.filter_label=標籤
+issues.filter_label_exclude=`使用 <code>alt</code> + <code>click/enter</code> 來排除標籤`
+issues.filter_label_no_select=所有標籤
+issues.filter_label_select_no_label=沒有標籤
+issues.filter_milestone=里程碑
+issues.filter_project=專案
+issues.filter_project_all=所有專案
+issues.filter_project_none=未選擇專案
+issues.filter_assignee=負責人
+issues.filter_assginee_no_select=所有負責人
+issues.filter_assginee_no_assignee=沒有負責人
+issues.filter_poster=作者
+issues.filter_poster_no_select=所有作者
+issues.filter_type=類型
+issues.filter_type.all_issues=所有問題
+issues.filter_type.assigned_to_you=指派給您的
+issues.filter_type.created_by_you=由您建立的
+issues.filter_type.mentioning_you=提及您的
+issues.filter_type.review_requested=已提出審核請求
+issues.filter_type.reviewed_by_you=由您審核
+issues.filter_sort=排序
+issues.filter_sort.latest=最新建立
+issues.filter_sort.oldest=最早建立
+issues.filter_sort.recentupdate=最近更新
+issues.filter_sort.leastupdate=最少更新
+issues.filter_sort.mostcomment=最多留言
+issues.filter_sort.leastcomment=最少留言
+issues.filter_sort.nearduedate=截止日期由近到遠
+issues.filter_sort.farduedate=截止日期由遠到近
+issues.filter_sort.moststars=最多星號
+issues.filter_sort.feweststars=最少星號
+issues.filter_sort.mostforks=最多分叉
+issues.filter_sort.fewestforks=最少分叉
+issues.action_open=開放
+issues.action_close=關閉
+issues.action_label=標籤
+issues.action_milestone=里程碑
+issues.action_milestone_no_select=無里程碑
+issues.action_assignee=負責人
+issues.action_assignee_no_select=沒有負責人
+issues.action_check=選取/取消選取
+issues.action_check_all=全選/取消全選
+issues.opened_by=建立於 %[1]s 由 <a href="%[2]s">%[3]s</a>
+pulls.merged_by=由 <a href="%[2]s">%[3]s</a> 建立,合併於 %[1]s
+pulls.merged_by_fake=由 %[2]s 建立,合併於 %[1]s
+issues.closed_by=由 <a href="%[2]s">%[3]s</a> 建立,關閉於 %[1]s
+issues.opened_by_fake=建立於 %[1]s 由 %[2]s
+issues.closed_by_fake=由 %[2]s 建立,關閉於 %[1]s
+issues.previous=上一頁
+issues.next=下一頁
+issues.open_title=開放中
+issues.closed_title=已關閉
+issues.draft_title=草稿
+issues.num_comments=%d 則留言
+issues.commented_at=`已留言 <a href="#%s"> %s</a>`
+issues.delete_comment_confirm=您確定要刪除這則留言嗎?
+issues.context.copy_link=複製連結
+issues.context.quote_reply=引用回覆
+issues.context.reference_issue=新增問題並參考
+issues.context.edit=編輯
+issues.context.delete=刪除
+issues.close=關閉問題
+issues.close_comment_issue=留言並關閉
+issues.reopen_issue=重新開放
+issues.reopen_comment_issue=留言並重新開放
+issues.create_comment=留言
+issues.closed_at=`關閉了這個問題 <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.reopened_at=`重新開放了這個問題 <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.commit_ref_at=`在提交中關聯了這個問題 <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.ref_issue_from=`<a href="%[3]s">關聯了這個問題 %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.ref_pull_from=`<a href="%[3]s">關聯了這個合併請求 %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.ref_closing_from=`<a href="%[3]s">關聯了合併請求 %[4]s 將關閉這個問題</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.ref_reopening_from=`<a href="%[3]s">關聯了合併請求 %[4]s 將重新開放這個問題</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.ref_closed_from=`<a href="%[3]s">關閉了這個問題 %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.ref_reopened_from=`<a href="%[3]s">重新開放了這個問題 %[4]s</a> <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+issues.ref_from=`自 %[1]s`
+issues.author=作者
+issues.role.owner=所有者
+issues.role.member=普通成員
+issues.re_request_review=再次請求審核
+issues.is_stale=經過此審核以後,此合併請求有被修改
+issues.remove_request_review=移除審核請求
+issues.remove_request_review_block=無法移除審核請求
+issues.dismiss_review=取消審核
+issues.dismiss_review_warning=你確定要取消此審核嗎?
+issues.sign_in_require_desc=<a href="%s"> 登入</a> 才能加入這對話。
+issues.edit=編輯
+issues.cancel=取消
+issues.save=儲存
+issues.label_title=名稱
+issues.label_description=描述
+issues.label_color=顏色
+issues.label_exclusive=互斥
+issues.label_exclusive_desc=請以此格式命名標籤: <code>scope/item</code>,使它和其他 <code>scope/</code> (相同範圍) 標籤互斥。
+issues.label_exclusive_warning=在編輯問題及合併請求的標籤時,將會刪除任何有相同範圍的標籤。
+issues.label_count=%d 個標籤
+issues.label_open_issues=%d 個開放中的問題/合併請求
+issues.label_edit=編輯
+issues.label_delete=刪除
+issues.label_modify=編輯標籤
+issues.label_deletion=刪除標籤
+issues.label_deletion_desc=刪除標籤會將其從所有問題中刪除。是否繼續?
+issues.label_deletion_success=標籤已刪除。
+issues.label.filter_sort.alphabetically=按字母順序排序
+issues.label.filter_sort.reverse_alphabetically=按字母反向排序
+issues.label.filter_sort.by_size=檔案由小到大
+issues.label.filter_sort.reverse_by_size=檔案由大到小
+issues.num_participants_few=%d 位參與者
+issues.attachment.open_tab=`在新分頁中查看「%s」`
+issues.attachment.download=`點擊下載「%s」`
+issues.subscribe=訂閱
+issues.unsubscribe=取消訂閱
+issues.unpin_issue=取消固定問題
+issues.max_pinned=您不能固定更多問題
+issues.pin_comment=固定於 %s
+issues.unpin_comment=取消固定於 %s
+issues.lock=鎖定對話
+issues.unlock=解鎖對話
+issues.lock.unknown_reason=由於未知的原因而無法鎖定問題。
+issues.lock_duplicate=問題無法被鎖定兩次。
+issues.unlock_error=無法解鎖未被鎖定的問題。
+issues.lock_with_reason=因為 <strong>%s</strong> 而鎖定,並將對話設為協作者限定 %s
+issues.lock_no_reason=鎖定並將對話設為協作者限定 %s
+issues.unlock_comment=解鎖這個對話 %s
+issues.lock_confirm=鎖定
+issues.unlock_confirm=解除鎖定
+issues.lock.notice_1=- 其他使用者不能在這個問題上新增留言。
+issues.lock.notice_2=- 你和此儲存庫的協作者依然可留言,其他人也能看到。
+issues.lock.notice_3=- 你以後可以隨時再解鎖這個問題。
+issues.unlock.notice_1=- 所有人將可對此問題再次發表留言。
+issues.unlock.notice_2=- 您之後可以隨時再鎖定這個問題。
+issues.lock.reason=鎖定原因
+issues.lock.title=鎖定此問題的對話。
+issues.unlock.title=解鎖此問題的對話。
+issues.comment_on_locked=您無法在已鎖定的問題上留言。
+issues.delete=刪除
+issues.delete.title=刪除此問題?
+issues.delete.text=您真的要刪除此問題嗎?(這將會永久移除所有內容。若您還想保留,請考慮改為關閉它。)
+issues.tracker=時間追蹤
+issues.start_tracking_short=開始計時
+issues.start_tracking=開始時間追蹤
+issues.start_tracking_history=`開始工作 %s`
+issues.tracker_auto_close=當這個問題被關閉時,自動停止計時器
+issues.tracking_already_started=`您已在<a href="%s">另一個問題</a>上開始時間追蹤!`
+issues.stop_tracking=停止計時
+issues.stop_tracking_history=`結束工作 %s`
+issues.cancel_tracking=捨棄
+issues.add_time=手動新增時間
+issues.del_time=刪除此時間記錄
+issues.add_time_short=新增時間
+issues.add_time_cancel=取消
+issues.add_time_history=`加入了花費時間 %s`
+issues.del_time_history=`刪除了花費時間 %s`
+issues.add_time_hours=小時
+issues.add_time_minutes=分鐘
+issues.add_time_sum_to_small=沒有輸入時間。
+issues.time_spent_total=總花費時間
+issues.time_spent_from_all_authors=`總花費時間:%s`
+issues.due_date=截止日期
+issues.invalid_due_date_format=截止日期的格式必須為「yyyy-mm-dd」。
+issues.error_modifying_due_date=無法修改截止日期。
+issues.error_removing_due_date=無法移除截止日期。
+issues.push_commit_1=加入了 %d 個提交 %s
+issues.push_commits_n=加入了 %d 個提交 %s
+issues.force_push_codes=`強制推送了 %[1]s 自 <a class="ui sha" href="%[3]s"><code>%[2]s</code></a> 至 <a class="ui sha" href="%[5]s"><code>%[4]s</code></a> %[6]s`
+issues.force_push_compare=比較
+issues.due_date_form=yyyy年mm月dd日
+issues.due_date_form_add=新增截止日期
+issues.due_date_form_edit=編輯
+issues.due_date_form_remove=移除
+issues.due_date_not_set=未設定截止日期。
+issues.due_date_added=新增了截止日期 %s %s
+issues.due_date_modified=將截止日期從 %[2]s 修改為 %[1]s %[3]s
+issues.due_date_remove=移除了截止日期 %s %s
+issues.due_date_overdue=逾期
+issues.due_date_invalid=截止日期無效或超出範圍,請使用「yyyy-mm-dd」的格式。
+issues.dependency.title=先決條件
+issues.dependency.issue_no_dependencies=未設定先決條件。
+issues.dependency.pr_no_dependencies=未設定先決條件。
+issues.dependency.no_permission_1=您沒有權限讀取 %d 個先決條件
+issues.dependency.no_permission_n=您沒有權限讀取 %d 個先決條件
+issues.dependency.no_permission.can_remove=您沒有權限讀取此先決條件,但可以移除此先決條件
+issues.dependency.add=加入先決條件…
+issues.dependency.cancel=取消
+issues.dependency.remove=移除
+issues.dependency.remove_info=移除此先決條件
+issues.dependency.added_dependency=`加入了新的先決條件 %s`
+issues.dependency.removed_dependency=`移除了先決條件 %s`
+issues.dependency.pr_closing_blockedby=此合併請求被下列問題阻擋而無法關閉
+issues.dependency.issue_closing_blockedby=此問題被下列問題阻擋而無法關閉
+issues.dependency.issue_close_blocks=因為此問題的阻擋,下列問題無法被關閉
+issues.dependency.pr_close_blocks=因為此合併請求的阻擋,下列問題無法被關閉
+issues.dependency.issue_close_blocked=在您關閉此問題以前,您必須先關閉所有阻擋它的問題。
+issues.dependency.pr_close_blocked=在您合併以前,您必須先關閉所有阻擋它的問題。
+issues.dependency.blocks_short=阻擋
+issues.dependency.blocked_by_short=先決於
+issues.dependency.remove_header=移除先決條件
+issues.dependency.issue_remove_text=即將從此問題移除先決條件。是否繼續?
+issues.dependency.pr_remove_text=即將從此合併請求移除先決條件。是否繼續?
+issues.dependency.setting=啟用問題及合併請求的先決條件
+issues.dependency.add_error_same_issue=您無法將問題設定為自己的先決條件。
+issues.dependency.add_error_dep_issue_not_exist=先決條件問題不存在。
+issues.dependency.add_error_dep_not_exist=先決條件不存在。
+issues.dependency.add_error_dep_exists=先決條件已存在。
+issues.dependency.add_error_cannot_create_circular=您無法建立讓兩個問題互相阻擋的先決條件。
+issues.dependency.add_error_dep_not_same_repo=這兩個問題必須在同一個存儲庫中。
+issues.review.self.approval=您不能核可自己的合併請求。
+issues.review.self.rejection=您不能對自己的合併請求提出請求變更。
+issues.review.approve=核可了這些變更 %s
+issues.review.comment=已審核 %s
+issues.review.dismissed=取消 %s 的審核 %s
+issues.review.dismissed_label=已取消
+issues.review.left_comment=留下了回應
+issues.review.content.empty=您必須留下訊息指出需要修正的地方。
+issues.review.reject=請求了變更 %s
+issues.review.wait=被請求進行審核 %s
+issues.review.add_review_request=請求了 %s 來審核 %s
+issues.review.remove_review_request=移除了對 %s 的審核請求 %s
+issues.review.remove_review_request_self=拒絕了審核 %s
+issues.review.pending=待處理
+issues.review.review=審核
+issues.review.reviewers=審核者
+issues.review.outdated=過時的
+issues.review.show_outdated=顯示過時的
+issues.review.hide_outdated=隱藏過時的
+issues.review.show_resolved=顯示已解決
+issues.review.hide_resolved=隱藏已解決
+issues.review.resolve_conversation=解決對話
+issues.review.un_resolve_conversation=取消解決對話
+issues.review.resolved_by=標記了此對話為已解決
+issues.assignee.error=因為未預期的錯誤,未能成功加入所有負責人。
+issues.reference_issue.body=內容
+issues.content_history.deleted=刪除
+issues.content_history.edited=編輯
+issues.content_history.created=建立
+issues.content_history.delete_from_history=刪除歷程記錄
+issues.content_history.delete_from_history_confirm=刪除歷程記錄?
+issues.content_history.options=選項
+issues.reference_link=參考: %s
+
+compare.compare_base=基底分支
+compare.compare_head=比較
+
+pulls.desc=啟用合併請求和程式碼審核。
+pulls.new=建立合併請求
+pulls.view=檢視合併請求
+pulls.compare_changes=建立合併請求
+pulls.allow_edits_from_maintainers=允許維護者編輯
+pulls.allow_edits_from_maintainers_desc=對基底分支有寫入權限的使用者也可以推送到此分支
+pulls.allow_edits_from_maintainers_err=更新失敗
+pulls.compare_changes_desc=選擇合併的目標分支和來源分支。
+pulls.has_viewed_file=已檢視
+pulls.has_changed_since_last_review=您上次審核後有變動
+pulls.viewed_files_label=%[1]d / %[2]d 個檔案已檢視
+pulls.expand_files=展開所有檔案
+pulls.collapse_files=折疊所有檔案
+pulls.compare_base=合併到
+pulls.compare_compare=拉取自
+pulls.switch_comparison_type=切換比較類型
+pulls.switch_head_and_base=切換 head 和 base
+pulls.filter_branch=過濾分支
+pulls.no_results=沒有找到結果。
+pulls.nothing_to_compare=這些分支的內容相同,無需建立合併請求。
+pulls.nothing_to_compare_and_allow_empty_pr=這些分支的內容相同,此合併請求將會是空白的。
+pulls.has_pull_request=`已有介於這些分支間的合併請求:<a href="%[1]s">%[2]s#%[3]d</a>`
+pulls.create=建立合併請求
+pulls.title_desc_few=請求將 %[1]d 次程式碼提交從 <code>%[2]s</code> 合併至 <code id="branch_target">%[3]s</code>
+pulls.merged_title_desc_few=將 %[1]d 次提交從 <code>%[2]s</code> 合併至 <code>%[3]s</code> %[4]s
+pulls.change_target_branch_at=`將目標分支從 <b>%s</b> 更改為 <b>%s</b> %s`
+pulls.tab_conversation=對話內容
+pulls.tab_commits=程式碼提交
+pulls.tab_files=檔案變動
+pulls.reopen_to_merge=請重新開放此合併請求以進行合併作業。
+pulls.cant_reopen_deleted_branch=無法重新開放此合併請求,因為該分支已刪除。
+pulls.merged=已合併
+pulls.manually_merged=手動合併
+pulls.is_closed=合併請求已被關閉。
+pulls.title_wip_desc=`<a href="#">標題用 <strong>%s</strong> 開頭</a>以避免意外地合併此合併請求。`
+pulls.cannot_merge_work_in_progress=此合併請求被標記為還在進行中 (WIP)。
+pulls.still_in_progress=還在進行中嗎?
