summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCalum Lind <calumlind+deluge@gmail.com>2023-11-13 13:10:39 +0100
committerCalum Lind <calumlind+deluge@gmail.com>2023-11-13 13:10:39 +0100
commitf43b605b806525ad74ac44b706f513da92fc6fe4 (patch)
tree227f3db4bb1072fee488f399195775fccb168391
parentFix tweaking logging levels (diff)
downloaddeluge-f43b605b806525ad74ac44b706f513da92fc6fe4.tar.xz
deluge-f43b605b806525ad74ac44b706f513da92fc6fe4.zip
[i18n] Update translations from launchpad
-rw-r--r--deluge/i18n/af.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ar.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ast.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/be.po1902
-rw-r--r--deluge/i18n/bg.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/bn.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/bs.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ca.po69
-rw-r--r--deluge/i18n/cs.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/cy.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/da.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/de.po58
-rw-r--r--deluge/i18n/el.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/en_AU.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/en_CA.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/en_GB.po931
-rw-r--r--deluge/i18n/eo.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/es.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/et.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/eu.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/fa.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/fi.po222
-rw-r--r--deluge/i18n/fo.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/fr.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/fy.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ga.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/gl.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/he.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/hi.po90
-rw-r--r--deluge/i18n/hr.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/hu.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/id.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/is.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/it.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/iu.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ja.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ka.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/kk.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/km.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/kn.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ko.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ku.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ky.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/la.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/lb.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/lt.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/lv.po10
-rw-r--r--deluge/i18n/mk.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ml.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/mo.po6164
-rw-r--r--deluge/i18n/ms.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/nap.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/nb.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/nds.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/nl.po34
-rw-r--r--deluge/i18n/nn.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/oc.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/pl.po102
-rw-r--r--deluge/i18n/pms.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/pt.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/pt_BR.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ro.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ru.po1298
-rw-r--r--deluge/i18n/si.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/sk.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/sl.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/sr.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/sv.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/ta.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/te.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/th.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/tl.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/tlh.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/tr.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/uk.po115
-rw-r--r--deluge/i18n/ur.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/vi.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/zh_CN.po16
-rw-r--r--deluge/i18n/zh_HK.po4
-rw-r--r--deluge/i18n/zh_TW.po4
80 files changed, 8876 insertions, 2403 deletions
diff --git a/deluge/i18n/af.po b/deluge/i18n/af.po
index e373bc060..ad60b4946 100644
--- a/deluge/i18n/af.po
+++ b/deluge/i18n/af.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po
index 3ffb390f0..bfc057c4d 100644
--- a/deluge/i18n/ar.po
+++ b/deluge/i18n/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ast.po b/deluge/i18n/ast.po
index af79613d3..3e2e61fa0 100644
--- a/deluge/i18n/ast.po
+++ b/deluge/i18n/ast.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/be.po b/deluge/i18n/be.po
index 938ad8257..cf4ed2586 100644
--- a/deluge/i18n/be.po
+++ b/deluge/i18n/be.po
@@ -8,50 +8,50 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-01 15:28+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Hryb <Unknown>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "Б"
#: deluge/common.py:412
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "КіБ"
#: deluge/common.py:413
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "МіБ"
#: deluge/common.py:414
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "ГіБ"
#: deluge/common.py:415
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "ТіБ"
#: deluge/common.py:416
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "К"
#: deluge/common.py:417
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "М"
#: deluge/common.py:418
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "Г"
#: deluge/common.py:419
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "Т"
#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
msgid "K/s"
-msgstr ""
+msgstr "К/с"
#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
@@ -76,55 +76,55 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
msgid "KiB/s"
-msgstr "КБ/с"
+msgstr "КіБ/с"
#: deluge/common.py:521
msgid "M/s"
-msgstr ""
+msgstr "М/с"
#: deluge/common.py:521
msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "МіБ/с"
#: deluge/common.py:527
msgid "G/s"
-msgstr ""
+msgstr "Г/с"
#: deluge/common.py:527
msgid "GiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "ГіБ/с"
#: deluge/common.py:533
msgid "T/s"
-msgstr ""
+msgstr "Т/с"
#: deluge/common.py:533
msgid "TiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "ТіБ/с"
#: deluge/argparserbase.py:172
msgid "Common Options"
-msgstr ""
+msgstr "Агульныя параметры"
#: deluge/argparserbase.py:175
msgid "Print this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Друк дапаможнага паведамлення"
#: deluge/argparserbase.py:182
msgid "Print version information"
-msgstr ""
+msgstr "Друк інфармацыі пра версію"
#: deluge/argparserbase.py:194
msgid "Set the config directory path"
-msgstr ""
+msgstr "Наладзіць шлях да папкі з канфігурацыяй"
#: deluge/argparserbase.py:200
msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Вывад у вызначаны файл логаў замест stdout"
#: deluge/argparserbase.py:206
msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень лога (none, error, warning, info, debug)"
#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
@@ -132,10 +132,12 @@ msgid ""
"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
+"Уключыць змену файла лога, з максімумам памера файла, па змаўчанні: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
#: deluge/argparserbase.py:223
msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
-msgstr ""
+msgstr "Сцішаны вывад логаў (Тое ж што `--loglevel none`)"
#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
@@ -143,91 +145,93 @@ msgid ""
"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
"specified"
msgstr ""
+"Профіль %(prog)s з cProfile. Вывад у stdout пакуль не вызначана імя файла"
#: deluge/argparserbase.py:351
msgid "Process Control Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опцыі кантролю працэса"
#: deluge/argparserbase.py:357
msgid "Pidfile to store the process id"
-msgstr ""
+msgstr "Файл для захавання id працэса"
#: deluge/argparserbase.py:365
msgid "Do not daemonize (fork) this process"
-msgstr ""
+msgstr "Не дэманізаваць (разгаліноўваць) гэты працэс"
#: deluge/argparserbase.py:379
msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць гэтага карыстальніка пры запуску (патрэбны правы root)"
#: deluge/argparserbase.py:386
msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць на гэту групу пры запуску (патрэбны правы root)"
#: deluge/core/daemon_entry.py:25
msgid "Daemon Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опцыі дэмана"
#: deluge/core/daemon_entry.py:31
msgid "IP address to listen for UI connections"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрасы каб слухаць падлучэнні"
#: deluge/core/daemon_entry.py:39
msgid "Port to listen for UI connections on"
-msgstr ""
+msgstr "Які порт слухаць пры падлучэнні"
#: deluge/core/daemon_entry.py:47
msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрас каб слухаць падлучэнне BitTorrent"
#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
-msgstr ""
+msgstr "Назва сеткі ці IP адрас для сыходзячага падлучэння BitTorrent."
#: deluge/core/daemon_entry.py:63
msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
+"Ключы канфігурацый для RPC, немадыфікаваных з дапамогай `set_config`"
#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Усе"
#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Актыўны"
#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
msgid "Allocating"
-msgstr ""
+msgstr "Выдзяленне"
#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
msgid "Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка"
#: deluge/ui/common.py:41
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка"
#: deluge/ui/common.py:42
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
msgid "Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Раздача"
#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Прыпынена"
#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
msgid "Queued"
-msgstr ""
+msgstr "У чарзе"
#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131
@@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "Назва"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
msgid "Progress"
-msgstr "Стан"
+msgstr "Прагрэс"
#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
msgid "State"
@@ -278,17 +282,17 @@ msgstr "Памер"
#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
msgid "Downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Спампавана"
#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
msgid "Uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Запампавана"
#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Застаецца"
#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
@@ -300,32 +304,32 @@ msgstr "Рэйтынг"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
msgid "Down Speed"
-msgstr "Запампоўка"
+msgstr "Хуткасць спампоўкі"
#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
msgid "Up Speed"
-msgstr "Раздача"
+msgstr "Хуткасць раздачы"
#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
msgid "Down Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт спампоўкі"
#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
msgid "Up Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт раздачы"
#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Макс злучэнняў"
#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
msgid "Max Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Макс слотаў раздачы"
#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
@@ -336,7 +340,7 @@ msgstr "Піры"
#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
msgid "Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Сіды"
#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
@@ -346,13 +350,13 @@ msgstr "Даступна"
#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
msgid "Seeds:Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Сіды:Піры"
#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
msgid "Added"
-msgstr "Даданы"
+msgstr "Дададзена"
#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
@@ -367,55 +371,55 @@ msgstr "Трэкер"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
msgid "Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка спампоўкі"
#: deluge/ui/common.py:75
msgid "Seeding Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час сідавання"
#: deluge/ui/common.py:76
msgid "Active Time"
-msgstr ""
+msgstr "Актыўны час"
#: deluge/ui/common.py:78
msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя актыўнасць"
#: deluge/ui/common.py:81
msgid "Finished Time"
-msgstr ""
+msgstr "Час завяршэння"
#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
msgid "Complete Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Паказ завершанага"
#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Завершана"
#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
msgid "ETA"
-msgstr "Засталася"
+msgstr "Засталося"
#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Супольнае"
#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr "Прыярытэт першай/апошняй"
+msgstr "Прыятытэт Першае/Апошняе"
#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
msgid "Sequential Download"
-msgstr ""
+msgstr "Паслядоўная спампоўка"
#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
@@ -427,27 +431,27 @@ msgstr "Аўтаматычнае кіраванне"
#: deluge/ui/common.py:99
msgid "Stop At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Спыніць пры суадносінах"
#: deluge/ui/common.py:100
msgid "Stop Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Суадносіны для спынення"
#: deluge/ui/common.py:101
msgid "Remove At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць пры суадносінах"
#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
msgid "Move On Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць пры завяршэнні"
#: deluge/ui/common.py:104
msgid "Move Completed Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях перамяшчэння завершанага"
#: deluge/ui/common.py:112
msgid "Move On Completed Path"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць на шлях завершанага"
#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
@@ -455,25 +459,25 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Уласнік"
#: deluge/ui/common.py:116
msgid "Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Часткі"
#: deluge/ui/common.py:117
msgid "Seed Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Ранг сідаў"
#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
msgid "Super Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Супер сідаванне"
#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
-msgstr "Папярэджаньне"
+msgstr "Папярэджанне"
#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
msgid "Announce OK"
@@ -496,7 +500,7 @@ msgstr "Інтэрфейс"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
msgid "Downloads"
-msgstr "Запампоўкі"
+msgstr "Спампоўкі"
#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
@@ -523,7 +527,7 @@ msgstr "Чарга"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
msgid "Network"
-msgstr "Сеціва"
+msgstr "Сетка"
#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
@@ -562,33 +566,35 @@ msgstr "Дэман"
#: deluge/ui/common.py:138
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
msgid "Plugins"
-msgstr "Модулі"
+msgstr "Плагіны"
#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Прапусціць"
#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Нізкі"
#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайны"
#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Высокі"
#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
+"Deluge не знаходзіць выканальны `deluged`, праверце што пакет усталяваны, "
+"або дадайце шлях."
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
@@ -608,7 +614,7 @@ msgstr "Алжыр"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "American Samoa"
-msgstr "Усходняе Самоа"
+msgstr "Амерыканскае Самоа"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Andorra"
@@ -680,7 +686,7 @@ msgstr "Бельгія"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
-msgstr "Бэліз"
+msgstr "Беліз"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Benin"
@@ -688,7 +694,7 @@ msgstr "Бенін"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bermuda"
-msgstr "Бэрмудзкія астравы"
+msgstr "Бермудскія астравы"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bhutan"
@@ -708,7 +714,7 @@ msgstr "Батсвана"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Востраў Буве"
+msgstr "Востраў Бувэ"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "Brazil"
@@ -728,7 +734,7 @@ msgstr "Балгарыя"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркіна Фасо"
+msgstr "Буркіна-Фасо"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Burundi"
@@ -748,7 +754,7 @@ msgstr "Канада"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Каба Вэрдэ"
+msgstr "Каба-Вердэ"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Cayman Islands"
@@ -756,7 +762,7 @@ msgstr "Кайманавы астравы"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Цэнтральнаафрыканская Рэспубліка"
+msgstr "Цэнтральна-Афрыканская Рэспубліка"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chad"
@@ -772,11 +778,11 @@ msgstr "Кітай"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Востраў Раства"
+msgstr "Востраў Каляд"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Какосавыя астравы (Астравы Килинг)"
+msgstr "Какосавыя (Кілінг) астравы"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Colombia"
@@ -800,7 +806,7 @@ msgstr "Астравы Кука"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рыка"
+msgstr "Коста-Рыка"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Cote d'Ivoire"
@@ -820,7 +826,7 @@ msgstr "Кіпр"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чэшская рэспубліка"
+msgstr "Чэшская Рэспубліка"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Denmark"
@@ -868,7 +874,7 @@ msgstr "Эфіопія"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фальклендзкія (Мальвінскія) астравы"
+msgstr "Фалклендскія (Мальвінскія) астравы"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Faroe Islands"
@@ -956,7 +962,7 @@ msgstr "Гвінея"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвінея-Бісаў"
+msgstr "Гвінея-Бісау"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
@@ -996,7 +1002,7 @@ msgstr "Індыя"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr "Інданэзія"
+msgstr "Інданезія"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
@@ -1064,11 +1070,11 @@ msgstr "Кувейт"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Кіргізія"
+msgstr "Кыргызстан"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Лаоская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка"
+msgstr "Лаос"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
@@ -1092,7 +1098,7 @@ msgstr "Лівійская Арабская Джамахірыя"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Ліхтэнштайн"
+msgstr "Ліхтэнштэйн"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
@@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "Макао"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr "Македонія"
+msgstr "Паўночная Македонія"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
@@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "Малайзія"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдыўскія астравы"
+msgstr "Мальдывы"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
@@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr "Мексіка"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Фэдэратыўныя Штаты Мікранэзіі"
+msgstr "Федэратыўныя Штаты Мікранезіі"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
@@ -1180,7 +1186,7 @@ msgstr "Чарнагорыя"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr "Мансэрат"
+msgstr "Мантсерат"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
@@ -1204,7 +1210,7 @@ msgstr "Науру"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr "Нэпал"
+msgstr "Непал"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
@@ -1236,7 +1242,7 @@ msgstr "Нігерыя"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Ніуе"
+msgstr "Ніуэ"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
@@ -1272,7 +1278,7 @@ msgstr "Панама"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа - Новая Гвінея"
+msgstr "Папуа-Новая Гвінея"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
@@ -1288,7 +1294,7 @@ msgstr "Філіпіны"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Піткэрн"
+msgstr "Астравы Піткэрн"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
@@ -1300,7 +1306,7 @@ msgstr "Партугалія"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуэрта Рыка"
+msgstr "Пуэрта-Рыка"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
@@ -1324,31 +1330,31 @@ msgstr "Руанда"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr "Сэнт-Бартелеми"
+msgstr "Сен-Бартэльмі"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Востраў Святой Елены"
+msgstr "Востраў Святой Алены"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сэнт-Кітс і Нэвіс"
+msgstr "Сент-Кітс і Невіс"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сэнт-Люсія"
+msgstr "Сент-Люсія"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сэнт-Марцін"
+msgstr "Сен-Мартэн"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сэнт-П'ер і Мікелон"
+msgstr "Сен-П'ер і Мікелон"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сэнт-Вінсэнт і Грэнадзіны"
+msgstr "Сент-Вінсент і Грэнадзіны"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
@@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "Сан-Марына"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Сан-Томе і Прынсыпі"
+msgstr "Сан-Тамэ і Прынсіпі"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
@@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr "Славенія"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Саламонавы Астравы"
+msgstr "Саламонавы астравы"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
@@ -1408,7 +1414,7 @@ msgstr "Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Паўднёвая Джорджыя і Паўднёвыя Сэндвічавыя выспы"
+msgstr "Паўднёвая Георгія і Паўднёвыя Сандвічавы астравы"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
@@ -1428,7 +1434,7 @@ msgstr "Сурынам"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Шпіцбэрген і Ян-Майен"
+msgstr "Шпіцберген і Ян-Маен"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
@@ -1448,7 +1454,7 @@ msgstr "Сірыйская Арабская Рэспубліка"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Тайвань"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
@@ -1456,7 +1462,7 @@ msgstr "Таджыкістан"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Злучаная Рэспубліка Танзанія"
+msgstr "Танзанія"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
@@ -1464,7 +1470,7 @@ msgstr "Тайланд"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Усходні Тымор"
+msgstr "Тымор-Лешці"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
@@ -1472,7 +1478,7 @@ msgstr "Тога"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Такелаў"
+msgstr "Такелау"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
@@ -1496,7 +1502,7 @@ msgstr "Туркменістан"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Астравы Тэркс і Кайкас"
+msgstr "Астравы Цёркс і Кайкас"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
@@ -1512,7 +1518,7 @@ msgstr "Украіна"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
+msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты"
#: deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
@@ -1524,7 +1530,7 @@ msgstr "Злучаныя Штаты Амерыкі"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Знешнія Малыя Астравы (ЗША)"
+msgstr "Малыя Аддаленыя астравы ЗША"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
@@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "Віргінскія астравы (ЗША)"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Астравы Уоліс і Футуна"
+msgstr "Уоліс і Футуна"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
@@ -1576,45 +1582,47 @@ msgstr "Зімбабвэ"
#: deluge/ui/ui_entry.py:51
msgid "UI Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опцыі UI"
#: deluge/ui/ui_entry.py:57
msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначыць UI для запуску па змаўчанні, калі UI не вызначаны"
#: deluge/ui/ui_entry.py:91
msgid ""
"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
" (default UI: *)"
msgstr ""
+"Альтэрнатыўны UI для запуску, з апцыянальнымі аргументамі \n"
+" (UI па змаўчанні: *)"
#: deluge/ui/web/web.py:32
msgid "Web Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опцыі вэб-сервера"
#: deluge/ui/web/web.py:38
msgid "IP address for web server to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрас для праслухоўвання вэб-сервера"
#: deluge/ui/web/web.py:46
msgid "Port for web server to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "Порт для праслухоўвання вэб-сервера"
#: deluge/ui/web/web.py:53
msgid "Set the base path that the ui is running on"
-msgstr ""
+msgstr "Наладзіць базавы шлях для запуску UI"
#: deluge/ui/web/web.py:56
msgid "Force the web server to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Прымусіць вэб-сервер выкарыстоўваць SSL"
#: deluge/ui/web/web.py:61
msgid "Force the web server to disable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Прымусіць вэб-сервер адключыць SSL"
#: deluge/ui/web/json_api.py:868
msgid "Daemon does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Дэман не існуе"
#: deluge/ui/web/json_api.py:875
msgid "Daemon not running"
@@ -1660,18 +1668,18 @@ msgstr "Выберыце файл"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Скасаваць"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Адкрыць"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
msgid "Choose a folder"
-msgstr "Выберыце каталог"
+msgstr "Выбраць папку"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
@@ -1682,12 +1690,12 @@ msgstr "Захаваць файл .torrent"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Захаваць"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712
msgid "Torrent files"
-msgstr "Торэнт файлы"
+msgstr "Торэнт-файлы"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716
@@ -1696,16 +1704,16 @@ msgstr "Усе файлы"
#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192
msgid "Enter your password to show Deluge..."
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце пароль, каб паказаць Deluge..."
#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251
msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце пароль, каб выйсці з Deluge..."
#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343
#, python-brace-format
msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
@@ -1719,21 +1727,21 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
msgid "Edit path"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць шлях"
#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
msgid "Remove path"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць шлях"
#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
msgid "_Apply to selected"
-msgstr ""
+msgstr "_Прымяніць да выбранага"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
#, python-format
msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтарскае права %(year_start)s-%(year_end)s Каманда Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
@@ -1741,19 +1749,21 @@ msgid ""
"A peer-to-peer file sharing program\n"
"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
+"Праграма перадачы файлаў\n"
+"выкарыстоўваючы пратакол BitTorrent."
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
msgid "Client:"
-msgstr ""
+msgstr "Кліент:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
msgid "Current Developers:"
-msgstr ""
+msgstr "Дзейныя распрацоўнікі:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
msgid "Past Developers or Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Ранейшыя распрацоўнікі і ўкладальнікі:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
@@ -1781,16 +1791,38 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
+"Гэта праграма свабодная; вы можаце змяняць яе паводле ліцэнзіі GNU General "
+"Public License, распаўсюджанай фондам Free Software Foundation; як трэцяй "
+"версіі, так і пазнейшымі. \n"
+"\n"
+"Гэта праграма распаўсюджваецца ў надзеі, што яна будзе карысна, але БЕЗ "
+"АНІЯКІХ ГАРАНТЫЙ; нават без гарантыі ПРЫДАТНАСЦІ ці АДПАВЕДНАСЦІ "
+"ПРЫЗНАЧЭННЮ. Для падрабязнасцей глядзіце тэкст ліцэнзіі GNU General Public "
+"License. \n"
+"\n"
+"Вы павінны былі атрымаць копію ліцэнзіі GNU General Public License разам з "
+"гэтай праграмай; калі ж не, глядзіце <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"Дадаткова, як выключэнне, уладальнікі правоў даюць зазвол спасылацца на код "
+"праграмы праз свабодныя бібліятэкі OpenSSL. Вы павінны прытрымлівацца "
+"ліцэнзіі GNU General Public License з павагай да ўсяго кода, які "
+"выкарыстоўваецца акрамя OpenSSL. \n"
+"\n"
+"Пры змяненні файла(ў) у адпаведнасці з выключэннем, вы можаце пашырыць "
+"выключэнне да вашай версіі файла(ў), але вы не абавязаны рабіць гэта. Калі "
+"вы не жадаеце рабіць гэта, выдаліце гэта паведамленне з вашай версіі. Калі "
+"вы выдаліце паведамленне аб выключэнні з усіх файлаў праграмы, таксама "
+"выдаліце яго тут."
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
msgid "Server:"
-msgstr "Сэрвер:"
+msgstr "Сервер:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
msgid "libtorrent:"
-msgstr ""
+msgstr "libtorrent:"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
msgid "Torrent"
@@ -1799,17 +1831,17 @@ msgstr "Торэнт"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
#, python-format
msgid "Add Torrents (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць торэнты (%d)"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238
msgid "Duplicate torrent(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Дубліраваны(я) торрэнт(ы)"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240
#, python-format
msgid ""
"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
-msgstr ""
+msgstr "Нельга двойчы дадаць адзін торрэнт. Ужо дададзена торрэнтаў: %d."
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255
msgid "Invalid File"
@@ -1818,11 +1850,11 @@ msgstr "Няправільны файл"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
msgid "Please wait for files..."
-msgstr ""
+msgstr "Пачакайце файлаў..."
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296
msgid "Unable to download files for this magnet"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма спампаваць файлы для гэтай спасылкі"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1834,49 +1866,49 @@ msgstr "Няправільны URL"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778
msgid "is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "не карэктны URL."
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784
msgid "Downloading..."
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка..."
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819
msgid "Download Failed"
-msgstr "Збой запампоўкі"
+msgstr "Не ўдалося спампаваць"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820
msgid "Failed to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўдалося спампаваць:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_Не"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Так"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Закрыць"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
msgid "Details:"
-msgstr "Дадатковыя звесткі:"
+msgstr "Падрабязнасці:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтэнтыфікацыя"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "Да_лучыцца"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
@@ -1904,25 +1936,25 @@ msgstr "Пароль:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
msgid "Edit Account"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць акаўнт"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
msgid "Edit existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць існуючы акаўнт"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Ужыць"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
msgid "New Account"
-msgstr ""
+msgstr "Новы акаўнт"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
msgid "Create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць новы акаўнт"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
@@ -1931,15 +1963,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Дадаць"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
msgid "Authentication Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень аўтэнтыфікацыі:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
msgid "Password Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Абаронена паролем"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
@@ -1955,7 +1987,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_ОК"
#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
msgid "Other..."
@@ -1967,19 +1999,19 @@ msgstr "Не падключаны"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
msgid "Connections (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Падлучэнні (ліміт)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
msgid "Download Speed (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць спампоўкі (ліміт)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
msgid "Upload Speed (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць раздачы (ліміт)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
-msgstr ""
+msgstr "Пратакольны трафік (спампоўка:раздача)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
@@ -1987,82 +2019,82 @@ msgstr "Вузлы DHT"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
msgid "Free Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Свабоднае месца на дыску"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
msgid "External IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Знешні IP адрас"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
#, python-format
msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "н/д"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><small>Праблема з портам</small></b>"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
msgid "No incoming connections, check port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Няма ўваходзячых злучэнняў, праверце порт"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
msgid "Download Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт хуткасці спампоўкі"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
msgid "Set the maximum download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць максімум хуткасці спампоўкі"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
msgid "Upload Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт хуткасці раздачы"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
msgid "Set the maximum upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць максімум хуткасці раздачы"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
msgid "Incoming Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Уваходныя злучэнні"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
msgid "Set the maximum incoming connections"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць максімум уваходных злучэнняў"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
#, python-brace-format
msgid "{state} {percent}%"
-msgstr ""
+msgstr "{state} {percent}%"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
#, python-brace-format
msgid "{state}: {err_msg}"
-msgstr ""
+msgstr "{state}: {err_msg}"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ніколі"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Так"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Не"
#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
@@ -2071,17 +2103,17 @@ msgstr "Прыярытэт"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "_Усе"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
msgid "_Status"
-msgstr "_Стан"
+msgstr "_Статус"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
msgid "_Details"
-msgstr "_Падрабязнасьці"
+msgstr "Паз_драбязнасці"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
@@ -2092,22 +2124,22 @@ msgstr "_Файлы"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
msgid "_Peers"
-msgstr "Піры"
+msgstr "_Піры"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
msgid "_Options"
-msgstr "_Налады"
+msgstr "_Опцыі"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
msgid "_Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "_Трэкеры"
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
msgid "Not Connected..."
-msgstr ""
+msgstr "Не злучана..."