+pulls.add_prefix=加入 <strong>%s</strong> 前綴
+pulls.remove_prefix=移除 <strong>%s</strong> 前綴
+pulls.data_broken=因為遺失分叉資訊,此合併請求已損毀。
+pulls.files_conflicted=此合併請求有變更和目標分支衝突。
+pulls.is_checking=正在進行合併衝突檢查,請稍後再試。
+pulls.is_ancestor=這個分支已經合併到目標分支上。沒有可以合併的內容。
+pulls.is_empty=在這個分支上的更動都已經套用在目標分支上。這將會產生一個空的提交。
+pulls.required_status_check_failed=未通過某些必要的檢查。
+pulls.required_status_check_missing=遺失某些必要的檢查。
+pulls.required_status_check_administrator=身為系統管理員,您依然可以進行合併。
+pulls.can_auto_merge_desc=這個合併請求可以自動合併。
+pulls.cannot_auto_merge_desc=此合併請求無法自動合併,因為有衝突。
+pulls.cannot_auto_merge_helper=手動合併以解決此衝突。
+pulls.num_conflicting_files_1=%d 個衝突的檔案
+pulls.num_conflicting_files_n=%d 個衝突的檔案
+pulls.approve_count_1=%d 個核可
+pulls.approve_count_n=%d 個核可
+pulls.reject_count_1=%d 變更請求
+pulls.reject_count_n=%d 變更請求
+pulls.waiting_count_1=%d 等待審核
+pulls.waiting_count_n=%d 等待審核
+pulls.wrong_commit_id=提交 id 必須存在於目標分支上
+
+pulls.no_merge_desc=無法進行合併,因為所有儲存庫的合併選項已被停用。
+pulls.no_merge_helper=在儲存庫設定啟用合併選項或手動合併該合併請求。
+pulls.no_merge_wip=無法進行合併,因為它被標記為還在進行中。
+pulls.no_merge_not_ready=此合併請求還沒準備好被合併,請檢查審核狀態和狀態檢查。
+pulls.no_merge_access=您未被授權合併此合併請求。
+pulls.merge_pull_request=建立合併提交
+pulls.rebase_merge_pull_request=變基後快轉
+pulls.rebase_merge_commit_pull_request=變基後建立合併提交
+pulls.squash_merge_pull_request=建立 Squash 提交
+pulls.merge_manually=手動合併
+pulls.merge_commit_id=合併提交 ID
+pulls.require_signed_wont_sign=該分支需要經簽署的提交,但此合併將不會被簽署
+
+pulls.invalid_merge_option=您無法對此合併請求使用這個合併選項。
+pulls.merge_conflict=合併失敗:合併時發生衝突。 提示:請嘗試不同的策略
+pulls.merge_conflict_summary=錯誤訊息
+pulls.rebase_conflict=合併失敗:Rebase 提交時發生衝突:%[1]s。 提示:請嘗試不同的策略
+pulls.rebase_conflict_summary=錯誤訊息
+pulls.unrelated_histories=合併失敗:要合併的 HEAD 和基底分支沒有共同的歷史。 提示:請嘗試不同的策略
+pulls.merge_out_of_date=合併失敗:產生合併時,基底已被更新。提示:再試一次。
+pulls.head_out_of_date=合併失敗:產生合併時,head 已被更新。提示:再試一次。
+pulls.push_rejected=合併失敗:此推送被拒絕。請檢查此儲存庫的 Git Hook。
+pulls.push_rejected_summary=完整的拒絕訊息
+pulls.push_rejected_no_message=推送失敗:此推送被拒絕但未提供其他資訊。請檢查此儲存庫的 Git Hook
+pulls.open_unmerged_pull_exists=`您不能重新開放,因為目前有相同的合併請求 (#%d) 正在進行中。`
+pulls.status_checking=還在進行一些檢查
+pulls.status_checks_success=已通過所有檢查
+pulls.status_checks_warning=一些檢查回報了警告
+pulls.status_checks_failure=一些檢查失敗了
+pulls.status_checks_error=一些檢查回報了錯誤
+pulls.status_checks_requested=必要
+pulls.status_checks_details=詳情
+pulls.update_branch=以合併更新分支
+pulls.update_branch_rebase=以變基更新分支
+pulls.update_branch_success=分支更新成功
+pulls.update_not_allowed=您無權更新分支
+pulls.outdated_with_base_branch=相對於基底分支,此分支已過時
+pulls.close=關閉合併請求
+pulls.closed_at=`關閉了這個合併請求 <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+pulls.reopened_at=`重新開放了這個合併請求 <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a>`
+pulls.clear_merge_message=清除合併訊息
+pulls.clear_merge_message_hint=清除合併訊息將僅移除提交訊息內容,留下產生的 git 結尾,如「Co-Authored-By …」。
+
+pulls.auto_merge_button_when_succeed=(當通過檢查後)
+pulls.auto_merge_when_succeed=通過所有檢查後自動合併
+pulls.auto_merge_newly_scheduled=合併請求排定於通過所有檢查後合併。
+pulls.auto_merge_has_pending_schedule=%[1]s 排定了在通過所有檢查後自動合併此合併請求 %[2]s。
+
+pulls.auto_merge_cancel_schedule=取消自動合併
+pulls.auto_merge_not_scheduled=此合併請求未排定自動合併。
+pulls.auto_merge_canceled_schedule=此合併請求的自動合併已被取消。
+
+pulls.auto_merge_newly_scheduled_comment=`排定了在通過所有檢查後自動合併此合併請求 %[1]s`
+pulls.auto_merge_canceled_schedule_comment=`取消了在通過所有檢查後自動合併此合併請求 %[1]s`
+
+pulls.delete.title=刪除此合併請求?
+pulls.delete.text=您真的要刪除此合併請求嗎?(這將會永久移除所有內容。若您還想保留,請考慮改為關閉它。)
+
+
+
+milestones.new=新增里程碑
+milestones.closed=於 %s關閉
+milestones.update_ago=已更新 %s
+milestones.no_due_date=暫無截止日期
+milestones.open=開啟
+milestones.close=關閉
+milestones.completeness=<strong>%d%%</strong> 已完成
+milestones.create=建立里程碑
+milestones.title=標題
+milestones.desc=描述
+milestones.due_date=截止日期 (選用)
+milestones.clear=清除
+milestones.invalid_due_date_format=截止日期的格式必須為「yyyy-mm-dd」。
+milestones.create_success=已建立里程碑「%s」。
+milestones.edit=編輯里程碑
+milestones.edit_subheader=里程碑可用來組織問題和追蹤進度。
+milestones.cancel=取消
+milestones.modify=更新里程碑
+milestones.edit_success=已更新里程碑「%s」。
+milestones.deletion=刪除里程碑
+milestones.deletion_desc=刪除里程碑會從所有相關的問題移除它。是否繼續?
+milestones.deletion_success=該里程碑已被刪除。
+milestones.filter_sort.least_complete=完成度由低到高
+milestones.filter_sort.most_complete=完成度由高到低
+milestones.filter_sort.most_issues=問題由多到少
+milestones.filter_sort.least_issues=問題由少到多
+
+
+ext_wiki=存取外部 Wiki
+ext_wiki.desc=連結外部 Wiki。
+
+wiki=Wiki
+wiki.welcome=歡迎使用 Wiki。
+wiki.welcome_desc=Wiki 允許你撰寫且與協作者分享文件。
+wiki.desc=撰寫與和協作者分享文件。
+wiki.create_first_page=建立第一個頁面
+wiki.page=頁面
+wiki.filter_page=過濾頁面
+wiki.new_page=頁面
+wiki.page_title=頁面標題
+wiki.page_content=頁面內容
+wiki.default_commit_message=關於此次頁面修改的說明(非必要)。
+wiki.save_page=儲存頁面
+wiki.last_commit_info=%s 於 %s 修改了此頁面
+wiki.edit_page_button=修改
+wiki.new_page_button=新頁面
+wiki.file_revision=頁面修訂記錄
+wiki.wiki_page_revisions=頁面修訂記錄
+wiki.back_to_wiki=回到 Wiki 頁面
+wiki.delete_page_button=刪除頁面
+wiki.delete_page_notice_1=刪除 Wiki 頁面「%s」將不可還原。是否繼續?
+wiki.page_already_exists=相同名稱的 Wiki 頁面已經存在。
+wiki.reserved_page=「%s」是保留的 Wiki 頁面名稱。
+wiki.pages=所有頁面
+wiki.last_updated=最後更新於 %s
+wiki.page_name_desc=輸入此 Wiki 頁面的名稱。一些特殊名稱有:「Home」、「_Sidebar」、「_Footer」等。
+
+activity=動態
+activity.period.filter_label=期間:
+activity.period.daily=1 天
+activity.period.halfweekly=3 天
+activity.period.weekly=1 週
+activity.period.monthly=1 個月
+activity.period.quarterly=3 個月
+activity.period.semiyearly=6 個月
+activity.period.yearly=1 年
+activity.overview=概覽
+activity.active_prs_count_1=<strong>%d</strong> 個合併請求
+activity.active_prs_count_n=<strong>%d</strong> 個合併請求
+activity.merged_prs_count_1=合併
+activity.merged_prs_count_n=合併
+activity.opened_prs_count_1=提出合併請求
+activity.opened_prs_count_n=提出合併請求
+activity.title.user_1=%d 位使用者
+activity.title.user_n=%d 位使用者
+activity.title.prs_1=%d 個合併請求
+activity.title.prs_n=%d 個合併請求
+activity.title.prs_merged_by=%[2]s合併了 %[1]s
+activity.title.prs_opened_by=%[2]s提出了 %[1]s
+activity.merged_prs_label=已合併
+activity.opened_prs_label=提案
+activity.active_issues_count_1=<strong>%d</strong> 個問題
+activity.active_issues_count_n=<strong>%d</strong> 個問題
+activity.closed_issues_count_1=已關閉的問題
+activity.closed_issues_count_n=已關閉的問題
+activity.title.issues_1=%d 個問題
+activity.title.issues_n=%d 個問題
+activity.title.issues_closed_from=%[2]s關閉了 %[1]s
+activity.title.issues_created_by=%[2]s建立了 %[1]s
+activity.closed_issue_label=已關閉
+activity.new_issues_count_1=新增問題
+activity.new_issues_count_n=新增問題
+activity.new_issue_label=已開放
+activity.title.unresolved_conv_1=%d 個未解決的對話
+activity.title.unresolved_conv_n=%d 個未解決的對話
+activity.unresolved_conv_desc=這些最近更改的問題和合併請求尚未解決。
+activity.unresolved_conv_label=開放
+activity.title.releases_1=%d 個版本
+activity.title.releases_n=%d 個版本
+activity.title.releases_published_by=%[2]s發布了 %[1]s
+activity.published_release_label=發行
+activity.no_git_activity=在此期間內沒有任何提交動態。
+activity.git_stats_exclude_merges=不計合併,
+activity.git_stats_author_1=%d 位作者
+activity.git_stats_author_n=%d 位作者
+activity.git_stats_pushed_1=已經推送
+activity.git_stats_pushed_n=已經推送
+activity.git_stats_commit_1=%d 次提交
+activity.git_stats_commit_n=%d 次提交
+activity.git_stats_push_to_branch=到 %s 和
+activity.git_stats_push_to_all_branches=到所有分支。
+activity.git_stats_on_default_branch=於 %s,
+activity.git_stats_file_1=%d 個檔案
+activity.git_stats_file_n=%d 個檔案
+activity.git_stats_files_changed_1=已變更
+activity.git_stats_files_changed_n=已變更
+activity.git_stats_additions=而且
+activity.git_stats_addition_1=新增 %d 行
+activity.git_stats_addition_n=新增 %d 行
+activity.git_stats_and_deletions=和
+activity.git_stats_deletion_1=刪除 %d 行
+activity.git_stats_deletion_n=刪除 %d 行
+
+contributors.contribution_type.commits=提交歷史
+
+search=搜尋
+search.search_repo=搜尋儲存庫
+search.type.tooltip=搜尋類型
+search.fuzzy=模糊
+search.fuzzy.tooltip=包含近似關鍵字的結果
+search.match=符合
+search.match.tooltip=只包含完全符合關鍵字的結果
+search.results=在 <a href="%s"> %s </a> 中搜尋 "%s" 的结果
+search.code_no_results=找不到符合您關鍵字的原始碼。
+search.code_search_unavailable=現在無法使用程式碼搜尋。請與網站管理員聯絡。
+
+settings=設定
+settings.desc=設定是您可以管理儲存庫設定的地方
+settings.options=儲存庫
+settings.collaboration=協作者
+settings.collaboration.admin=管理員
+settings.collaboration.write=可寫權限
+settings.collaboration.read=可讀權限
+settings.collaboration.owner=所有者
+settings.collaboration.undefined=未定義
+settings.hooks=Webhook
+settings.githooks=Git Hook
+settings.basic_settings=基本設定
+settings.mirror_settings=鏡像設定
+settings.mirror_settings.mirrored_repository=已鏡像的儲存庫
+settings.mirror_settings.direction=方向
+settings.mirror_settings.direction.pull=拉取
+settings.mirror_settings.direction.push=推送
+settings.mirror_settings.last_update=最近更新時間
+settings.mirror_settings.push_mirror.none=未設定推送鏡像
+settings.mirror_settings.push_mirror.remote_url=Git 遠端儲存庫 URL
+settings.mirror_settings.push_mirror.add=新增推送鏡像
+
+settings.sync_mirror=立即同步
+settings.site=網站
+settings.update_settings=儲存設定
+settings.branches.update_default_branch=更新預設分支
+settings.branches.add_new_rule=加入新規則
+settings.advanced_settings=進階設定
+settings.wiki_desc=啟用儲存庫 Wiki
+settings.use_internal_wiki=使用內建 Wiki
+settings.use_external_wiki=使用外部 Wiki
+settings.external_wiki_url=外部 Wiki 連結
+settings.external_wiki_url_error=外部 Wiki 網址不是有效的網址。
+settings.external_wiki_url_desc=點擊百科分頁時,使用者會被轉址至外部百科的 URL。
+settings.issues_desc=啟用儲存庫問題追蹤器
+settings.use_internal_issue_tracker=使用內建問題追蹤器
+settings.use_external_issue_tracker=使用外部問題追蹤器
+settings.external_tracker_url=外部問題追蹤器 URL
+settings.external_tracker_url_error=該外部問題追蹤器 URL 無效。
+settings.external_tracker_url_desc=點擊問題頁籤時,使用者會被轉址至外部問題追蹤器 URL。
+settings.tracker_url_format=外部問題追蹤器的 URL 格式
+settings.tracker_url_format_error=該外部問題追蹤器 URL 格式無效。
+settings.tracker_issue_style=外部問題追蹤器的編號格式
+settings.tracker_issue_style.numeric=數字
+settings.tracker_issue_style.alphanumeric=字母及數字
+settings.tracker_issue_style.regexp=正規表示式
+settings.tracker_issue_style.regexp_pattern=正規表示式式樣
+settings.tracker_issue_style.regexp_pattern_desc=第一個捕捉到的群組會用來取代 <code>{index}</code>。
+settings.tracker_url_format_desc=使用占位符 <code>{user}</code>, <code>{repo}</code> 和 <code>{index}</code> 代表帳號、儲存庫名稱和問題編號。
+settings.enable_timetracker=啟用時間追蹤
+settings.allow_only_contributors_to_track_time=只讓貢獻者追蹤時間
+settings.pulls_desc=啟用儲存庫合併請求
+settings.pulls.ignore_whitespace=衝突時忽略空白
+settings.pulls.enable_autodetect_manual_merge=啟用自動偵測手動合併 (注意: 在某些特殊情況下可能發生誤判)
+settings.pulls.allow_rebase_update=啟用透過變基更新合併請求分支
+settings.pulls.default_delete_branch_after_merge=預設在合併後刪除合併請求分支
+settings.pulls.default_allow_edits_from_maintainers=預設允許維護者進行編輯
+settings.releases_desc=啟用儲存庫版本發佈
+settings.packages_desc=啟用儲存庫軟體註冊中心
+settings.projects_desc=啟用儲存庫專案
+settings.actions_desc=啟用儲存庫 Actions
+settings.admin_settings=管理員設定
+settings.admin_enable_health_check=啟用儲存庫的健康檢查 (git fsck)
+settings.admin_code_indexer=程式碼索引器
+settings.admin_stats_indexer=程式碼統計數據索引器
+settings.admin_indexer_commit_sha=最後索引的 SHA
+settings.admin_indexer_unindexed=未索引
+settings.reindex_button=加入到重新索引佇列
+settings.reindex_requested=已請求重新索引
+settings.admin_enable_close_issues_via_commit_in_any_branch=可以從非預設分支的提交訊息關閉問題
+settings.danger_zone=危險操作區
+settings.new_owner_has_same_repo=新的儲存庫所有者已經有一個同名的儲存庫。請另擇一個名字。
+settings.convert=轉換為普通儲存庫
+settings.convert_desc=您可以將此鏡像轉成普通儲存庫。此動作不可還原。
+settings.convert_notices_1=此操作會將此鏡像轉換成普通儲存庫且不可還原。
+settings.convert_confirm=轉換儲存庫
+settings.convert_succeed=鏡像儲存庫已成功轉換為一般儲存庫。
+settings.convert_fork=轉換成一般儲存庫
+settings.convert_fork_desc=您可以將此分叉轉換成一般儲存庫。這個操作無法被取消。
+settings.convert_fork_notices_1=此操作將不可取消得將此分叉轉換成一般儲存庫。
+settings.convert_fork_confirm=轉換儲存庫
+settings.convert_fork_succeed=此分叉已被轉換成一般儲存庫。
+settings.transfer.title=轉移所有權
+settings.transfer.rejected=儲存庫轉移被拒絕。
+settings.transfer.success=儲存庫已成功轉移。
+settings.transfer_abort=取消轉移
+settings.transfer_abort_invalid=您無法取消不存在的儲存庫轉移。
+settings.transfer_desc=將此儲存庫轉移給其他使用者或受您管理的組織。
+settings.transfer_form_title=輸入儲存庫名稱以確認:
+settings.transfer_in_progress=目前正在進行轉移。如果您想要將此儲存庫轉移給其他使用者,請取消他。
+settings.transfer_notices_1=- 如果將此儲存庫轉移給個別使用者,您將會失去此儲存庫的存取權。
+settings.transfer_notices_2=- 如果將此儲存庫轉移到您(共同)擁有的組織,您將能繼續保有此儲存庫的存取權。
+settings.transfer_notices_3=- 如果此儲存庫為私有儲存庫且將轉移給個別使用者,此動作確保該使用者至少擁有讀取權限 (必要時將會修改權限)。
+settings.transfer_owner=新的所有者
+settings.transfer_perform=進行轉移
+settings.transfer_started=此儲存庫已被標記為待轉移且正在等待「%s」的確認
+settings.transfer_succeed=已轉移儲存庫。
+settings.signing_settings=簽署驗證設定
+settings.trust_model=簽署信任模式
+settings.trust_model.default=預設信任模式
+settings.trust_model.default.desc=使用此 Forgejo 的預設儲存庫信任模式。
+settings.trust_model.collaborator=協作者
+settings.trust_model.collaborator.long=協作者:信任協作者的簽署
+settings.trust_model.collaborator.desc=此儲存庫協作者的有效簽署將被標記為「受信任」(無論它們是否符合提交者),簽署只符合提交者時將標記為「不受信任」,都不符合時標記為「不符合」。
+settings.trust_model.committer=提交者
+settings.trust_model.committer.long=提交者:信任與提交者相符的簽署 (此選項與 GitHub 相同,這會強制 Forgejo 簽署提交並以 Forgejo 作為提交者)
+settings.trust_model.committer.desc=提交者的有效簽署將被標記為「受信任」,否則將被標記為「不符合」。這將會強制 Forgejo 成為受簽署提交的提交者,實際的提交者將於提交訊息結尾被標記為「Co-authored-by:」和「Co-committed-by:」。預設的 Forgejo 金鑰必須符合資料庫中的一位使用者。
+settings.trust_model.collaboratorcommitter=協作者 + 提交者
+settings.trust_model.collaboratorcommitter.long=協作者 + 提交者:信任協作者同時是提交者的簽署
+settings.trust_model.collaboratorcommitter.desc=此儲存庫協作者的有效簽署在他同時是提交者時將被標記為「受信任」,簽署只符合提交者時將標記為「不受信任」,都不符合時標記為「不符合」。這會強制 Forgejo 成為受簽署提交的提交者,實際的提交者將於提交訊息結尾被標記為「Co-Authored-By:」和「Co-Committed-By:」。預設的 Forgejo 金鑰必須符合資料庫中的一位使用者。
+settings.wiki_delete=刪除 Wiki 資料
+settings.wiki_delete_desc=刪除儲存庫 Wiki 資料是永久的且不可還原。
+settings.wiki_delete_notices_1=- 這將會永久刪除與停用 %s 的儲存庫 Wiki。
+settings.confirm_wiki_delete=刪除 Wiki 資料
+settings.wiki_deletion_success=已刪除儲存庫的 Wiki 資料。
+settings.delete=刪除本儲存庫
+settings.delete_desc=刪除儲存庫是永久的且不可還原。
+settings.delete_notices_1=- 此動作<strong>不可</strong>還原。
+settings.delete_notices_2=- 此操作將永久刪除 <strong>%s</strong> 儲存庫,包括程式碼、問題、留言、Wiki 資料和協作者設定。
+settings.delete_notices_fork_1=- 在刪除此儲存庫後,它的所有分叉將會各自變成獨立儲存庫。
+settings.deletion_success=這個儲存庫已被刪除。
+settings.update_settings_success=已更新儲存庫的設定。
+settings.confirm_delete=刪除儲存庫
+settings.add_collaborator=增加協作者
+settings.add_collaborator_success=成功增加協作者。
+settings.add_collaborator_inactive_user=無法將未啟用的使用者加入為協作者。
+settings.add_collaborator_owner=無法將所有者加入為協作者。
+settings.add_collaborator_duplicate=此協作者早已被加入此儲存庫。
+settings.delete_collaborator=移除
+settings.collaborator_deletion=移除協作者
+settings.collaborator_deletion_desc=移除協作者將拒絕他存取此儲存庫。是否繼續?
+settings.remove_collaborator_success=已移除協作者。
+settings.search_user_placeholder=搜尋使用者...
+settings.org_not_allowed_to_be_collaborator=不可加入組織為協作者。
+settings.change_team_access_not_allowed=只有組織所有者可修改團隊的儲存庫存取權限
+settings.team_not_in_organization=團隊和儲存庫不在相同的組織內
+settings.teams=團隊
+settings.add_team=增加團隊
+settings.add_team_duplicate=團隊已擁有該儲存庫
+settings.add_team_success=團隊現在可存取該儲存庫了。
+settings.search_team=搜尋團隊...
+settings.change_team_permission_tip=團隊權限只能於團隊設定頁面修改,不能針對儲存庫分別調整
+settings.delete_team_tip=此團隊可存取所有儲存庫,無法移除
+settings.remove_team_success=已移除團隊存取儲存庫的權限。
+settings.add_webhook=增加 Webhook
+settings.add_webhook.invalid_channel_name=Webhook 頻道名稱不可留白,且不能僅有 # 字號。
+settings.hooks_desc=當觸發某些 Forgejo 事件時,Webhook 會自動發出 HTTP POST 請求到指定的伺服器。在 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Webhook 指南</a>閱讀更多內容。
+settings.webhook_deletion=移除 Webhook
+settings.webhook_deletion_desc=移除 Webhook 將刪除它的設定及傳送記錄,是否繼續?
+settings.webhook_deletion_success=Webhook 已移除。
+settings.webhook.test_delivery=傳送測試資料
+settings.webhook.test_delivery_desc=使用假事件測試此 Webhook。
+settings.webhook.request=請求
+settings.webhook.response=回應
+settings.webhook.headers=標頭
+settings.webhook.payload=內容
+settings.webhook.body=本體
+settings.webhook.replay.description=再次執行此 Webhook。
+settings.webhook.delivery.success=已將事件加入到傳送佇列,可能需要等待幾分鐘才會出現於傳送紀錄。
+settings.githooks_desc=Git Hook 是 Git 本身提供的功能。您可以在下方編輯 hook 檔案以設定自訂作業。
+settings.githook_edit_desc=如果 Hook 未啟動,則會顯示範例文件中的內容。如果想要刪除某個 Hook,則送出空白內容即可。
+settings.githook_name=Hook 名稱
+settings.githook_content=Hook 內容
+settings.update_githook=更新 Hook
+settings.add_webhook_desc=Forgejo 會發送含有指定 Content Type 的 <code>POST</code> 請求到目標 URL。 在 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Webhook 指南</a>閱讀更多內容。
+settings.payload_url=目標 URL
+settings.http_method=HTTP 請求方法
+settings.content_type=POST Content Type
+settings.secret=Secret
+settings.slack_username=服務名稱
+settings.slack_icon_url=圖示 URL
+settings.slack_color=顏色
+settings.discord_username=使用者名稱
+settings.discord_icon_url=圖示 URL
+settings.event_desc=觸發條件:
+settings.event_push_only=推送事件
+settings.event_send_everything=所有事件
+settings.event_choose=自訂事件…
+settings.event_header_repository=儲存庫事件
+settings.event_create=建立
+settings.event_create_desc=建立分支或標籤。
+settings.event_delete=刪除
+settings.event_delete_desc=刪除分支或標籤。
+settings.event_fork=分叉
+settings.event_fork_desc=儲存庫已被分叉。
+settings.event_wiki=Wiki
+settings.event_wiki_desc=建立、重新命名、編輯、刪除 Wiki 頁面。
+settings.event_release=版本發布
+settings.event_release_desc=在儲存庫中發布、更新或刪除版本。
+settings.event_push=推送
+settings.event_push_desc=推送到儲存庫。
+settings.event_repository=儲存庫
+settings.event_repository_desc=建立或刪除儲存庫。
+settings.event_header_issue=問題事件
+settings.event_issues=問題
+settings.event_issues_desc=建立、編輯、關閉及重新開放問題。
+settings.event_issue_assign=指派問題
+settings.event_issue_assign_desc=指派或取消指派問題。
+settings.event_issue_label=標籤
+settings.event_issue_label_desc=更新或清除問題標籤。
+settings.event_issue_milestone=里程碑
+settings.event_issue_milestone_desc=設定或取消設定問題里程碑。
+settings.event_issue_comment=問題留言
+settings.event_issue_comment_desc=已經建立、編輯或刪除的問題留言。
+settings.event_header_pull_request=合併請求事件
+settings.event_pull_request=合併請求
+settings.event_pull_request_desc=建立、編輯、關閉及重新開放合併請求。
+settings.event_pull_request_assign=指派合併請求
+settings.event_pull_request_assign_desc=指派或取消指派合併請求。
+settings.event_pull_request_label=合併請求標籤
+settings.event_pull_request_label_desc=更新或清除合併請求標籤。
+settings.event_pull_request_milestone=合併請求里程碑
+settings.event_pull_request_milestone_desc=設定或取消設定合併請求里程碑。
+settings.event_pull_request_comment=合併請求留言
+settings.event_pull_request_comment_desc=建立、編輯或刪除合併請求的留言。
+settings.event_pull_request_review=合併請求審核
+settings.event_pull_request_review_desc=核准、退回或提出審核留言。
+settings.event_pull_request_sync=合併請求同步
+settings.event_pull_request_sync_desc=合併請求同步。
+settings.event_package=軟體包
+settings.event_package_desc=已在儲存庫中建立或刪除軟體包。
+settings.branch_filter=分支篩選
+settings.branch_filter_desc=推送、建立分支、刪除分支事件的白名單,請使用 glob 比對式樣。如果留白或輸入<code>*</code>,所有分支的事件都會被回報。語法參見 <a href="%[1]s">%[2]s</a>。範例:<code>master</code>, <code>{master,release*}</code>。
+settings.authorization_header=Authorization 標頭
+settings.authorization_header_desc=存在時將將包含此 Authorization 標頭在請求中。例: %s。
+settings.active=啟用
+settings.active_helper=觸發事件的資訊將會被送到此 Webhook URL。
+settings.add_hook_success=Webhook 新增成功。
+settings.update_webhook=更新 Webhook
+settings.update_hook_success=已成功更新 Webhook 。
+settings.delete_webhook=移除 Webhook
+settings.recent_deliveries=最近傳送記錄
+settings.hook_type=Hook 類型
+settings.slack_token=符記
+settings.slack_domain=域名
+settings.slack_channel=頻道
+settings.add_web_hook_desc=整合 <a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">%s</a> 到您的儲存庫。
+settings.web_hook_name_gitea=Gitea
+settings.web_hook_name_forgejo = Forgejo
+settings.web_hook_name_gogs=Gogs
+settings.web_hook_name_slack=Slack
+settings.web_hook_name_discord=Discord
+settings.web_hook_name_dingtalk=DingTalk
+settings.web_hook_name_telegram=Telegram
+settings.web_hook_name_matrix=Matrix
+settings.web_hook_name_msteams=Microsoft Teams
+settings.web_hook_name_feishu=Feishu / Lark Suite
+settings.web_hook_name_feishu_only =Feishu
+settings.web_hook_name_larksuite_only =Lark Suite
+settings.web_hook_name_wechatwork=WeCom (Wechat Work)
+settings.web_hook_name_packagist=Packagist
+settings.packagist_username=Packagist 帳號
+settings.packagist_api_token=API 符記
+settings.packagist_package_url=Packagist 軟體包 URL
+settings.deploy_keys=部署金鑰
+settings.add_deploy_key=新增部署金鑰
+settings.deploy_key_desc=部署金鑰具有唯讀權限,可拉取此儲存庫。
+settings.is_writable=啟用寫入權限
+settings.is_writable_info=允許此部署金鑰<strong>推送</strong>至儲存庫。
+settings.no_deploy_keys=沒有任何部屬金鑰。
+settings.title=標題
+settings.deploy_key_content=內容
+settings.key_been_used=具有相同內容的部署金鑰已在使用中。
+settings.key_name_used=已有相同名稱的部署金鑰。
+settings.add_key_success=已新增部署金鑰「%s」。
+settings.deploy_key_deletion=刪除部署金鑰
+settings.deploy_key_deletion_desc=移除部署金鑰將拒絕它存取此儲存庫。是否繼續?
+settings.deploy_key_deletion_success=部署金鑰已移除。
+settings.branches=分支
+settings.protected_branch=分支保護
+settings.protected_branch.save_rule=儲存規則
+settings.protected_branch.delete_rule=刪除規則
+settings.protected_branch_can_push=允許推送?
+settings.protected_branch_can_push_yes=你可以推送
+settings.protected_branch_can_push_no=你不能推送
+settings.branch_protection=<b>%s</b> 的分支保護
+settings.protect_this_branch=啟用分支保護
+settings.protect_this_branch_desc=防止刪除分支,並限制 Git 推送與合併到分支。
+settings.protect_disable_push=停用推送
+settings.protect_disable_push_desc=不允許推送到此分支。
+settings.protect_enable_push=啟用推送
+settings.protect_enable_push_desc=任何擁有寫入權限的使用者將可推送至該分支(但不可使用force push)。
+settings.protect_enable_merge=啟用合併
+settings.protect_enable_merge_desc=任何有寫入權限的人都可將合併請求合併到此分支。
+settings.protect_whitelist_committers=使用白名單控管推送
+settings.protect_whitelist_committers_desc=僅允許白名單內的使用者或團隊推送至該分支(但不可使用force push)。
+settings.protect_whitelist_deploy_keys=將擁有寫入權限的部署金鑰加入白名單。
+settings.protect_whitelist_users=允許推送的使用者:
+settings.protect_whitelist_search_users=搜尋使用者...
+settings.protect_whitelist_teams=允許推送的團隊:
+settings.protect_whitelist_search_teams=搜尋團隊...
+settings.protect_merge_whitelist_committers=啟用合併白名單
+settings.protect_merge_whitelist_committers_desc=僅允許白名單內的使用者或團隊將合併請求合併至該分支。
+settings.protect_merge_whitelist_users=允許合併的使用者:
+settings.protect_merge_whitelist_teams=允許合併的團隊:
+settings.protect_check_status_contexts=啟用狀態檢查
+settings.protect_check_status_contexts_desc=合併前必須先通過狀態檢查。選擇合併前必須通過的檢查。啟用時,必須先將提交推送到另一個分支,通過狀態檢查後再合併或直接推送到符合規則的分支。如果未選擇任何項目,最一個提交必將成功通過狀態檢查。
+settings.protect_check_status_contexts_list=此儲存庫一週內曾進行過狀態檢查
+settings.protect_required_approvals=需要的核可數量:
+settings.protect_required_approvals_desc=只有在獲得足夠數量的核可後才能進行合併。
+settings.protect_approvals_whitelist_enabled=使用白名單控管審核人員與團隊
+settings.protect_approvals_whitelist_enabled_desc=只有白名單內的使用者與團隊會被計入需要的核可數量。未使用白名單時,將計算任何有寫入權限之人的核可。
+settings.protect_approvals_whitelist_users=審核者白名單:
+settings.protect_approvals_whitelist_teams=審核團隊白名單:
+settings.dismiss_stale_approvals=捨棄過時的核可
+settings.dismiss_stale_approvals_desc=當新的提交有修改到合併請求的內容,並被推送到此分支時,將捨棄舊的核可。
+settings.require_signed_commits=僅接受經簽署的提交
+settings.require_signed_commits_desc=拒絕未經簽署或未經驗證的提交推送到此分支。
+settings.protect_branch_name_pattern=受保護的分支名稱式樣
+settings.protect_protected_file_patterns=受保護的檔案式樣 (以分號區隔「;」):
+settings.protect_protected_file_patterns_desc=即便使用者有權限新增、修改、刪除此分支的檔案,仍不允許直接修改受保護的檔案。可以用半形分號「;」分隔多個式樣。請於 <a href='%s'>%s</a> 文件查看模式格式。範例: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>。
+settings.protect_unprotected_file_patterns=未受保護的檔案模式 (以分號區隔「;」):
+settings.protect_unprotected_file_patterns_desc=當使用者有寫入權限時,可繞過推送限制,直接修改未受保護的檔案。可以用半形分號「;」分隔多個模式。請於 <a href='%[1]s'>%[2]s</a> 文件查看模式格式。範例: <code>.drone.yml</code>, <code>/docs/**/*.txt</code>。
+settings.add_protected_branch=啟用保護
+settings.delete_protected_branch=停用保護
+settings.protected_branch_deletion=停用分支保護
+settings.protected_branch_deletion_desc=停用分支保護將允許有寫入權限的使用者推送至該分支,是否繼續?