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
@@ -2118,7 +2150,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
msgid "Unlimited"
-msgstr "Без абмежаванняў"
+msgstr "Неабмежавана"
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
@@ -2127,7 +2159,7 @@ msgstr "Без абмежаванняў"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
msgid "Down"
-msgstr "Запампоўка"
+msgstr "Спампоўка"
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
@@ -2144,97 +2176,106 @@ msgid ""
"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
+"Дэман Deluge (deluged) ужо запушчаны.\n"
+"Каб перайсці ў аўтаномны рэжым, спыніце лакальны дэман і перазапусціце "
+"Deluge."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319
msgid ""
"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
msgstr ""
+"Даступны толькі тонкі кліент, таму што libtorrent не ўсталяваны.\n"
+"Каб перайсці ў аўтаномны рэжым, усталюйце пакет libtorrent."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331
msgid ""
"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
"To use Standalone mode, please see logs for error details."
msgstr ""
+"Даступны толькі тонкі кліент з-за невядомай памылкі імпарту.\n"
+"Каб перайсці ў аўтаномны рэжым, паглядзіце лог з памылкамі."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349
msgid "Continue in Thin Client mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Працягнуць у рэжыме тонкага кліента?"
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350
msgid "Change User Interface Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць рэжым інтэрейса карыстальніка"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
msgid "Offline"
-msgstr "Ня ў сеціве"
+msgstr "Па-за сеткай"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
msgid "Online"
-msgstr "У сеціве"
+msgstr "У сетцы"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
msgid "Connected"
-msgstr "Падключаны"
+msgstr "Злучана"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
msgid "_Start Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Запусціць дэман"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Спыніць дэман"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "_Адлучыць"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма запусціць дэман!"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
-msgstr ""
+msgstr "Праверце ўсталяванне пакета і логі для падрабязнасцей"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
msgid "Incompatible Client"
-msgstr ""
+msgstr "Несумяшчальны кліент"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
+"Лакальны аўтазапуск дэмана не ўключаны. Глядзіце \"Опцыі\" ў \"Кіраванні "
+"злучэннямі\"."
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
msgid "Failed To Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка злучэння"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
msgid "Edit Host"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць хост"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
@@ -2242,18 +2283,18 @@ msgstr "Збой дадання хосту"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
msgid "Error Updating Host"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка рэдагавання хосту"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Імя карыстальніка"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Узровень"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
@@ -2264,106 +2305,106 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
msgid "Enabled"
-msgstr "Уключаны"
+msgstr "Уключана"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
msgid "Plugin"
-msgstr "Модуль"
+msgstr "Плагін"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
msgid "Attention"
-msgstr ""
+msgstr "Увага"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
msgid "You must choose a language"
-msgstr ""
+msgstr "Вы павінны выбраць мову"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "Вы павінны перазапусціць UI праграмы каб прымяніць змены."
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
msgid "Thinclient"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкі кліент"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаномны"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
msgid "Switching Deluge Client Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Пераключэнне рэжыму кліента Deluge..."
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
#, python-format
msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Жадаеце перазапусціць у рэжыме %s?"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
msgid "Select the Plugin"
-msgstr "Выберыце модуль"
+msgstr "Выберыце плагін"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Модулі Egg"
+msgstr "Плагін Egg"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
msgid "Server Side Error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка сервера"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
msgid "An error occurred on the server"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка на серверы"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
msgid "Error Adding Account"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка дадання акаўнта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
msgid "An error occurred while adding account"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас дадання акаўнта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
msgid "Error Updating Account"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка абнаўлення акаўнта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
msgid "An error occurred while updating account"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас абнаўлення акаўнта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
msgid "Remove Account"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць акаўнт"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove the account with the username "
"\"%(username)s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць акаўнт з іменем \"%(username)s\"?"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
msgid "Error Removing Account"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка выдаляння акаўнта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
msgid "Auhentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
msgid "An error occurred while removing account"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас выдалення акаўнта"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Станы"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
@@ -2376,29 +2417,29 @@ msgstr "Трэкеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
msgid "None"
-msgstr "Адсутнічае"
+msgstr "Няма"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Адмін"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Ярлыкі"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
msgid "No Label"
-msgstr ""
+msgstr "Без ярлыка"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206
msgid "No Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Няма ўласніка"
#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
msgid "<i>Client Version</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Версія кліента</i>"
#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
msgid " Torrents Queued"
@@ -2406,20 +2447,20 @@ msgstr " Торэнты пастаўлены ў чаргу"
#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
msgid " Torrent Queued"
-msgstr " Тарэнт пастаўлены ў чаргу"
+msgstr " Торэнт пастаўлены ў чаргу"
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
-msgstr ""
+msgstr "Торэнт агульны ці не з іншымі карыстальнікамі Deluge."
#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
msgid "Remove the selected torrents?"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць вылучаныя торэнты?"
#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
#, python-format
msgid "Total of %s torrents selected"
-msgstr ""
+msgstr "Усяго вылучана торэнтаў: %s"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
@@ -2427,39 +2468,39 @@ msgstr "Неабмежавана"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
msgid "On"
-msgstr "Укл."
+msgstr "Уключана"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
msgid "Off"
-msgstr "Адкл."
+msgstr "Выключана"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Выключыць"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
msgid "Enable..."
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць..."
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
msgid "Peer Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Слоты піраў раздачы"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
msgid "Set the maximum upload slots"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць максімум слотаў раздачы"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
msgid "Stop Seed At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Спыніць сіды па рэйтынгу"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
msgid "Ownership Change Error"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка змены ўласніка"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
msgid "There was an error while trying changing ownership."
-msgstr ""
+msgstr "Памылка падчас спробы змяніць ўласніка."
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
@@ -2473,13 +2514,15 @@ msgstr "Кліент"
#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
msgid "GTK Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опцыі GTK"
#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
msgid ""
"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
"running Deluge GTK instance"
msgstr ""
+"Дадаць адзін ці больш торэнт-файлаў, URL-аў ці URI-спасылак у запушчаны "
+"цяпер Deluge GTK"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
@@ -2491,7 +2534,7 @@ msgstr "Торэнты ў чарзе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
msgid "Add Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць торэнты ў чарзе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
@@ -2503,7 +2546,7 @@ msgstr "_Выдаліць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "А_чысціць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
msgid "Automatically add torrents on connect"
@@ -2526,7 +2569,7 @@ msgstr "_Стварыць торэнт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Выйсці і вы_ключыць дэман"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
@@ -2538,11 +2581,11 @@ msgstr "В_ыхад"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
msgid "_Edit"
-msgstr "_Змяніць"
+msgstr "_Рэдагаваць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Налады"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
@@ -2558,7 +2601,7 @@ msgstr "_Выгляд"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
msgid "_Toolbar"
-msgstr "Панэль _прыладаў"
+msgstr "Панэль _прылад"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
msgid "_Sidebar"
@@ -2578,7 +2621,7 @@ msgstr "_Калонкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
msgid "_Find ..."
-msgstr ""
+msgstr "_Знайсці ..."
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
@@ -2594,7 +2637,7 @@ msgstr "Паказваць _трэкеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
msgid "Show _Owners"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць у_ласнікаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
@@ -2602,11 +2645,11 @@ msgstr "_Даведка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
msgid "_Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "_Хатняя старонка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "_Частыя пытанні"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
@@ -2614,11 +2657,11 @@ msgstr "Частыя пытанні"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
msgid "_Community"
-msgstr ""
+msgstr "_Супольнасць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_Аб праграме"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
@@ -2631,7 +2674,7 @@ msgstr "Дадаць торэнт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
msgid "Remove torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць торэнт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
@@ -2647,10 +2690,12 @@ msgid ""
"Filter torrents by name.\n"
"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
msgstr ""
+"Фільтраваць торэнты па імені.\n"
+"Гэта адфільтруе торэнты паводле бягучага адбора на бакавой панэлі."
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
@@ -2660,7 +2705,7 @@ msgstr "Прыпыніць вылучаныя торэнты"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
msgid "Pause"
-msgstr "Паўза"
+msgstr "Прыпыніць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
@@ -2674,7 +2719,7 @@ msgstr "Працягнуць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "Перанесьці торэнт уверх"
+msgstr "Перанесці торэнт уверх"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
@@ -2682,7 +2727,7 @@ msgstr "Вышэй"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "Перанесьці торэнт уніз"
+msgstr "Перанесці торэнт уніз"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
@@ -2693,14 +2738,14 @@ msgstr "Ніжэй"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
msgid "Preferences"
-msgstr "Налады"
+msgstr "Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
msgid "Connection Manager"
-msgstr "Кіраванне злучэньнямі"
+msgstr "Кіраванне злучэннямі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
@@ -2711,19 +2756,19 @@ msgstr "Кіраванне злучэньнямі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтр:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
msgid "Clear the search"
-msgstr ""
+msgstr "Ачысціць пошук"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
msgid "_Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "_Улічваць рэгістр літар"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
@@ -2731,7 +2776,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
msgid "Forced"
-msgstr ""
+msgstr "Прымусова"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
@@ -2739,71 +2784,71 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Адключана"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
msgid "Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Рукапацісканне"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
msgid "Full Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Поўная плынь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
msgid "Either"
-msgstr ""
+msgstr "Любы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
msgid "Socks4"
-msgstr ""
+msgstr "Socks4"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
msgid "Socks5"
-msgstr ""
+msgstr "Socks5"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
msgid "Socks5 Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Socks5 Auth"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
msgid "HTTP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Auth"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
msgid "I2P"
-msgstr ""
+msgstr "I2P"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
msgid "The standalone self-contained application"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаномная самастойная праграма"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
msgid "Thin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкі кліент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
-msgstr ""
+msgstr "Злучыцца з дэманам Deluge (deluged)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
msgid "Application Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым праграмы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
@@ -2812,7 +2857,7 @@ msgstr "Паказваць хуткасць у загалоўку праграм
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
msgid "Focus window when adding torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Факусіраваць на акне пры даданні торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
msgid ""
@@ -2820,45 +2865,48 @@ msgid ""
"will increase bandwidth use between client\n"
"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
msgstr ""
+"Паласа паказу частак\n"
+"павялічыць прапускную здольнасць паміж кліентам\n"
+"і дэманам (не дзейнічае ў аўтаномным рэжыме)."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
msgid "Show a pieces bar in Status tab"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць паласу частак на панэлі стану"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
msgid "Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Завершана:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
msgid "Downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўка:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
msgid "Waiting:"
-msgstr ""
+msgstr "Чаканне:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
msgid "Missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Згублена:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "_Вярнуць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
msgid "Revert color to default"
-msgstr ""
+msgstr "Вярнуць зыходны колер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
msgid "Piece Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Колеры частак"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
msgid "Main Window"
-msgstr ""
+msgstr "Галоўнае акно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
msgid "Enable system tray icon"
@@ -2866,11 +2914,11 @@ msgstr "Уключыць значок у сістэмным трэі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
msgid "App Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Індыкатар праграмы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
msgid "Systray"
-msgstr ""
+msgstr "Сістэмны трэй"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
msgid "Minimize to tray on close"
@@ -2886,25 +2934,25 @@ msgstr "Абараніць паролем вобласць апавяшчэнн
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "System Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Сістэмны трэй"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
msgid "Notify about new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Апавяшчаць аб новых рэлізах"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Абнаўленні"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
msgid "System Default"
-msgstr ""
+msgstr "Сістэмныя налады па змаўчанні"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
msgid "<b>Language</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Мова</b>"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
@@ -2922,36 +2970,36 @@ msgstr "Капіяваць файлы .torrent ў:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаляць копіі торэнт-файлаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
msgid ""
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаляць копію торэнт-файла пры выдаленні торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
msgid "Download to:"
-msgstr "Запампоўваць у:"
+msgstr "Спампоўваць у:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
msgid "Download Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Папкі спампоўкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr "Прыярытэт у першай і апошняй частак торэнта"
+msgstr "Прыярытэт першай і апошняй частак торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
-msgstr "Прыярытэт у першай і апошняй частак файлаў торэнта"
+msgstr "Прыярытэт першай і апошняй частак файлаў у торэнце"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
msgid "Sequential download"
-msgstr ""
+msgstr "Паслядоўная спампоўка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
@@ -2963,6 +3011,12 @@ msgid ""
"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
"used sparingly."
msgstr ""
+"Калі ўключана, чаткі будуць падбірацца\n"
+"паслядоўна замест \"спачатку самы рэдкі\".\n"
+"\n"
+"Уключэнне паслядоўнай спампоўкі ў цэлым адмоўна\n"
+"на атрыманне частак падзейнічае. Трэба\n"
+"выкарыстоўваць ашчадна."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
@@ -2972,15 +3026,15 @@ msgstr "Дадаваць торэнты ў спыненым стане"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
msgid "Pre-allocate disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Рэзерваваць месца на дыску"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Рэзерваваць месца на дыску для торэнт-файлаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
msgid "Add Torrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опцыі дадання торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "Always show"
@@ -2992,15 +3046,15 @@ msgstr "Зрабіць дыялогавае акно актыўным"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "Add Torrents Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Дыялог дадання торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
msgid "Connection Attempts per Second:"
-msgstr ""
+msgstr "Спробы злучыцца ў секунду:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "Half-Open Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Паў-адкрытае злучэнне:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
@@ -3025,24 +3079,24 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
msgid "Upload Slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Слоты раздачы:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-"Максімальная хуткасць прыёму для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай усталюйце -"
-"1."
+"Максімальная хуткасць спампоўкі для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай "
+"усталюйце -1."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
msgid "Download Speed:"
-msgstr "Хуткасць запампоўкі:"
+msgstr "Хуткасць спампоўкі:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
-"Максімальная хуткасць запампоўкі для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай "
+"Максімальная хуткасць спампоўкі для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай "
"усталюйце -1."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
@@ -3072,7 +3126,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
msgid "Global Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Глабальныя ліміты прапускной здольнасці"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -3088,62 +3142,66 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Максімальная хуткасць спампоўкі на торэнт. Для неабмежаванай усталюйце -1."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Максімальная хуткасць раздачы на торэнт. Для неабмежаванай усталюйце -1."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміты прапускной здольнасці на торэнт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
msgid "Queue to top"
-msgstr ""
+msgstr "Падняць у чарзе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
msgid "New Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Новыя торэнты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
msgid "Seeding:"
-msgstr ""
+msgstr "Сідаванне:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Усяго:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
msgid "Ignore slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Ігнараваць марудныя торэнты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
msgid ""
"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
"active count."
msgstr ""
+"Торэнты без перадачы даных не ўлічваюцца пры падліку актыўных "
+"спамповак/сідавання."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
msgid "Prefer seeding torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Пераважнае сідаванне торэнтаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
-msgstr ""
+msgstr "Аддайваць перавагу сідаванню торэнтаў над спампоўкай."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
msgid "Active Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Актыўныя торэнты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
@@ -3151,52 +3209,54 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Суадносіны дзялення:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
msgid "Time Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Суадносіны часу:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
msgid "Time (m):"
-msgstr ""
+msgstr "Час (хв):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
msgid "Seeding Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Змена сідавання"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
msgid "Pause Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Прыпыніць торэнт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
msgid "Share Ratio Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Дасягнуты суадносіны дзялення"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"IP адрас інтэрфейса для праслухоўвання ўваходзячых злучэнняў bittorrent. "
+"Пакіньце пустым каб выкарыстоўваць значэнне па змаўчанні."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
msgid "Incoming Address"
-msgstr ""
+msgstr "Уваходзячы адрас"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Выпадковы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўвае выпадковы порт паміж 49152 і 65525"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
msgid "Active Port:"
@@ -3209,7 +3269,7 @@ msgstr "Праверыць актыўны порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
msgid "Incoming Port"
-msgstr ""
+msgstr "Уваходзячы порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
msgid ""
@@ -3218,12 +3278,16 @@ msgid ""
"connections. (Leave empty for default.)\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Сеткавы інтэрфейс ці IP адрас для зыходзячых злучэнняў BitTorrent. (Пакіньце "
+"пустым каб выкарыстоўваць перадвызначаны.)\n"
+" "
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
msgid "Outgoing Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Зыходзячы інтэрфейс"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
@@ -3240,17 +3304,17 @@ msgstr "Да:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
msgid "Outgoing Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Зыходзячыя парты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
msgid "Outgoing:"
-msgstr ""
+msgstr "Зыходзячы:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
msgid "Incoming:"
-msgstr ""
+msgstr "Уваходзячы:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
@@ -3261,7 +3325,7 @@ msgstr "Узровень:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Шыфраванне"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
@@ -3288,7 +3352,7 @@ msgstr "Абмен пірамі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Абмен пірамі паміж кліентамі. (Адключэнне патрабуе перазапуску)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
@@ -3319,7 +3383,7 @@ msgstr "TOS-байт піра:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
msgid "Network Extras"
-msgstr ""
+msgstr "Сетка дадаткова"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
@@ -3343,68 +3407,72 @@ msgstr "Порт:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
msgid "Proxy Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Назва хаста проксі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
+"Назвы хаста трэба спрабаваць выправіць праз проксі\n"
+"замест таго, каб выкарыстоўваць лакальны сэрвіс DNS"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
msgid "Proxy Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Проксі піры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
msgid "Proxy peer and web seed connections."
-msgstr ""
+msgstr "Злучэнне праз проксі піры і вэб сід."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
msgid "Proxy Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Проксі трэкеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
msgid "Force Proxy Use"
-msgstr ""
+msgstr "Прымусовае выкарыстанне проксі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
msgid "Hide Client Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Хаваць ідэнтычнасць кліента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid ""
"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
msgstr ""
+"Спрабаваць хаваць ідэнтычнасць кліента і выкарыстоўваць толькі проксі для "
+"ўваходзячых злучэнняў."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
msgid "Force Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прымусовае проксі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Памер кэшу (у блоках па 16 КБ):"
+msgstr "Памер кэшу (у блоках па 16 КіБ):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
-"Час (у секундах) ад апошняга кэшыраваннага запісу часткі ў кэше запісу да "
+"Час у секундах ад апошняга кэшыраваннага запісу часткі ў кэшы запісу да "
"таго, як прымусова скідаць кэш гэтай часткі на дыск. Па змаўчанні 60 секунд."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Час жыцця кэшу (секунд):"
+msgstr "Час жыцця кэша (секунд):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
@@ -3412,7 +3480,7 @@ msgstr "Час жыцця кэшу (секунд):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -3442,9 +3510,9 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"Суадноснасць (блокаў_запісана - аперацый_запісу) / блокаў_запісана "
-"прадстаўляе суадноснасць колькасці захаваных аперацый запісу да іх агульнай "
-"колькасці, г.зн. эфектыўнасць кэша запісу."
+"Суадносіны (блокаў_запісана - аперацый_запісу) / блокаў_запісана прадстаўляе "
+"суадноснасць колькасці захаваных аперацый запісу да іх агульнай колькасці, "
+"г.зн. эфектыўнасць кэша запісу."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
@@ -3453,7 +3521,7 @@ msgstr "Працэнт траплення ў кэш:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Запісаць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
msgid ""
@@ -3461,7 +3529,7 @@ msgid ""
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
"Колькасць блокаў, запытаных рухавіком BitTorrent (ад піраў) і счытаных з "
-"дыска ці з кэшу."
+"дыска ці з кэша."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
msgid "Blocks Read:"
@@ -3469,42 +3537,42 @@ msgstr "Блокаў счытана:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr "Колькасць блокаў, счытаных з кэшу."
+msgstr "Колькасць блокаў, счытаных з кэша."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Счытана блокаў з кэшу:"
+msgstr "Счытана блокаў з кэша:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr "Каэфіцыент эфектыўнасці кэшу счытывання."
+msgstr "Каэфіцыент эфектыўнасці кэша счытвання."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Працэнт счытываньня з кэшу:"
+msgstr "Працэнт счытвання з кэша:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-"Агульная колькасць аперацый счытываання, выкананых з пачатку гэтай сесіі."
+"Агульная колькасць аперацый счытвання, выкананых з пачатку гэтай сесіі."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
msgid "Reads:"
-msgstr "Аперацый счытывання:"
+msgstr "Аперацый счытвання:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Чытаць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
-"Колькасць блокаў па 16 КБ, якія знаходзяцца зараз у дыскавым кэше. Уключае "
-"кэш счытывання і запісу."
+"Колькасць блокаў па 16 КБ, якія знаходзяцца зараз у дыскавым кэшы. Уключае "
+"кэш счытвання і запісу."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
msgid "Cache Size:"
@@ -3512,12 +3580,12 @@ msgstr "Памер кэша:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Памер кэша счытывання:"
+msgstr "Памер кэша счытвання:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "_Абнавіць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
@@ -3536,11 +3604,11 @@ msgstr "Адсылаць ананімную статыстыку"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Сістэмная інфармацыя"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
msgid "Location:"
-msgstr "Размяшчэнне:"
+msgstr "Месцазнаходжанне:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
msgid ""
@@ -3548,21 +3616,21 @@ msgid ""
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
"Калі Deluge не зможа знайсці базу файлаў па паказаным шляху, то для "
-"вызначэння краіны пира будзе выкарыстоўвацца DNS."
+"вызначэння краіны піра будзе выкарыстоўвацца DNS."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
msgid "GeoIP Database"
-msgstr ""
+msgstr "База даных GeoIP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
msgid "Associate with Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "Звязаць з Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
msgid "Magnet Links"
-msgstr ""
+msgstr "Магнет-спасылкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
@@ -3573,7 +3641,7 @@ msgstr "Порт дэмана:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
@@ -3591,15 +3659,15 @@ msgstr "Злучэнні"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr "Перыядычна правяраць вэб-сайт на наяўнасць аднаўленьняў"
+msgstr "Перыядычна правяраць вэб-сайт на наяўнасць абнаўленняў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Выдаліць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Акаўнты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
@@ -3629,27 +3697,27 @@ msgstr "Інфармацыя"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Усталяваць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
msgid "_Find More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Знайсці болей..."
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Remove the selected torrent(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць вылучаныя торэнты?"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "Include downloaded files"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць спампаваныя файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "(This is permanent!)"
-msgstr ""
+msgstr "(Гэта назаўсёды!)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
-msgstr "Дадаць піра"
+msgstr "Дадаць пір"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
msgid "hostname:port"
@@ -3657,11 +3725,11 @@ msgstr "назва_вузла:порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
msgid "Max drop down rows"
-msgstr ""
+msgstr "Макс радкоў у спісе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
@@ -3671,87 +3739,87 @@ msgstr "<b>Агульныя</b>"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
msgid "Show path entry"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць шлях"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
msgid "Show file chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць выбар файлаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
msgid "Show folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць назву папкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
msgid "Path Chooser Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып выбара шляху"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
msgid "Enable autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць аўтазапаўненне"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць схаваныя файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
msgid "Set new key"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць новую клавішу"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
-msgstr ""
+msgstr "Націсніце гэту клавішу каб усталяваць яе як трыгер аўтазапаўнення"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтазапаўнення"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
msgid "Save path"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць шлях"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
msgid "Ctrl+S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+S"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+E"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+R"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
msgid "Ctrl+D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+D"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
msgid "Toggle hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Пераключальнік схаваных файлаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
msgid "Default path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях па змаўчанні"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Спалучэнні клавіш"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
msgid "Select a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце папку"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
msgid "Saved paths"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваныя шляхі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "слупок"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
@@ -3763,11 +3831,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Скасаваць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
@@ -3778,22 +3846,22 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
msgid "Add the current entry value to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць бягучае значэнне ў спіс"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
msgid "Edit the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць выбранае значэнне"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
@@ -3801,31 +3869,31 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
msgid "Remove the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць выбраны запіс"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
msgid "Move the selected entry up"
-msgstr ""
+msgstr "Падняць выбраны запіс"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
msgid "Move the selected entry down"
-msgstr ""
+msgstr "Апусціць выбраны запіс"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Прадвызначана"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
msgid "No default path set"
-msgstr ""
+msgstr "Няма прадвызначанага шляху"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
msgid "Open properties dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць акенца ўласцівасцей"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
@@ -3833,11 +3901,11 @@ msgstr "Дадаць хэш файлаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
msgid "From Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "З хэша файлаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
msgid "Infohash:"
-msgstr "Хэш файлаў"
+msgstr "Хэш файлаў:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
@@ -3854,11 +3922,11 @@ msgstr "Дадаць хост"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
msgid "Move Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць папку спампоўкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
msgid "Move the torrent(s) download folder."
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць папку спампоўкі торэнта(ў)."
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
msgid "Destination:"
@@ -3874,95 +3942,95 @@ msgstr "_Перайсці на вэб-сайт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
msgid "New Release Available!"