+settings.block_rejected_reviews=有退回的審核時阻擋合併
+settings.block_rejected_reviews_desc=如果官方審核人員提出變更請求,即使有足夠的核可也不允許進行合併。
+settings.block_on_official_review_requests=有官方的審核請求時阻擋合併
+settings.block_on_official_review_requests_desc=如果有官方的審核請求時,即使有足夠的核可也不允許進行合併。
+settings.block_outdated_branch=如果合併請求已經過時則阻擋合併
+settings.block_outdated_branch_desc=當 head 分支落後於基礎分支時不得合併。
+settings.default_branch_desc=請選擇用來提交程式碼和合併請求的預設分支:
+settings.merge_style_desc=合併方式
+settings.default_merge_style_desc=預設合併方式
+settings.choose_branch=選擇一個分支…
+settings.no_protected_branch=沒有受保護的分支。
+settings.edit_protected_branch=編輯
+settings.protected_branch_required_rule_name=必須填寫規則名稱
+settings.protected_branch_duplicate_rule_name=規則名稱已存在
+settings.protected_branch_required_approvals_min=需要的核可數量不能為負數。
+settings.tags=標籤
+settings.tags.protection=標籤保護
+settings.tags.protection.pattern=標籤格式
+settings.tags.protection.allowed=允許的
+settings.tags.protection.allowed.users=允許的使用者
+settings.tags.protection.allowed.teams=允許的團隊
+settings.tags.protection.allowed.noone=無
+settings.tags.protection.create=保護標籤
+settings.tags.protection.none=沒有受保護的標籤。
+settings.bot_token=Bot 符記
+settings.chat_id=Chat ID
+settings.matrix.homeserver_url=Homeserver 網址
+settings.matrix.room_id=聊天室 ID
+settings.matrix.message_type=訊息類型
+settings.archive.button=封存儲存庫
+settings.archive.header=封存本儲存庫
+settings.archive.success=此儲存庫已被封存。
+settings.archive.error=嘗試封存儲存庫時發生錯誤。查看日誌檔以獲得更多資訊。
+settings.archive.error_ismirror=無法封存鏡像儲存庫。
+settings.archive.branchsettings_unavailable=已封存的儲存庫無法使用分支設定。
+settings.archive.tagsettings_unavailable=已封存的儲存庫無法使用標籤設定。
+settings.update_avatar_success=已更新儲存庫的大頭貼。
+settings.lfs=LFS
+settings.lfs_filelist=存放在本儲存庫的 LFS 檔案
+settings.lfs_no_lfs_files=本儲存庫中沒有 LFS 檔案
+settings.lfs_findcommits=尋找提交
+settings.lfs_lfs_file_no_commits=找不到和此 LFS 檔案關聯的提交
+settings.lfs_noattribute=此路徑在預設分支中沒有可鎖定的屬性
+settings.lfs_delete=刪除 OID 為 %s 的 LFS 檔案
+settings.lfs_delete_warning=刪除 LFS 檔案可能會造成 Checkout 時發生「物件不存在」的錯誤,您確定嗎?
+settings.lfs_findpointerfiles=尋找指標檔案
+settings.lfs_locks=鎖定
+settings.lfs_invalid_locking_path=無效的路徑: %s
+settings.lfs_invalid_lock_directory=無法鎖定目錄: %s
+settings.lfs_lock_already_exists=鎖定已存在:%s
+settings.lfs_lock=鎖定
+settings.lfs_lock_path=要鎖定的檔案路徑...
+settings.lfs_locks_no_locks=沒有鎖定
+settings.lfs_lock_file_no_exist=已鎖定的檔案不存在於預設分支
+settings.lfs_force_unlock=強制解鎖
+settings.lfs_pointers.found=找到 %d 個 blob 指標 - %d 個已關聯, %d 個未關聯 (%d 個從存放區遺失)
+settings.lfs_pointers.sha=Blob SHA
+settings.lfs_pointers.oid=OID
+settings.lfs_pointers.inRepo=在儲存庫中
+settings.lfs_pointers.exists=存在於存放區
+settings.lfs_pointers.accessible=使用者可存取
+settings.lfs_pointers.associateAccessible=關聯可存取的 %d 個 OID
+settings.rename_branch_failed_exist=無法重新命名分支,因為目標分支 %s 已存在。
+settings.rename_branch_failed_not_exist=無法重新命名分支 %s,因為他不存在。
+settings.rename_branch_success=分支 %s 已成功被重新命名為 %s。
+settings.rename_branch_from=原分支名稱
+settings.rename_branch_to=新分支名稱
+settings.rename_branch=重新命名分支
+
+diff.browse_source=瀏覽代碼
+diff.parent=父節點
+diff.commit=當前提交
+diff.git-notes=備註
+diff.data_not_available=沒有內容比較可以使用
+diff.options_button=差異選項
+diff.show_diff_stats=顯示統計資料
+diff.download_patch=下載補綴檔案
+diff.download_diff=下載差異檔案
+diff.show_split_view=分割檢視
+diff.show_unified_view=合併檢視
+diff.whitespace_button=空白符號
+diff.whitespace_show_everything=顯示所有變更
+diff.whitespace_ignore_all_whitespace=比較「行」時忽略空白符號
+diff.whitespace_ignore_amount_changes=忽略空白符號的數量變化
+diff.whitespace_ignore_at_eol=忽略行尾空白符號的變更
+diff.stats_desc=共有 <strong> %d 個檔案被更改</strong>,包括 <strong>%d 行新增</strong> 和 <strong>%d 行删除</strong>
+diff.stats_desc_file=變更 %d 行:新增 %d 行,删除 %d 行
+diff.bin=二進制
+diff.bin_not_shown=未顯示二進位檔案。
+diff.view_file=查看文件
+diff.file_before=之前
+diff.file_after=之後
+diff.file_image_width=寬度
+diff.file_image_height=高度
+diff.file_byte_size=大小
+diff.file_suppressed=檔案差異因為檔案過大而被隱藏
+diff.file_suppressed_line_too_long=檔案差異因為一行或多行太長而無法顯示
+diff.too_many_files=本差異變更的檔案數量過多導致部分檔案未顯示
+diff.show_more=顯示更多
+diff.load=載入差異
+diff.generated=自動產生的
+diff.vendored=vendored
+diff.comment.placeholder=留言
+diff.comment.markdown_info=支援 markdown 格式。
+diff.comment.add_single_comment=加入單獨的留言
+diff.comment.add_review_comment=新增留言
+diff.comment.start_review=開始審核
+diff.comment.reply=回覆
+diff.review=審核
+diff.review.header=送出審核
+diff.review.placeholder=審核意見
+diff.review.comment=留言
+diff.review.approve=核可
+diff.review.self_reject=合併請求的作者不能對自己的合併請求要求變更
+diff.review.reject=請求變更
+diff.review.self_approve=合併請求的作者不能核可自己的合併請求
+diff.committed_by=提交者
+diff.protected=受保護
+diff.image.side_by_side=並列
+diff.image.swipe=滑動
+diff.image.overlay=重疊
+diff.has_escaped=這一行有隱藏的 Unicode 字元
+diff.show_file_tree=顯示檔案樹狀圖
+diff.hide_file_tree=隱藏檔案樹狀圖
+
+releases.desc=追蹤專案版本和檔案下載。
+release.releases=版本發布
+release.detail=版本詳情
+release.tags=標籤
+release.new_release=發布新版本
+release.draft=草稿
+release.prerelease=預發行
+release.stable=穩定
+release.compare=比較
+release.edit=編輯
+release.ahead.commits=<strong>%d</strong> 次提交
+release.ahead.target=在此版本發布後被加入到 %s
+tag.ahead.target=在此標籤後被加入到 %s
+release.source_code=程式碼
+release.new_subheader=發布、整理專案的版本。
+release.edit_subheader=發布、整理專案的版本。
+release.tag_name=標籤名稱
+release.target=目標分支
+release.tag_helper=新增或選擇現有的標籤。
+release.tag_helper_new=新標籤,將在目標上建立此標籤。
+release.tag_helper_existing=現有的標籤。
+release.title_empty=標題不可為空。
+release.prerelease_desc=標記為 Pre-Release
+release.prerelease_helper=標記此版本不適合生產使用。
+release.cancel=取消
+release.publish=發布版本
+release.save_draft=儲存草稿
+release.edit_release=更新發布
+release.delete_release=刪除發布
+release.delete_tag=刪除標籤
+release.deletion=刪除發布
+release.deletion_success=已刪除此版本發布。
+release.deletion_tag_desc=即將從儲存庫移除此標籤。儲存庫內容和歷史將保持不變,是否繼續?
+release.deletion_tag_success=已刪除此標籤。
+release.tag_name_already_exist=已經存在使用相同標籤的發布版本。
+release.tag_name_invalid=標籤名稱無效。
+release.tag_name_protected=標籤名稱已受保護。
+release.tag_already_exist=此標籤名稱已存在。
+release.downloads=下載附件
+release.download_count=下載次數:%s
+release.add_tag_msg=使用此版本的標題和內容作為標籤訊息。
+release.add_tag=只建立標籤
+release.releases_for=%s 的版本發佈
+release.tags_for=%s 的標籤
+
+branch.name=分支名稱
+branch.already_exists=已存在名為「%s」的分支。
+branch.delete_head=刪除
+branch.delete=刪除分支「%s」
+branch.delete_html=刪除分支
+branch.deletion_success=已刪除分支「%s」。
+branch.deletion_failed=刪除分支「%s」失敗。
+branch.delete_branch_has_new_commits=因為合併後已加入了新的提交,「%s」分支無法被刪除。
+branch.create_branch=建立分支 %s
+branch.create_from=從「%s」
+branch.create_success=已建立分支「%s」。
+branch.branch_already_exists=此儲存庫已有名為「%s」的分支。
+branch.branch_name_conflict=分支名稱「%s」與現有分支「%s」衝突。
+branch.deleted_by=由 %s 刪除
+branch.restore_success=已還原分支「%s」。
+branch.restore_failed=還原分支「%s」失敗。
+branch.protected_deletion_failed=分支「%s」已被保護,不能刪除。
+branch.default_deletion_failed=分支「%s」為預設分支,不能刪除。
+branch.restore=還原分支「%s」
+branch.download=下載分支「%s」
+branch.included_desc=此分支是預設分支的一部分
+branch.included=包含
+branch.create_new_branch=從下列分支建立分支:
+branch.confirm_create_branch=建立分支
+branch.confirm_rename_branch=重新命名分支
+branch.create_branch_operation=建立分支
+branch.new_branch=建立新分支
+branch.new_branch_from=從「%s」建立新分支
+branch.renamed=分支 %s 被重新命名為 %s。
+
+tag.create_tag=建立標籤 %s
+tag.create_tag_operation=建立標籤
+tag.confirm_create_tag=建立標籤
+tag.create_tag_from=從「%s」建立新標籤
+
+tag.create_success=已建立標籤「%s」。
+
+topic.manage_topics=管理主題
+topic.done=完成
+topic.count_prompt=您最多能選擇 25 個主題
+
+find_file.go_to_file=移至檔案
+find_file.no_matching=找不到符合的檔案
+
+error.csv.too_large=無法渲染此檔案,因為它太大了。
+error.csv.unexpected=無法渲染此檔案,因為它包含了未預期的字元,於第 %d 行第 %d 列。
+error.csv.invalid_field_count=無法渲染此檔案,因為它第 %d 行的欄位數量有誤。
+fork_no_valid_owners = 因為此儲存庫沒有有效的所有者,它無法被分叉。
+fork_branch = 要複製到分叉的分支
+commit.load_referencing_branches_and_tags = 載入引用這個提交的分支和標籤
+mirror_sync = 已同步
+commit.contained_in_default_branch = 這個提交是預設分支的一部分
+editor.invalid_commit_mail = 用於建立提交的信箱無效。
+admin.update_flags = 更新旗標
+admin.failed_to_replace_flags = 儲存庫旗標替換失敗
+admin.flags_replaced = 已替換儲存庫旗標
+default_branch_label = 預設
+tree_path_not_found_tag = 路徑 %[1]s 不存在於標籤 %[2]s 中
+tree_path_not_found_commit = 路徑 %[1]s 不存在於提交 %[2]s 中
+tree_path_not_found_branch = 路徑 %[1]s 不存在於分支 %[2]s 中
+transfer.no_permission_to_accept = 您沒有權限接受這項轉讓。
+archive.title = 這個儲存庫被封存了。您可以檢視其中的檔案或是 Clone 它,但您無法推送提交,提出問題或合併請求。
+archive.title_date = 這個儲存庫在 %s 被封存了。您可以檢視其中的檔案或 clone 它,但您無法推送提交,提出問題或合併請求。
+migrate.forgejo.description = 從 codeberg.org 或其他 Forgejo 站點遷移資料。
+migrate.cancel_migrating_title = 取消遷移
+executable_file = 可執行檔
+all_branches = 所有分支
+object_format_helper = 儲存庫的物件格式。一旦設定便無法更改。SHA1 的相容性最好。
+stars_remove_warning = 這將會移除此儲存庫的所有星星。
+transfer.no_permission_to_reject = 您沒有權限拒絕這項轉讓。
+desc.sha256 = SHA256
+form.name_pattern_not_allowed = 您無法在儲存庫的名字中使用「%s」式樣。
+admin.manage_flags = 管理旗標
+visibility_helper = 將儲存庫設為私有
+mirror_address_url_invalid = URL 無效。您必須正確的跳脫(escape)該 URL 的每個部份。
+migrate.migrating_failed.error = 遷移失敗:%s
+migrate.cancel_migrating_confirm = 您確定要取消這次的遷移嗎?
+invisible_runes_header = `此檔案內含不可見的 Unicode 字元`
+ambiguous_runes_header = `這個檔案內含模棱兩可的 Unicode 字元`
+rss.must_be_on_branch = 您必須在一個分支上才能訂閱 RSS。
+admin.enabled_flags = 該儲存庫啟用的旗標:
+mirror_address_protocol_invalid = 輸入的 URL 無效。只有 https(s):// 或 git:// 連結可以被設定為鏡像來源。
+ambiguous_runes_description = `這個檔案內含容易造成混淆的 Unicode 字元。如果您覺得這是檔案作者的本意,您可以安全的忽略這則訊息。按下 Escape 可以顯示這些字元。`
+commit.contained_in = 這個提交存在於:
+settings.archive.mirrors_unavailable = 不能鏡像已封存的儲存庫。
+settings.mirror_settings.push_mirror.edit_sync_time = 編輯鏡像同步週期
+settings.update_protect_branch_success = 已成功更新分支保護規則「%s」。
+editor.filename_is_a_directory = 在這個儲存庫中,已有一個目錄使用了檔案「%s」的名稱。
+editor.file_editing_no_longer_exists = 正在編輯的檔案「%s」已不存在於儲存庫。
+editor.file_deleting_no_longer_exists = 正在刪除的檔案「%s」已不存在於儲存庫。
+editor.directory_is_a_file = 在這個儲存庫中,已有一個檔案使用了目錄「%s」的名稱。
+generated = 自動生成的
+object_format = 物件格式
+open_with_editor = 用 %s 打開
+stars = 星星
+n_tag_few = %s 個標籤
+migrate_options_lfs_endpoint.placeholder =如果留空,將利用拓製 URL 推導出 endpoint
+signing.wont_sign.nokey = 這個站點沒有可以用來簽署的金鑰。
+n_branch_few = %s 條分支
+n_tag_one = %s 個標籤
+settings.transfer.button = 轉移所有權
+settings.transfer.modal.title = 轉移所有權
+commits.view_path = 在歷史中檢視這個時間點
+n_commit_one = %s 個提交
+n_commit_few = %s 個提交
+n_branch_one = %s 條分支
+commits.search_branch = 此分支
+commits.browse_further = 進一步瀏覽
+commits.renamed_from = 自 %s 重新命名
+issues.filter_milestone_none = 沒有里程碑
+issues.num_comments_1 = %s 則留言
+issues.no_content = 沒有提供敘述。
+settings.new_owner_blocked_doer = 新的所有者已封鎖您。
+new_repo_helper = 一個儲存庫包含專案的所有檔案和它們的修訂歷史。在別處已經有儲存庫了嗎?<a href="%s">遷移儲存庫</a>。
+editor.commit_id_not_matching = 在您編輯檔案的同時,該檔案被改變了。請提交到一條新的分支然後合併。
+issues.role.owner_helper = 此使用者是這個儲存庫的所有者。
+issues.filter_milestone_all = 所有里程碑
+issues.author_helper = 此使用者是作者。
+pulls.blocked_by_approvals = 此合併請求還沒有足夠的核可。已有 %d 個,總共需要 %d 個核可。
+wiki.search = 搜尋百科
+settings.mirror_settings.docs.disabled_pull_mirror.instructions = 設定您的儲存庫以自動推送提交、標簽、和分支至另一個儲存庫。Pull 鏡像已被您的管理員停用。
+settings.mirror_settings.docs = 設定您的儲存庫以自動與另一個儲存庫同步提交、標籤、和分支。
+settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.info = 推送鏡像已被您的網站管理員停用。
+settings.mirror_settings.docs.pull_mirror_instructions = 如需建立一個 pull 鏡像,請參閱:
+blame.ignore_revs = <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a> 中的修訂已被忽略。點擊<a href="%s">這裡</a>來檢視一般的責任歸屬界面。
+editor.file_is_a_symlink = `「%s」是一個符號連結。網頁編輯器無法編輯符號連結`
+issues.label_archive = 封存標籤
+pulls.nothing_to_compare_have_tag = 所選的分支/標籤是相等的。
+pulls.select_commit_hold_shift_for_range = 選則一個提交。按住 shift 並點擊來選擇一個範圍
+pulls.review_only_possible_for_full_diff = 只有在檢視完整 diff 時才能進行審閱
+pulls.filter_changes_by_commit = 以提交來篩選
+pulls.showing_only_single_commit = 只顯示提交 %[1]s 的變更
+pulls.cmd_instruction_merge_desc = 合併更改並在 Forgejo 上更新。
+signing.wont_sign.pubkey = 無法簽署該提交,因為您沒有與您帳號連結的公鑰。
+signing.wont_sign.twofa = 您必須啟用兩步驟認證才能簽署提交。
+signing.wont_sign.basesigned = 因為 base 提交沒有被簽署,無法簽署該提交。
+settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.pull_mirror_warning = 目前,這個操作只能在「新的遷移」目錄完成。如需更多資訊,請參閱:
+settings.mirror_settings.docs.disabled_push_mirror.instructions = 設定您的儲存庫以自動從另一個儲存庫拉取提交、標籤和分支。
+issues.role.contributor_helper = 該使用者過去曾經提交至此儲存庫。
+pulls.fast_forward_only_merge_pull_request = 僅快轉
+milestones.filter_sort.latest_due_date = 最晚到期日
+signing.wont_sign.parentsigned = 因為該提交的上個提交沒有被簽署,無法簽署該提交。
+pulls.show_all_commits = 顯示所有提交
+pull.deleted_branch = (已刪除):%s
+signing.wont_sign.error = 在檢查是否能簽署提交時發生錯誤。
+issues.num_participants_one = %d 位參與者
+pulls.showing_specified_commit_range = 只顯示 %[1]s 至 %[2]s 之間的變更
+blame.ignore_revs.failed = 忽略 <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a> 中的修訂失敗。
+issues.blocked_by_user = 因為您被該儲存庫的所有者封鎖,您不能提出一個新的問題。
+pulls.blocked_by_user = 因為您被這個儲存庫的所有者封鎖,您不能在這裡開啟一個合併請求。
+pulls.has_merged = 失敗:該合併請求已被合併,您無法再合併一次或更改目標分支。
+wiki.cancel = 取消
+activity.navbar.code_frequency = 寫程式頻率
+settings.mirror_settings.docs.no_new_mirrors = 您的儲存庫目前是另一個儲存庫的鏡像。請記住,您目前不能建立新的鏡像。
+settings.mirror_settings.docs.can_still_use = 雖然您不能建立新的鏡像,您還是可以使用既有的鏡像。
+pulls.reopen_failed.base_branch = 因為這個合併請求的 base 分支不存在,它無法被開啟。
+issues.label_archive_tooltip = 在預設情況下,標籤搜尋時會排除被封存的標籤。
+signing.wont_sign.approved = 因為合併請求沒有被核可,這個合併不會被簽署。
+activity.navbar.recent_commits = 最近的提交
+issues.comment.blocked_by_user = 因為您被該儲存庫的所有者或問題的提出者封鎖,您不能在這則問題上留言。
+pulls.closed = 合併請求已關閉
+pulls.title_desc_one = 想從 <code>%[2]s</code> 合併 %[1]d 個提交至 <code id="branch_target">%[3]s</code>
+pulls.merged_title_desc_one = 於 %[4]s 自 <code>%[2]s</code> 合併了 %[1]d 個提交至 <code>%[3]s</code>
+issues.archived_label_description = (已封存)%s
+signing.wont_sign.always = 永遠簽署提交。
+signing.wont_sign.never = 永不簽署提交。
+editor.push_out_of_date = 該推送似乎過期了。
+issues.cancel_tracking_history = `已取消時間追蹤 %s`
+issues.due_date_not_writer = 您需要有寫入這個儲存庫的權限才能更新其問題的到期日。
+pulls.commit_ref_at = `在提交 <a id="%[1]s" href="#%[1]s">%[2]s</a> 引用了這個合併請求`
+pulls.cmd_instruction_checkout_desc = 從您的專案儲存庫 checkout 一個新的分支來測試這些更改。
+pulls.cmd_instruction_merge_title = 合併
+pulls.ready_for_review = 可以開始審閱了嗎?
+pulls.cmd_instruction_hint = `檢視 命令列指示`
+file_follow = 跟隨象徵式連結
+milestones.filter_sort.earliest_due_data = 最早到期日
+size_format = %[1]s:%[2]s,%[3]s:%[4]s
+invisible_runes_description = `這個檔案內含不可見的 Unicode 字元。電腦可能會把這些人眼無法分辨的字元視作不同的字元處理。如果您覺得作者是有意這麼做的,您可以安全的忽略這則訊息。使用退出鍵來顯示這些字元。`
+issues.comment_pull_merged_at = 於 %[3]s 將提交 %[1]s 合併至 %[2]s
+issues.comment_manually_pull_merged_at = 於 %[3]s 手動將提交 %[1]s 合併至 %[2]s
+issues.role.member_helper = 此使用者是擁有這個儲存庫的組織的成員。
+issues.role.collaborator = 協作者
+issues.role.first_time_contributor = 第一次貢獻者
+issues.role.first_time_contributor_helper = 這是該使用者第一次貢獻至這個儲存庫。
+issues.role.contributor = 貢獻者
+issues.label_archived_filter = 顯示封存的標籤
+issues.review.outdated_description = 內容在這則留言發佈後已被更改
+issues.review.option.hide_outdated_comments = 隱藏過期的留言
+pulls.merged_success = 已合併並關閉該請求
+pulls.merged_info_text = 現在可以刪除分支 %s 了。
+pulls.blocked_by_outdated_branch = 因為這個合併請求已過期,它已被暫止。
+pulls.blocked_by_changed_protected_files_1 = 這個合併請求被暫止,因為它更改了一個受保護的檔案:
+pulls.blocked_by_changed_protected_files_n = 這個合併請求被暫止,因為它更改了這些受保護的檔案:
+pulls.status_checks_hide_all = 隱藏所有檢查
+pulls.status_checks_show_all = 顯示所有檢查
+pulls.reopen_failed.head_branch = 因為這個合併請求的 head 分支不存在,它無法被開啟。
+activity.navbar.pulse = 脈搏
+signing.will_sign = 將以金鑰「%s」簽署這個提交。
+signing.wont_sign.headsigned = 因為 head 提交沒有被簽署,這個合併不會被簽署。
+signing.wont_sign.commitssigned = 因為所有相關的提交都沒有被簽署,這個合併不會被簽署。
+signing.wont_sign.not_signed_in = 您尚未登入。
+wiki.no_search_results = 沒有結果
+activity.navbar.contributors = 貢獻者
+contributors.contribution_type.filter_label = 貢獻種類:
+contributors.contribution_type.additions = 新增
+contributors.contribution_type.deletions = 刪除
+issues.role.collaborator_helper = 已邀請該使用者在此儲存庫上協作。
+issues.review.option.show_outdated_comments = 顯示過期留言
+pulls.show_changes_since_your_last_review = 顯示自您上次審閱的變更
+pulls.blocked_by_rejection = 這個合併請求有正式審閱者所請求的更改。
+pulls.blocked_by_official_review_requests = 因為這個合併請求還缺少至少一個正式審閱者的核可,它已被暫止。
+wiki.original_git_entry_tooltip = 與其使用友善連結,檢視原始 Git 檔案。
+settings.mirror_settings.docs.more_information_if_disabled = 您可以在這裡找到更多關於 push 和 pull 鏡像的資訊:
+settings.mirror_settings.docs.doc_link_title = 如何建立儲存庫鏡像?
+settings.mirror_settings.docs.pulling_remote_title = 從遠端儲存庫拉取
+issues.author.tooltip.pr = 此使用者是這個合併請求的作者。
+form.string_too_long = 提供的字串超過了 %d 個字母。
+subscribe.issue.guest.tooltip = 登入來追蹤這個問題。
+subscribe.pull.guest.tooltip = 登入來追蹤這個合併請求。
+milestones.filter_sort.name = 名稱
+settings.units.overview = 概覽
+settings.federation_settings = 聯邦設定
+issues.author.tooltip.issue = 這個使用者是這個問題的作者。
+settings.units.add_more = 新增更多...
+release.download_count_one = %s 次下載
+release.download_count_few = %s 次下載
+pulls.cmd_instruction_checkout_title = 簽出
+pulls.made_using_agit = AGit
+branch.rename = 重新命名分支「%s」
+release.type_attachment = 附件
+release.asset_external_url = 外部網址
+settings.mirror_settings.pushed_repository = 已推送的儲存庫
+project = 專案
+issues.filter_milestone_open = 開放中的里程碑
+issues.filter_milestone_closed = 已關閉的里程碑
+settings.sourcehut_builds.secrets = 秘密
+settings.ignore_stale_approvals = 忽略過時的批准
+settings.unarchive.button = 取消封存儲存庫
+branch.rename_branch_to = 重新命名「%s」至:
+activity.published_tag_label = 標籤
+settings.event_pull_request_merge = 合併請求合併
+settings.update_mirror_settings = 更新鏡像設定
+settings.protect_status_check_matched = 已匹配
+settings.unarchive.header = 取消封存此儲存庫
+settings.branches.switch_default_branch = 切換預設分支
+settings.graphql_url = GraphQL 網址
+activity.commit = 提交活動
+settings.event_pull_request_approvals = 合併請求批准
+issues.dependency.issue_batch_close_blocked = 無法批次關閉選定的問題,因為問題 #%d 仍然具有開放的依賴項
+milestones.new_subheader = 里程碑可以幫助你組織問題並追蹤其進度。
+comments.edit.already_changed = 無法儲存對評論的變更。內容似乎已被其他使用者變更。請重新整理頁面並再次嘗試編輯以避免覆蓋其變更
+activity.published_prerelease_label = 預發行
+no_eol.tooltip = 此檔案不包含行尾字元。
+n_release_one = %s 發行
+n_release_few = %s 發行
+no_eol.text = 無檔案結尾符
+
+[graphs]
+component_loading = 載入中 %s…
+code_frequency.what = 寫程式頻率
+recent_commits.what = 最近的提交
+contributors.what = 貢獻
+
+[org]
+org_name_holder=組織名稱
+org_full_name_holder=組織全名
+org_name_helper=組織名稱應該要簡短且好記。
+create_org=建立組織
+repo_updated=於 %s 更新
+members=成員
+teams=團隊
+code=程式碼
+lower_members=名成員
+lower_repositories=個儲存庫
+create_new_team=建立團隊
+create_team=建立新的團隊
+org_desc=描述
+team_name=團隊名稱
+team_desc=描述
+team_name_helper=團隊名稱應該要簡短且好記。
+team_desc_helper=描述團隊的目的或角色。
+team_access_desc=儲存庫存取權
+team_permission_desc=權限
+team_unit_desc=允許存取的儲存庫區域
+team_unit_disabled=(已停用)
+
+form.name_reserved=「%s」是保留的組織名稱。
+form.create_org_not_allowed=此帳號禁止建立組織。
+
+settings=設定
+settings.options=組織
+settings.full_name=組織全名
+settings.website=官方網站
+settings.location=所在地區
+settings.permission=權限
+settings.repoadminchangeteam=儲存庫管理者可增加與移除團隊權限
+settings.visibility=瀏覽權限
+settings.visibility.public=公開
+settings.visibility.limited=受限(只有已驗證的使用者才可以看到)
+settings.visibility.limited_shortname=受限
+settings.visibility.private=私有(只有組織成員才能看到)
+settings.visibility.private_shortname=私有
+
+settings.update_settings=更新設定
+settings.update_setting_success=組織設定已更新。
+settings.change_orgname_redirect_prompt=舊的名稱被領用前將會轉址至新名稱。
+settings.update_avatar_success=已更新組織的大頭貼。
+settings.delete=刪除組織
+settings.delete_account=刪除這個組織
+settings.delete_prompt=該組織將被永久刪除。此動作<strong>不可</strong>還原!
+settings.confirm_delete_account=確認刪除
+settings.delete_org_title=刪除組織
+settings.delete_org_desc=即將永久刪除這個組織,是否繼續?
+settings.hooks_desc=此組織下的<strong>所有存儲庫</strong>都會觸發在此新增的 Webhook。
+
+settings.labels_desc=在此處新增的標籤可用於此組織下的<strong>所有儲存庫</strong>。
+
+members.membership_visibility=成員瀏覽權限:
+members.public=可見
+members.public_helper=隱藏
+members.private=隱藏
+members.private_helper=顯示
+members.member_role=成員角色:
+members.owner=所有者
+members.member=普通成員
+members.remove=移除
+members.remove.detail=確定要從 %[2]s 中刪除 %[1]s 嗎?
+members.leave=離開
+members.leave.detail=確定要離開 %s 嗎?
+members.invite_desc=邀請新的用戶加入 %s:
+members.invite_now=立即邀請
+
+teams.join=加入
+teams.leave=離開
+teams.leave.detail=確定要離開 %s 嗎?
+teams.can_create_org_repo=建立儲存庫
+teams.can_create_org_repo_helper=成員可以在組織中新增儲存庫。建立者將自動取得新儲存庫的管理員權限。
+teams.none_access=沒有權限
+teams.none_access_helper=成員無法檢視此單元或對其執行其他動作,這對公開儲存庫沒有影響。
+teams.general_access=一般權限
+teams.general_access_helper=成員權限將由下列權限表決定。
+teams.read_access=讀取
+teams.read_access_helper=成員可以查看和 Clone 團隊儲存庫。
+teams.write_access=寫入
+teams.write_access_helper=成員可以查看和推送到團隊儲存庫。
+teams.admin_access=管理員權限
+teams.admin_access_helper=成員可以拉取、推送和新增協作者到團隊儲存庫中。
+teams.no_desc=該團隊暫無描述
+teams.settings=設定
+teams.owners_permission_desc=所有者對 <strong>所有儲存庫</strong> 具有完整權限,且對組織具有 <strong>管理員權限</strong>。
+teams.members=團隊成員
+teams.update_settings=更新設定
+teams.delete_team=刪除團隊
+teams.add_team_member=新增團隊成員
+teams.invite_team_member=邀請至 %s
+teams.invite_team_member.list=待處理的邀請
+teams.delete_team_title=刪除團隊
+teams.delete_team_desc=刪除團隊將會撤銷成員的儲存庫存取權,是否繼續?
+teams.delete_team_success=該團隊已被刪除。
+teams.read_permission_desc=這個團隊擁有<strong>讀取</strong> 權限:成員可以查看和 Clone 團隊儲存庫。
+teams.write_permission_desc=這個團隊擁有<strong>寫入</strong> 權限:成員可以查看和推送到團隊儲存庫。
+teams.admin_permission_desc=這個團隊擁有<strong>管理員</strong> 權限:成員可以讀取、推送和增加協作者到儲存庫。
+teams.create_repo_permission_desc=此外,這個團隊還擁有<strong>建立儲存庫</strong>的權限:成員可以在組織中新增儲存庫。
+teams.repositories=團隊儲存庫
+teams.search_repo_placeholder=搜尋儲存庫...