-msgstr ""
+msgstr "Даступна новая версія!"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
msgid "Available Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Даступная версія:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
msgid "Server Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія сервера"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
msgid "Current Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Бягучая версія:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Больш не паказваць гэтае акно"
+msgstr "Больш не паказваць гэта акно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
msgid "Down Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць спампоўкі:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
msgid "Up Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Хуткасць раздачы:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
msgid "Downloaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Спампавана:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
msgid "Uploaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Раздадзена:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
msgid "Seeds:"
-msgstr ""
+msgstr "Сіды:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
msgid "Peers:"
-msgstr ""
+msgstr "Піры:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
msgid "Availability:"
-msgstr ""
+msgstr "Даступнасць:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
msgid "Seed Rank:"
-msgstr ""
+msgstr "Ранг сіда:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
msgid "ETA Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Час да завяршэння:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
msgid "Last Transfer:"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя перадача:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
msgid "Active Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Час актыўнасці:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
msgid "Complete Seen:"
-msgstr ""
+msgstr "Цалкам прагледжана:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
msgid "Seeding Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Час сідавання:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
msgid "Pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Частак:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
@@ -3973,44 +4041,44 @@ msgstr "Назва:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
msgid "Download Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Папка спампоўкі:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
msgid "Added:"
-msgstr ""
+msgstr "Дададзена:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
msgid "Total Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Усяго памер:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
msgid "Total Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Усяго файлаў:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
msgid "Hash:"
-msgstr ""
+msgstr "Хэш:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
msgid "Created By:"
-msgstr ""
+msgstr "Створана:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
msgid "Comments:"
-msgstr "Каментарыі:"
+msgstr "Каментары:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Уласнік:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
msgid "Move completed:"
-msgstr "Перамяшчаць завершаныя"
+msgstr "Перамяшчаць завершаныя:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
@@ -4028,46 +4096,46 @@ msgstr "Выдаліць на рэйтынгу"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміты прапускной здольнасці"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
msgid "Current Tracker:"
-msgstr ""
+msgstr "Бягучы трэкер:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
msgid "Total Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "Усяго трэкераў:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Статус трэкера:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
+msgstr "Наступны анонс:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
msgid "Private Torrent:"
-msgstr ""
+msgstr "Прыватны торэнт:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Змяніць трэкеры"
+msgstr "_Рэдагаваць трэкеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Зверху"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Знізу"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
@@ -4076,7 +4144,7 @@ msgstr "Дадаць торэнты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "_URL"
-msgstr "_Ссылка"
+msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Info_hash"
@@ -4084,7 +4152,7 @@ msgstr "Хэш _файлаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Move Complete Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць завершаную папку"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "Add In _Paused State"
@@ -4099,32 +4167,32 @@ msgstr "Прыярытэт у першай/апошняй частак"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
msgid "Skip File Hash Check"
-msgstr ""
+msgstr "Прапусціць праверку хэша"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
msgid "Preallocate Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Зарэзерваваць месца на дыску"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Зарэзерваваць месца на дыску для файлаў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
msgid "Maximum torrent download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Макс хуткасць спампоўкі торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
msgid "Maximum torrent upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Макс хуткасць раздачы торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
msgid "Maximum torrent connections"
-msgstr ""
+msgstr "Макс злучэнняў для торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
msgid "Maximum torrent upload slots"
-msgstr ""
+msgstr "Макс слотаў раздачы торэнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
msgid "Apply To All"
@@ -4136,25 +4204,25 @@ msgstr "Вярнуцца да налад па змаўчанню"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "Паказать Deluge"
+msgstr "Па_казать Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
msgid "_Pause Session"
-msgstr ""
+msgstr "_Прыпыніць сесію"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
msgid "_Resume Session"
-msgstr ""
+msgstr "Ад_навіць сесію"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
msgid "_Download Speed Limit"
-msgstr "Перанесьці _файлы"
+msgstr "Ліміт хуткасці с_пампоўкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "Абмежаванне хуткасці _запампоўкі"
+msgstr "Ліміт хуткасці _раздачы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
@@ -4165,21 +4233,21 @@ msgstr "Выйсці і спыніць дэман"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Змяніць трэкеры"
+msgstr "Рэдагаваць трэкеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Вышэй"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Ніжэй"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
msgid "_Add Peer"
-msgstr ""
+msgstr "_Дадаць пір"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
msgid "Add a peer by its IP"
@@ -4188,7 +4256,7 @@ msgstr "Дадаць піра па IP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
msgid "Edit Tracker"
-msgstr "Змяніць трэкер"
+msgstr "Рэдагаваць трэкер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
@@ -4198,11 +4266,11 @@ msgstr "Трэкер:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
msgid "Enter Remote Path"
-msgstr "Калі ласка, увядзіце аддалены шлях"
+msgstr "Увядзіце аддалены шлях"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Аддалены шлях"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
@@ -4212,43 +4280,43 @@ msgstr "Шлях:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
msgid "32 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "32 КіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
msgid "64 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "64 КіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "128 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "128 КіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "256 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "256 КіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "512 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "512 КіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "1 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "1 МіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "2 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "2 МіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
msgid "4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "4 МіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
msgid "8 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "8 МіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "16 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "16 МіБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Create Torrent"
@@ -4256,7 +4324,7 @@ msgstr "Стварыць торэнт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
msgid "Fol_der"
-msgstr "_Каталог"
+msgstr "_Папка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
msgid "_Remote Path"
@@ -4267,7 +4335,7 @@ msgstr "_Аддалены шлях"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
msgid "Webseeds"
@@ -4279,7 +4347,7 @@ msgstr "Памер часткі:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
msgid "Set Private Flag"
-msgstr "Усталяваць сьцяг прыватнасьці"
+msgstr "Усталяваць сцяг прыватнасці"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
msgid "Add this torrent to the session"
@@ -4293,7 +4361,7 @@ msgstr "Дадаць гэты торэнт да сесіі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
msgid "Options"
-msgstr "Налады"
+msgstr "Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
msgid "Save .torrent as"
@@ -4301,15 +4369,15 @@ msgstr "Захаваць .torrent як"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
msgid "_Open Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Адкрыць папку спампоўкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Прыпыніць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
-msgstr "_Аднавіць"
+msgstr "Ад_навіць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
@@ -4318,7 +4386,7 @@ msgstr "Аднавіць вылучаныя торэнты."
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "_Налады"
+msgstr "_Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
@@ -4334,11 +4402,11 @@ msgstr "_Выдаліць торэнт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "Пераправерыць файлы"
+msgstr "П_ераправерыць файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
msgid "_Move Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Пера_мясціць папку спампоўкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
msgid "label"
@@ -4350,23 +4418,23 @@ msgstr "_Вылучыць усе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
msgid "_Pause All"
-msgstr "_Прыпыніць усё"
+msgstr "_Прыпыніць усе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me All"
-msgstr "Аднавіц_ь усё"
+msgstr "Ад_навіць усе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
msgid "_Connection Limit"
-msgstr "_Абмежаванне злучэнняў"
+msgstr "Ліміт _злучэнняў"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr "Абмежаванне слотаў раз_дачы"
+msgstr "Ліміт _слотаў раздачы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
msgid "Stop seed at _ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Спыніць сід на р_эйтынгу"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
@@ -4374,11 +4442,11 @@ msgstr "_Аўтаматычнае кіраванне"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
msgid "_Super Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "С_упер сідаванне"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
msgid "_Change Ownership"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць у_ладальніка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
@@ -4387,48 +4455,48 @@ msgstr "Дадаць трэкер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
msgid "Add Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць трэкеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
msgid "Add URL"
-msgstr "Дадаць адрас"
+msgstr "Дадаць URL"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
msgid "From URL"
-msgstr ""
+msgstr "З URL"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
msgid "URL:"
-msgstr "URL-адрас:"
+msgstr "URL:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
msgid "Deluge Daemons"
-msgstr ""
+msgstr "Дэманы Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
msgid "Auto-connect to selected Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтазлучэнне з выбраным дэманам"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтастарт лакальнага дэмана (калі патрэбна)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
msgid "Hide this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Схаваць гэта акно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
msgid "Startup Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры запуску"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "_Адкрыць файл"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
msgid "_Show Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Паказаць папку"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
msgid "_Expand All"
@@ -4436,28 +4504,28 @@ msgstr "_Разгарнуць усё"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Пр_апусціць"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
msgid "_Low"
-msgstr ""
+msgstr "_Нізкі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "_Звычайны"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
msgid "_High"
-msgstr ""
+msgstr "_Высокі"
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Deluge Team"
-msgstr ""
+msgstr "Каманда Deluge"
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:2
msgid ""
"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
-msgstr ""
+msgstr "Deluge - легкавесны, свабодны, крос-платформенны кліент BitTorrent."
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -4467,6 +4535,10 @@ msgid ""
"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
"of the features provided."
msgstr ""
+"Deluge утрымлівае звычайныя функцыі кліентаў BitTorrent, напрыклад пратакол "
+"шыфравання, DHT, лакальнае адкрыццё піраў (LSD), абмен пірамі (PEX), UPnP, "
+"NAT-PMP, падтрымка проксі, вэб-сіды, ліміты хуткасці. Паколькі Deluge "
+"актыўна выкарыстоўвае бібліятэку libtorrent, яна мае комплексны спіс функцый."
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -4475,326 +4547,341 @@ msgid ""
"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
msgstr ""
+"Deluge распрацавана каб працаваць і як звычайная аўтаномная праграма, і як "
+"кліент-серверная. У рэжыме тонкага кліента дэман Deluge кіруе ўсімі "
+"дзеяннямі з торэнтамі і здольны працаваць аддалена з іншых платформ праз "
+"карыстальніцкі інтэрфейс."
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "Кліент BitTorrent"
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
msgid "Deluge BitTorrent Client"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent кліент Deluge"
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
msgid "Download and share files over BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўванне і раздача файлаў праз BitTorrent"
#: deluge/ui/console/console.py:76
msgid "Console Options"
-msgstr ""
+msgstr "Налады кансолі"
#: deluge/ui/console/console.py:78
msgid ""
"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
"autoconnect is enabled."
msgstr ""
+"Гэтыя налады дэмана будуць выкарыстоўвацца для каманд ці пры ўключэнні "
+"аўтазлучэння ў кансолі."
#: deluge/ui/console/console.py:87
msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрас дэмана Deluge для злучэння (па змаўчанні 127.0.0.1)"
#: deluge/ui/console/console.py:96
msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
-msgstr ""
+msgstr "Порт дэмана Deluge для злучэння (па змаўчанні 58846)"
#: deluge/ui/console/console.py:104
msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Імя карыстальніка дэмана Deluge пры злучэнні"
#: deluge/ui/console/console.py:111
msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль дэмана Deluge пры злучэнні"
#: deluge/ui/console/console.py:131
msgid "Console Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Кансольныя каманды"
#: deluge/ui/console/console.py:132
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Апісанне"
#: deluge/ui/console/console.py:133
msgid "The following console commands are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Даступны кансольныя каманды:"
#: deluge/ui/console/console.py:134
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
msgid "Command"
-msgstr "Загад"
+msgstr "Каманда"
#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
#, python-format
msgid "`%s` alias"
-msgstr ""
+msgstr "`%s` імя"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
msgstr ""
+"Выкарыстанне: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
-msgstr ""
+msgstr "выраз суадносіць id торэнтаў і імёны торэнтаў"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
msgid "set value for this key"
-msgstr ""
+msgstr "задаць значэнне ключа"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
msgid "Value to set"
-msgstr ""
+msgstr "Задаць значэнне"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
msgid "one or more keys separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "адзін ці больш ключоў- праз прабел"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
msgid "Also removes the torrent data"
-msgstr ""
+msgstr "Таксама выдаляе даныя торэнта"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
msgid "List the matching torrents without removing."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс суаднесеных торэнтаў без выдалення."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
msgid "One or more torrent ids"
-msgstr ""
+msgstr "Адзін ці больш id торэнтаў"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
#, python-format
msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Пацвердзіць з -c каб выдаліць пералічаныя торэнты (Падлік: %d)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстанне: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
msgstr ""
+"Адзін ці больш id торэнтаў. Выкарыстоўвайце \"*\" каб аднавіць усе торэнты"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
msgstr ""
+"Адзін ці больш id торэнтаў. Выкарыстоўвайце \"*\" каб прыпыніць усе торэнты"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
msgid "Download folder for torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Папка спампоўкі для торэнта"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
msgid "Move the completed torrent to this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць завершаны торэнт у гэту папку"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Адзін ці больш торэнт-файлаў, URL ці спасылак URI"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
msgid "Lists available plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс даступных плагінаў"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
msgid "Shows enabled plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Паказвае ўключаныя плагіны"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
msgid "Enables a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Уключае плагін"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
msgid "Disables a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Выключае плагін"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
msgid "Reload list of available plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Перазагрузка спіса даступных плагінаў"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
msgid "Install a plugin from an .egg file"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць плагін з файла .egg"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
msgid ""
"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
"scripts that want to do their own parsing)"
msgstr ""
+"Значэнні для рэйтынга раздачы/спампоўкі (без КіБ/с)(карысна для скрыптоў, "
+"якія жадаюць рабіць уласны парсінг)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
-msgstr ""
+msgstr "Не паказваць статус торэнта (Паляпшае хуткасць каманды)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстанне: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
msgid "Daemon host and port"
-msgstr ""
+msgstr "Хост і порт дэмана"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
msgid "The path to move the torrents to"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях куды перамясціць торэнты"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
msgid "The new state"
-msgstr ""
+msgstr "Новы стан"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
msgid "One or more commands"
-msgstr ""
+msgstr "Адна ці больш каманд"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстанне: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
msgid "Show more information per torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць больш інфармацыі аб торэнце."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
msgid "Show more detailed information including files and peers."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць больш падрабязную інфармацыю пра файлы і піры."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
#, python-format
msgid "Show torrents with state STATE: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць торэнты са станам STATE: %s."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
-msgstr ""
+msgstr "Такое ж як --sort але адзінкі ў адваротным парадку."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
-msgstr ""
+msgstr "Адзін ці больш id торэнтаў. Калі нічога не выбрана, паказваюцца ўсе"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
msgid "Select Host"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць хост"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Выйсці"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
msgid "Delete Host"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць хост"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць хост (стрэлкі ўверх/уніз для перамяшчэння, Esc каб скасаваць)"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
msgid "Error adding host"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка дадання хоста"
#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Слупкі"
#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Агульныя параметры"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
msgid "Ring system bell when a download finishes"
-msgstr ""
+msgstr "Сістэмны званочак калі скончылася спампоўка"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
msgstr ""
+"Змяшчаць завершаныя торэнты пасля незавершаных па выбранай сарціроўцы"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць выбар пры перамяшчэнні торэнта ў чарзе"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Мова"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
msgid "Command Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рэжым каманднага радка"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
msgid "Do not store duplicate input in history"
-msgstr ""
+msgstr "Не захоўваць копіі ўводу ў гісторыі"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
msgid "Store and load command line history in command line mode"
msgstr ""
+"Захоўваць і загружаць гісторыю каманднага радка ў рэжыме каманднага радка"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
msgstr ""
+"Трэцяя ўкладка ўтрымлівае ўсе торэнты, якія засталіся, у рэжыме каманднага "
+"радка"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
msgid "Torrents per tab press"
-msgstr ""
+msgstr "Торэнты на націсканне ўкладкі"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Папкі"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
msgid "Download To"
-msgstr ""
+msgstr "Спампоўваць у"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
msgid "Move completed to"
-msgstr ""
+msgstr "Перамяшчаць завершаны ў"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
msgid "Copy of .torrent files to"
-msgstr ""
+msgstr "Капіяваць файлы .torrent у"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
msgid "Add Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць прыпыненыя"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
msgid "Pre-Allocate disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Рэзерваваць месца на дыску"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
msgid "Incomming Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Уваходзячыя парты"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "З"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
@@ -4803,189 +4890,192 @@ msgstr "Выкарыстоўваць выпадковыя парты"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
msgid "Incoming Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Уваходзячы інтэрфейс"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
msgstr ""
+"IP адрас інтэрфейса каб слухаць (перадвызначаны калі пакінуць пустым):"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
msgid ""
"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
"connections. (Leave empty for default.):"
msgstr ""
+"Імя інтэрфейса сеткі ці IP адрас для сыходзячага злучэння BitTorrent. "
+"(Перадвызначаны калі пакінуць пустым.):"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
msgid "Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Уваходзячы"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Сыходзячы"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
msgid "Global Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Агульнае выкарыстанне прапускной здольнасці"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
msgid "Maximum Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максімум злучэнняў"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
msgid "Maximum Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Максімум слотаў раздачы"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Максімум хуткасці спампоўкі (КіБ/с)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Максімум хуткасці раздачы (КіБ/с)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
msgid "Maximum Half-Open Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максімум паўадкрытых злучэнняў"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-msgstr ""
+msgstr "Максімум спроб злучэнняў у секунду"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
msgid "Rate Limit IP Overhead"
-msgstr ""
+msgstr "Ацаніць верхні ліміт IP"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстанне прапускной здольнасці на торэнт"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
msgid "Yes, please send anonymous statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Так, адсылаць ананімную статыстыку."
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
msgid "Daemon Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт дэмана"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
msgid "Allow remote connections"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць аддаленыя злучэнні"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Усяго"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
msgid "Share Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Рэйтынг раздачы"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
msgid "Time Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Рэйтынг часу"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
msgid "Time (m)"
-msgstr ""
+msgstr "Час (хв)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць торэнт (Адключаны прыпыняе торэнт)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налады проксі"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Імя хоста"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
msgid "Proxy Type Help"
-msgstr ""
+msgstr "Дапамога тыпа проксі"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
-msgstr ""
+msgstr "Памер кэша (блокі 16 КіБ)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
msgid "Cache Expiry (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Заканчэння кэша (секунды)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
msgid "Blocks Written"
-msgstr ""
+msgstr "Блакіруе запісанае"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
msgid "Writes"
-msgstr ""
+msgstr "Запісвае"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
msgid "Write Cache Hit Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Рэйтынг запісу кэша"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
msgid "Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Блакіруе чытанне"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
msgid "Blocks Read hit"
-msgstr ""
+msgstr "Блакіруе чытанне"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
msgid "Reads"
-msgstr ""
+msgstr "Чытае"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
msgid "Read Cache Hit Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Рэйтынг чытання кэша"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
msgid "Cache Size"
-msgstr ""
+msgstr "Памер кэша"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
msgid "Read Cache Size"
-msgstr ""
+msgstr "Памер кэша чытання"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ОК"
#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць мову"
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
-msgstr ""
+msgstr "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
-msgstr ""
+msgstr "IP адрас \"%s\" дрэнна сфарміраваны"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
msgid "Emule IP list (GZip)"
@@ -4997,7 +5087,7 @@ msgstr "SafePeer тэкст (zip)"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
-msgstr "PeerGuardian тэкст (без сціску)"
+msgstr "PeerGuardian тэкст (несціснуты)"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
@@ -5005,7 +5095,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Блакіраваныя дыяпазоны IP /Дазволеныя дыяпазоны IP"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
@@ -5015,7 +5105,7 @@ msgstr "Чорны спіс"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
msgid "Bad IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Дрэнны IP адрас"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid leader"
@@ -5052,11 +5142,11 @@ msgstr "Спампаваць файл чорнага спісу, калі неа
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Праверыць і запампанаваць"
+msgstr "Праверыць спампоўку і імпарт"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr "Спампаваць новы файл чорнага спісу і дабавіць яго"
+msgstr "Спампаваць новы файл чорнага спісу і дабавіць яго."
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
msgid "Force Download and Import"
@@ -5089,11 +5179,11 @@ msgstr "<b>Інфармацыя</b>"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
msgid "<b>Whitelist</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Белы спіс</b>"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Запампоўка торэнту скончана"
+msgstr "Торэнт завершаны"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
msgid "Torrent Added"
@@ -5101,7 +5191,7 @@ msgstr "Торэнт дададзены"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
msgid "Torrent Removed"
-msgstr ""
+msgstr "Торэнт выдалены"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
@@ -5114,86 +5204,92 @@ msgstr "Падзея"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
msgid "<b>Add Command</b>"
-msgstr "Дадаць загад"
+msgstr "<b>Дадаць каманду</b>"
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Загады</b>"
+msgstr "<b>Каманды</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
msgid "Incompatible Option"
-msgstr ""
+msgstr "Несумяшчальная опцыя"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
msgid ""
"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
"cannot be the same!"
msgstr ""
+"Папка для \"Глядзець папку\" і \"Капіяваць файл .torrent у\" не можа быць "
+"адной і той жа!"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
msgid "AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтададанне"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
msgid "Double-click to toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Двайное націсканне каб пераключыць"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
msgid "Double-click to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Двайное націсканне каб рэдагаваць"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
msgid "Watch folder does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Папка прагляду не існуе."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
msgid "Path does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Шлях не існуе."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
msgid "Watch Folder Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Уласцівасці папкі прагляду"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
msgid ""
"If a .torrent file is added to this directory,\n"
"it will be added to the session."
msgstr ""
+"Калі файл .torrent дададзены ў папку,\n"
+"ён будзе дададзены да сесіі."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
msgid "Select A Folder"
-msgstr "Выбраць каталог"
+msgstr "Вылучыць папку"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
msgid "Enable this watch folder"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць папку прагляду"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
msgid "<b>Watch Folder</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Папка прагляду</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
msgid "Delete .torrent after adding"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць .torrent пасля дадання"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
msgid ""
"Once the torrent is added to the session,\n"
"the .torrent will be deleted."
msgstr ""
+"Як толькі торэнт дададзены да сесіі,\n"
+".torrent будзе выдалены."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
msgid "Append extension after adding:"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць пашырэнне пасля дадання:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
msgid ""
@@ -5201,10 +5297,13 @@ msgid ""
"an extension will be appended to the .torrent\n"
"and it will remain in the same directory."
msgstr ""
+"Як толькі торэнт дададзены да сесіі,\n"
+"пашырэнне будзе дададзена да .torrent\n"
+"і застанецца ў той жа папцы."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
msgid ".added"
-msgstr ""
+msgstr ".added"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
msgid ""
@@ -5212,56 +5311,61 @@ msgid ""
"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
"and deleted from the watch folder."
msgstr ""
+"Як толькі торэнт дададзены да сесіі,\n"
+".torrent будзе скапіяваны ў вылучаную папку\n"
+"і выдалены з папкі прагляду."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
msgid ""
"Once the torrent is deleted from the session,\n"
"also delete the .torrent file used to add it."
msgstr ""
+"Як толькі торэнт выдалены з сесіі,\n"
+"таксама выдаліць і адпаведны файл .torrent."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Дзеянні з файлам торэнта</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
msgid "Set download folder"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць папку спампоўкі"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
-msgstr ""
+msgstr "У гэту папку будуць спампоўвацца даныя торэнтаў."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
msgid "<b>Download Folder</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Папка спампоўкі</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
msgid "Set move completed folder"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць папку для перамяшчэння завершаных"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Перамясціць завершаныя</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
msgid "Label: "
-msgstr ""
+msgstr "Пазнака: "
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
msgid "<b>Label</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Пазнака</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўная"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Выбраны тут карыстальнік будзе ўласнікам торэнта."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
msgid "<b>Owner</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Уласнік</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
@@ -5281,7 +5385,7 @@ msgstr "Максімальная колькасць слотаў раздачы:
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Максімальная хуткасць запампоўкі:"
+msgstr "Максімальная хуткасць спампоўкі:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
msgid "<b>Bandwidth</b>"
@@ -5290,15 +5394,15 @@ msgstr "<b>Абмежаванні</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
msgid "Auto Managed:"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
msgid "Add Paused:"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць прыпыненыя:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
msgid "Queue to:"
-msgstr ""
+msgstr "Чарга да:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
msgid "<b>Queue</b>"
@@ -5306,82 +5410,84 @@ msgstr "<b>Чарга</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Папкі назірання:</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "хвіліны"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 хвіліна"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
msgid "1 second"
-msgstr ""
+msgstr "1 секунда"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "секунды"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Статыстыка"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Раздзяляльнасць"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
msgid "Seeds/Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Сіды/Піры"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
msgid "Download color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер спампоўкі:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
msgid "Upload color:"
-msgstr ""
+msgstr "Колер раздачы:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
msgid "<b>Connections Graph</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Граф злучэнняў</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Граф прапускной здольнасці</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
msgid "DHT nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "Вузлы DHT:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
msgid "Cached DHT nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "Кэшаваныя вузлы DHT:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
msgid "DHT torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Торэнты DHT:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Сіды / Піры</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
msgid "<b>Graph Colors</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Колеры графаў</b>"
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
msgid "WebUi"
-msgstr ""
+msgstr "Вэб-інтэрфейс"
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
msgid ""
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
"interface and try again"
msgstr ""
+"Вэб-інтэрфейс Deluge не ўсталяваны, калі ласка,\n"
+"усталюйце яго і паўтарыце спробу"
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
msgid "Enable web interface"
@@ -5397,21 +5503,21 @@ msgstr "Праслухоўваць порт:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr "Няверная метка. Дазволеныя сімвалы: [a-z0-9_-]"
+msgstr "Памылковая пазнака. Дазволеныя сімвалы: [a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
msgid "Empty Label"
-msgstr "Пустая метка"
+msgstr "Пустая пазнака"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
msgid "Label already exists"
-msgstr "Метка ўжо існуе"
+msgstr "Пазнака ўжо існуе"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
msgid "Unknown Label"
-msgstr "Невядомая метка"
+msgstr "Невядомая пазнака"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
msgid "Unknown Torrent"
@@ -5419,20 +5525,20 @@ msgstr "Невядомы торэнт"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
msgid "Label _Options"
-msgstr "_Налады меткі"
+msgstr "_Налады пазнакі"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
msgid "_Remove Label"
-msgstr "_Выдаліць метку"
+msgstr "_Выдаліць пазнаку"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
msgid "_Add Label"
-msgstr "_Дадаць метку"
+msgstr "_Дадаць пазнаку"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
msgid "Label Options"
-msgstr "Налады меткі"
+msgstr "Налады пазнакі"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
@@ -5440,19 +5546,19 @@ msgstr "Налады меткі"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
msgid "Label"
-msgstr "Метка"
+msgstr "Пазнака"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
msgid "tracker1.org"
-msgstr ""
+msgstr "tracker1.org"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
msgid "<b>Label Options</b>"
-msgstr "<b>Налады меткі</b>"
+msgstr "<b>Налады пазнакі</b>"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Прымяніць максімальныя налады да кожнага торэнту"
+msgstr "Прымяніць макс налады да кожнага торэнта:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
msgid "Maximum"
@@ -5460,11 +5566,11 @@ msgstr "Максімум"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Прымяніць налады чаргі"
+msgstr "Прымяніць налады чаргі:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
msgid "Apply folder settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Прымяніць налады папкі:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
@@ -5472,107 +5578,107 @@ msgstr "<i>(кожны трэкер у асобным радку)</i>"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr "Аўтаматычна ўжываць метку:"
+msgstr "Аўтаматычна ўжываць пазнаку:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
msgid "Add Label"
-msgstr "Дадаць метку"
+msgstr "Дадаць пазнаку"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
msgid "<b>Add Label</b>"
-msgstr "<b>Дадаць метку</b>"
+msgstr "<b>Дадаць пазнаку</b>"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Выкарыстоўвайце бакавую панэль для дадання, выпраўлення і выдалення "
-"метак.</i>\n"
+"пазнак.</i>\n"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
msgid "<b>Labels</b>"
-msgstr "<b>Меткі</b>"
+msgstr "<b>Пазнакі</b>"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
msgid "Notification Blink shown"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць мігценне паведамлення"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
msgid "Popup notification is not enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Усплываючыя вокны не ўключаны."
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
msgid "libnotify is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "libnotify не ўсталявана"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185
msgid "Failed to popup notification"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка паведамленняў"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188
msgid "Notification popup shown"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць усплываючае акно"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
msgid "Sound notification not enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Гукавое апавяшчэнне не ўключана"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194
msgid "pygame is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "pygame не ўсталявана"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206
#, python-format
msgid "Sound notification failed %s"
-msgstr ""
+msgstr "Гукавое апавяшчэнне няўдала %s"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210
msgid "Sound notification Success"
-msgstr ""
+msgstr "Гукавое апавяшчэнне ўдалае"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234
msgid "Finished Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Торэнт скончаны"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238
#, python-format
msgid ""
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
"downloading."
-msgstr ""
+msgstr "Скончылася спампоўка \"%(name)s\" з %(num_files)i файла(ў)."
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Апавяшчэнні"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663
msgid "Choose Sound File"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце гукавы файл"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
#, python-format
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка апавяшчэння па электроннай пошце: %s"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
#, python-format
msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер няправільна адказаў на прывітанне: %s"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
msgid "Server refused username/password combination: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер адмовіўся прыняць імя карыстальніка або пароль: %s"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
msgid "Notification email sent."
-msgstr ""
+msgstr "Апавяшчэнне выслана па эл. пошце."
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
#, python-format
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Завершаны торэнт \"%(name)s\""
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
#, python-format
@@ -5585,53 +5691,62 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge."
msgstr ""
+"Гэты ліст інфармуе, што Deluge скончыў спампоўку «%(name)s», які складаецца "
+"з %(num_files)i файлаў.\n"
+"Каб перастаць атрымліваць гэтыя паведамленні — выключыце апавяшчэнні ў "
+"наладах Deluge.\n"
+"\n"
+"Дзякуем,\n"
+"Deluge."
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Мігценне значка ў трэі ўключана"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
msgid "Popups enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Усплываючыя вокны ўключаны"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
msgid "Sound enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Гукі ўключаны"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
msgid "<b>UI Notifications</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Апавяшчэнні UI</b>"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
msgid "<b>Recipients</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Атрымальнікі</b>"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
msgid "Server requires TLS/SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер патрабуе TLS/SSL"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
msgid "<b>Email Notifications</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Паштовыя апавяшчэнні</b>"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
msgid ""
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
"for all these events."
msgstr ""
+"Гэтая канфігурацыя не азначае, што вы атрымаеце ўсе апавяшчэнні пра гэтыя "
+"падзеі."
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Падпіскі"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
msgid "Sound Customization"
-msgstr ""
+msgstr "Налады гуку"
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
msgid "Extractor"
-msgstr ""
+msgstr "Распакоўка"
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
msgid "Extract to:"
@@ -5639,32 +5754,32 @@ msgstr "Распакаваць у:"
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
msgid "Create torrent name sub-folder"
-msgstr "Стварыць падкаталог з назвай торэнту"
+msgstr "Стварыць пад-папку з назвай торэнта"
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
msgid ""
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
"selected extract folder and put the extracted files there."
msgstr ""
-"Гэтая налада дазволіць стварыць падкаталог з назвай торэнту ўнутры выбранага "
-"каталога і перамясціць туды распакаваныя файлы."
+"Гэта налада дазволіць стварыць пад-папку з назвай торэнта ўнутры выбранай "
+"папкі і перамясціць туды распакаваныя файлы."
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
msgid "Scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Планавальнік"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
msgid "<b>Schedule</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Запланаваць</b>"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
msgid "Download Limit:"
-msgstr "Абмежаванне хуткасці запампоўкі:"
+msgstr "Абмежаванне спампоўкі:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
msgid "Upload Limit:"
-msgstr "Абмежаванне хуткасці раздачы:"
+msgstr "Абмежаванне раздачы:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
msgid "Active Torrents:"
@@ -5672,11 +5787,11 @@ msgstr "Актыўныя торэнты:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
msgid "Active Downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Актыўныя спампоўкі:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
msgid "Active Seeding:"
-msgstr ""
+msgstr "Актыўныя сідаванні:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
msgid "<b>Slow Settings</b>"
@@ -5684,51 +5799,51 @@ msgstr "<b>Абмежаванні</ b>"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
msgid "File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Агляд файлаў"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Наперад"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Хатняя"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Стварыць"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Скончыць сеанс"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
msgid "About Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "Аб Deluge"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
msgid "Remove With Data"
-msgstr ""
+msgstr "Выдаліць з данымі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
msgid "Add Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць злучэнне"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
@@ -5739,48 +5854,48 @@ msgstr "Хост:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
#, python-brace-format
msgid "Unable to add host: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма дадаць хост: {0}"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Аглядзець"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
msgid "Edit Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Рэдагаваць злучэнне"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
msgid "Unable to edit host"
-msgstr ""
+msgstr "Немагчыма рэдагаваць хост"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Уваход"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
msgid "Login Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Памылка ўваходу"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
msgid "You entered an incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "Вы ўвялі няправільны пароль"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Публічны"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
msgid "Last Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Апошняя перадача"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Змешаны"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
msgid "Set Maximum Connections"
@@ -5788,46 +5903,46 @@ msgstr "Максімальная колькасць злучэнняў"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
msgid "Download Speed"
-msgstr "Хуткасць запампоўкі"
+msgstr "Хуткасць спампоўкі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
msgid "5 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "5 КіБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
msgid "10 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "10 КіБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
msgid "30 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "30 КіБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
msgid "80 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "80 КіБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
msgid "300 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "300 КіБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць запампоўкі"
+msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць спампоўкі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
msgid "Upload Speed"
@@ -5839,49 +5954,50 @@ msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць разд
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr "Трафік пратакола - Запампоўка/Аддача"
+msgstr "Трафік пратакола Спампоўка/Раздача"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
msgid "Freespace in download folder"
-msgstr ""
+msgstr "Вольнае месца ў папцы спампоўкі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
#, python-brace-format
msgid "<b>IP</b> {0}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP</b> {0}"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Злучыцца"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
msgid "Stop Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Спыніць дэман"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Адлучыцца"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
msgid "Start Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Запусціць дэман"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
msgid "Change Default Password"
-msgstr ""
+msgstr "Змяніць пароль па змаўчанні"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
msgid ""
"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
"it now?"
msgstr ""
+"Мы рэкамендавалі змену пароля па змаўчанні.<br><br>Жадаеце змяніць яго цяпер?"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
msgid "Tracker Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост трэкера"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
msgid "Filters"
@@ -5889,68 +6005,68 @@ msgstr "Фільтры"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
msgid "Connection restored"
-msgstr ""
+msgstr "Злучэнне адноўлена"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
msgid "Lost Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Злучэнне згублена"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
msgid "The connection to the webserver has been lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Злучэнне з вэб-серверам згублена!"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
msgid "Lost connection to webserver"
-msgstr ""
+msgstr "Згублена злучэнне з вэб-серверам"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
msgid "D/L Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт хуткасці Спам"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
msgid "U/L Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт хуткасці Разд"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт злучэння"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
msgid "Upload Slot Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Ліміт слота раздачы"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
msgid "Update Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць трэкер"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
msgid "Force Recheck"
-msgstr ""
+msgstr "Прымусовая праверка"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Разгарнуць усё"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязнасці"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Каментар:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Статус:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
msgid "Move Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Перамяшчэнне завершана:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Асноўныя"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
msgid "Private"
@@ -5958,11 +6074,11 @@ msgstr "Прыватны"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "True"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
msgid "Be alerted about new releases"
@@ -5973,224 +6089,226 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
+"Дапамажыце нам палепшыць Deluge, дашліце вашы версіі Python, PyGTK, АС і тып "
+"працэсара. Больш ніякай інфармацыі не адсылаецца."
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
msgid "Pause torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Прыпыніць торэнт"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
msgid "Install Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць плагін"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Усталяваць"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
msgid "Select an egg"
-msgstr ""
+msgstr "Выбраць"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
msgid "Plugin Egg"
-msgstr ""
+msgstr "Плагін"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Аглядзець..."
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
msgid "Uploading your plugin..."
-msgstr ""
+msgstr "Запампоўваецца ваш плагін..."
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Максімальную колькасць злучэнняў:"
+msgstr "Макс колькасць злучэнняў:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
-msgstr "Максімальная хуткасць прыёму (КБ/с):"
+msgstr "Макс хуткасць спампоўкі (КБ/с):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Максімальная хуткасць раздачы (КБ/с):"
+msgstr "Макс хуткасць раздачы (КБ/с):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Максімальную колькасць паў-адкрытых злучэнняў:"
+msgstr "Макс колькасць паў-адкрытых злучэнняў:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Максімальная колькасць спробаў злучэння ў секунду:"
+msgstr "Макс колькасць спроб злучэння ў секунду:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Максімальная колькасць слотаў раздачы:"
+msgstr "Макс колькасць слотаў раздачы:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Памер кэша (блокі 16 Кіб):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
msgid "Force Use of Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прымусова выкарыстоўваць проксі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
msgid "Find More"
-msgstr ""
+msgstr "Знайсці больш"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
msgid "Use Random Port"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць выпадковы порт"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
msgid "Type Of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Тып сервіса"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
msgid "Show filters with zero torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць фільтры з нулявымі торэнтамі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
msgid "Allow the use of multiple filters at once"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць выкарыстанне адразу некалькіх фільтраў"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
msgid "WebUI Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль WebUI"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "Стары:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
msgid "New:"
-msgstr ""
+msgstr "Новы:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Пацвердзіць:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
msgid "Session Timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаўт сесіі:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
-msgstr ""
+msgstr "Уключыць SSL (шляхі адносна папкі з канфігамі Deluge)"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
msgid "Private Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Прыватны ключ:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
msgid "Certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Сертыфікат:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
msgid "WebUI Language Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Мова WebUI зменена"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
-msgstr ""
+msgstr "Жадаеце перазапусціць старонку цяпер каб выкарыстоўваць новую мову?"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Абнавіць"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "Няправільны пароль"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
msgid "Your passwords don't match!"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш пароль не супадае!"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
msgid "Your old password was incorrect!"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш стары пароль быў няправільны!"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
msgid "Change Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Паспяховая змена"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
msgid "Your password was successfully changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш пароль быў паспяхова зменены!"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
msgid "Add from Url"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць з Url"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Кукі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99
msgid "Failed to download torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўдалося спапмаваць торэнт"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
msgid "Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "Infohash"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260
msgid "Uploading your torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "Раздача вашага торэнта..."
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292
msgid "Failed to upload torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўдалося раздаць торэнт"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317
msgid "Not a valid torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Некарэктны торэнт"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
msgid "Move Completed Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясціць завершаную папку"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
msgid "Max Down Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Макс хуткасць спампоўкі"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
msgid "Max Up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Макс хуткасць раздачы"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
msgid "Add In Paused State"
-msgstr ""
+msgstr "Дадаць у спыненым стане"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
msgid "Super Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Супер сід"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Спампаваць"
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
msgid "ETA:"
-msgstr ""
+msgstr "ETA:"
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
msgid "Date Added:"
-msgstr ""
+msgstr "Дата дададзена:"
diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po
index 0647bdd6e..027b801c9 100644
--- a/deluge/i18n/bg.po
+++ b/deluge/i18n/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/bn.po b/deluge/i18n/bn.po
index 18e9bb751..876703145 100644
--- a/deluge/i18n/bn.po
+++ b/deluge/i18n/bn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/bs.po b/deluge/i18n/bs.po
index 5abbeba58..3261557f0 100644
--- a/deluge/i18n/bs.po
+++ b/deluge/i18n/bs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po
index 6ddd88fad..e060aa186 100644
--- a/deluge/i18n/ca.po
+++ b/deluge/i18n/ca.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 00:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-21 00:21+0000\n"
"Last-Translator: Pere Orga <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Namíbia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgstr "nauruà"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgstr "tokelauès"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"Aquest programa és programari lliure (\"free software\" en anglès); podeu "
"redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la llicència GNU Public "
"License tal com està publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la "
-"versió 3 de la llicència, o (a la vostra decisió) qualsevol altre versió "
+"versió 3 de la llicència, o (a la vostra decisió) qualsevol altra versió "
"posterior.\n"
"Aquest programari es distribueix amb l'esperança de que serà útil, però "
"SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de "
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Afegeix els torrents (%d)"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238
msgid "Duplicate torrent(s)"
-msgstr "Torrent(s) duplicat(s)."
+msgstr "Torrent(s) duplicat(s)"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240
#, python-format
@@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777
msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL invàlida"
+msgstr "L'URL no és vàlid"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778
msgid "is not a valid URL."
-msgstr "no és una URL vàlida."
+msgstr "no és un URL vàlid."
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784
msgid "Downloading..."
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "_Afegeix"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
msgid "Authentication Level:"
-msgstr "Nivel d'autenticació"
+msgstr "Nivel d'autenticació:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
msgid "Password Protected"
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Error en afegir l'amfitrió"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
msgid "Error Updating Host"
-msgstr "Ha fallat l'actualització del l'amfitrió"
+msgstr "Ha fallat l'actualització de l'amfitrió"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
@@ -2535,8 +2535,8 @@ msgid ""
"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
"running Deluge GTK instance"
msgstr ""
-"Afegeix un o més fitxers torrent, URLs de fitxers torrent URIs magnet a una "
-"instància en execució del Deluge GTK."
+"Afegeix un o més fitxers torrent, URLs de fitxers torrent o URIs magnet a "
+"una instància GTK en execució del Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Diàleg «Afegeix torrents»"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
msgid "Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Intents de connexió per segon"
+msgstr "Intents de connexió per segon:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "Half-Open Connections:"
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid ""
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Si es marca, la sobrecàrrega TCP/IP estimada no es tindrà en compte en els "
-"límits de relació, per tal d'evitar excedir els límits amb el trànsit total."
+"límits de relació, per tal d'evitar excedir els límits amb el trànsit total"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
msgid "Global Bandwidth Limits"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Clients del servidor intermediari"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
msgid "Proxy peer and web seed connections."
-msgstr "Connexions de clients del servidor intermediari i de llavors web"
+msgstr "Connexions de clients del servidor intermediari i de llavors web."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "_Troba'n més..."
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Remove the selected torrent(s)?"
-msgstr "Voleu suprimit els torrents seleccionats?"
+msgstr "Voleu suprimir els torrents seleccionats?"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "Include downloaded files"
@@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Nova versió"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
msgid "_Goto Website"
-msgstr "_Vés al lloc web"
+msgstr "_Ves al lloc web"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
msgid "New Release Available!"
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "Conti_nua"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Continua amb els torrents seleccionats"
+msgstr "Reprèn els torrents seleccionats."
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
@@ -4561,11 +4561,11 @@ msgid ""
"of the features provided."
msgstr ""
"El Deluge conté les funcions comunes dels clients BitTorrent, com ara el "
-"xifratge del protocol, DHT, descobriment de clients locals (LSD), "
-"intercanvi de clients (PEX), UPnP, NAT-PMP, suport per servidors "
-"intermediaris, llavors web i límits de velocitat globals i per torrent. El "
-"Deluge es basa en la biblioteca libtorrent, i per tant incorpora la llista "
-"completa de les funcions que proporciona."
+"xifratge del protocol, DHT, descobriment de clients locals (LSD), intercanvi "
+"de clients (PEX), UPnP, NAT-PMP, suport per servidors intermediaris, llavors "
+"web i límits de velocitat globals i per torrent. El Deluge es basa en la "
+"biblioteca libtorrent, i, per tant, incorpora la llista completa de les "
+"funcions que proporciona."
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -4701,7 +4701,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
msgstr ""
-"Un o més identificadors de torrent. Useu \"*\" per pausar tots els torrents"
+"Un o més identificadors de torrent. Useu \"*\" per posar en pausa tots els "
+"torrents"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
msgid "Download folder for torrent"
@@ -4745,7 +4746,7 @@ msgid ""
"scripts that want to do their own parsing)"
msgstr ""
"Valors en brut de les velocitats de pujada i baixada (sense el sufix KiB/s) "
-"(útil per a scripts que vulguin fer el seu propi anàlisi)"
+"(útil per a scripts que vulguin analitzar-ho)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
@@ -4792,7 +4793,7 @@ msgstr "Mostra més informació detallada com ara els fitxers i clients."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
#, python-format
msgid "Show torrents with state STATE: %s."
-msgstr "Mostra els torrents amb l'estat: %s"
+msgstr "Mostra els torrents amb l'estat: %s."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
@@ -4802,7 +4803,7 @@ msgstr "El mateix que --sort però els elements estan amb ordre invers."
msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
msgstr ""
"Un o més identificadors de torrent. Si no se'n proporciona cap, mostra'ls "
-"tots."
+"tots"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
msgid "Select Host"
@@ -5116,7 +5117,7 @@ msgstr "L'adreça IP \"%s\" està mal formada"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
msgid "Emule IP list (GZip)"
-msgstr "Llistat de les IP d'Emule (GZip)"
+msgstr "Llistat d'IPs de l'eMule (GZip)"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
@@ -5281,7 +5282,7 @@ msgstr "Camí"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
msgid "Watch folder does not exist."
-msgstr "La carpeta vigilada no existeix"
+msgstr "La carpeta vigilada no existeix."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
@@ -5740,7 +5741,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
msgid "Tray icon blinks enabled"
-msgstr "El parpadeig de les icones de la safata del sistema està activat"
+msgstr "El parpelleig de les icones de la safata del sistema està activat"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
msgid "Popups enabled"
@@ -5826,7 +5827,7 @@ msgstr "Torrents actius:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
msgid "Active Downloading:"
-msgstr "Nombre màxim de connexions actives"
+msgstr "Nombre de connexions actives:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
msgid "Active Seeding:"
@@ -6056,7 +6057,7 @@ msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor web."
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
msgid "Lost connection to webserver"
-msgstr "Connexió al servidor web perduda."
+msgstr "S'ha perdut la connexió al servidor"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
msgid "D/L Speed Limit"
@@ -6353,7 +6354,7 @@ msgstr "Temps estimat:"
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
msgid "Date Added:"
-msgstr "Data d'addició"
+msgstr "Data d'addició:"
#~ msgid "<b>Language</b>"
#~ msgstr "<b>Idioma</b>"
diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po
index 750e25d11..af5a9c8ee 100644
--- a/deluge/i18n/cs.po
+++ b/deluge/i18n/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/cy.po b/deluge/i18n/cy.po
index 54aae3a36..4f954491a 100644
--- a/deluge/i18n/cy.po
+++ b/deluge/i18n/cy.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po
index aa68753c5..81c282521 100644
--- a/deluge/i18n/da.po
+++ b/deluge/i18n/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po
index f57ad2bd4..10f0dc255 100644
--- a/deluge/i18n/de.po
+++ b/deluge/i18n/de.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Dan Cooper <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 17:15+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Simbabwe"
#: deluge/ui/ui_entry.py:51
msgid "UI Options"
-msgstr ""
+msgstr "UI-Optionen"
#: deluge/ui/ui_entry.py:57
msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>"
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/v"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350
msgid "Change User Interface Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzeroberflächenmodus ändern"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Mit einem Deluge-Daemon verbinden (deluged)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
msgid "Application Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendungsmodus"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
@@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
msgid "Incoming Address"
-msgstr ""
+msgstr "Eingangsadresse"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
msgid "Random"
@@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Aktiven Port testen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
msgid "Incoming Port"
-msgstr ""
+msgstr "Eingangsport"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
msgid ""
@@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Pfadeintrag anzeigen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
msgid "Show file chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiauswahl anzeigen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
msgid "Show folder name"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Strg+D"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
msgid "Toggle hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Versteckte Dateien umschalten"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
msgid "Default path"
@@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Standardpfad"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Tastenkombinationen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
msgid "Select a Directory"
@@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
msgid "Add the current entry value to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Den aktuellen Eintragswert zur Liste hinzufügen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
@@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Datei-Quersumme hinzufügen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
msgid "From Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "Von Infohash"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
msgid "Infohash:"
@@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Gesamtgröße:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
msgid "Total Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien insgesamt:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Aktueller Tracker:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
msgid "Total Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker insgesamt:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "Festplattenspeicher vorbelegen"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
msgid "Incomming Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Eingangsports"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Benutze Zufallsports"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
msgid "Incoming Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Eingangsschnittstelle"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Tauschverhältnis"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
msgid "Time Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitverhältnis"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
msgid "Time (m)"
@@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
msgid "Blocks Written"
-msgstr ""
+msgstr "Geschriebene Blöcke"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
msgid "Writes"
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
msgid "Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Gelesene Blöcke"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
msgid "Blocks Read hit"
@@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "Uploadfarbe:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
msgid "<b>Connections Graph</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Verbindungsgraph</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
@@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "<b>Bandbreitengraph</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
msgid "DHT nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "DHT-Knoten:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
msgid "Cached DHT nodes:"
@@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "<b>Seeds / Peers</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
msgid "<b>Graph Colors</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Graphfarben</b>"
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
@@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "Erzwinge erneute Überprüfung"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Alles ausklappen"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
msgid "Details"
@@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "Zufälligen Port verwenden"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
msgid "Type Of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Diensttyp"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
msgid "Show filters with zero torrents"
@@ -6151,7 +6151,7 @@ msgstr "Server"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
msgid "Session Timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitüberschreitung der Sitzung:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
@@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "Datei"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
msgid "Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "Infohash"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260
msgid "Uploading your torrent..."
diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po
index 93ee02bc0..0b69faafa 100644
--- a/deluge/i18n/el.po
+++ b/deluge/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po
index 6bd7555a1..4e57aaa82 100644
--- a/deluge/i18n/en_AU.po
+++ b/deluge/i18n/en_AU.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po
index 683a0294f..57e64826f 100644
--- a/deluge/i18n/en_CA.po
+++ b/deluge/i18n/en_CA.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po
index 4e193f6eb..e31fc0284 100644
--- a/deluge/i18n/en_GB.po
+++ b/deluge/i18n/en_GB.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-19 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: deluge/common.py:412
msgid "KiB"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GiB"
#: deluge/common.py:415
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: deluge/common.py:416
msgid "K"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "G"
#: deluge/common.py:419
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
msgid "K/s"
-msgstr ""
+msgstr "K/s"
#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/common.py:521
msgid "M/s"
-msgstr ""
+msgstr "M/s"
#: deluge/common.py:521
msgid "MiB/s"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "MiB/s"
#: deluge/common.py:527
msgid "G/s"
-msgstr ""
+msgstr "G/s"
#: deluge/common.py:527
msgid "GiB/s"
@@ -96,35 +96,35 @@ msgstr "GiB/s"
#: deluge/common.py:533
msgid "T/s"
-msgstr ""
+msgstr "T/s"
#: deluge/common.py:533
msgid "TiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "TiB/s"
#: deluge/argparserbase.py:172
msgid "Common Options"
-msgstr ""
+msgstr "Common Options"
#: deluge/argparserbase.py:175
msgid "Print this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Print this help message"
#: deluge/argparserbase.py:182
msgid "Print version information"
-msgstr ""
+msgstr "Print version information"
#: deluge/argparserbase.py:194
msgid "Set the config directory path"
-msgstr ""
+msgstr "Set the config directory path"
#: deluge/argparserbase.py:200
msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Output to specified logfile instead of stdout"
#: deluge/argparserbase.py:206
msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
@@ -132,10 +132,12 @@ msgid ""
"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
#: deluge/argparserbase.py:223
msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
-msgstr ""
+msgstr "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
@@ -143,51 +145,54 @@ msgid ""
"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
"specified"
msgstr ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
#: deluge/argparserbase.py:351
msgid "Process Control Options"
-msgstr ""
+msgstr "Process Control Options"
#: deluge/argparserbase.py:357
msgid "Pidfile to store the process id"
-msgstr ""
+msgstr "Pidfile to store the process id"
#: deluge/argparserbase.py:365
msgid "Do not daemonize (fork) this process"
-msgstr ""
+msgstr "Do not daemonise (fork) this process"
#: deluge/argparserbase.py:379
msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
-msgstr ""
+msgstr "Change to this user on startup (Requires root)"
#: deluge/argparserbase.py:386
msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
-msgstr ""
+msgstr "Change to this group on startup (Requires root)"
#: deluge/core/daemon_entry.py:25
msgid "Daemon Options"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon Options"
#: deluge/core/daemon_entry.py:31
msgid "IP address to listen for UI connections"
-msgstr ""
+msgstr "IP address to listen for UI connections"
#: deluge/core/daemon_entry.py:39
msgid "Port to listen for UI connections on"
-msgstr ""
+msgstr "Port to listen for UI connections on"
#: deluge/core/daemon_entry.py:47
msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
-msgstr ""
+msgstr "IP address to listen for BitTorrent connections"
#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
msgstr ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
#: deluge/core/daemon_entry.py:63
msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
@@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "Active"
#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
msgid "Allocating"
-msgstr ""
+msgstr "Allocating"
#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
@@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "Uploaded"
#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Remaining"
#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
@@ -321,11 +326,11 @@ msgstr "Up Limit"
#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Max Connections"
#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
msgid "Max Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Max Upload Slots"
#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
@@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "Peers"
#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
msgid "Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Seeds"
#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
@@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "Avail"
#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
msgid "Seeds:Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Seeds:Peers"
#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
@@ -367,33 +372,33 @@ msgstr "Tracker"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
msgid "Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Download Folder"
#: deluge/ui/common.py:75
msgid "Seeding Time"
-msgstr ""
+msgstr "Seeding Time"
#: deluge/ui/common.py:76
msgid "Active Time"
-msgstr ""
+msgstr "Active Time"
#: deluge/ui/common.py:78
msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Last Activity"
#: deluge/ui/common.py:81
msgid "Finished Time"
-msgstr ""
+msgstr "Finished Time"
#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
msgid "Complete Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Complete Seen"
#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Completed"
#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
@@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "ETA"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Shared"
#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
@@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Prioritise First/Last"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
msgid "Sequential Download"
-msgstr ""
+msgstr "Sequential Download"
#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
@@ -427,27 +432,27 @@ msgstr "Auto Managed"
#: deluge/ui/common.py:99
msgid "Stop At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Stop At Ratio"
#: deluge/ui/common.py:100
msgid "Stop Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Stop Ratio"
#: deluge/ui/common.py:101
msgid "Remove At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Remove At Ratio"
#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
msgid "Move On Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Move On Completed"
#: deluge/ui/common.py:104
msgid "Move Completed Path"
-msgstr ""
+msgstr "Move Completed Path"
#: deluge/ui/common.py:112
msgid "Move On Completed Path"
-msgstr ""
+msgstr "Move On Completed Path"
#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
@@ -455,7 +460,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Owner"
#: deluge/ui/common.py:116
msgid "Pieces"
@@ -463,13 +468,13 @@ msgstr "Pieces"
#: deluge/ui/common.py:117
msgid "Seed Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Seed Rank"
#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
msgid "Super Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Super Seeding"
#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
@@ -567,28 +572,30 @@ msgstr "Plug-ins"
#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Skip"
#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Low"
#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "High"
#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
@@ -1448,7 +1455,7 @@ msgstr "Syrian Arab Republic"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
@@ -1576,45 +1583,47 @@ msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/ui_entry.py:51
msgid "UI Options"
-msgstr ""
+msgstr "UI Options"
#: deluge/ui/ui_entry.py:57
msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
-msgstr ""
+msgstr "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
#: deluge/ui/ui_entry.py:91
msgid ""
"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
" (default UI: *)"
msgstr ""
+"Alternative UI to launch, with optional UI args \n"
+" (default UI: *)"
#: deluge/ui/web/web.py:32
msgid "Web Server Options"
-msgstr ""
+msgstr "Web Server Options"
#: deluge/ui/web/web.py:38
msgid "IP address for web server to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "IP address for web server to listen on"
#: deluge/ui/web/web.py:46
msgid "Port for web server to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "Port for web server to listen on"
#: deluge/ui/web/web.py:53
msgid "Set the base path that the ui is running on"
-msgstr ""
+msgstr "Set the base path that the UI is running on"
#: deluge/ui/web/web.py:56
msgid "Force the web server to use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Force the web server to use SSL"
#: deluge/ui/web/web.py:61
msgid "Force the web server to disable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Force the web server to disable SSL"
#: deluge/ui/web/json_api.py:868
msgid "Daemon does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon does not exist"
#: deluge/ui/web/json_api.py:875
msgid "Daemon not running"
@@ -1660,13 +1669,13 @@ msgstr "Choose a file"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_Cancel"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Open"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
@@ -1682,7 +1691,7 @@ msgstr "Save .torrent file"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Save"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712
@@ -1705,7 +1714,7 @@ msgstr "Enter your password to Quit Deluge..."