+teams.remove_all_repos_title=移除所有團隊儲存庫
+teams.remove_all_repos_desc=這將從團隊中移除所有儲存庫。
+teams.add_all_repos_title=增加所有儲存庫
+teams.add_all_repos_desc=這將把組織的所有儲存庫增加到團隊。
+teams.add_nonexistent_repo=您嘗試新增的儲存庫不存在,請先建立它。
+teams.add_duplicate_users=使用者已經是團隊成員了。
+teams.repos.none=這個團隊沒有可以存取的儲存庫。
+teams.members.none=這個團隊沒有任何成員。
+teams.specific_repositories=指定儲存庫
+teams.specific_repositories_helper=成員只能存取明確加入此團隊的儲存庫。選擇這個選項<strong>不會</strong>自動移除透過<i>所有儲存庫</i>加入的儲存庫。
+teams.all_repositories=所有儲存庫
+teams.all_repositories_helper=團隊擁有可存取所有儲存庫。選擇此選項會<strong>增加所有</strong>儲存庫到此團隊。
+teams.all_repositories_read_permission_desc=這個團隊擁有<strong>所有儲存庫</strong>的<strong>讀取</strong> 權限:成員可以查看和 Clone 儲存庫。
+teams.all_repositories_write_permission_desc=這個團隊擁有<strong>所有儲存庫</strong>的<strong>寫入</strong> 權限:成員可以讀取和推送到儲存庫。
+teams.all_repositories_admin_permission_desc=這個團隊擁有<strong>所有儲存庫</strong>的<strong>管理員</strong> 權限:成員可以讀取、推送和增加協作者到儲存庫。
+teams.invite.by=邀請人 %s
+teams.invite.description=請點擊下方按鈕加入團隊。
+open_dashboard = 開啟儀錶板
+settings.email = 聯絡電子郵件
+form.name_pattern_not_allowed = 組織名稱中不允許使用式樣「%s」。
+follow_blocked_user = 你無法關注此組織,因為此組織已封鎖你。
+
+[admin]
+dashboard=資訊主頁
+users=使用者帳號
+organizations=組織
+repositories=儲存庫
+hooks=Webhook
+authentication=認證來源
+emails=使用者電子信箱
+config=組態
+notices=系統提示
+monitor=應用監控面版
+first_page=首頁
+last_page=末頁
+total=總計:%d
+
+dashboard.new_version_hint=現已推出 Forgejo %s,您正在執行 %s。詳情請參閱<a target="_blank" rel="noreferrer" href="%s">部落格</a>的說明。
+dashboard.statistic=摘要
+dashboard.operations=維護作業
+dashboard.system_status=系統狀態
+dashboard.operation_name=作業名稱
+dashboard.operation_switch=開關
+dashboard.operation_run=執行
+dashboard.clean_unbind_oauth=清理未綁定的 OAuth 連結
+dashboard.clean_unbind_oauth_success=所有未綁定的 OAuth 連結已刪除。
+dashboard.task.started=已開始的任務: %[1]s
+dashboard.task.process=任務: %[1]s
+dashboard.task.error=任務中的錯誤: %[1]s: %[3]s
+dashboard.task.finished=任務: 已完成由 %[2]s 啟動的 %[1]s
+dashboard.task.unknown=未知的任務: %[1]s
+dashboard.cron.started=已開始的 Cron: %[1]s
+dashboard.cron.process=Cron: %[1]s
+dashboard.cron.error=Cron 中的錯誤: %s: %[3]s
+dashboard.cron.finished=Cron: %[1]s 已完成
+dashboard.delete_inactive_accounts=刪除所有未啟用帳號
+dashboard.delete_inactive_accounts.started=刪除所有未啟用帳號的任務已啟動。
+dashboard.delete_repo_archives=刪除所有儲存庫存檔 (ZIP、TAR.GZ 等)
+dashboard.delete_repo_archives.started=刪除所有儲存庫存檔的任務已啟動。
+dashboard.delete_missing_repos=刪除所有遺失 Git 檔案的儲存庫
+dashboard.delete_missing_repos.started=刪除所有遺失 Git 檔案的儲存庫的任務已啟動。
+dashboard.delete_generated_repository_avatars=刪除自動產生的儲存庫大頭貼
+dashboard.update_mirrors=更新鏡像
+dashboard.repo_health_check=對所有儲存庫進行健康檢查
+dashboard.check_repo_stats=檢查所有儲存庫的統計資料
+dashboard.archive_cleanup=刪除舊的儲存庫存檔
+dashboard.deleted_branches_cleanup=清理已刪除的分支
+dashboard.update_migration_poster_id=更新遷移發布者 ID
+dashboard.git_gc_repos=對所有儲存庫進行垃圾回收
+dashboard.resync_all_sshkeys=使用 Forgejo 的 SSH 金鑰更新「.ssh/authorized_keys」檔案。
+dashboard.resync_all_sshprincipals=使用 Forgejo 的 SSH 規則更新「.ssh/authorized_principals」檔案。
+dashboard.resync_all_hooks=重新同步所有儲存庫的 pre-receive、update 和 post-receive Hook
+dashboard.reinit_missing_repos=重新初始化所有記錄存在但遺失的 Git 儲存庫
+dashboard.sync_external_users=同步外部使用者資料
+dashboard.cleanup_hook_task_table=清理 hook_task 資料表
+dashboard.cleanup_packages=清理過期的軟體包
+dashboard.server_uptime=伺服器運作時間
+dashboard.current_goroutine=目前的 Goroutines
+dashboard.current_memory_usage=目前記憶體使用量
+dashboard.total_memory_allocated=所有被分配的記憶體
+dashboard.memory_obtained=獲得的記憶體
+dashboard.pointer_lookup_times=指標尋找次數
+dashboard.memory_allocate_times=記憶體分配次數
+dashboard.memory_free_times=記憶體釋放次數
+dashboard.current_heap_usage=目前 Heap 記憶體使用量
+dashboard.heap_memory_obtained=獲得的 Heap 記憶體
+dashboard.heap_memory_idle=Heap 記憶體閒置量
+dashboard.heap_memory_in_use=正在使用的 Heap 記憶體
+dashboard.heap_memory_released=被釋放的 Heap 記憶體
+dashboard.heap_objects=Heap 物件數量
+dashboard.bootstrap_stack_usage=啟動 Stack 使用量
+dashboard.stack_memory_obtained=獲得的 Stack 記憶體
+dashboard.mspan_structures_usage=MSpan 結構使用量
+dashboard.mspan_structures_obtained=獲得的 MSpan 結構
+dashboard.mcache_structures_usage=MCache 結構使用量
+dashboard.mcache_structures_obtained=獲得的 MCache 結構
+dashboard.profiling_bucket_hash_table_obtained=被分配的剖析雜湊表
+dashboard.gc_metadata_obtained=被分配 GC Metadata
+dashboard.other_system_allocation_obtained=其他獲得的系統記憶體
+dashboard.next_gc_recycle=下次 GC 記憶體回收量
+dashboard.last_gc_time=距離上次 GC 時間
+dashboard.total_gc_time=總 GC 暫停時間
+dashboard.total_gc_pause=總 GC 暫停時間
+dashboard.last_gc_pause=上次 GC 暫停時間
+dashboard.gc_times=GC 執行次數
+dashboard.delete_old_actions=從資料庫刪除所有舊行為
+dashboard.delete_old_actions.started=從資料庫刪除所有舊行為的任務已啟動。
+dashboard.update_checker=更新檢查器
+dashboard.delete_old_system_notices=從資料庫刪除所有舊系統提示
+dashboard.gc_lfs=對 LFS meta objects 進行垃圾回收
+dashboard.stop_zombie_tasks=停止殭屍任務
+dashboard.stop_endless_tasks=停止永不停止的任務
+dashboard.cancel_abandoned_jobs=取消已放棄的作業
+
+users.user_manage_panel=使用者帳號管理
+users.new_account=建立使用者帳號
+users.name=帳號
+users.full_name=全名
+users.activated=已啟用
+users.admin=管理員
+users.restricted=受限
+users.2fa=兩步驟驗證
+users.repos=儲存庫數
+users.created=建立時間
+users.last_login=上次登入
+users.never_login=從未登入
+users.send_register_notify=寄送使用者註冊通知
+users.new_success=已建立新帳號「%s」。
+users.edit=編輯
+users.auth_source=認證來源
+users.local=本地
+users.auth_login_name=認證登入名稱
+users.password_helper=密碼留空則不修改。
+users.update_profile_success=已更新使用者帳號。
+users.edit_account=編輯使用者帳號
+users.max_repo_creation=最大儲存庫數量
+users.max_repo_creation_desc=(設定 -1 使用全域預設限制)
+users.is_activated=使用者帳號已啟用
+users.prohibit_login=禁止登入
+users.is_admin=是管理員
+users.is_restricted=受限制的
+users.allow_git_hook=可以建立 Git Hook
+users.allow_git_hook_tooltip=Git Hook 將以和 Forgejo 相同的作業系統使用者執行,並擁有同等的主機存取權限。因此擁有此特殊 Git Hook 權限的使用者可存取和修改所有的 Forgejo 儲存庫和 Forgejo 的資料庫。他們甚至能取得 Forgejo 的管理員權限。
+users.allow_import_local=可以匯入本地儲存庫
+users.allow_create_organization=可以建立組織
+users.update_profile=更新使用者帳號
+users.delete_account=刪除使用者帳號
+users.cannot_delete_self=您無法刪除您自己
+users.still_own_repo=這個使用者還擁有一個或更多的儲存庫。請先刪除或是轉移這些儲存庫。
+users.still_has_org=此使用者是組織的成員。請先將他從組織中移除。
+users.purge=清除使用者
+users.purge_help=強制刪除使用者和其所擁有的所有儲存庫、組織和軟體包。他所有的留言和問題也會被刪除。
+users.still_own_packages=此使用者仍然擁有至少一個軟體包,請先刪除這些軟體包。
+users.deletion_success=已刪除該使用者帳號。
+users.reset_2fa=重設兩步驟驗證
+users.list_status_filter.menu_text=篩選
+users.list_status_filter.reset=重設
+users.list_status_filter.is_active=已啟用
+users.list_status_filter.not_active=未啟用
+users.list_status_filter.is_admin=管理員
+users.list_status_filter.not_admin=非管理員
+users.list_status_filter.is_restricted=受限
+users.list_status_filter.not_restricted=未受限制
+users.list_status_filter.is_prohibit_login=禁止登入
+users.list_status_filter.not_prohibit_login=允許登入
+users.list_status_filter.is_2fa_enabled=已啟用兩步驟驗證
+users.list_status_filter.not_2fa_enabled=未啟用兩步驟驗證
+
+emails.email_manage_panel=使用者電子信箱管理
+emails.primary=主要
+emails.activated=已啟用
+emails.filter_sort.email=電子信箱
+emails.filter_sort.email_reverse=電子信箱(倒序)
+emails.filter_sort.name=使用者名稱
+emails.filter_sort.name_reverse=使用者名稱(倒序)
+emails.updated=信箱已更新
+emails.not_updated=電子信箱更新失敗: %v
+emails.duplicate_active=此信箱已被其他使用者使用。
+emails.change_email_header=更新電子信箱屬性
+
+orgs.org_manage_panel=組織管理
+orgs.name=名稱
+orgs.teams=團隊數
+orgs.members=成員數
+orgs.new_orga=新增組織
+
+repos.repo_manage_panel=儲存庫管理
+repos.unadopted=未接管的儲存庫
+repos.unadopted.no_more=找不到其他未接管的儲存庫
+repos.owner=所有者
+repos.name=名稱
+repos.private=私有
+repos.watches=關注數
+repos.stars=星號數
+repos.forks=Fork 數
+repos.issues=問題數
+repos.size=大小
+
+packages.package_manage_panel=軟體包管理
+packages.total_size=總大小: %s
+packages.unreferenced_size=未參考大小: %s
+packages.owner=所有者
+packages.creator=建立者
+packages.name=名稱
+packages.version=版本
+packages.type=類型
+packages.repository=儲存庫
+packages.size=大小
+packages.published=已發布
+
+defaulthooks=預設 Webhook
+defaulthooks.add_webhook=新增預設 Webhook
+defaulthooks.update_webhook=更新預設 Webhook
+
+systemhooks=系統 Webhook
+systemhooks.add_webhook=新增系統 Webhook
+systemhooks.update_webhook=更新系統 Webhook
+
+auths.auth_manage_panel=認證來源管理
+auths.new=新增認證來源
+auths.name=名稱
+auths.type=類型
+auths.enabled=已啟用
+auths.syncenabled=啟用使用者同步
+auths.updated=最後更新時間
+auths.auth_type=認證類型
+auths.auth_name=認證名稱
+auths.security_protocol=安全協定
+auths.domain=域名
+auths.host=主機地址
+auths.port=連接埠
+auths.bind_dn=Bind DN
+auths.bind_password=Bind 密碼
+auths.user_base=用戶搜尋基準
+auths.user_dn=用戶 DN
+auths.attribute_username=帳號屬性
+auths.attribute_username_placeholder=留空將使用於 Forgejo 輸入的帳號。
+auths.attribute_name=名字屬性
+auths.attribute_surname=姓氏屬性
+auths.attribute_mail=電子郵件屬性
+auths.attribute_ssh_public_key=SSH 公鑰屬性
+auths.attribute_avatar=大頭貼屬性
+auths.attributes_in_bind=從 Bind DN 中取得屬性資訊
+auths.allow_deactivate_all=允許在搜尋結果為空白時停用所有使用者帳號
+auths.use_paged_search=使用分頁查詢
+auths.search_page_size=頁面大小
+auths.filter=使用者篩選器
+auths.admin_filter=管理者篩選器
+auths.restricted_filter=受限制的篩選器
+auths.restricted_filter_helper=留白則不限制任何使用者。使用米字「*」將所有不符合管理員篩選條件的使用者設定為受限。
+auths.verify_group_membership=驗證 LDAP 群組成員資格 (篩選器留空以跳過)
+auths.group_search_base=群組搜尋的 Base DN
+auths.group_attribute_list_users=包含使用者清單的群組屬性
+auths.user_attribute_in_group=群組中列出的使用者屬性
+auths.map_group_to_team=對應 LDAP 群組到組織團隊 (欄位留空以跳過)
+auths.map_group_to_team_removal=如果使用者不屬於相對應的 LDAP 群組,將使用者從已同步的團隊移除
+auths.enable_ldap_groups=啟用 LDAP 群組
+auths.ms_ad_sa=MS AD 搜尋屬性
+auths.smtp_auth=SMTP 驗證類型
+auths.smtphost=SMTP 主機地址
+auths.smtpport=SMTP 連接埠
+auths.allowed_domains=域名白名單
+auths.allowed_domains_helper=留白以允許所有域名。以半形逗號「,」分隔多個域名。
+auths.skip_tls_verify=忽略 TLS 驗證
+auths.force_smtps=強制 SMTPS
+auths.force_smtps_helper=SMTPS 總是使用 465 埠。設定此選項以強制 SMTPS 使用其他埠。(除此之外若主機支援的話 STARTTLS 也會使用該埠。)
+auths.helo_hostname=HELO 主機名稱
+auths.helo_hostname_helper=用 HELO 傳送的主機名稱。留空以傳送目前的主機名稱。
+auths.disable_helo=停用 HELO
+auths.pam_service_name=PAM 服務名稱
+auths.pam_email_domain=PAM 電子信箱域名 (選用)
+auths.oauth2_provider=OAuth2 提供者
+auths.oauth2_icon_url=圖示 URL
+auths.oauth2_clientID=客戶端 ID (金鑰)
+auths.oauth2_clientSecret=客戶端密鑰
+auths.openIdConnectAutoDiscoveryURL=OpenID 連接自動探索 URL
+auths.oauth2_use_custom_url=使用自訂 URL 而不是預設 URL
+auths.oauth2_tokenURL=符記 URL
+auths.oauth2_authURL=授權 URL
+auths.oauth2_profileURL=個人資料 URL
+auths.oauth2_emailURL=電子郵件 URL
+auths.skip_local_two_fa=跳過本地兩步驟驗證
+auths.skip_local_two_fa_helper=保持未設定代表使用兩步驟驗證的本地使用者仍然需要通過兩步驟驗證才能登入
+auths.oauth2_tenant=租戶
+auths.oauth2_scopes=額外的授權範圍 (Scope)
+auths.oauth2_required_claim_name=必須填寫 Claim 名稱
+auths.oauth2_required_claim_name_helper=填寫此名稱以限制 Claim 中有此名稱的使用者才能從此來源登入
+auths.oauth2_required_claim_value=必須填寫 Claim 值
+auths.oauth2_required_claim_value_helper=填寫此名稱以限制 Claim 中有此名稱和值的使用者才能從此來源登入
+auths.oauth2_group_claim_name=Claim 名稱提供群組名稱給此來源。(選用)
+auths.oauth2_admin_group=管理員使用者的群組 Claim 值。(選用 - 需要上面的 Claim 名稱)
+auths.oauth2_restricted_group=受限制使用者的群組 Claim 值。(選用 - 需要上面的 Claim 名稱)
+auths.oauth2_map_group_to_team=將已 Claim 的群組對應到組織團隊。(選用 - 需要上述 Claim 名稱)
+auths.oauth2_map_group_to_team_removal=如果使用者不屬於相對應的群組,將使用者從已同步的團隊移除。
+auths.enable_auto_register=允許授權用戶自動註冊
+auths.sspi_auto_create_users=自動建立使用者
+auths.sspi_auto_create_users_helper=允許 SSPI 認證方法於使用者首次登入時自動建立新帳號
+auths.sspi_auto_activate_users=自動啟用使用者
+auths.sspi_auto_activate_users_helper=允許 SSPI 認證方法自動啟用新使用者
+auths.sspi_strip_domain_names=從帳號中移除域名
+auths.sspi_strip_domain_names_helper=勾選後,將從登入名稱中移除域名(例如:「DOMAIN\user」和「user@example.org」都會變成「user」)。
+auths.sspi_separator_replacement=用來替換 \, / 和 @ 的分隔符號
+auths.sspi_separator_replacement_helper=用來替換下級登入名稱分隔符號的字元 (例如:「DOMAIN\user」中的「\」) 和使用者主體名稱 (例如:「user@example.org」中的「@」)。
+auths.sspi_default_language=使用者預設語言
+auths.sspi_default_language_helper=SSPI 認證方法自動建立之使用者的預設語言,留白以自動偵測。
+auths.tips=幫助提示
+auths.tips.oauth2.general=OAuth2 認證
+auths.tip.oauth2_provider=OAuth2 提供者
+auths.tip.bitbucket=註冊新的 OAuth 用戶端並加入權限「Account - Read」。網址:%s
+auths.tip.nextcloud=在您的站點上,於選單「設定 -> 安全性 -> OAuth 2.0 客戶端」註冊新的 OAuth 客戶端
+auths.tip.dropbox=建立新的 App。網址:%s
+auths.tip.facebook=註冊新的應用程式並新增產品「Facebook 登入」。網址:%s
+auths.tip.github=註冊新的 OAuth 應用程式。網址:%s
+auths.tip.gitlab=註冊新的應用程式。網址:https://gitlab.com/profile/applications
+auths.tip.google_plus=從 Google API 控制台取得 OAuth2 用戶端憑證。網址:%s
+auths.tip.openid_connect=使用 OpenID 連接探索 URL (<server>/.well-known/openid-configuration) 來指定節點
+auths.tip.twitter=建立應用程式並確保有啟用「Allow this application to be used to Sign in with Twitter」。網址:%s
+auths.tip.discord=註冊新的應用程式。網址:%s
+auths.tip.yandex=在 %s 建立新的應用程式。請在「Yandex.Passport API」區塊選擇選擇下列權限:「Access to email address」、「Access to user avatar」和「Access to username, first name and surname, gender」
+auths.tip.mastodon=輸入您想用來認證的 Mastodon 站點的自訂網址(或使用預設值)
+auths.edit=修改認證來源
+auths.activated=該認證來源已啟用
+auths.new_success=已新增認證「%s」。
+auths.update_success=已更新認證來源。
+auths.update=更新認證來源
+auths.delete=刪除認證來源
+auths.delete_auth_title=刪除認證來源
+auths.delete_auth_desc=刪除認證來源將會拒絕使用它登入的使用者。是否繼續?
+auths.still_in_used=此認證來源正在使用中。請先轉換或刪除使用此授權來源的使用者。
+auths.deletion_success=已刪除認證來源。
+auths.login_source_exist=認證來源「%s」已經存在。
+auths.login_source_of_type_exist=已經有相同類型的認證來源。
+auths.unable_to_initialize_openid=無法初始化 OpenID 連接提供者: %s
+auths.invalid_openIdConnectAutoDiscoveryURL=自動探索 URL 無效(它必須是以 http:// 或 https:// 開頭的有效 URL)
+
+config.server_config=伺服器設定
+config.app_name=站點標題
+config.app_ver=Forgejo 版本
+config.app_url=Forgejo 基底 URL
+config.custom_conf=設定檔路徑
+config.custom_file_root_path=自訂檔案根目錄
+config.domain=伺服器域名
+config.offline_mode=本地模式
+config.disable_router_log=關閉路由日誌
+config.run_user=以使用者名稱執行
+config.run_mode=執行模式
+config.git_version=Git 版本
+config.repo_root_path=儲存庫目錄
+config.lfs_root_path=LFS 根目錄
+config.log_file_root_path=日誌路徑
+config.script_type=腳本類型
+config.reverse_auth_user=反向代理認證
+
+config.ssh_config=SSH 設定
+config.ssh_enabled=已啟用
+config.ssh_start_builtin_server=使用內建的伺服器
+config.ssh_domain=SSH 伺服器域名
+config.ssh_port=連接埠
+config.ssh_listen_port=監聽埠
+config.ssh_root_path=根路徑
+config.ssh_key_test_path=金鑰測試路徑
+config.ssh_keygen_path=金鑰產生 (' ssh-keygen ') 路徑
+config.ssh_minimum_key_size_check=金鑰最小大小檢查
+config.ssh_minimum_key_sizes=金鑰最小大小
+
+config.lfs_config=LFS 設定
+config.lfs_enabled=已啟用
+config.lfs_content_path=LFS 內容路徑
+config.lfs_http_auth_expiry=LFS HTTP 驗證有效時間
+
+config.db_config=資料庫組態
+config.db_type=資料庫類型
+config.db_host=主機地址
+config.db_name=名稱
+config.db_user=使用者名稱
+config.db_schema=結構描述
+config.db_ssl_mode=SSL
+config.db_path=資料庫路徑
+
+config.service_config=服務設定
+config.register_email_confirm=要求註冊時確認電子郵件
+config.disable_register=關閉註冊功能
+config.allow_only_internal_registration=只允許從 Forgejo 註冊
+config.allow_only_external_registration=只允許從外部服務註冊
+config.enable_openid_signup=啟用 OpenID 註冊
+config.enable_openid_signin=啟用 OpenID 登入
+config.show_registration_button=顯示註冊按鈕
+config.require_sign_in_view=需要登入才能瀏覽頁面
+config.mail_notify=啟用郵件通知
+config.enable_captcha=啟用驗證碼
+config.active_code_lives=啟用用戶連結有效期
+config.reset_password_code_lives=帳號復原碼有效時間
+config.default_keep_email_private=預設隱藏電子信箱
+config.default_allow_create_organization=預設允許新增組織
+config.enable_timetracking=啟用時間追蹤
+config.default_enable_timetracking=預設啟用時間追蹤
+config.default_allow_only_contributors_to_track_time=只讓貢獻者追蹤時間
+config.no_reply_address=隱藏電子信箱域名
+config.default_visibility_organization=新組織的預設瀏覽權限
+config.default_enable_dependencies=預設啟用問題的先決條件
+
+config.webhook_config=Webhook 設定
+config.queue_length=佇列長度
+config.deliver_timeout=傳送逾時
+config.skip_tls_verify=略過 TLS 驗證
+
+config.mailer_config=郵件程式設定
+config.mailer_enabled=啟用服務
+config.mailer_enable_helo=啟用 HELO
+config.mailer_name=發送者名稱
+config.mailer_protocol=協定
+config.mailer_smtp_addr=SMTP 位址
+config.mailer_smtp_port=SMTP 連接埠
+config.mailer_user=發送者帳號
+config.mailer_use_sendmail=使用 Sendmail
+config.mailer_sendmail_path=Sendmail 路徑
+config.mailer_sendmail_args=Sendmail 參數
+config.mailer_sendmail_timeout=Sendmail 逾時
+config.mailer_use_dummy=Dummy
+config.test_email_placeholder=電子信箱 (例:test@example.com)
+config.send_test_mail=寄送測試郵件
+config.test_mail_failed=傳送測試郵件至「%s」時失敗: %v
+config.test_mail_sent=已傳送測試郵件至「%s」。
+
+config.oauth_config=OAuth 設定
+config.oauth_enabled=啟用服務
+
+config.cache_config=快取設定
+config.cache_adapter=快取轉接器(adapter)
+config.cache_interval=快取週期
+config.cache_conn=Cache 連接字符串
+config.cache_item_ttl=快取項目 TTL
+
+config.session_config=Session 設定
+config.session_provider=Session 提供者
+config.provider_config=提供者設定
+config.cookie_name=Cookie 名稱
+config.gc_interval_time=GC 週期
+config.session_life_time=Session 生命週期
+config.https_only=僅限 HTTPS
+config.cookie_life_time=Cookie 生命週期
+
+config.picture_config=圖片和大頭貼組態
+config.picture_service=圖片服務
+config.disable_gravatar=停用 Gravatar
+config.enable_federated_avatar=啟用聯邦式大頭貼
+
+config.git_config=Git 設定
+config.git_disable_diff_highlight=停用比較語法高亮
+config.git_max_diff_lines=差異比較時顯示的最多行數 (單檔)
+config.git_max_diff_line_characters=差異比較時顯示的最多字元數 (單行)
+config.git_max_diff_files=差異比較時顯示的最多檔案數
+config.git_gc_args=GC 參數
+config.git_migrate_timeout=遷移逾時
+config.git_mirror_timeout=鏡像更新逾時
+config.git_clone_timeout=拓製逾時
+config.git_pull_timeout=Pull 作業逾時
+config.git_gc_timeout=GC 作業逾時
+
+config.log_config=日誌設定
+config.disabled_logger=已停用
+config.access_log_mode=存取日誌模式
+config.xorm_log_sql=記錄 SQL
+
+config.set_setting_failed=寫入設定值 %s 失敗
+
+
+monitor.cron=Cron 任務
+monitor.name=名稱
+monitor.schedule=任務安排
+monitor.next=下次執行時間
+monitor.previous=上次執行時間
+monitor.execute_times=執行次數
+monitor.process=執行中的處理程序
+monitor.stacktrace=堆疊追蹤
+monitor.desc=描述
+monitor.start=開始時間
+monitor.execute_time=已執行時間
+monitor.last_execution_result=結果
+monitor.process.cancel=結束處理程序
+monitor.process.cancel_desc=結束處理程序可能造成資料遺失
+monitor.process.cancel_notices=結束: <strong>%s</strong>?
+monitor.process.children=子程序
+
+monitor.queues=佇列
+monitor.queue=佇列: %s
+monitor.queue.name=名稱
+monitor.queue.type=類型
+monitor.queue.exemplar=型別
+monitor.queue.numberworkers=工作者數量
+monitor.queue.maxnumberworkers=最大工作者數量
+monitor.queue.numberinqueue=佇列中的數量
+monitor.queue.settings.title=集區設定
+monitor.queue.settings.maxnumberworkers=最大工作者數量
+monitor.queue.settings.maxnumberworkers.placeholder=目前 %[1]d
+monitor.queue.settings.maxnumberworkers.error=最大工作者數量必須是數字
+monitor.queue.settings.submit=更新設定
+monitor.queue.settings.changed=已更新設定
+
+notices.system_notice_list=系統提示
+notices.view_detail_header=查看提示細節
+notices.operations=操作
+notices.select_all=全部選取
+notices.deselect_all=取消所有選取
+notices.inverse_selection=反向選取
+notices.delete_selected=刪除所選項目
+notices.delete_all=刪除所有提示
+notices.type=類型
+notices.type_1=儲存庫
+notices.type_2=任務
+notices.desc=描述
+notices.op=操作
+notices.delete_success=已刪除系統提示。
+settings = 管理員設定
+emails.change_email_text = 您確定要更新這個電子信箱地址嗎?
+monitor.download_diagnosis_report = 下載診斷報告
+dashboard.task.cancelled = 作業:%[1]s 已被取消:%[3]s
+dashboard.cron.cancelled = 定時作業:%[1]s 已被取消:%[3]s
+dashboard.cleanup_actions = 清除過期的 Action 日誌和物件
+users.bot = 機器人
+users.remote = 遠端
+monitor.queue.settings.remove_all_items_done = 已移除佇列中所有項目。
+config.access_log_template = 存取日誌範本
+monitor.stats = 統計資料
+self_check.no_problem_found = 未發現任何問題。
+config.send_test_mail_submit = 寄送
+users.details = 使用者詳細資訊
+assets = 程式碼資料
+dashboard.sync_branch.started = 已開始同步分支
+dashboard.rebuild_issue_indexer = 重建問題索引
+repos.lfs_size = LFS 大小
+packages.cleanup = 清除過期的資料
+packages.cleanup.success = 已成功清除過期資料
+monitor.processes_count = %d 個程序
+monitor.queue.settings.remove_all_items = 全部移除
+identity_access = 身分和存取權限
+config.cache_test = 測試快取
+config_settings = 設定
+config_summary = 概要
+emails.delete = 刪除電子郵件
+dashboard.sync_tag.started = 標籤同步已開始
+users.reserved = 已保留
+auths.tips.gmail_settings = Gmail 設定:
+config.app_data_path = 應用程式資料路徑
+integrations = 整合
+emails.delete_primary_email_error = 你無法刪除主要電子郵件。
+emails.deletion_success = 該電子郵件地址已被刪除。
+emails.delete_desc = 你確定你要刪除此電子郵件地址嗎?