#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343
#, python-brace-format
msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
@@ -1719,16 +1728,16 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
msgid "Edit path"
-msgstr ""
+msgstr "Edit path"
#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
msgid "Remove path"
-msgstr ""
+msgstr "Remove path"
#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
msgid "_Apply to selected"
-msgstr ""
+msgstr "_Apply to selected"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
#, python-format
@@ -1824,17 +1833,18 @@ msgstr "Torrent"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
#, python-format
msgid "Add Torrents (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Add Torrents (%d)"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238
msgid "Duplicate torrent(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate torrent(s)"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240
#, python-format
msgid ""
"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
msgstr ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255
msgid "Invalid File"
@@ -1843,11 +1853,11 @@ msgstr "Invalid File"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
msgid "Please wait for files..."
-msgstr ""
+msgstr "Please wait for files..."
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296
msgid "Unable to download files for this magnet"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to download files for this magnet"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1875,18 +1885,18 @@ msgstr "Failed to download:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_No"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_Yes"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Close"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
@@ -1896,12 +1906,12 @@ msgstr "Details:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
msgid "Authenticate"
-msgstr ""
+msgstr "Authenticate"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
msgid "C_onnect"
-msgstr ""
+msgstr "C_onnect"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
@@ -1929,25 +1939,25 @@ msgstr "Password:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
msgid "Edit Account"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Account"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
msgid "Edit existing account"
-msgstr ""
+msgstr "Edit existing account"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Apply"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
msgid "New Account"
-msgstr ""
+msgstr "New Account"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
msgid "Create a new account"
-msgstr ""
+msgstr "Create a new account"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
@@ -1956,11 +1966,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Add"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
msgid "Authentication Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication Level:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
msgid "Password Protected"
@@ -1980,7 +1990,7 @@ msgstr "Password Protected"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_OK"
#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
msgid "Other..."
@@ -1992,19 +2002,19 @@ msgstr "Not Connected"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
msgid "Connections (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Connections (Limit)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
msgid "Download Speed (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Download Speed (Limit)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
msgid "Upload Speed (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Upload Speed (Limit)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
-msgstr ""
+msgstr "Protocol Traffic (Down:Up)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
@@ -2016,70 +2026,70 @@ msgstr "Free Disk Space"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
msgid "External IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "External IP Address"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
#, python-format
msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><small>Port Issue</small></b>"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
msgid "No incoming connections, check port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "No incoming connections, check port forwarding"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
msgid "Download Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Download Speed Limit"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
msgid "Set the maximum download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Set the maximum download speed"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
msgid "Upload Speed Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Upload Speed Limit"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
msgid "Set the maximum upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Set the maximum upload speed"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
msgid "Incoming Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Incoming Connections"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
msgid "Set the maximum incoming connections"
-msgstr ""
+msgstr "Set the maximum incoming connections"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
#, python-brace-format
msgid "{state} {percent}%"
-msgstr ""
+msgstr "{state} {percent}%"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
#, python-brace-format
msgid "{state}: {err_msg}"
-msgstr ""
+msgstr "{state}: {err_msg}"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Never"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
msgid "Yes"
@@ -2128,7 +2138,7 @@ msgstr "_Options"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
msgid "_Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "_Trackers"
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
msgid "Not Connected..."
@@ -2169,26 +2179,32 @@ msgid ""
"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop the local daemon and restart Deluge."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319
msgid ""
"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
msgstr ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331
msgid ""
"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
"To use Standalone mode, please see logs for error details."
msgstr ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349
msgid "Continue in Thin Client mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Continue in Thin Client mode?"
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350
msgid "Change User Interface Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Change User Interface Mode"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
@@ -2233,7 +2249,7 @@ msgstr "_Stop Daemon"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "_Disconnect"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
@@ -2241,25 +2257,27 @@ msgstr "Unable to start daemon!"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
-msgstr ""
+msgstr "Check deluged package is installed and logs for further details"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
msgid "Incompatible Client"
-msgstr ""
+msgstr "Incompatible Client"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
msgid "Failed To Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Failed To Connect"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
msgid "Edit Host"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Host"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
@@ -2267,7 +2285,7 @@ msgstr "Error Adding Host"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
msgid "Error Updating Host"
-msgstr ""
+msgstr "Error Updating Host"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
@@ -2298,33 +2316,33 @@ msgstr "Plug-in"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
msgid "Attention"
-msgstr ""
+msgstr "Attention"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
msgid "You must choose a language"
-msgstr ""
+msgstr "You must choose a language"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "You must now restart the Deluge UI for the changes to take effect."
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
msgid "Thinclient"
-msgstr ""
+msgstr "Thinclient"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "Standalone"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
msgid "Switching Deluge Client Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Switching Deluge Client Mode..."
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
#, python-format
msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Do you want to restart to use %s mode?"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
msgid "Select the Plugin"
@@ -2336,35 +2354,35 @@ msgstr "Plug-in Eggs"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
msgid "Server Side Error"
-msgstr ""
+msgstr "Server Side Error"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
msgid "An error occurred on the server"
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred on the server"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
msgid "Error Adding Account"
-msgstr ""
+msgstr "Error Adding Account"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Authentication failed"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
msgid "An error occurred while adding account"
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while adding account"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
msgid "Error Updating Account"
-msgstr ""
+msgstr "Error Updating Account"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
msgid "An error occurred while updating account"
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while updating account"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
msgid "Remove Account"
-msgstr ""
+msgstr "Remove Account"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
#, python-format
@@ -2372,18 +2390,20 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the account with the username "
"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
msgid "Error Removing Account"
-msgstr ""
+msgstr "Error Removing Account"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
msgid "Auhentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Auhentication failed"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
msgid "An error occurred while removing account"
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while removing account"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
@@ -2419,7 +2439,7 @@ msgstr "No Label"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206
msgid "No Owner"
-msgstr ""
+msgstr "No Owner"
#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
msgid "<i>Client Version</i>"
@@ -2435,16 +2455,16 @@ msgstr " Torrent Queued"
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
-msgstr ""
+msgstr "Torrent is shared between other Deluge users or not."
#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
msgid "Remove the selected torrents?"
-msgstr ""
+msgstr "Remove the selected torrents?"
#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
#, python-format
msgid "Total of %s torrents selected"
-msgstr ""
+msgstr "Total of %s torrents selected"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
@@ -2464,27 +2484,27 @@ msgstr "Disable"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
msgid "Enable..."
-msgstr ""
+msgstr "Enable..."
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
msgid "Peer Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Peer Upload Slots"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
msgid "Set the maximum upload slots"
-msgstr ""
+msgstr "Set the maximum upload slots"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
msgid "Stop Seed At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Stop Seed At Ratio"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
msgid "Ownership Change Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ownership Change Error"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
msgid "There was an error while trying changing ownership."
-msgstr ""
+msgstr "There was an error while trying changing ownership."
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
@@ -2498,13 +2518,15 @@ msgstr "Client"
#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
msgid "GTK Options"
-msgstr ""
+msgstr "GTK Options"
#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
msgid ""
"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
"running Deluge GTK instance"
msgstr ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
@@ -2516,7 +2538,7 @@ msgstr "Queued Torrents"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
msgid "Add Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Add Queued Torrents"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
@@ -2528,7 +2550,7 @@ msgstr "_Remove"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "_Clear"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
msgid "Automatically add torrents on connect"
@@ -2567,7 +2589,7 @@ msgstr "_Edit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Preferences"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
@@ -2603,7 +2625,7 @@ msgstr "_Columns"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
msgid "_Find ..."
-msgstr ""
+msgstr "_Find ..."
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
@@ -2619,7 +2641,7 @@ msgstr "Show _Trackers"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
msgid "Show _Owners"
-msgstr ""
+msgstr "Show _Owners"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
@@ -2643,7 +2665,7 @@ msgstr "_Community"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_About"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
@@ -2672,10 +2694,12 @@ msgid ""
"Filter torrents by name.\n"
"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
msgstr ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
@@ -2736,19 +2760,19 @@ msgstr "Connection Manager"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Close"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Filter:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
msgid "Clear the search"
-msgstr ""
+msgstr "Clear the search"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
msgid "_Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "_Match Case"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
@@ -2776,7 +2800,7 @@ msgstr "Handshake"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
msgid "Full Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Full Stream"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
@@ -2787,17 +2811,17 @@ msgstr "Either"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
msgid "Socks4"
-msgstr ""
+msgstr "Socks4"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
msgid "Socks5"
-msgstr ""
+msgstr "Socks5"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
msgid "Socks5 Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Socks5 Auth"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
@@ -2807,28 +2831,28 @@ msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
msgid "HTTP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Auth"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
msgid "I2P"
-msgstr ""
+msgstr "I2P"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
msgid "The standalone self-contained application"
-msgstr ""
+msgstr "The standalone self-contained application"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
msgid "Thin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Thin Client"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
-msgstr ""
+msgstr "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
msgid "Application Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Application Mode"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
@@ -2845,45 +2869,48 @@ msgid ""
"will increase bandwidth use between client\n"
"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
msgstr ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
msgid "Show a pieces bar in Status tab"
-msgstr ""
+msgstr "Show a pieces bar in Status tab"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
msgid "Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Completed:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
msgid "Downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Downloading:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
msgid "Waiting:"
-msgstr ""
+msgstr "Waiting:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
msgid "Missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Missing:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "_Revert"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
msgid "Revert color to default"
-msgstr ""
+msgstr "Revert colour to default"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
msgid "Piece Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Piece Colours"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
msgid "Main Window"
-msgstr ""
+msgstr "Main Window"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
msgid "Enable system tray icon"
@@ -2891,11 +2918,11 @@ msgstr "Enable system tray icon"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
msgid "App Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "App Indicator"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
msgid "Systray"
-msgstr ""
+msgstr "Systray"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
msgid "Minimize to tray on close"
@@ -2911,25 +2938,25 @@ msgstr "Password protect system tray"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "System Tray"
-msgstr ""
+msgstr "System Tray"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
msgid "Notify about new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Notify about new releases"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Updates"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
msgid "System Default"
-msgstr ""
+msgstr "System Default"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
msgid "<b>Language</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Language</b>"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
@@ -2962,7 +2989,7 @@ msgstr "Download to:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
msgid "Download Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Download Folders"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
@@ -2977,7 +3004,7 @@ msgstr "Prioritise first and last pieces of files in torrent"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
msgid "Sequential download"
-msgstr ""
+msgstr "Sequential download"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
@@ -2989,6 +3016,12 @@ msgid ""
"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
"used sparingly."
msgstr ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
@@ -2998,15 +3031,15 @@ msgstr "Add torrents in Paused state"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
msgid "Pre-allocate disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-allocate disk space"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
msgid "Add Torrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Add Torrent Options"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "Always show"
@@ -3018,15 +3051,15 @@ msgstr "Bring the dialogue to focus"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "Add Torrents Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Add Torrents Dialogue"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
msgid "Connection Attempts per Second:"
-msgstr ""
+msgstr "Connection Attempts per Second:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "Half-Open Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Half-Open Connections:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
@@ -3092,7 +3125,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
msgid "Global Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Global Bandwidth Limits"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -3106,6 +3139,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -3113,55 +3147,57 @@ msgstr "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Per-Torrent Bandwidth Limits"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
msgid "Queue to top"
-msgstr ""
+msgstr "Queue to top"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
msgid "New Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "New Torrents"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
msgid "Seeding:"
-msgstr ""
+msgstr "Seeding:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Total:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
msgid "Ignore slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore slow torrents"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
msgid ""
"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
"active count."
msgstr ""
+"Torrents not transferring any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
msgid "Prefer seeding torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Prefer seeding torrents"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
-msgstr ""
+msgstr "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
msgid "Active Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Active Torrents"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
@@ -3169,44 +3205,46 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Share Ratio:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
msgid "Time Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Time Ratio:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
msgid "Time (m):"
-msgstr ""
+msgstr "Time (m):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
msgid "Seeding Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Seeding Rotation"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
msgid "Pause Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Pause Torrent"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
msgid "Share Ratio Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Share Ratio Reached"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"The IP address of the interface to listen for incoming BitTorrent "
+"connections. Leave this empty if you want to use the default."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
msgid "Incoming Address"
-msgstr ""
+msgstr "Incoming Address"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
msgid "Random"
@@ -3214,7 +3252,7 @@ msgstr "Random"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
-msgstr ""
+msgstr "Uses random ports in range 49152 to 65525"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
msgid "Active Port:"
@@ -3227,7 +3265,7 @@ msgstr "Test Active Port"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
msgid "Incoming Port"
-msgstr ""
+msgstr "Incoming Port"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
msgid ""
@@ -3236,12 +3274,16 @@ msgid ""
"connections. (Leave empty for default.)\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
msgid "Outgoing Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Outgoing Interface"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
@@ -3258,17 +3300,17 @@ msgstr "To:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
msgid "Outgoing Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Outgoing Ports"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
msgid "Outgoing:"
-msgstr ""
+msgstr "Outgoing:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
msgid "Incoming:"
-msgstr ""
+msgstr "Incoming:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
@@ -3306,7 +3348,7 @@ msgstr "Peer Exchange"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
@@ -3336,7 +3378,7 @@ msgstr "Peer TOS Byte:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
msgid "Network Extras"
-msgstr ""
+msgstr "Network Extras"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
@@ -3360,51 +3402,54 @@ msgstr "Port:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
msgid "Proxy Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy Hostnames"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
msgid "Proxy Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy Peers"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
msgid "Proxy peer and web seed connections."
-msgstr ""
+msgstr "Proxy peer and web seed connections."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
msgid "Proxy Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy Trackers"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
msgid "Force Proxy Use"
-msgstr ""
+msgstr "Force Proxy Use"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
msgid "Hide Client Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Hide Client Identity"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid ""
"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
msgstr ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
msgid "Force Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Force Proxy"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
@@ -3472,7 +3517,7 @@ msgstr "Write Cache Hit Ratio:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Write"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
msgid ""
@@ -3515,7 +3560,7 @@ msgstr "Reads:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Read"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
msgid ""
@@ -3536,7 +3581,7 @@ msgstr "Read Cache Size:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "_Refresh"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
@@ -3555,7 +3600,7 @@ msgstr "Yes, please send anonymous statistics"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "System Information"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
msgid "Location:"
@@ -3573,15 +3618,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
msgid "GeoIP Database"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP Database"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
msgid "Associate with Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "Associate with Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
msgid "Magnet Links"
-msgstr ""
+msgstr "Magnet Links"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
@@ -3614,11 +3659,11 @@ msgstr "Periodically check the website for new releases"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Delete"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Accounts"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
@@ -3648,23 +3693,23 @@ msgstr "Info"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Install"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
msgid "_Find More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Find More..."
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Remove the selected torrent(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Remove the selected torrent(s)?"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "Include downloaded files"
-msgstr ""
+msgstr "Include downloaded files"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "(This is permanent!)"
-msgstr ""
+msgstr "(This is permanent!)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
@@ -3676,11 +3721,11 @@ msgstr "hostname:port"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properties"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
msgid "Max drop down rows"
-msgstr ""
+msgstr "Max drop down rows"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
@@ -3690,87 +3735,87 @@ msgstr "<b>General</b>"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
msgid "Show path entry"
-msgstr ""
+msgstr "Show path entry"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
msgid "Show file chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Show file chooser"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
msgid "Show folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Show folder name"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
msgid "Path Chooser Type"
-msgstr ""
+msgstr "Path Chooser Type"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
msgid "Enable autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Enable autocomplete"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Show hidden files"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
msgid "Set new key"
-msgstr ""
+msgstr "Set new key"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
-msgstr ""
+msgstr "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Autocomplete"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
msgid "Save path"
-msgstr ""
+msgstr "Save path"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
msgid "Ctrl+S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+S"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+E"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+R"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
msgid "Ctrl+D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+D"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
msgid "Toggle hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle hidden files"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
msgid "Default path"
-msgstr ""
+msgstr "Default path"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Shortcuts"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
msgid "Select a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Select a Directory"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
msgid "Saved paths"
-msgstr ""
+msgstr "Saved paths"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "column"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
@@ -3786,7 +3831,7 @@ msgstr "Cancel"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
@@ -3801,18 +3846,18 @@ msgstr "Add"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
msgid "Add the current entry value to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Add the current entry value to the list"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
msgid "Edit the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Edit the selected entry"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
@@ -3824,27 +3869,27 @@ msgstr "Remove"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
msgid "Remove the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Remove the selected entry"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
msgid "Move the selected entry up"
-msgstr ""
+msgstr "Move the selected entry up"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
msgid "Move the selected entry down"
-msgstr ""
+msgstr "Move the selected entry down"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
msgid "No default path set"
-msgstr ""
+msgstr "No default path set"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
msgid "Open properties dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Open properties dialogue"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
@@ -3852,7 +3897,7 @@ msgstr "Add Infohash"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
msgid "From Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "From Infohash"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
msgid "Infohash:"
@@ -3873,11 +3918,11 @@ msgstr "Add Host"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
msgid "Move Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Move Download Folder"
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
msgid "Move the torrent(s) download folder."
-msgstr ""
+msgstr "Move the torrent(s) download folder."
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
msgid "Destination:"
@@ -3893,19 +3938,19 @@ msgstr "_Goto Website"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
msgid "New Release Available!"
-msgstr ""
+msgstr "New Release Available!"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
msgid "Available Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Available Version:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
msgid "Server Version"
-msgstr ""
+msgstr "Server Version"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
msgid "Current Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Current Version:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
msgid "Do not show this dialog in the future"
@@ -3915,73 +3960,73 @@ msgstr "Do not show this dialogue in the future"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
msgid "Down Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Down Speed:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
msgid "Up Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Up Speed:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
msgid "Downloaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Downloaded:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
msgid "Uploaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
msgid "Seeds:"
-msgstr ""
+msgstr "Seeds:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
msgid "Peers:"
-msgstr ""
+msgstr "Peers:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
msgid "Availability:"
-msgstr ""
+msgstr "Availability:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
msgid "Seed Rank:"
-msgstr ""
+msgstr "Seed Rank:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
msgid "ETA Time:"
-msgstr ""
+msgstr "ETA Time:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
msgid "Last Transfer:"
-msgstr ""
+msgstr "Last Transfer:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
msgid "Active Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Active Time:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
msgid "Complete Seen:"
-msgstr ""
+msgstr "Complete Seen:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
msgid "Seeding Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Seeding Time:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
msgid "Pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Pieces:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
@@ -3992,31 +4037,31 @@ msgstr "Name:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
msgid "Download Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Download Folder:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
msgid "Added:"
-msgstr ""
+msgstr "Added:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
msgid "Total Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Total Size:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
msgid "Total Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Total Files:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
msgid "Hash:"
-msgstr ""
+msgstr "Hash:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
msgid "Created By:"
-msgstr ""
+msgstr "Created By:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
@@ -4025,7 +4070,7 @@ msgstr "Comments:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Owner:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
msgid "Move completed:"
@@ -4047,29 +4092,29 @@ msgstr "Remove at ratio"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Bandwidth Limits"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
msgid "Current Tracker:"
-msgstr ""
+msgstr "Current Tracker:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
msgid "Total Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "Total Trackers:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Tracker Status:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
+msgstr "Next Announce:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
msgid "Private Torrent:"
-msgstr ""
+msgstr "Private Torrent:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
@@ -4103,7 +4148,7 @@ msgstr "Info_hash"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Move Complete Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Move Complete Folder"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "Add In _Paused State"
@@ -4118,32 +4163,32 @@ msgstr "Prioritise First/Last Pieces"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
msgid "Skip File Hash Check"
-msgstr ""
+msgstr "Skip File Hash Check"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
msgid "Preallocate Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Preallocate Disk Space"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Preallocate the disk space for the torrent files"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
msgid "Maximum torrent download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum torrent download speed"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
msgid "Maximum torrent upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum torrent upload speed"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
msgid "Maximum torrent connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum torrent connections"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
msgid "Maximum torrent upload slots"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum torrent upload slots"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
msgid "Apply To All"
@@ -4159,11 +4204,11 @@ msgstr "_Show Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
msgid "_Pause Session"
-msgstr ""
+msgstr "_Pause Session"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
msgid "_Resume Session"
-msgstr ""
+msgstr "_Resume Session"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
@@ -4189,12 +4234,12 @@ msgstr "Edit Trackers"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Up"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "_Down"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
msgid "_Add Peer"
@@ -4221,7 +4266,7 @@ msgstr "Enter Remote Path"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Remote Path"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
@@ -4231,43 +4276,43 @@ msgstr "Path:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
msgid "32 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "32 KiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
msgid "64 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "64 KiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "128 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "128 KiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "256 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "256 KiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "512 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "512 KiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "1 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "1 MiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "2 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "2 MiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
msgid "4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "4 MiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
msgid "8 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "8 MiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "16 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "16 MiB"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Create Torrent"
@@ -4320,7 +4365,7 @@ msgstr "Save .torrent as"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
msgid "_Open Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Open Download Folder"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
msgid "_Pause"
@@ -4357,7 +4402,7 @@ msgstr "_Force Re-check"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
msgid "_Move Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Move Download Folder"
#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
msgid "label"
@@ -4385,7 +4430,7 @@ msgstr "Upload _Slot Limit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
msgid "Stop seed at _ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Stop seed at _ratio"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
@@ -4393,11 +4438,11 @@ msgstr "_Auto Managed"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
msgid "_Super Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "_Super Seeding"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
msgid "_Change Ownership"
-msgstr ""
+msgstr "_Change Ownership"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
@@ -4406,7 +4451,7 @@ msgstr "Add Tracker"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
msgid "Add Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Add Trackers"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
msgid "Add URL"
@@ -4414,7 +4459,7 @@ msgstr "Add URL"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
msgid "From URL"
-msgstr ""
+msgstr "From URL"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
@@ -4423,31 +4468,31 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
msgid "Deluge Daemons"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge Daemons"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
msgid "Auto-connect to selected Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-connect to selected Daemon"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-start localhost daemon (if required)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
msgid "Hide this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Hide this dialogue"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
msgid "Startup Options"
-msgstr ""
+msgstr "Startup Options"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "_Open File"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
msgid "_Show Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Show Folder"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
msgid "_Expand All"
@@ -4455,28 +4500,29 @@ msgstr "_Expand All"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "_Skip"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
msgid "_Low"
-msgstr ""
+msgstr "_Low"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "_Normal"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
msgid "_High"
-msgstr ""
+msgstr "_High"
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Deluge Team"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge Team"
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:2
msgid ""
"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
msgstr ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -4486,6 +4532,11 @@ msgid ""
"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
"of the features provided."
msgstr ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -4494,6 +4545,10 @@ msgid ""
"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
msgstr ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
@@ -4509,41 +4564,43 @@ msgstr "Download and share files over BitTorrent"
#: deluge/ui/console/console.py:76
msgid "Console Options"
-msgstr ""
+msgstr "Console Options"
#: deluge/ui/console/console.py:78
msgid ""
"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
"autoconnect is enabled."
msgstr ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console UI "
+"auto-connect is enabled."
#: deluge/ui/console/console.py:87
msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
#: deluge/ui/console/console.py:96
msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
#: deluge/ui/console/console.py:104
msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge daemon username to use when connecting"
#: deluge/ui/console/console.py:111
msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge daemon password to use when connecting"
#: deluge/ui/console/console.py:131
msgid "Console Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Console Commands"
#: deluge/ui/console/console.py:132
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
#: deluge/ui/console/console.py:133
msgid "The following console commands are available:"
-msgstr ""
+msgstr "The following console commands are available:"
#: deluge/ui/console/console.py:134
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
@@ -4553,115 +4610,117 @@ msgstr "Command"
#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
#, python-format
msgid "`%s` alias"
-msgstr ""
+msgstr "`%s` alias"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
-msgstr ""
+msgstr "an expression matched against torrent ids and torrent names"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
msgid "set value for this key"
-msgstr ""
+msgstr "set value for this key"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
msgid "Value to set"
-msgstr ""
+msgstr "Value to set"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
msgid "one or more keys separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "one or more keys separated by space"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
msgid "Also removes the torrent data"
-msgstr ""
+msgstr "Also removes the torrent data"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
msgid "List the matching torrents without removing."