+dashboard.start_schedule_tasks = 開始計劃 Actions 任務
+auths.default_domain_name = 用於電子郵件地址的預設域名
+users.organization_creation.description = 允許建立新組織。
+config.app_slogan = 站點口號
+
+
+[action]
+create_repo=建立了儲存庫 <a href="%s">%s</a>
+rename_repo=重新命名儲存庫 <code>%[1]s</code> 為 <a href="%[2]s">%[3]s</a>
+commit_repo=推送到了 <a href="%[1]s">%[4]s</a> 儲存庫的 <a href="%[2]s">%[3]s</a> 分支
+create_issue=`建立了問題 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+close_issue=`關閉了問題 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+reopen_issue=`重新開放了問題 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+create_pull_request=`建立了合併請求 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+close_pull_request=`關閉了合併請求<a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+reopen_pull_request=`重新開放了合併請求 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+comment_issue=`在問題上留言 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+comment_pull=`在合併請求上留言 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+merge_pull_request=`合併了合併請求 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+auto_merge_pull_request=`自動合併了合併請求 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+transfer_repo=將儲存庫 <code>%s</code> 轉移至 <a href="%s">%s</a>
+push_tag=推送了標籤 <a href="%[2]s">%[3]s</a> 到 <a href="%[1]s">%[4]s</a>
+delete_tag=刪除了 <a href="%[1]s">%[3]s</a> 的標籤 %[2]s
+delete_branch=刪除了 <a href="%[1]s">%[3]s</a> 的 %[2]s 分支
+compare_branch=比較
+compare_commits=比較 %d 個提交
+compare_commits_general=比較提交
+mirror_sync_push=從鏡像同步了提交到 <a href="%[1]s">%[4]s</a> 的 <a href="%[2]s">%[3]s</a>
+mirror_sync_create=從鏡像同步了新參考 <a href="%[2]s">%[3]s</a> 到 <a href="%[1]s">%[4]s</a>
+mirror_sync_delete=從鏡像同步並從 <a href="%[1]s">%[3]s</a> 刪除了參考 <code>%[2]s</code>
+approve_pull_request=`核可了 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+reject_pull_request=`提出了修改建議 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a>`
+publish_release=`發布了 <a href="%[1]s">%[3]s</a> 的 <a href="%[2]s"> "%[4]s" </a>`
+review_dismissed=`取消了 <b>%[4]s</b> 對 <a href="%[1]s">%[3]s#%[2]s</a> 的審核`
+review_dismissed_reason=原因:
+create_branch=在 <a href="%[1]s">%[4]s</a> 中建立了分支 <a href="%[2]s">%[3]s</a>
+starred_repo=為 <a href="%[1]s">%[2]s</a> 加上星號
+watched_repo=開始關注 <a href="%[1]s">%[2]s</a>
+
+[tool]
+now=現在
+future=未來
+1s=1 秒
+1m=1 分鐘
+1h=1 小時
+1d=1 天
+1w=1 週
+1mon=1 個月
+1y=1 年
+seconds=%d 秒
+minutes=%d 分鐘
+hours=%d 小時
+days=%d 天
+weeks=%d 週
+months=%d 個月
+years=%d 年
+raw_seconds=秒
+raw_minutes=分鐘
+
+[dropzone]
+default_message=拖放檔案或是點擊此處上傳。
+invalid_input_type=您無法上傳此類型的檔案。
+file_too_big=檔案大小({{filesize}} MB)超過了最大允許大小({{maxFilesize}} MB)。
+remove_file=移除文件
+
+[notification]
+notifications=通知
+unread=未讀
+read=已讀
+no_unread=沒有未讀通知。
+no_read=沒有已讀通知。
+pin=固定通知
+mark_as_read=標記為已讀
+mark_as_unread=標記為未讀
+mark_all_as_read=標記所有為已讀
+subscriptions=訂閱
+watching=正在關注
+no_subscriptions=沒有訂閱
+
+[gpg]
+default_key=使用預設金鑰簽署
+error.extract_sign=無法提取簽署
+error.generate_hash=無法產生提交的雜湊值
+error.no_committer_account=提交者的電子信箱沒有連結到任何帳號
+error.no_gpg_keys_found=資料庫中找不到此簽署所對應的金鑰
+error.not_signed_commit=未簽署的提交
+error.failed_retrieval_gpg_keys=找不到任何與該提交者帳號相關的金鑰
+error.probable_bad_signature=警告!雖然資料庫中有此 ID 的金鑰,但此提交未通過它的驗證!此提交是有疑慮的。
+error.probable_bad_default_signature=警告!雖然預設金鑰擁有此 ID,但此提交未通過它的驗證!此提交是有疑慮的。
+
+[units]
+unit=單元
+error.no_unit_allowed_repo=您未被允許存取此儲存庫的任何區域。
+error.unit_not_allowed=您未被允許存取此儲存庫區域。
+
+[packages]
+title=軟體包
+desc=管理儲存庫軟體包。
+empty=目前還沒有軟體包。
+empty.documentation=關於軟體包註冊中心的詳情請參閱<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">說明文件</a>。
+empty.repo=已經上傳了一個軟體包,但是它不在這裡嗎?造訪<a href="%[1]s">軟體包設定</a>並將其連結到這個儲存庫。
+filter.type=類型
+filter.type.all=所有
+filter.no_result=沒有篩選結果。
+filter.container.tagged=已加標籤
+filter.container.untagged=未加標籤
+published_by=發布於 %[1]s 由 <a href="%[2]s">%[3]s</a>
+published_by_in=發布於 %[1]s 由 <a href="%[2]s">%[3]s</a> 在 <a href="%[4]s"><strong>%[5]s</strong></a>
+installation=安裝
+about=關於此軟體包
+requirements=需求
+dependencies=相依性
+keywords=關鍵字
+details=詳情
+details.author=作者
+details.project_site=專案網站
+details.repository_site=儲存庫網站
+details.documentation_site=文件網站
+details.license=授權條款
+assets=檔案
+versions=版本
+versions.view_all=檢視全部
+dependency.id=ID
+dependency.version=版本
+alpine.registry=在您的 <code>/etc/apk/repositories</code> 檔加入下列 URL 以設定此註冊中心:
+alpine.registry.key=下載註冊中心的公開 RSA 金鑰到 <code>/etc/apk/keys/</code> 資料夾來驗證索引簽署:
+alpine.registry.info=從下列清單選擇 $branch 和 $repository。
+alpine.install=執行下列命令安裝此軟體包:
+alpine.repository=儲存庫資訊
+alpine.repository.branches=分支
+alpine.repository.repositories=儲存庫
+alpine.repository.architectures=架構
+cargo.registry=在 Cargo 組態檔設定此註冊中心 (例如: <code>~/.cargo/config.toml</code>):
+cargo.install=執行下列命令以使用 Cargo 安裝此軟體包:
+chef.registry=在您的 <code>~/.chef/config.rb</code> 檔設定此註冊中心:
+chef.install=執行下列命令以安裝此軟體包:
+composer.registry=在您的 <code>~/.composer/config.json</code> 檔設定此註冊中心:
+composer.install=執行下列命令以使用 Composer 安裝此軟體包:
+composer.dependencies=相依性
+composer.dependencies.development=開發相依性
+conan.details.repository=儲存庫
+conan.registry=透過下列命令設定此註冊中心:
+conan.install=執行下列命令以使用 Conan 安裝此軟體包:
+conda.registry=在您的 <code>.condarc</code> 檔設定此註冊中心為 Conda 存儲庫:
+conda.install=執行下列命令以使用 Conda 安裝此軟體包:
+container.details.type=映像檔類型
+container.details.platform=平台
+container.pull=透過下列命令拉取映像檔:
+container.digest=摘要:
+container.multi_arch=作業系統 / 架構
+container.layers=映像檔 Layers
+container.labels=標籤
+container.labels.key=鍵
+container.labels.value=值
+cran.install=執行下列命令以安裝此軟體包:
+debian.registry=透過下列命令設定此註冊中心:
+debian.install=執行下列命令以安裝此軟體包:
+debian.repository=儲存庫資訊
+debian.repository.architectures=架構
+generic.download=使用命令列下載軟體包:
+helm.registry=透過下列命令設定此註冊中心:
+helm.install=執行下列命令安裝以此軟體包:
+maven.registry=在您專案的 <code>pom.xml</code> 檔設定此註冊中心:
+maven.install=若要使用此軟體包,請在您 <code>pom.xml</code> 檔的 <code>dependencies</code> 段落加入下列內容:
+maven.install2=透過下列命令執行:
+maven.download=透過下列命令下載相依性:
+nuget.registry=透過下列命令設定此註冊中心:
+nuget.install=執行下列命令以使用 NuGet 安裝此軟體包:
+nuget.dependency.framework=目標框架
+npm.registry=在您專案的 <code>.npmrc</code> 檔設定此註冊中心:
+npm.install=執行下列命令以使用 npm 安裝此軟體包:
+npm.install2=或將它加到 package.json 檔:
+npm.dependencies=相依性
+npm.dependencies.development=開發相依性
+npm.dependencies.peer=Peer 相依性
+npm.dependencies.optional=選用相依性
+npm.details.tag=標籤
+pub.install=執行下列命令以使用 Dart 安裝此軟體包:
+pypi.requires=需要 Python
+pypi.install=執行下列命令以使用 pip 安裝此軟體包:
+rpm.registry=透過下列命令設定此註冊中心:
+rpm.install=執行下列命令以安裝此軟體包:
+rpm.repository=儲存庫資訊
+rpm.repository.architectures=架構
+rubygems.install=執行下列命令以使用 gem 安裝此軟體包:
+rubygems.install2=或將它加到 Gemfile:
+rubygems.dependencies.runtime=執行階段相依性
+rubygems.dependencies.development=開發相依性
+rubygems.required.ruby=需要的 Ruby 版本
+rubygems.required.rubygems=需要的 RubyGem 版本
+swift.registry=透過下列命令設定此註冊中心:
+swift.install=將此軟體包加入您的 <code>Package.swift</code> 檔:
+swift.install2=並執行下列命令:
+vagrant.install=執行下列命令以新增 Vagrant box:
+settings.link=連結此軟體包至儲存庫
+settings.link.description=如果您將軟體包連結至儲存庫,該軟體包會顯示在儲存庫的軟體包清單。
+settings.link.select=選擇儲存庫
+settings.link.button=更新儲存庫連結
+settings.link.success=儲存庫連結更新成功。
+settings.link.error=儲存庫連結更新失敗。
+settings.delete=刪除軟體包
+settings.delete.description=刪除軟體包是永久且不可還原的。
+settings.delete.notice=您正要刪除 %s (%s),此動作是無法還原的,您確定嗎?
+settings.delete.success=已刪除該軟體包。
+settings.delete.error=軟體包刪除失敗。
+owner.settings.cargo.title=Cargo Registry 索引
+owner.settings.cargo.initialize=初始化索引
+owner.settings.cargo.initialize.error=初始化 Cargo 索引失敗: %v
+owner.settings.cargo.initialize.success=成功建立了 Cargo 索引。
+owner.settings.cargo.rebuild=重建索引
+owner.settings.cargo.rebuild.error=重建 Cargo 索引失敗: %v
+owner.settings.cargo.rebuild.success=成功重建了 Cargo 索引。
+owner.settings.cleanuprules.title=管理清理規則
+owner.settings.cleanuprules.add=加入清理規則
+owner.settings.cleanuprules.edit=編輯清理規則
+owner.settings.cleanuprules.preview=預覽清理規則
+owner.settings.cleanuprules.preview.overview=已排程移除 %d 個軟體包。
+owner.settings.cleanuprules.preview.none=清理規則不符合任何軟體包。
+owner.settings.cleanuprules.enabled=已啟用
+owner.settings.cleanuprules.pattern_full_match=將比對式樣套用到完整的軟體包名稱
+owner.settings.cleanuprules.keep.title=符合這些規則的版本即使符合下面的刪除規則也會被保留。
+owner.settings.cleanuprules.keep.count=保留最新的
+owner.settings.cleanuprules.keep.count.1=每個軟體包 1 個版本
+owner.settings.cleanuprules.keep.count.n=每個軟體包 %d 個版本
+owner.settings.cleanuprules.keep.pattern=保留版本的比對規則
+owner.settings.cleanuprules.keep.pattern.container=總是保留 Container 軟體包的<code>最新</code>版本。
+owner.settings.cleanuprules.remove.title=符合這些規則的版本將被移除,除非前述的規則要求保留它們。
+owner.settings.cleanuprules.remove.days=移除早於天數的版本
+owner.settings.cleanuprules.remove.pattern=移除版本的比對規則
+owner.settings.cleanuprules.success.update=已更新清理規則。
+owner.settings.cleanuprules.success.delete=已刪除清理規則。
+owner.settings.chef.title=Chef Registry
+owner.settings.chef.keypair=產生密鑰組
+debian.repository.components = 元件
+go.install = 使用命令列安裝軟體包:
+owner.settings.cleanuprules.none = 目前沒有任何清理規則。
+arch.version.description = 描述
+arch.version.properties = 版本屬性
+arch.version.backup = 備份
+arch.version.conflicts = 衝突
+npm.dependencies.bundle = 已捆綁的依賴項
+arch.version.provides = 提供
+arch.pacman.repo.multi.item = %s 的組態
+arch.version.replaces = 取代
+arch.version.checkdepends = 檢查依賴
+arch.version.optdepends = 選擇性依賴
+arch.version.depends = 依賴
+owner.settings.cargo.rebuild.no_index = 無法重建,未初始化任何索引。
+cran.registry = 在你的 <code>Rprofile.site</code> 檔案中設定此註冊表:
+debian.repository.distributions = 發行版
+owner.settings.chef.keypair.description = 需要金鑰對才能向 Chef 註冊表進行身份驗證。如果你之前已經產生過金鑰對,產生新的金鑰對將會丟棄舊的金鑰對。
+owner.settings.cargo.initialize.description = 使用 Cargo 註冊表需要一個特殊的索引 Git 儲存庫。使用此選項將會(重新)建立儲存庫並自動配置它。
+rpm.repository.multiple_groups = 此套件可以在多個群組中使用。
+rpm.distros.suse = 在基於 SUSE 的發行版上
+rpm.distros.redhat = 在基於 RedHat 的發行版上
+owner.settings.cargo.rebuild.description = 如果索引與儲存的 Cargo 套件不同步,重建可能會很有用。
+
+[secrets]
+secrets=Secret
+description=Secret 會被傳給特定的 Action,其他情況無法讀取。
+none=還沒有 Secret。
+creation=加入 Secret
+creation.name_placeholder=不區分大小寫,只能包含英文字母、數字、底線 ('_'),不能以 GITEA_ 或 GITHUB_ 開頭
+creation.value_placeholder=輸入任何內容,頭尾的空白都會被忽略。
+creation.success=已新增 Secret「%s」。
+creation.failed=加入 Secret 失敗。
+deletion=移除 Secret
+deletion.description=移除 Secret 是永久的且不可還原,是否繼續?
+deletion.success=已移除此 Secret。
+deletion.failed=移除 Secret 失敗。
+management = 管理秘密
+
+[actions]
+actions=Actions
+
+unit.desc=管理 Actions
+
+status.unknown=未知的
+status.waiting=等待中
+status.running=執行中
+status.success=成功
+status.failure=失敗
+status.skipped=已略過
+status.blocked=已阻塞
+
+runners=Runner
+runners.runner_manage_panel=Runner 管理
+runners.new=建立 Runner
+runners.new_notice=如何啟動 Runner
+runners.status=狀態
+runners.id=ID
+runners.name=名稱
+runners.owner_type=類型
+runners.description=描述
+runners.labels=標籤
+runners.last_online=最後上線時間
+runners.runner_title=Runner
+runners.task_list=最近在此 Runner 上的任務
+runners.task_list.run=執行
+runners.task_list.status=狀態
+runners.task_list.repository=儲存庫
+runners.task_list.commit=提交
+runners.task_list.done_at=完成於
+runners.edit_runner=編輯 Runner
+runners.update_runner=更新變更
+runners.update_runner_success=更新 Runner 成功
+runners.update_runner_failed=更新 Runner 失敗
+runners.delete_runner=刪除此 Runner
+runners.delete_runner_success=刪除 Runner 成功
+runners.delete_runner_failed=刪除 Runner 失敗
+runners.delete_runner_header=確認刪除此 Runner
+runners.delete_runner_notice=如果有任務正在此 Runner 上執行,它可能會被中止並標記為失敗,這可能會打斷建置工作流程。
+runners.none=沒有可用的 Runner
+runners.status.unspecified=未知
+runners.status.idle=閒置
+runners.status.active=啟用
+runners.status.offline=離線
+runners.version=版本
+runners.reset_registration_token_success=成功重設了 Runner 註冊符記
+
+runs.all_workflows=所有工作流程
+runs.commit=提交
+runs.invalid_workflow_helper=工作流程設定檔無效。請檢查您的設定檔:%s
+runs.status=狀態
+runs.no_runs=工作流程沒有執行過。
+
+workflow.disable=停用工作流程
+workflow.disable_success=已成功停用工作流程「%s」。
+workflow.enable=啟用工作流程
+workflow.enable_success=已成功啟用工作流程「%s」。
+
+need_approval_desc=需要核可才能執行來自分叉儲存庫的合併請求工作流程。
+variables.edit = 編輯變數
+variables = 變數
+variables.management = 變數管理
+variables.id_not_exist = ID 為 %d 的變數不存在。
+variables.description = 變數會被傳給特定的 Actions,除此之外它們無法被讀取。
+variables.creation.failed = 變數新增失敗。
+variables.update.success = 該變數已被編輯。
+variables.deletion.failed = 變數刪除失敗。
+variables.deletion.success = 該變數已被刪除。
+variables.creation = 新增變數
+variables.none = 目前沒有變數。
+variables.deletion = 刪除變數
+variables.deletion.description = 刪除變數是永久且不可取消的。要繼續嗎?
+variables.creation.success = 變數 「%s」已成功被新增。
+variables.update.failed = 編輯變數失敗。
+runs.no_results = 沒有相符的結果。
+runs.no_workflows = 目前沒有任何工作流程。
+runs.pushed_by = 推送者
+runs.status_no_select = 所有狀態
+runs.scheduled = 已排程
+runs.empty_commit_message = (空白的提交訊息)
+runners.task_list.no_tasks = 目前沒有任何工作。
+workflow.disabled = 工作流程已被停用。
+status.cancelled = 已取消
+runs.workflow = 工作流程
+runs.actors_no_select = 所有操作者
+runs.actor = 操作者
+workflow.dispatch.input_required = 需要輸入「%s」的值。
+workflow.dispatch.run = 執行工作流程
+workflow.dispatch.trigger_found = 此工作流程有一個 <c>workflow_dispatch</c> 事件觸發器。
+workflow.dispatch.invalid_input_type = 無效的輸入類型「%s」。
+workflow.dispatch.warn_input_limit = 僅顯示前 %d 個輸入。
+runs.no_job = 工作流程必須包含至少一項作業
+runs.expire_log_message = 日誌已被清除,因為它們太舊了。
+runs.no_job_without_needs = 工作流程必須包含至少一項沒有依賴性的作業。
+runs.no_matching_online_runner_helper = 沒有在線執行器匹配標籤:%s
+workflow.dispatch.success = 已成功請求工作流程運行。
+runs.no_workflows.documentation = 有關 Forgejo Actions 的更多資訊,請參閱<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">文件</a>。
+runners.reset_registration_token = 重置註冊符記
+
+
+[projects]
+type-2.display_name = 儲存庫專案
+type-1.display_name = 個人專案
+type-3.display_name = 組織專案
+deleted.display_name = 已刪除的專案
+
+[git.filemode]
+; Ordered by git filemode value, ascending. E.g. directory has "040000", normal file has "100644", …
+symbolic_link=符號連結
+changed_filemode = %[1]s → %[2]s
+submodule = 子模組
+normal_file = 一般檔案
+executable_file = 可執行檔
+directory = 目錄
+
+
+
+[search]
+package_kind = 搜尋軟體包…
+search = 搜尋…
+type_tooltip = 搜尋類型
+match_tooltip = 僅包含與搜尋字詞完全相符的結果
+repo_kind = 搜尋儲存庫…
+fuzzy = 模糊
+fuzzy_tooltip = 讓搜尋結果也包含與搜尋詞相近的的項目
+match = 相符
+user_kind = 搜尋使用者…
+org_kind = 搜尋組織…
+team_kind = 搜尋團隊…
+code_kind = 搜尋程式碼…
+code_search_unavailable = 目前無法使用程式碼搜尋。請連絡網站管理員。
+no_results = 沒有找到相符的結果。
+keyword_search_unavailable = 關鍵字搜尋目前無法使用。請連絡網站管理員。
+runner_kind = 搜尋 Runners …
+project_kind = 搜尋專案…
+branch_kind = 搜尋分支…
+commit_kind = 搜尋提交…
+code_search_by_git_grep = 目前搜尋結果由「git grep」提供。如果網站管理員啟用程式碼索引,可能會有更好的結果。
+exact = 精確
+milestone_kind = 搜尋里程碑...
+issue_kind = 搜尋問題...
+exact_tooltip = 只包含與搜尋詞完全相符的結合
+pull_kind = 搜尋拉取…
+
+[munits.data]
+eib = EiB
+b = B
+kib = KiB
+mib = MiB
+gib = GiB
+tib = TiB
+pib = PiB
+
+[markup]
+filepreview.truncated = 預覽已被截斷
+filepreview.lines = %[3]s 中的第 %[1]d 至 %[2]d 行
+filepreview.line = %[2]s 中的第 %[1]d 行
+
+[translation_meta]
+test = 好的 \ No newline at end of file