-msgstr ""
+msgstr "List the matching torrents without removing."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
msgid "One or more torrent ids"
-msgstr ""
+msgstr "One or more torrent IDs"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
#, python-format
msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
-msgstr ""
+msgstr "One or more torrent IDs. Use \"*\" to resume all torrents"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
-msgstr ""
+msgstr "One or more torrent IDs. Use \"*\" to pause all torrents"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
msgid "Download folder for torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Download folder for torrent"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
msgid "Move the completed torrent to this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Move the completed torrent to this folder"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
-msgstr ""
+msgstr "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
msgid "Lists available plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Lists available plugins"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
msgid "Shows enabled plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Shows enabled plugins"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
msgid "Enables a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Enables a plugin"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
msgid "Disables a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Disables a plugin"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
msgid "Reload list of available plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Reload list of available plugins"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
msgid "Install a plugin from an .egg file"
-msgstr ""
+msgstr "Install a plugin from an .egg file"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
msgid ""
"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
"scripts that want to do their own parsing)"
msgstr ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
-msgstr ""
+msgstr "Do not show torrent status (Improves command speed)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
msgid "Daemon host and port"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon host and port"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
@@ -4671,139 +4730,139 @@ msgstr "Password"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
msgid "The path to move the torrents to"
-msgstr ""
+msgstr "The path to move the torrents to"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
msgid "The new state"
-msgstr ""
+msgstr "The new state"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
msgid "One or more commands"
-msgstr ""
+msgstr "One or more commands"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
-msgstr ""
+msgstr "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
msgid "Show more information per torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Show more information per torrent."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
msgid "Show more detailed information including files and peers."
-msgstr ""
+msgstr "Show more detailed information including files and peers."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
#, python-format
msgid "Show torrents with state STATE: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Show torrents with state STATE: %s."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
-msgstr ""
+msgstr "Same as --sort but items are in reverse order."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
-msgstr ""
+msgstr "One or more Torrent IDs. If none is given, list all"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
msgid "Select Host"
-msgstr ""
+msgstr "Select Host"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Quit"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
msgid "Delete Host"
-msgstr ""
+msgstr "Delete Host"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
-msgstr ""
+msgstr "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
msgid "Error adding host"
-msgstr ""
+msgstr "Error adding host"
#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Columns"
#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Width"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "General options"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
msgid "Ring system bell when a download finishes"
-msgstr ""
+msgstr "Ring system bell when a download finishes"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
-msgstr ""
+msgstr "Move selection when moving torrents in the queue"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Language"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
msgid "Command Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Command Line Mode"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
msgid "Do not store duplicate input in history"
-msgstr ""
+msgstr "Do not store duplicate input in history"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
msgid "Store and load command line history in command line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Store and load command line history in command line mode"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Third tab lists all remaining Torrents in command line mode"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
msgid "Torrents per tab press"
-msgstr ""
+msgstr "Torrents per tab press"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Folders"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
msgid "Download To"
-msgstr ""
+msgstr "Download To"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
msgid "Move completed to"
-msgstr ""
+msgstr "Move completed to"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
msgid "Copy of .torrent files to"
-msgstr ""
+msgstr "Copy of .torrent files to"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
msgid "Add Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Add Paused"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
msgid "Pre-Allocate disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-Allocate disk space"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
msgid "Incomming Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Incomming Ports"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
@@ -4822,17 +4881,19 @@ msgstr "Use Random Ports"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
msgid "Incoming Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Incoming Interface"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
-msgstr ""
+msgstr "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
msgid ""
"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
"connections. (Leave empty for default.):"
msgstr ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
msgid "Inbound"
@@ -4845,7 +4906,7 @@ msgstr "Outbound"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
msgid "Global Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Global Bandwidth Usage"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
@@ -4861,12 +4922,12 @@ msgstr "Maximum Upload Slots"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
msgid "Maximum Half-Open Connections"
@@ -4883,19 +4944,19 @@ msgstr "Rate Limit IP Overhead"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
msgid "Yes, please send anonymous statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Yes, please send anonymous statistics."
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
msgid "Daemon Port"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon Port"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
msgid "Allow remote connections"
-msgstr ""
+msgstr "Allow remote connections"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
msgid "Total"
@@ -4907,19 +4968,19 @@ msgstr "Share Ratio"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
msgid "Time Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Time Ratio"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
msgid "Time (m)"
-msgstr ""
+msgstr "Time (m)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
-msgstr ""
+msgstr "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy Settings"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
msgid "Type"
@@ -4927,39 +4988,39 @@ msgstr "Type"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
msgid "Proxy Type Help"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy Type Help"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Size (16 KiB blocks)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
msgid "Cache Expiry (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Expiry (seconds)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
msgid "Blocks Written"
-msgstr ""
+msgstr "Blocks Written"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
msgid "Writes"
-msgstr ""
+msgstr "Writes"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
msgid "Write Cache Hit Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Write Cache Hit Ratio"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
msgid "Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Blocks Read"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
msgid "Blocks Read hit"
-msgstr ""
+msgstr "Blocks Read hit"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
msgid "Reads"
diff --git a/deluge/i18n/eo.po b/deluge/i18n/eo.po
index bdb3b692e..ac3a7b387 100644
--- a/deluge/i18n/eo.po
+++ b/deluge/i18n/eo.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po
index a053aba81..194249d25 100644
--- a/deluge/i18n/es.po
+++ b/deluge/i18n/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po
index 7b8eaba86..556f6996f 100644
--- a/deluge/i18n/et.po
+++ b/deluge/i18n/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po
index e37de91d4..d18d61d87 100644
--- a/deluge/i18n/eu.po
+++ b/deluge/i18n/eu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/fa.po b/deluge/i18n/fa.po
index 31bc08db2..374a69a5a 100644
--- a/deluge/i18n/fa.po
+++ b/deluge/i18n/fa.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po
index db473edef..c5a722e89 100644
--- a/deluge/i18n/fi.po
+++ b/deluge/i18n/fi.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-10 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr ""
#: deluge/argparserbase.py:200
msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjaa tuloste määritettyyn lokitiedostoon stdoutin sijaan"
#: deluge/argparserbase.py:206
msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta lokituksen taso (none, error, warning, info, debug)"
#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: deluge/core/daemon_entry.py:25
msgid "Daemon Options"
-msgstr ""
+msgstr "Taustaprosessin valinnat"
#: deluge/core/daemon_entry.py:31
msgid "IP address to listen for UI connections"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Yhteyksiä enintään"
#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
msgid "Max Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Jakopaikkoja enintään"
#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Vertaiset"
#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
msgid "Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Jakajat"
#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Saat."
#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
msgid "Seeds:Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Jakajia:vertaisia"
#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
@@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "Latauskansio"
#: deluge/ui/common.py:75
msgid "Seeding Time"
-msgstr ""
+msgstr "Jakoaika"
#: deluge/ui/common.py:76
msgid "Active Time"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisuusaika"
#: deluge/ui/common.py:78
msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin toiminta"
#: deluge/ui/common.py:81
msgid "Finished Time"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Aikaa jäljellä"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Jaettu"
#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
msgid "Sequential Download"
-msgstr ""
+msgstr "Peräkkäinen lataus"
#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
@@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "Automaattisesti hallittu"
#: deluge/ui/common.py:99
msgid "Stop At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Pysäytä suhteessa"
#: deluge/ui/common.py:100
msgid "Stop Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Pysäytyssuhde"
#: deluge/ui/common.py:101
msgid "Remove At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Poista suhteessa"
#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
msgid "Move On Completed"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/common.py:104
msgid "Move Completed Path"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä valmistuneet -polku"
#: deluge/ui/common.py:112
msgid "Move On Completed Path"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:868
msgid "Daemon does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Taustaprosessia ei ole olemassa"
#: deluge/ui/web/json_api.py:875
msgid "Daemon not running"
@@ -1969,15 +1969,15 @@ msgstr "Ei yhdistetty"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
msgid "Connections (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteydet (raja)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
msgid "Download Speed (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Latausnopeus (raja)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
msgid "Upload Speed (Limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetysnopeus (raja)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
@@ -2450,11 +2450,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
msgid "Set the maximum upload slots"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta lähetyspaikkojen enimmäismäärä"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
msgid "Stop Seed At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta jakaminen suhteessa"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
msgid "Ownership Change Error"
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Torrentit jonossa"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
msgid "Add Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää jonotetut torrentit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Socks5"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
msgid "Socks5 Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Socks5-todennus"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
@@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
msgid "HTTP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-todennus"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
@@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä Deluge-taustaprosessiin (deluged)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
msgid "Application Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sovellustila"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
@@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
msgid "Waiting:"
-msgstr ""
+msgstr "Odottaa:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
msgid "Missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Puuttuu:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
msgid "_Revert"
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
msgid "Revert color to default"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta väri oletukseksi"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
msgid "Piece Colors"
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "System Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitusalue"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
msgid "Notify about new releases"
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Lataa kansioon:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
msgid "Download Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Latauskansiot"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
@@ -2975,15 +2975,15 @@ msgstr "Lisää torrentit keskeytettyinä"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
msgid "Pre-allocate disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Ennakkovaraa levytila"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Ennakkovaraa levytila torrent-tiedostoille"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
msgid "Add Torrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää torrent -valinnat"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "Always show"
@@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr "Tuo valintaikkuna eteen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "Add Torrents Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää torrentti -ikkuna"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
msgid "Connection Attempts per Second:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteysyrityksiä per sekunti:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "Half-Open Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Puoliksi avoimet yhteydet:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
msgid "Upload Slots:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetyspaikkoja:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
msgid "Global Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset kaistanleveyden rajoitukset"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -3095,19 +3095,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent-kohtaiset kaistanleveyden rajoitukset"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
msgid "Queue to top"
-msgstr ""
+msgstr "Jonota ylimmäksi"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
msgid "New Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Uudet torrentit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
msgid "Active Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiiviset torrentit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
msgid "Time (m):"
-msgstr ""
+msgstr "Aika (min):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Keskeytä torrent"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
msgid "Share Ratio Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Jakosuhde saavutettu"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
msgid "Outgoing Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevä sovitin"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Päättyen:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
msgid "Outgoing Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevät portit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Vertaisen TOS-tavu:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
msgid "Network Extras"
-msgstr ""
+msgstr "Verkon lisäasetukset"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
msgid "Force Proxy Use"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota välityspalvelimen käyttö"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
msgid "Force Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota välityspalvelin"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Osumasuhde kirjoitetulle välimuistille:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoitettu"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
msgid ""
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Luettu:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Luettu"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
msgid ""
@@ -3554,11 +3554,11 @@ msgstr "GeoIP-tietokanta"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
msgid "Associate with Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä Delugeen"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
msgid "Magnet Links"
-msgstr ""
+msgstr "Magneettilinkit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
@@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "_Asenna"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
msgid "_Find More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Löydä enemmän..."
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Remove the selected torrent(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaanko valitut torrentit?"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "Include downloaded files"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Sisällytä ladatut tiedostot"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "(This is permanent!)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tätä ei voi perua!)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
@@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
msgid "Set new key"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta uusi avain"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Lisää Infohash"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
msgid "From Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "Infohashista"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
msgid "Infohash:"
@@ -3892,13 +3892,13 @@ msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
msgid "Down Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Latausnopeus:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
msgid "Up Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetysnopeus:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Lähetetty:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
msgid "Seeds:"
-msgstr ""
+msgstr "Jakajia:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Vertaiset:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
msgid "Availability:"
-msgstr ""
+msgstr "Saatavuus:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
@@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
msgid "ETA Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Arvioitu valmistumisaika:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
msgid "Active Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisuusaika:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
@@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
msgid "Seeding Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Jakoaika:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
@@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Poista, kun jakosuhde on"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Kaistanleveyden rajoitukset"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
msgid "Current Tracker:"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Seurantapalvelimen tila:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
@@ -4095,16 +4095,16 @@ msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
msgid "Skip File Hash Check"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita tiedoston tiivisteen tarkistus"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
msgid "Preallocate Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Ennakkovaraa levytila"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Ennakkovaraa levytila torrent-tiedostoille"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
msgid "Maximum torrent download speed"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
msgid "Maximum torrent connections"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent-yhteyksien enimmäismäärä"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
msgid "Maximum torrent upload slots"
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Lisää verkko-osoite"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
msgid "From URL"
-msgstr ""
+msgstr "Verkko-osoitteesta"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Osoite:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
msgid "Deluge Daemons"
-msgstr ""
+msgstr "Deluge-taustaprosessit"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
msgid "Auto-connect to selected Daemon"
@@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Ottaa liitännäisen käyttöön"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
msgid "Disables a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Poistaa liitännäisen käytöstä"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
msgid "Reload list of available plugins"
@@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
msgid "Install a plugin from an .egg file"
-msgstr ""
+msgstr "Asenna liitännäinen .egg-tiedostosta"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
msgid ""
@@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
msgid "One or more commands"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi tai useampi komento"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
@@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
msgid "Move completed to"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä valmistuneet sijaintiin"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
msgid "Copy of .torrent files to"
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
msgid "Pre-Allocate disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Ennakkovaraa levytila"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
msgid "Incomming Ports"
@@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "Ulos"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
msgid "Global Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Yleinen kaistankäyttö"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
@@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Nopeusraja IP:n yläpuolella"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent-kohtainen kaistankäyttö"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
msgid "Yes, please send anonymous statistics."
@@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "Kyllä, lähetä anonyymeja tilastoja."
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
msgid "Daemon Port"
-msgstr ""
+msgstr "Taustaprosessin portti"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
msgid "Allow remote connections"
@@ -4884,11 +4884,11 @@ msgstr "Jakosuhde"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
msgid "Time Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Aikasuhde"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
msgid "Time (m)"
-msgstr ""
+msgstr "Aika (min)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
@@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistin koko (16 KiB:in lohkoissa)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
msgid "Cache Expiry (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistin vanheneminen (sekuntia)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
msgid "Blocks Written"
@@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoite \"%s\" on väärin muodostettu"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
msgid "Emule IP list (GZip)"
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Pää"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Tässä valittu käyttäjä tulee olemaan torrentin omistaja."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
msgid "<b>Owner</b>"
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "<b>Tarkkaile hakemistoja:</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuuttia"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
msgid "1 minute"
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "sekuntia"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Tilastot"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
msgid "Resolution"
@@ -5330,15 +5330,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
msgid "Seeds/Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Jakajat/vertaiset"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
msgid "Download color:"
-msgstr ""
+msgstr "Latausväri:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
msgid "Upload color:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetysväri:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
msgid "<b>Connections Graph</b>"
@@ -5350,11 +5350,11 @@ msgstr "<b>Kaistanleveyden kuvaaja</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
msgid "DHT nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "DHT-solmut:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
msgid "Cached DHT nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistissa olevat DHT-solmut:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
msgid "DHT torrents:"
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "DHT-torrentit:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Jakajat / vertaiset</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
msgid "<b>Graph Colors</b>"
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgstr "Käytä jonoasetuksia:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
msgid "Apply folder settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Toteuta kansioasetukset:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
@@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "Ajastin"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
msgid "<b>Schedule</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Aikataulu</b>"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
msgid "Download Limit:"
@@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Yhdistä"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
msgid "Stop Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Pysäytä taustaprosessi"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
msgid "Disconnect"
@@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Katkaise yhteys"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
msgid "Start Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä taustaprosessi"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
msgid "Change Default Password"
@@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Tila:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
msgid "Move Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä valmistuneet:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
@@ -6040,11 +6040,11 @@ msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistin koko (16 KiB:in lohkoissa):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
msgid "Force Use of Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota välityspalvelimen käyttö"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
msgid "Find More"
@@ -6088,7 +6088,7 @@ msgstr "Palvelin"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
msgid "Session Timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "Istunnon aikakatkaisu:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
@@ -6173,15 +6173,15 @@ msgstr "Torrent ei ole kelvollinen"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
msgid "Move Completed Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä valmistuneet -kansio"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
msgid "Max Down Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Latausnopeus enintään"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
msgid "Max Up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetysnopeus enintään"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
msgid "Add In Paused State"
diff --git a/deluge/i18n/fo.po b/deluge/i18n/fo.po
index decfc7e75..33fff5bf9 100644
--- a/deluge/i18n/fo.po
+++ b/deluge/i18n/fo.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po
index 1da2127b2..06e17a78b 100644
--- a/deluge/i18n/fr.po
+++ b/deluge/i18n/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/fy.po b/deluge/i18n/fy.po
index be3a38d1b..aa217c641 100644
--- a/deluge/i18n/fy.po
+++ b/deluge/i18n/fy.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ga.po b/deluge/i18n/ga.po
index 6438c0526..6d4ae4351 100644
--- a/deluge/i18n/ga.po
+++ b/deluge/i18n/ga.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po
index 179690731..15e6b372a 100644
--- a/deluge/i18n/gl.po
+++ b/deluge/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
#: deluge/common.py:411
diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po
index bf7848852..7900c3d4a 100644
--- a/deluge/i18n/he.po
+++ b/deluge/i18n/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po
index 6837dec12..f3dae8a5a 100644
--- a/deluge/i18n/hi.po
+++ b/deluge/i18n/hi.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-17 20:51+0000\n"
+"Last-Translator: Hemish <Unknown>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "सभी"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रिय"
#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
msgid "Allocating"
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "सीड किया जा रहा है"
#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
msgid "Paused"
-msgstr "ठहराया हुआ"
+msgstr "ठहरा हुआ"
#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
msgid "Queued"
-msgstr "क़तार-बद्ध"
+msgstr "पंक्तिबद्ध"
#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "अपलोडेड"
#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "बाकी"
#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "पूर्ण"
#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "इ टी ए (E T A)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "साझा किए गए"
#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "मालिक"
#: deluge/ui/common.py:116
msgid "Pieces"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "प्रॉक्सी"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "कैश"
#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
@@ -567,22 +567,22 @@ msgstr "प्लग-इन्स"
#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "अभी नहीं"
#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "कम"
#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य"
#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "उच्च"
#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "अफ़ग़ानिस्तान"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Aland Islands"
@@ -644,15 +644,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "ऑस्ट्रेलिया"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "ऑस्ट्रिया"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "अज़रबैजान"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahamas"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "बांग्लादेश"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Barbados"
@@ -672,11 +672,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "बेलारूस"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "बेल्जियम"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Belize"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
msgid "Username:"
-msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:"
+msgstr "उपयोगक्ता का नाम:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "स्तर"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
msgid "Enabled"
-msgstr "सक्रिय किया"
+msgstr "सक्रिय"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
@@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
msgid "From:"
-msgstr "द्वारा:"
+msgstr "प्रेषक:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "सेटिंग्स"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
msgid ""
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "चालु होने पर ब्लॉकलिस्ट आय
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>सेटिंग</b>"
+msgstr "<b>सेटिंग्स</b>"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
@@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "पाथ"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
msgid "Watch folder does not exist."
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
msgid "Path does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "पाथ मौजूद नहीं है"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
msgid "Watch Folder Properties"
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
msgid "Listening port:"
-msgstr ""
+msgstr "सुनने का पोर्ट:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194
msgid "pygame is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "pygame स्थापित नहीं है"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206
#, python-format
@@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
msgid "Sound enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ध्वनि सक्षम हैं"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
msgid "<b>UI Notifications</b>"
@@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "स्थानान्तर"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउज़ करें"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
msgid "Edit Connection"
@@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "मिश्रित"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
msgid "Set Maximum Connections"
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "बलपूर्वक पुनः जांच"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "सभी फैलाएँ"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
msgid "Details"
@@ -5914,11 +5914,11 @@ msgstr "विवरण"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "टिप्पणीः"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
msgid "Move Completed:"
@@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "निजी"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड हो रहा है"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
msgid "True"
@@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "स्थापित करें"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
msgid "Select an egg"
@@ -6041,11 +6041,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "पुराना:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
msgid "New:"
-msgstr ""
+msgstr "नया:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
msgid "Confirm:"
@@ -6081,11 +6081,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "ताज़ा करें"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "अवैध पासवर्ड"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
msgid "Your passwords don't match!"
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "यूआरएल"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "कुकी"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99
msgid "Failed to download torrent"
diff --git a/deluge/i18n/hr.po b/deluge/i18n/hr.po
index 5d83b8049..0b4b9a89d 100644
--- a/deluge/i18n/hr.po
+++ b/deluge/i18n/hr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
"Language: hr\n"
#: deluge/common.py:411
diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po
index ccd60818a..f4acc752d 100644
--- a/deluge/i18n/hu.po
+++ b/deluge/i18n/hu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po
index c908e236d..22af8f21f 100644
--- a/deluge/i18n/id.po
+++ b/deluge/i18n/id.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po
index 04fcc5de7..5b2cbf362 100644
--- a/deluge/i18n/is.po
+++ b/deluge/i18n/is.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po
index 52b3b65ce..d571b2b71 100644
--- a/deluge/i18n/it.po
+++ b/deluge/i18n/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/iu.po b/deluge/i18n/iu.po
index 624a6d73c..e331044c2 100644
--- a/deluge/i18n/iu.po
+++ b/deluge/i18n/iu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po
index c974840cb..576dd21ea 100644
--- a/deluge/i18n/ja.po
+++ b/deluge/i18n/ja.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ka.po b/deluge/i18n/ka.po
index c9a461a25..f3fd634a2 100644
--- a/deluge/i18n/ka.po
+++ b/deluge/i18n/ka.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po
index 1ce9f3eab..03531f5c0 100644
--- a/deluge/i18n/kk.po
+++ b/deluge/i18n/kk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/km.po b/deluge/i18n/km.po
index 5f05d229f..c5c28fa54 100644
--- a/deluge/i18n/km.po
+++ b/deluge/i18n/km.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/kn.po b/deluge/i18n/kn.po
index 6ab6b7535..63fc239c2 100644
--- a/deluge/i18n/kn.po
+++ b/deluge/i18n/kn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po
index c7fb5727d..566627211 100644
--- a/deluge/i18n/ko.po
+++ b/deluge/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ku.po b/deluge/i18n/ku.po
index 2d14900e4..e07b61ee8 100644
--- a/deluge/i18n/ku.po
+++ b/deluge/i18n/ku.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ky.po b/deluge/i18n/ky.po
index 78c8d68cf..9391ed855 100644
--- a/deluge/i18n/ky.po
+++ b/deluge/i18n/ky.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/la.po b/deluge/i18n/la.po
index 858f43320..a4248affd 100644
--- a/deluge/i18n/la.po
+++ b/deluge/i18n/la.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/lb.po b/deluge/i18n/lb.po
index 5590b6e43..21b4fe160 100644
--- a/deluge/i18n/lb.po
+++ b/deluge/i18n/lb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po
index 16cb4c842..24dd8605e 100644
--- a/deluge/i18n/lt.po
+++ b/deluge/i18n/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po
index 09cb696af..da35853cf 100644
--- a/deluge/i18n/lv.po
+++ b/deluge/i18n/lv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: Coool <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
@@ -125,6 +125,8 @@ msgstr ""
#: deluge/argparserbase.py:206
msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
msgstr ""
+"Iestatīt žurnāla līmeni (nežurnalēt, kļūda, brīdinājums, informācija, "
+"atkļūdošana)"
#: deluge/argparserbase.py:215
#, python-format
diff --git a/deluge/i18n/mk.po b/deluge/i18n/mk.po
index db7d40149..c6609827d 100644
--- a/deluge/i18n/mk.po
+++ b/deluge/i18n/mk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ml.po b/deluge/i18n/ml.po
index 9c46ff9c5..a41fc6574 100644
--- a/deluge/i18n/ml.po
+++ b/deluge/i18n/ml.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/mo.po b/deluge/i18n/mo.po
new file mode 100644
index 000000000..1699872b1
--- /dev/null
+++ b/deluge/i18n/mo.po
@@ -0,0 +1,6164 @@
+# Moldavian translation for deluge
+# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023
+# This file is distributed under the same license as the deluge package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: deluge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-07 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: Vlad Nenea <Unknown>\n"
+"Language-Team: Moldavian <mo@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
+
+#: deluge/common.py:411
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:412
+msgid "KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:413
+msgid "MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:414
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:415
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:416
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:417
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:418
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:419
+msgid "T"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
+msgid "K/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:521
+msgid "M/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:521
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:527
+msgid "G/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:527
+msgid "GiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:533
+msgid "T/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/common.py:533
+msgid "TiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:172
+msgid "Common Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:175
+msgid "Print this help message"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:182
+msgid "Print version information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:194
+msgid "Set the config directory path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:200
+msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:206
+msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:215
+#, python-format
+msgid ""
+"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
+"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:223
+msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:231
+#, python-format
+msgid ""
+"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
+"specified"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:351
+msgid "Process Control Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:357
+msgid "Pidfile to store the process id"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:365
+msgid "Do not daemonize (fork) this process"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:379
+msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/argparserbase.py:386
+msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:25
+msgid "Daemon Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:31
+msgid "IP address to listen for UI connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:39
+msgid "Port to listen for UI connections on"
+msgstr ""
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:47
+msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:56
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/core/daemon_entry.py:63
+msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
+msgid "Allocating"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:41
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:42
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
+msgid "Seeding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
+msgid "Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:123 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
+msgid "Downloaded"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
+msgid "Uploaded"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
+msgid "Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
+msgid "Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
+msgid "Down Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
+msgid "Up Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
+msgid "Max Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
+msgid "Max Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
+msgid "Seeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
+msgid "Avail"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
+msgid "Seeds:Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205
+msgid "Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
+msgid "Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:75
+msgid "Seeding Time"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:76
+msgid "Active Time"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:78
+msgid "Last Activity"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:81
+msgid "Finished Time"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
+msgid "Complete Seen"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
+msgid "Shared"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
+msgid "Prioritize First/Last"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
+msgid "Sequential Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195
+msgid "Auto Managed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:99
+msgid "Stop At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:100
+msgid "Stop Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:101
+msgid "Remove At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
+msgid "Move On Completed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:104
+msgid "Move Completed Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:112
+msgid "Move On Completed Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:116
+msgid "Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:117
+msgid "Seed Rank"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
+msgid "Super Seeding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123
+msgid "Announce OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124
+msgid "Announce Sent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:129
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:130
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21
+msgid "Downloads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
+msgid "Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:132
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
+msgid "Queue"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:133
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:137
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18
+msgid "Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:138
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/client.py:681
+msgid ""
+"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
+"is installed, or added to your PATH."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:10
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:11
+msgid "Aland Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:12
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:13
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:14
+msgid "American Samoa"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:15
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:16
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:17
+msgid "Anguilla"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:18
+msgid "Antarctica"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:19
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:20
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:21
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:22
+msgid "Aruba"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:23
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:24
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:25
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:26
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:27
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:28
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:29
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:30
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:31
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:32
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:33
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:34
+msgid "Bermuda"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:35
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:36
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:37
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:38
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:39
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:40
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:41
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:42
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:43
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:44
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:45
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:46
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:47
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:48
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:49
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:50
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:51
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:52
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:53
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:54
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:55
+msgid "Christmas Island"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:56
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:57
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:58
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:59
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:60
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:61
+msgid "Cook Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:62
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:63
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:64
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:65
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:66
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:67
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:68
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:69
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:70
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:71
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:72
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:73
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:74
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:75
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:76
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:77
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:78
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:79
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:80
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:81
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:82
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:83
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:84
+msgid "French Guiana"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:85
+msgid "French Polynesia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:86
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:87
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:88
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:89
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:90
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:91
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:92
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:93
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:94
+msgid "Greenland"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:95
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:96
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:97
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:98
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:99
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:100
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:101
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:102
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:103
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:104
+msgid "Heard Island and McDonald Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:105
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:106
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:107
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:108
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:109
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:110
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:111
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:112
+msgid "Iran, Islamic Republic of"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:113
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:114
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:115
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:116
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:117
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:118
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:119
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:120
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:121
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:122
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:123
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:124
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:125
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:126
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:127
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:128
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:129
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:130
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:131
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:132
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:133
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:134
+msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:135
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:136
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:137
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:138
+msgid "Macao"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:139
+msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:140
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:141
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:142
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:143
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:144
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:145
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:146
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:147
+msgid "Martinique"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:148
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:149
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:150
+msgid "Mayotte"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:151
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:152
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:153
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:154
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:155
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:156
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:157
+msgid "Montserrat"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:158
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:159
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:160
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:161
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:162
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:163
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:164
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:165
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:166
+msgid "New Caledonia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:167
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:168
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:169
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:170
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:171
+msgid "Niue"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:172
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:173
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:174
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:175
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:176
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:177
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:178
+msgid "Palestinian Territory, Occupied"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:179
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:180
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:181
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:182
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:183
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:184
+msgid "Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:185
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:186
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:187
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:188
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:189
+msgid "Reunion"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:190
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:191
+msgid "Russian Federation"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:192
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:193
+msgid "Saint Barthelemy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:194
+msgid "Saint Helena"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:195
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:196
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:197
+msgid "Saint Martin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:198
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:199
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:200
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:201
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:202
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:203
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:204
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:205
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:206
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:207
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:208
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:209
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:210
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:211
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:212
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:213
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:214
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:215
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:216
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:217
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:218
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:219
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:220
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:221
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:222
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:223
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:224
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:225
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:226
+msgid "Tanzania, United Republic of"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:227
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:228
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:229
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:230
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:231
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:232
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:233
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:234
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:235
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:236
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:237
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:238
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:239
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:240
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:241
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:242
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:243
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:244
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:245
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:246
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:247
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:248
+msgid "Viet Nam"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:249
+msgid "Virgin Islands, British"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:250
+msgid "Virgin Islands, U.S."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:251
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:252
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:253
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:254
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/countries.py:255
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/ui_entry.py:51
+msgid "UI Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/ui_entry.py:57
+msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/ui_entry.py:91
+msgid ""
+"Alternative UI to launch, with optional ui args \n"
+" (default UI: *)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:32
+msgid "Web Server Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:38
+msgid "IP address for web server to listen on"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:46
+msgid "Port for web server to listen on"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:53
+msgid "Set the base path that the ui is running on"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:56
+msgid "Force the web server to use SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/web.py:61
+msgid "Force the web server to disable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/json_api.py:868
+msgid "Daemon does not exist"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/json_api.py:875
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:110 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85
+#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52
+msgid "Tier"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128
+msgid "Choose a file"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:698 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28
+msgid "Choose a folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4
+msgid "Save .torrent file"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712
+msgid "Torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192
+msgid "Enter your password to show Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251
+msgid "Enter your password to Quit Deluge..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343
+#, python-brace-format
+msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91
+msgid "Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
+msgid "Edit path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
+msgid "Remove path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136
+msgid "_Apply to selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40
+#, python-format
+msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52
+msgid ""
+"A peer-to-peer file sharing program\n"
+"utilizing the BitTorrent protocol."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
+msgid "Client:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52
+msgid "Current Developers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
+msgid "Past Developers or Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. \n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
+"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
+"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
+"more details. \n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
+"\n"
+"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
+"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
+"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
+"used other than OpenSSL. \n"
+"\n"
+"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
+"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
+"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
+msgid "Server:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41
+msgid "libtorrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51
+msgid "Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232
+#, python-format
+msgid "Add Torrents (%d)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238
+msgid "Duplicate torrent(s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255
+msgid "Invalid File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "Please wait for files..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296
+msgid "Unable to download files for this magnet"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694
+msgid "Choose a .torrent file"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777
+msgid "Invalid URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778
+msgid "is not a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819
+msgid "Download Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820
+msgid "Failed to download:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110
+msgid "_Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38
+msgid "Details:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200
+msgid "Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3
+msgid "C_onnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
+msgid "Edit Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
+msgid "Edit existing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270
+msgid "New Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271
+msgid "Create a new account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289
+msgid "Authentication Level:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423
+msgid "Password Protected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
+msgid "Not Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
+msgid "Connections (Limit)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182
+msgid "Download Speed (Limit)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189
+msgid "Upload Speed (Limit)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
+msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
+msgid "DHT Nodes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207
+msgid "Free Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226
+msgid "External IP Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
+#, python-format
+msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
+msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
+msgid "No incoming connections, check port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
+msgid "Download Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448
+msgid "Set the maximum download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453
+msgid "Upload Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
+msgid "Set the maximum upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
+msgid "Incoming Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
+msgid "Set the maximum incoming connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
+#, python-brace-format
+msgid "{state} {percent}%"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
+#, python-brace-format
+msgid "{state}: {err_msg}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142
+msgid "_All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "Fi_les"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
+msgid "_Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
+msgid "_Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
+msgid "Not Connected..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:313
+msgid ""
+"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
+"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
+"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331
+msgid ""
+"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
+"To use Standalone mode, please see logs for error details."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349
+msgid "Continue in Thin Client mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350
+msgid "Change User Interface Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
+msgid "_Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
+msgid "_Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
+msgid "_Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
+msgid "Unable to start daemon!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
+msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
+msgid "Incompatible Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
+msgid ""
+"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
+"\"Connection Manager\"."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
+msgid "Failed To Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
+msgid "Edit Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
+msgid "Error Adding Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
+msgid "Error Updating Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87
+msgid "Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
+msgid "Attention"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
+msgid "You must choose a language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
+msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
+msgid "Thinclient"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "Standalone"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
+msgid "Switching Deluge Client Mode..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
+#, python-format
+msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
+msgid "Select the Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
+msgid "Plugin Eggs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
+msgid "Server Side Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
+msgid "An error occurred on the server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
+msgid "Error Adding Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
+msgid "An error occurred while adding account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
+msgid "Error Updating Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
+msgid "An error occurred while updating account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
+msgid "Remove Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
+#, python-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove the account with the username "
+"\"%(username)s\"?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
+msgid "Error Removing Account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
+msgid "Auhentication failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
+msgid "An error occurred while removing account"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30
+msgid "Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28
+msgid "No Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206
+msgid "No Owner"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
+msgid "<i>Client Version</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118
+msgid " Torrents Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120
+msgid " Torrent Queued"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
+msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
+msgid "Remove the selected torrents?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
+#, python-format
+msgid "Total of %s torrents selected"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
+msgid "Set Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
+msgid "Enable..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
+msgid "Peer Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
+msgid "Set the maximum upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
+msgid "Stop Seed At Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
+msgid "Ownership Change Error"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
+msgid "There was an error while trying changing ownership."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
+msgid "GTK Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
+msgid ""
+"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
+"running Deluge GTK instance"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
+msgid "Creating Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1
+msgid "Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
+msgid "Add Queued Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
+msgid "_Clear"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
+msgid "Automatically add torrents on connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "_File"
+msgstr "_Фишиер"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2
+msgid "_Add Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3
+msgid "_Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
+msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редактаре"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
+msgid "_Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
+msgid "_Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
+msgid "_View"
+msgstr "_Аспект"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12
+msgid "_Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13
+msgid "Status_bar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14
+msgid "T_abs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
+msgid "_Find ..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
+msgid "S_idebar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18
+msgid "Show _Zero Hits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19
+msgid "Show _Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
+msgid "Show _Owners"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
+msgid "_Help"
+msgstr "_Информацие"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22
+msgid "_Homepage"
+msgstr "_Паӂинэ де интернет"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
+msgid "_FAQ"
+msgstr "_Ынтребэрь фреквенте"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "Ынтребэрь фреквенте"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25
+msgid "_Community"
+msgstr "_Комунитате"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
+msgid "_About"
+msgstr "_Деспре програм"
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
+msgid "Add torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28
+msgid "Add Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221
+msgid "Remove torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331
+msgid "Remove Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31
+msgid ""
+"Filter torrents by name.\n"
+"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
+msgid "Pause the selected torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
+msgid "Resume the selected torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
+msgid "Queue Torrent Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
+msgid "Queue Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
+msgid "Queue Torrent Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
+msgid "Queue Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21
+msgid "Connection Manager"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
+msgid "Filter:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
+msgid "Clear the search"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
+msgid "_Match Case"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
+msgid "Forced"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87
+msgid "Handshake"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
+msgid "Full Stream"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89
+msgid "Either"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
+msgid "Socks4"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
+msgid "Socks5"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
+msgid "Socks5 Auth"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
+msgid "HTTP Auth"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
+msgid "I2P"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "The standalone self-contained application"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "Thin Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
+msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
+msgid "Application Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
+msgid "Show session speed in titlebar"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24
+msgid "Focus window when adding torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25
+msgid ""
+"The pieces bar\n"
+"will increase bandwidth use between client\n"
+"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
+msgid "Show a pieces bar in Status tab"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
+msgid "Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
+msgid "Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
+msgid "Waiting:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
+msgid "Missing:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
+msgid "Revert color to default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
+msgid "Piece Colors"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
+msgid "Main Window"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
+msgid "App Indicator"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
+msgid "Systray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
+msgid "Minimize to tray on close"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41
+msgid "Start in tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42
+msgid "Password protect system tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
+msgid "Notify about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
+msgid "Updates"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
+msgid "System Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61
+msgid "Move completed to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70
+msgid "Copy of .torrent files to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19
+msgid "Delete copy of torrent file on remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52
+msgid ""
+"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53
+msgid "Download to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
+msgid "Download Folders"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
+msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56
+msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
+msgid "Sequential download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
+msgid ""
+"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n"
+"sequence instead of rarest first.\n"
+"\n"
+"Enabling sequential download will affect the piece\n"
+"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
+"used sparingly."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
+msgid "Add torrents in Paused state"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
+msgid "Pre-allocate disk space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
+msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
+msgid "Add Torrent Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
+msgid "Always show"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69
+msgid "Bring the dialog to focus"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
+msgid "Add Torrents Dialog"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
+msgid "Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
+msgid "Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
+msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8
+msgid "Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
+msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5
+msgid "Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77
+msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7
+msgid "Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
+msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
+msgid "Upload Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131
+msgid "Ignore limits on local network"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141
+msgid "Rate limit IP overhead"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84
+msgid ""
+"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
+"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
+msgid "Global Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
+msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
+msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
+msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
+msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
+msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
+msgid "Queue to top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
+msgid "New Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
+msgid "Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
+msgid "Ignore slow torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
+msgid ""
+"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
+"active count."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
+msgid "Prefer seeding torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
+msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
+msgid "Active Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
+msgid "Share Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
+msgid "Time Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
+msgid "Time (m):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
+msgid "Seeding Rotation"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
+msgid "Pause Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
+msgid "Share Ratio Reached"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
+msgid ""
+"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
+msgid "Incoming Address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
+msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
+msgid "Active Port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112
+msgid "Test Active Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
+msgid "Incoming Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
+msgid ""
+"\n"
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
+msgid "Outgoing Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
+msgid "Outgoing Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
+msgid "Outgoing:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
+msgid "Incoming:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
+msgid "Level:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194
+msgid "UPnP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126
+msgid "Universal Plug and Play"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203
+msgid "NAT-PMP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128
+msgid "NAT Port Mapping Protocol"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213
+msgid "Peer Exchange"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
+msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
+msgid "LSD"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
+msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232
+msgid "DHT"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134
+msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251
+msgid "Peer TOS Byte:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
+msgid "Network Extras"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5
+msgid "Hostname:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
+msgid "Proxy Hostnames"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
+msgid ""
+"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
+"the proxy instead of using the local DNS service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
+msgid "Proxy Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
+msgid "Proxy peer and web seed connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
+msgid "Proxy Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
+msgid "Force Proxy Use"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
+msgid "Hide Client Identity"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
+msgid ""
+"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
+msgid "Force Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
+msgid ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53
+msgid "Cache Expiry (seconds):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
+msgid ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
+msgid "Blocks Written:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157
+msgid ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
+msgid "Writes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159
+msgid ""
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
+msgid "Write Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
+msgid ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
+msgid "Blocks Read:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164
+msgid "The number of blocks that were served from cache."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165
+msgid "Blocks Read Hit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166
+msgid "The cache hit ratio for the read cache."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
+msgid "Read Cache Hit Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
+msgid ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
+msgid "Reads:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
+msgid ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
+msgid "Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173
+msgid "Read Cache Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
+msgid "_Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
+msgid "Yes, please send anonymous statistics"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
+msgid "System Information"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181
+msgid ""
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
+msgid "GeoIP Database"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
+msgid "Associate with Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
+msgid "Magnet Links"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
+msgid "Daemon port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61
+msgid "Allow Remote Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80
+msgid "Periodically check the website for new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35
+msgid "Homepage:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32
+msgid "Author Email:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
+msgid "_Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
+msgid "_Find More..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "Remove the selected torrent(s)?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "Include downloaded files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "(This is permanent!)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
+msgid "Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4
+msgid "hostname:port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
+msgid "Max drop down rows"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
+msgid "Show path entry"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
+msgid "Show file chooser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
+msgid "Show folder name"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
+msgid "Path Chooser Type"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
+msgid "Enable autocomplete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
+msgid "Set new key"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
+msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
+msgid "Autocomplete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
+msgid "Save path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
+msgid "Ctrl+S"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
+msgid "Ctrl+D"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
+msgid "Toggle hidden files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
+msgid "Default path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
+msgid "Select a Directory"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
+msgid "Saved paths"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
+msgid "column"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
+msgid "Add the current entry value to the list"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
+msgid "Edit the selected entry"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
+msgid "Remove the selected entry"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
+msgid "Move the selected entry up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
+msgid "Move the selected entry down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
+msgid "No default path set"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
+msgid "Open properties dialog"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
+msgid "Add Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
+msgid "From Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
+msgid "Infohash:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53
+msgid "Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Add Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
+msgid "Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
+msgid "Move the torrent(s) download folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1
+msgid "New Release"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3
+msgid "_Goto Website"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
+msgid "New Release Available!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
+msgid "Available Version:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
+msgid "Server Version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
+msgid "Do not show this dialog in the future"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
+msgid "Down Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
+msgid "Up Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
+msgid "Downloaded:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
+msgid "Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
+msgid "Seeds:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
+msgid "Peers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
+msgid "Availability:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
+msgid "Seed Rank:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
+msgid "ETA Time:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
+msgid "Last Transfer:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
+msgid "Active Time:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
+msgid "Complete Seen:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
+msgid "Seeding Time:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
+msgid "Pieces:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
+msgid "Download Folder:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
+msgid "Added:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
+msgid "Total Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
+msgid "Total Files:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
+msgid "Hash:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
+msgid "Created By:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
+msgid "Owner:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
+msgid "Move completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
+msgid "Stop seed at ratio:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
+msgid "Remove at ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
+msgid "Current Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
+msgid "Total Trackers:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
+msgid "Tracker Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
+msgid "Next Announce:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
+msgid "Private Torrent:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
+msgid "_Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
+msgid "Add Torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "Info_hash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Move Complete Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
+msgid "Add In _Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134
+msgid "Prioritize First/Last Pieces"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
+msgid "Skip File Hash Check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
+msgid "Preallocate Disk Space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Maximum torrent download speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Maximum torrent upload speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
+msgid "Maximum torrent connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
+msgid "Maximum torrent upload slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
+msgid "Apply To All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
+msgid "Revert To Defaults"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
+msgid "_Show Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
+msgid "_Pause Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
+msgid "_Resume Session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
+msgid "_Download Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
+msgid "_Upload Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
+msgid "Quit & Shutdown Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318
+msgid "Edit Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
+msgid "_Up"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
+msgid "_Down"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
+msgid "_Add Peer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
+msgid "Add a peer by its IP"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17
+msgid "Edit Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30
+msgid "Tracker:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1
+msgid "Enter Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
+msgid "Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
+msgid "32 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
+msgid "64 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
+msgid "128 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
+msgid "256 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
+msgid "512 KiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
+msgid "1 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
+msgid "2 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
+msgid "4 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
+msgid "8 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
+msgid "16 MiB"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
+msgid "Create Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13
+msgid "Fol_der"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14
+msgid "_Remote Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
+msgid "Webseeds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
+msgid "Piece Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26
+msgid "Set Private Flag"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
+msgid "Add this torrent to the session"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
+msgid "Save .torrent as"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
+msgid "_Open Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
+msgid "Resume selected torrents."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
+msgid "Opt_ions"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
+msgid "_Queue"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
+msgid "_Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
+msgid "_Remove Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
+msgid "_Force Re-check"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
+msgid "_Move Download Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1
+msgid "_Select All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2
+msgid "_Pause All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3
+msgid "Resu_me All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3
+msgid "_Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4
+msgid "Upload _Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
+msgid "Stop seed at _ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
+msgid "_Auto Managed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
+msgid "_Super Seeding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
+msgid "_Change Ownership"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
+msgid "Add Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
+msgid "Add Trackers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
+msgid "Add URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
+msgid "From URL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
+msgid "Deluge Daemons"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
+msgid "Auto-connect to selected Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
+msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
+msgid "Hide this dialog"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
+msgid "Startup Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
+msgid "_Show Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
+msgid "_Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
+msgid "_Low"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
+msgid "_High"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol "
+"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-"
+"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As "
+"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
+"of the features provided."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop "
+"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon "
+"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
+"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
+msgid "BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
+msgid "Deluge BitTorrent Client"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
+msgid "Download and share files over BitTorrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:76
+msgid "Console Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:78
+msgid ""
+"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
+"autoconnect is enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:87
+msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:96
+msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:104
+msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:111
+msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:131
+msgid "Console Commands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:132
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:133
+msgid "The following console commands are available:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/console.py:134
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
+#, python-format
+msgid "`%s` alias"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
+msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
+msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
+msgid "set value for this key"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
+msgid "Value to set"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
+msgid "one or more keys separated by space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
+msgid "Also removes the torrent data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
+msgid "List the matching torrents without removing."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
+msgid "One or more torrent ids"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
+#, python-format
+msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
+msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
+msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
+msgid "Download folder for torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
+msgid "Move the completed torrent to this folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
+msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
+msgid "Lists available plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
+msgid "Shows enabled plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
+msgid "Enables a plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
+msgid "Disables a plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
+msgid "Reload list of available plugins"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
+msgid "Install a plugin from an .egg file"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
+msgid ""
+"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
+"scripts that want to do their own parsing)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
+msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
+msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
+msgid "Daemon host and port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
+msgid "The path to move the torrents to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
+msgid "The new state"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
+msgid "One or more commands"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
+msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
+msgid "Show more information per torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
+msgid "Show more detailed information including files and peers."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
+#, python-format
+msgid "Show torrents with state STATE: %s."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
+msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
+msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
+msgid "Select Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
+msgid "Delete Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
+msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
+msgid "Error adding host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
+msgid "General options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
+msgid "Ring system bell when a download finishes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
+msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
+msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
+msgid "Command Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
+msgid "Do not store duplicate input in history"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
+msgid "Store and load command line history in command line mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
+msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
+msgid "Torrents per tab press"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
+msgid "Download To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
+msgid "Move completed to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
+msgid "Copy of .torrent files to"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
+msgid "Add Paused"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
+msgid "Pre-Allocate disk space"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
+msgid "Incomming Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131
+msgid "Use Random Ports"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
+msgid "Incoming Interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
+msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
+msgid ""
+"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
+"connections. (Leave empty for default.):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
+msgid "Inbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
+msgid "Outbound"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
+msgid "Global Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
+msgid "Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63
+msgid "Maximum Upload Slots"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
+msgid "Maximum Half-Open Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
+msgid "Rate Limit IP Overhead"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
+msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
+msgid "Yes, please send anonymous statistics."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
+msgid "Daemon Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
+msgid "Allow remote connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
+msgid "Share Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
+msgid "Time Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
+msgid "Time (m)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
+msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
+msgid "Proxy Type Help"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
+msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
+msgid "Cache Expiry (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
+msgid "Blocks Written"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
+msgid "Writes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
+msgid "Write Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
+msgid "Blocks Read"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
+msgid "Blocks Read hit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
+msgid "Read Cache Hit Ratio"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
+msgid "Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
+msgid "Read Cache Size"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
+msgid "Select Language"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
+#, python-format
+msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
+#, python-format
+msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
+msgid "Emule IP list (GZip)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22
+msgid "SafePeer Text (Zipped)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23
+msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24
+msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
+msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204
+msgid "Blocklist"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
+msgid "Bad IP address"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
+msgid "Invalid leader"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44
+msgid "Invalid magic code"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49
+msgid "Invalid version"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4
+msgid "Check for new list every:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5
+msgid "Import blocklist on startup"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
+msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
+msgid "Check Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9
+msgid "Download a new blocklist file and import it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10
+msgid "Force Download and Import"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11
+msgid "Blocklist is up to date"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15
+msgid "File Size:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17
+msgid "<b>Whitelist</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36
+msgid "Torrent Complete"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37
+msgid "Torrent Added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38
+msgid "Torrent Removed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Add Command</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
+msgid "Incompatible Option"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
+msgid ""
+"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
+"cannot be the same!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
+msgid "AutoAdd"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
+msgid "Double-click to toggle"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125
+msgid "Watch folder does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443
+msgid "Path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1
+msgid "Watch Folder Properties"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2
+msgid ""
+"If a .torrent file is added to this directory,\n"
+"it will be added to the session."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
+msgid "Select A Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5
+msgid "Enable this watch folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6
+msgid "<b>Watch Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7
+msgid "Delete .torrent after adding"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
+msgid "Append extension after adding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"an extension will be appended to the .torrent\n"
+"and it will remain in the same directory."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
+msgid ".added"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16
+msgid ""
+"Once the torrent is added to the session,\n"
+"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
+"and deleted from the watch folder."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
+msgid ""
+"Once the torrent is deleted from the session,\n"
+"also delete the .torrent file used to add it."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
+msgid "<b>Torrent File Action</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23
+msgid "Set download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
+msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
+msgid "<b>Download Folder</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
+msgid "Set move completed folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
+msgid "<b>Move Completed</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
+msgid "Label: "
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29
+msgid "<b>Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30
+msgid "Main"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
+msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
+msgid "<b>Owner</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
+msgid "Max Upload Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
+msgid "Max Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
+msgid "Max Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
+msgid "Max Download Speed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
+msgid "Auto Managed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42
+msgid "Add Paused:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43
+msgid "Queue to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47
+msgid "<b>Queue</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
+msgid "<b>Watch Folders:</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
+msgid "1 minute"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
+msgid "1 second"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
+msgid "Seeds/Peers"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
+msgid "Download color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
+msgid "Upload color:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
+msgid "<b>Connections Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
+msgid "DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
+msgid "Cached DHT nodes:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
+msgid "DHT torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
+msgid "<b>Graph Colors</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
+msgid "WebUi"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90
+msgid ""
+"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
+"interface and try again"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1
+msgid "Enable web interface"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2
+msgid "Enable SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3
+msgid "Listening port:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
+msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
+msgid "Empty Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187
+msgid "Label already exists"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320
+msgid "Unknown Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321
+msgid "Unknown Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46
+msgid "Label _Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47
+msgid "_Remove Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48
+msgid "_Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2
+msgid "Label Options"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
+msgid "tracker1.org"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
+msgid "<b>Label Options</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9
+msgid "Apply per torrent max settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14
+msgid "Apply Queue settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
+msgid "Apply folder settings:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
+msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20
+msgid "Automatically apply label:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1
+msgid "Add Label"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2
+msgid "<b>Add Label</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
+msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171
+msgid "Notification Blink shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175
+msgid "Popup notification is not enabled."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
+msgid "libnotify is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185
+msgid "Failed to popup notification"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188
+msgid "Notification popup shown"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192
+msgid "Sound notification not enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194
+msgid "pygame is not installed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206
+#, python-format
+msgid "Sound notification failed %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210
+msgid "Sound notification Success"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234
+msgid "Finished Torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238
+#, python-format
+msgid ""
+"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished "
+"downloading."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663
+msgid "Choose Sound File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158
+#, python-format
+msgid "There was an error sending the notification email: %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145
+#, python-format
+msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
+#, python-format
+msgid "Server refused username/password combination: %s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
+msgid "Notification email sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181
+#, python-format
+msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184
+#, python-format
+msgid ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
+"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
+"Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1
+msgid "Tray icon blinks enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2
+msgid "Popups enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3
+msgid "Sound enabled"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
+msgid "<b>UI Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
+msgid "<b>Recipients</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10
+msgid "Server requires TLS/SSL"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13
+msgid "<b>Email Notifications</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15
+msgid ""
+"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
+"for all these events."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16
+msgid "Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17
+msgid "Sound Customization"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53
+msgid "Extractor"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1
+msgid "Extract to:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3
+msgid "Create torrent name sub-folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4
+msgid ""
+"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
+"selected extract folder and put the extracted files there."
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359
+msgid "Scheduler"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
+msgid "<b>Schedule</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
+msgid "Download Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310
+msgid "Upload Limit:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
+msgid "Active Torrents:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
+msgid "Active Downloading:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
+msgid "Active Seeding:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350
+msgid "<b>Slow Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
+msgid "File Browser"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
+msgid "Help"
+msgstr "Информацие"
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
+msgid "About Deluge"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
+msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
+msgid "Remove With Data"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
+msgid "Add Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
+msgid "Host:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
+#, python-brace-format
+msgid "Unable to add host: {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
+msgid "Edit Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
+msgid "Unable to edit host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
+msgid "You entered an incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
+msgid "Public"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
+msgid "Last Transfer"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
+msgid "Mixed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
+msgid "Set Maximum Connections"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
+msgid "Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
+msgid "5 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
+msgid "10 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
+msgid "30 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
+msgid "80 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
+msgid "300 KiB/s"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
+msgid "Set Maximum Download Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
+msgid "Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
+msgid "Set Maximum Upload Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
+msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
+msgid "Freespace in download folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
+#, python-brace-format
+msgid "<b>IP</b> {0}"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
+msgid "Stop Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
+msgid "Start Daemon"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
+msgid "Change Default Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
+msgid ""
+"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
+"it now?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
+msgid "Tracker Host"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
+msgid "Connection restored"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
+msgid "Lost Connection"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
+msgid "The connection to the webserver has been lost!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
+msgid "Lost connection to webserver"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
+msgid "D/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117
+msgid "U/L Speed Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
+msgid "Connection Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
+msgid "Upload Slot Limit"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316
+msgid "Update Tracker"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
+msgid "Force Recheck"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
+msgid "Move Completed:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50
+msgid "Be alerted about new releases"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67
+msgid ""
+"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
+"and processor types. Absolutely no other information is sent."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
+msgid "Pause torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
+msgid "Install Plugin"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
+msgid "Select an egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
+msgid "Plugin Egg"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
+msgid "Uploading your plugin..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
+msgid "Maximum Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
+msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
+msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
+msgid "Maximum Half-Open Connections:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
+msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
+msgid "Maximum Upload Slots:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
+msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
+msgid "Force Use of Proxy"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
+msgid "Find More"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
+msgid "Use Random Port"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
+msgid "Type Of Service"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
+msgid "Show filters with zero torrents"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
+msgid "Allow the use of multiple filters at once"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
+msgid "WebUI Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
+msgid "Old:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
+msgid "New:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
+msgid "Session Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
+msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
+msgid "Private Key:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
+msgid "Certificate:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
+msgid "WebUI Language Changed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
+msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
+msgid "Invalid Password"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
+msgid "Your passwords don't match!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
+msgid "Your old password was incorrect!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
+msgid "Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
+msgid "Your password was successfully changed!"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
+msgid "Add from Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
+msgid "Url"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
+msgid "Cookies"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99
+msgid "Failed to download torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
+msgid "Infohash"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260
+msgid "Uploading your torrent..."
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292
+msgid "Failed to upload torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317
+msgid "Not a valid torrent"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
+msgid "Move Completed Folder"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
+msgid "Max Down Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
+msgid "Max Up Speed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
+msgid "Add In Paused State"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
+msgid "Super Seed"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11
+msgid "ETA:"
+msgstr ""
+
+#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26
+msgid "Date Added:"
+msgstr ""
diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po
index f87c15be3..84b905e8c 100644
--- a/deluge/i18n/ms.po
+++ b/deluge/i18n/ms.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/nap.po b/deluge/i18n/nap.po
index ad43baa46..5c4ca92b9 100644
--- a/deluge/i18n/nap.po
+++ b/deluge/i18n/nap.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po
index fdcc82f0c..a21eb7803 100644
--- a/deluge/i18n/nb.po
+++ b/deluge/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/nds.po b/deluge/i18n/nds.po
index df0a39055..fd8d34f3e 100644
--- a/deluge/i18n/nds.po
+++ b/deluge/i18n/nds.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po
index f8573d82e..85b19f68a 100644
--- a/deluge/i18n/nl.po
+++ b/deluge/i18n/nl.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-23 05:43+0000\n"
+"Last-Translator: Sam van Kampen <sam@tehsvk.net>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: deluge/common.py:412
msgid "KiB"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GiB"
#: deluge/common.py:415
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: deluge/common.py:416
msgid "K"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/common.py:521
msgid "M/s"
-msgstr ""
+msgstr "M/s"
#: deluge/common.py:521
msgid "MiB/s"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "MiB/s"
#: deluge/common.py:527
msgid "G/s"
-msgstr ""
+msgstr "G/s"
#: deluge/common.py:527
msgid "GiB/s"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "GiB/s"
#: deluge/common.py:533
msgid "T/s"
-msgstr ""
+msgstr "T/s"
#: deluge/common.py:533
msgid "TiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "TiB/s"
#: deluge/argparserbase.py:172
msgid "Common Options"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
#: deluge/argparserbase.py:175
msgid "Print this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Dit Help-bericht afdrukken"
#: deluge/argparserbase.py:182
msgid "Print version information"
-msgstr ""
+msgstr "Versie-informatie afdrukken"
#: deluge/argparserbase.py:194
msgid "Set the config directory path"
@@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "Grootte"
#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244
msgid "Downloaded"
-msgstr "Gedownloaded"
+msgstr "Binnengehaald"
#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
msgid "Uploaded"
-msgstr "Geupload"
+msgstr "Geüpload"
#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
@@ -3901,17 +3901,17 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
msgid "Up Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Uploadsnelheid:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
msgid "Downloaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Binnengehaald:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
msgid "Uploaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Geüpload:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
diff --git a/deluge/i18n/nn.po b/deluge/i18n/nn.po
index 1c5a699dd..618123cfa 100644
--- a/deluge/i18n/nn.po
+++ b/deluge/i18n/nn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/oc.po b/deluge/i18n/oc.po
index 1b381f169..3d8784808 100644
--- a/deluge/i18n/oc.po
+++ b/deluge/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po
index 8d434954f..509c21862 100644
--- a/deluge/i18n/pl.po
+++ b/deluge/i18n/pl.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Cas <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: deluge/common.py:412
msgid "KiB"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GiB"
#: deluge/common.py:415
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
#: deluge/common.py:416
msgid "K"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "G"
#: deluge/common.py:419
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40
msgid "K/s"
-msgstr ""
+msgstr "K/s"
#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/common.py:521
msgid "M/s"
-msgstr ""
+msgstr "M/s"
#: deluge/common.py:521
msgid "MiB/s"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "MiB/s"
#: deluge/common.py:527
msgid "G/s"
-msgstr ""
+msgstr "G/s"
#: deluge/common.py:527
msgid "GiB/s"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "GiB/s"
#: deluge/common.py:533
msgid "T/s"
-msgstr ""
+msgstr "T/s"
#: deluge/common.py:533
msgid "TiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "TiB/s"
#: deluge/argparserbase.py:172
msgid "Common Options"
@@ -198,36 +198,36 @@ msgstr "Wszystkie"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19
msgid "Active"
-msgstr "Aktywny"
+msgstr "Aktywne"
#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20
msgid "Allocating"
-msgstr ""
+msgstr "Alokowane"
#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25
msgid "Checking"
-msgstr "Sprawdzanie"
+msgstr "Sprawdzane"
#: deluge/ui/common.py:41
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22
msgid "Downloading"
-msgstr "Pobieranie"
+msgstr "Pobierane"
#: deluge/ui/common.py:42
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23
msgid "Seeding"
-msgstr "Wysyłanie"
+msgstr "Wysyłane"
#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24
msgid "Paused"
-msgstr "Pauza"
+msgstr "Wstrzymane"
#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26
msgid "Queued"
-msgstr "W kolejce"
+msgstr "Zakolejkowane"
#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "W kolejce"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316
msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+msgstr "Błędne"
#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276
@@ -288,26 +288,26 @@ msgstr "Wysłano"
#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Pozostało"
#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
msgid "Ratio"
-msgstr "Ratio"
+msgstr "Ułamek"
#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87
msgid "Down Speed"
-msgstr "Szybk. pobierania"
+msgstr "Szybkość pobierania"
#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
msgid "Up Speed"
-msgstr "Szybk. wysyłania"
+msgstr "Szybkość wysyłania"
#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Limit Wysyłania"
#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
msgid "Max Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalnie Połączeń"
#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
msgid "Max Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalnie Slotów Wysyłania"
#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
@@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "Uczestnicy"
#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
msgid "Seeds"
-msgstr ""
+msgstr "Posiadacze"
#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173
msgid "Avail"
-msgstr "Dost."
+msgstr "Dostępność"
#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284
msgid "Seeds:Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Posiadaczy:Uczestników"
#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387
@@ -367,33 +367,33 @@ msgstr "Tracker"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31
msgid "Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Folder pobrania"
#: deluge/ui/common.py:75
msgid "Seeding Time"
-msgstr ""
+msgstr "Razem wysyłano czasu"
#: deluge/ui/common.py:76
msgid "Active Time"
-msgstr ""
+msgstr "Razem aktywności czasu"
#: deluge/ui/common.py:78
msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnia aktywność"
#: deluge/ui/common.py:81
msgid "Finished Time"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończono o"
#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189
msgid "Complete Seen"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio widziano cały o"
#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Zakończono o"
#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Pozostało"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236
msgid "Shared"
-msgstr ""
+msgstr "Współdzielony"
#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Kolejkuj Pierwszy/Ostatni"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143
msgid "Sequential Download"
-msgstr ""
+msgstr "Sekwencyjne pobieranie"
#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35
@@ -427,19 +427,19 @@ msgstr "Automatycznie zarządzany"
#: deluge/ui/common.py:99
msgid "Stop At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj na ułamku"
#: deluge/ui/common.py:100
msgid "Stop Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Ułamek do zatrzymania"
#: deluge/ui/common.py:101
msgid "Remove At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń na ułamku"
#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
msgid "Move On Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś po zakończeniu"
#: deluge/ui/common.py:104
msgid "Move Completed Path"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Właściciel"
#: deluge/ui/common.py:116
msgid "Pieces"
@@ -463,13 +463,13 @@ msgstr "Fragmentów"
#: deluge/ui/common.py:117
msgid "Seed Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Cyklów seedowania"
#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
msgid "Super Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "Początkowe seedowanie"
#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Pobierane"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
msgid "Bandwidth"
-msgstr "Łącze"
+msgstr "Przepustowość"
#: deluge/ui/common.py:132
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Sieć"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "Pośrednik sieciowy"
#: deluge/ui/common.py:135
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685
@@ -567,22 +567,22 @@ msgstr "Wtyczki"
#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365
msgid "Skip"
-msgstr ""
+msgstr "Nie pobieraj"
#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Niski priorytet"
#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Średni priorytet"
#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Wysoki priorytet"
#: deluge/ui/client.py:681
msgid ""
diff --git a/deluge/i18n/pms.po b/deluge/i18n/pms.po
index 2e526f659..a72d65d86 100644
--- a/deluge/i18n/pms.po
+++ b/deluge/i18n/pms.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po
index 71c8d43e6..27ef213c7 100644
--- a/deluge/i18n/pt.po
+++ b/deluge/i18n/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po
index 552f50dad..9850f3e3c 100644
--- a/deluge/i18n/pt_BR.po
+++ b/deluge/i18n/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po
index 0cb409694..bf47fb10f 100644
--- a/deluge/i18n/ro.po
+++ b/deluge/i18n/ro.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po
index 87be7d281..5142278b3 100644
--- a/deluge/i18n/ru.po
+++ b/deluge/i18n/ru.po
@@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-09 17:58+0000\n"
"Last-Translator: adem <adem4ik@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"Language-Team: Russian Launchpad Translators <lp-l10n-"
+"ru@lists.launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
+"Language: ru\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
@@ -53,6 +55,7 @@ msgstr "Г"
msgid "T"
msgstr "T"
+# ❗Это сокращение KiB/s, см. ф. fspeed в deluge/common.py
#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484
@@ -108,11 +111,11 @@ msgstr "Общие параметры"
#: deluge/argparserbase.py:175
msgid "Print this help message"
-msgstr "Показывать это вспомогательное сообщение"
+msgstr "Показать эту справку"
#: deluge/argparserbase.py:182
msgid "Print version information"
-msgstr "Вывести сведения о версии"
+msgstr "Показать информацию о версии"
#: deluge/argparserbase.py:194
msgid "Set the config directory path"
@@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Установить путь каталога настроек"
#: deluge/argparserbase.py:200
msgid "Output to specified logfile instead of stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Вывод в указанный файл журнала вместо stdout"
#: deluge/argparserbase.py:206
msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)"
@@ -134,10 +137,12 @@ msgid ""
"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
msgstr ""
+"Включить ротацию журналов событий. Можно указать максимальный размер журнала "
+"(по умолчанию %(const)s). Количество журналов — 5."
#: deluge/argparserbase.py:223
msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить журналирование событий (то же, что и `--loglevel none`)"
#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
@@ -145,6 +150,8 @@ msgid ""
"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
"specified"
msgstr ""
+"Профилировать %(prog)s с помощью cProfile. Вывод направляется в стандартный "
+"вывод, если не указано имя файла."
#: deluge/argparserbase.py:351
msgid "Process Control Options"
@@ -156,23 +163,26 @@ msgstr "Pid-файл для хранения ID процесса"
#: deluge/argparserbase.py:365
msgid "Do not daemonize (fork) this process"
-msgstr ""
+msgstr "Работать не в фоновом режиме (не выполнять системный вызов fork)"
#: deluge/argparserbase.py:379
msgid "Change to this user on startup (Requires root)"
-msgstr "Переключиться на этого пользователя при запуске (требует права root)"
+msgstr ""
+"Переключиться на этого пользователя при запуске (требуются права "
+"администратора)"
#: deluge/argparserbase.py:386
msgid "Change to this group on startup (Requires root)"
-msgstr "Переключиться на эту группу при запуске (требует права root)"
+msgstr ""
+"Переключиться на эту группу при запуске (требуются права администратора)"
#: deluge/core/daemon_entry.py:25
msgid "Daemon Options"
-msgstr "Параметры демона"
+msgstr "Параметры службы"
#: deluge/core/daemon_entry.py:31
msgid "IP address to listen for UI connections"
-msgstr "IP адресс, прослушиваемый для соединений с UI"
+msgstr "Прослушиваемый IP-адрес для соединений с интерфейсом"
#: deluge/core/daemon_entry.py:39
msgid "Port to listen for UI connections on"
@@ -180,7 +190,7 @@ msgstr "Порт, прослушиваемый для соединений с UI
#: deluge/core/daemon_entry.py:47
msgid "IP address to listen for BitTorrent connections"
-msgstr "IP адресс, прослушиваемый для соединений BitTorrent"
+msgstr "Прослушиваемый IP-адрес для соединений БитТоррент"
#: deluge/core/daemon_entry.py:56
msgid ""
@@ -191,6 +201,8 @@ msgstr ""
#: deluge/core/daemon_entry.py:63
msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC"
msgstr ""
+"Параметры конфигурации, которые не будут изменены при удалённом вызове "
+"`set_config`"
#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18
@@ -261,7 +273,7 @@ msgstr "Название"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34
msgid "Progress"
-msgstr "Состояние"
+msgstr "Прогресс"
#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12
msgid "State"
@@ -286,7 +298,7 @@ msgstr "Загружено"
#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252
msgid "Uploaded"
-msgstr "Роздано"
+msgstr "Отдано"
#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260
@@ -310,31 +322,31 @@ msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94
msgid "Up Speed"
-msgstr "Скорость раздачи"
+msgstr "Отдача"
#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268
msgid "Down Limit"
-msgstr "Нижнее ограничение"
+msgstr "Порог загрузки"
#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276
msgid "Up Limit"
-msgstr "Лимит скорости раздачи"
+msgstr "Порог отдачи"
#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101
msgid "Max Connections"
-msgstr "Максимальное число соединений"
+msgstr "Максимум соединений"
#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109
msgid "Max Upload Slots"
-msgstr "Максимальное число слотов отдачи"
+msgstr "Максимум слотов раздачи"
#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46
msgid "Peers"
-msgstr "Узлы"
+msgstr "Пиры"
#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128
@@ -401,7 +413,7 @@ msgstr "Завершено"
#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158
msgid "ETA"
-msgstr "Осталось"
+msgstr "Ост. время"
#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30
@@ -442,15 +454,15 @@ msgstr "Удалить при рейтинге"
#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108
msgid "Move On Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещение по завершению"
#: deluge/ui/common.py:104
msgid "Move Completed Path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь для перемещения завершённых"
#: deluge/ui/common.py:112
msgid "Move On Completed Path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь для перемещения завершённых"
#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416
@@ -466,13 +478,13 @@ msgstr "Части"
#: deluge/ui/common.py:117
msgid "Seed Rank"
-msgstr "Ранг сида"
+msgstr "Ранг раздачи"
#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294
msgid "Super Seeding"
-msgstr "Режим суперсида"
+msgstr "Супер-раздача"
#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122
msgid "Warning"
@@ -509,7 +521,7 @@ msgstr "Загрузки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73
msgid "Bandwidth"
-msgstr "Ограничения"
+msgstr "Полоса пропускания"
#: deluge/ui/common.py:132
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550
@@ -519,7 +531,7 @@ msgstr "Ограничения"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18
msgid "Queue"
-msgstr "Добавить в очередь"
+msgstr "Очередь"
#: deluge/ui/common.py:133
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300
@@ -592,6 +604,8 @@ msgid ""
"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package "
"is installed, or added to your PATH."
msgstr ""
+"Deluge не может найти исполняемый файл `deluged`, проверьте, что пакет "
+"`deluged` установлен или добавьте его в PATH"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Afghanistan"
@@ -1067,7 +1081,7 @@ msgstr "Кувейт"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Кыргызстан"
+msgstr "Киргизия"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
@@ -1459,7 +1473,7 @@ msgstr "Таджикистан"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr "Объединенная республика Танзания"
+msgstr "Объединённая Республика Танзания"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
@@ -1523,7 +1537,7 @@ msgstr "Великобритания"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr "Соединенные Штаты Америки"
+msgstr "Соединённые Штаты Америки"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -1584,6 +1598,8 @@ msgstr "Параметры интерфейса"
#: deluge/ui/ui_entry.py:57
msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified"
msgstr ""
+"Установить пользовательский интерфейс для запуска по умолчанию, когда "
+"пользовательский интерфейс не указан"
#: deluge/ui/ui_entry.py:91
msgid ""
@@ -1591,7 +1607,7 @@ msgid ""
" (default UI: *)"
msgstr ""
"Альтернативный интерфейс для запуска с необязательными аргументами \n"
-" (стандартный интерфейм: *)"
+" (стандартный интерфейс: *)"
#: deluge/ui/web/web.py:32
msgid "Web Server Options"
@@ -1599,15 +1615,16 @@ msgstr "Параметры веб-сервера"
#: deluge/ui/web/web.py:38
msgid "IP address for web server to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес для прослушивания веб-сервером"
#: deluge/ui/web/web.py:46
msgid "Port for web server to listen on"
-msgstr ""
+msgstr "Порт для прослушивания веб-сервером"
#: deluge/ui/web/web.py:53
msgid "Set the base path that the ui is running on"
msgstr ""
+"Установить базовый путь, по которому работает пользовательский интерфейс"
#: deluge/ui/web/web.py:56
msgid "Force the web server to use SSL"
@@ -1619,7 +1636,7 @@ msgstr "Требовать отключение SSL от веб-сервера"
#: deluge/ui/web/json_api.py:868
msgid "Daemon does not exist"
-msgstr "Демон не существует"
+msgstr "Служба не существует"
#: deluge/ui/web/json_api.py:875
msgid "Daemon not running"
@@ -1692,7 +1709,7 @@ msgstr "_Сохранить"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712
msgid "Torrent files"
-msgstr "Торренты"
+msgstr "Торрент-файлы"
#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716
@@ -1724,7 +1741,7 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20
msgid "Edit path"
-msgstr "Редактировать путь"
+msgstr "Изменить путь"
#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21
@@ -1746,8 +1763,8 @@ msgid ""
"A peer-to-peer file sharing program\n"
"utilizing the BitTorrent protocol."
msgstr ""
-"Программа для обмена данными по протоколу p2p\n"
-"с использованием протокола BitTorrent protocol."
+"Программа для обмена файлами\n"
+"по пиринговому протоколу БитТоррент"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55
@@ -1760,7 +1777,7 @@ msgstr "Текущие разработчики:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61
msgid "Past Developers or Contributors:"
-msgstr "Прошлые разработчики и контрибуторы:"
+msgstr "Прошлые разработчики и участники:"
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795
msgid ""
@@ -1789,9 +1806,9 @@ msgid ""
"also delete it here."
msgstr ""
"Эта программа является свободным программным обеспечением; Вы можете "
-"распространять и/или изменять ее согласно правилам лицензии GNU General "
+"распространять и/или изменять её согласно правилам лицензии GNU General "
"Public License, опубликованной Фондом Свободного Программного обеспечения; "
-"как под версийей 3 лицензии, так и (по желанию) под более поздней. \n"
+"как под версией 3 лицензии, так и (по желанию) под более поздней. \n"
"\n"
"Эта программа распространяется в надежде что будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-"
"ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или "
@@ -1810,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"исключение для вашей версии файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если вы "
"не хотите сделать это, удалите это заявление об исключении из вашей версии. "
"Если вы удалите это заявление об исключении из всех исходных файлы "
-"программы, то так же удалите ее."
+"программы, то так же удалите её."
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
@@ -1839,7 +1856,7 @@ msgstr "Дублировать торрент(ы)"
#, python-format
msgid ""
"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added."
-msgstr ""
+msgstr "Вы не можете добавить этот торрент дважды. %d торренты уже добавлены"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255
msgid "Invalid File"
@@ -1864,7 +1881,7 @@ msgstr "Неверный URL"
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778
msgid "is not a valid URL."
-msgstr "является некорректным URL."
+msgstr "не является верным адресом."
#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784
msgid "Downloading..."
@@ -1934,7 +1951,7 @@ msgstr "Пароль:"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257
msgid "Edit Account"
-msgstr "Редактировать учётную запись"
+msgstr "Править учётную запись"
#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258
msgid "Edit existing account"
@@ -1993,7 +2010,7 @@ msgstr "Прочее..."
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18
msgid "Not Connected"
-msgstr "Не подключен"
+msgstr "Не подключён"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175
msgid "Connections (Limit)"
@@ -2009,7 +2026,7 @@ msgstr "Скорость отдачи (порог)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196
msgid "Protocol Traffic (Down:Up)"
-msgstr ""
+msgstr "Трафик по протоколу (загружено/отдано)"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234
msgid "DHT Nodes"
@@ -2026,7 +2043,7 @@ msgstr "Внешний адрес IP"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409
#, python-format
msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121
@@ -2036,11 +2053,11 @@ msgstr "н/д"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220
msgid "<b><small>Port Issue</small></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><small>Проблема с портом</small></b>"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222
msgid "No incoming connections, check port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Нет входящих соединений, проверьте перенаправление порта"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447
@@ -2060,7 +2077,7 @@ msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454
msgid "Set the maximum upload speed"
-msgstr "Установить максимальную скорость отдачи"
+msgstr "Установить максимальную скорость ротдачи"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459
msgid "Incoming Connections"
@@ -2068,7 +2085,7 @@ msgstr "Входящие соединения"
#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460
msgid "Set the maximum incoming connections"
-msgstr "Установить максимальное число входящих соединений"
+msgstr "Установить максимум входящих соединений"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28
#, python-brace-format
@@ -2078,13 +2095,13 @@ msgstr "{state} {percent} %"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30
#, python-brace-format
msgid "{state}: {err_msg}"
-msgstr ""
+msgstr "{state}: {err_msg}"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42
#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96
msgid "Yes"
@@ -2117,12 +2134,12 @@ msgstr "_Подробности"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9
msgid "Fi_les"
-msgstr "Файлы"
+msgstr "Фай_лы"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28
msgid "_Peers"
-msgstr "_Узлы"
+msgstr "_Пиры"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45
@@ -2133,7 +2150,7 @@ msgstr "_Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52
msgid "_Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "_Трекеры"
#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184
msgid "Not Connected..."
@@ -2174,26 +2191,35 @@ msgid ""
"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n"
"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge."
msgstr ""
+"Служба Deluge (deluged) уже запущена.\n"
+"Для использования автономного режима, остановите локальную службу и "
+"перезапустите Deluge."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319
msgid ""
"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n"
"To use Standalone mode, please install libtorrent package."
msgstr ""
+"Доступен только режим тонкого клиента, потому что libtorrent не установлен.\n"
+"Для использования автономного режима, пожалуйста установите пакет libtorrent."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331
msgid ""
"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n"
"To use Standalone mode, please see logs for error details."
msgstr ""
+"Доступен только режим тонкого клиента из-за неизвестной ошибки импорта "
+"(Import Error).\n"
+"Для использования автономного режима смотрите подробности об ошибке в "
+"журнале событий."
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349
msgid "Continue in Thin Client mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжить в режиме тонкого клиента?"
#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350
msgid "Change User Interface Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить режим пользовательского интерфейса"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56
@@ -2208,7 +2234,7 @@ msgstr "В сети"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59
msgid "Connected"
-msgstr "Подключен"
+msgstr "Подключено"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176
@@ -2220,7 +2246,7 @@ msgstr "Статус"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66
msgid "Host"
-msgstr "Сервер"
+msgstr "Хост"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73
@@ -2230,41 +2256,45 @@ msgstr "Версия"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8
msgid "_Start Daemon"
-msgstr "_Запустить демон"
+msgstr "З_апустить службу"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250
msgid "_Stop Daemon"
-msgstr "_Остановить демон"
+msgstr "О_становить службу"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255
msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "_Отсоединить"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280
msgid "Unable to start daemon!"
-msgstr "Не удается запустить демон."
+msgstr "Не удаётся запустить службу!"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281
msgid "Check deluged package is installed and logs for further details"
msgstr ""
+"Проверьте установлен ли пакет deluged и журналы для получения дополнительной "
+"информации"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332
msgid "Incompatible Client"
-msgstr ""
+msgstr "Несовместимый клиент"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343
msgid ""
"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the "
"\"Connection Manager\"."
msgstr ""
+"Автозапуск локальной службы отключён. Смотрите «Параметры запуска» в "
+"«Управлении подключениями»."
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346
msgid "Failed To Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось подключиться"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403
msgid "Edit Host"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить хост"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428
msgid "Error Adding Host"
@@ -2272,7 +2302,7 @@ msgstr "Ошибка при добавлении узла"
#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464
msgid "Error Updating Host"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка обновления хоста"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33
@@ -2303,33 +2333,35 @@ msgstr "Модуль"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886
msgid "Attention"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876
msgid "You must choose a language"
-msgstr ""
+msgstr "Необходимо выбрать язык"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887
msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect."
msgstr ""
+"Необходимо перезапустить пользовательский интерфейс deluge для того, чтобы "
+"изменения вступили в силу."
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
msgid "Thinclient"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкий клиент"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18
msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "Автономный"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942
msgid "Switching Deluge Client Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Переключение клиентского режима Deluge..."
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943
#, python-format
msgid "Do you want to restart to use %s mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Хотите перезапустить deluge, чтобы использовать режим «%s»?"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154
msgid "Select the Plugin"
@@ -2337,39 +2369,39 @@ msgstr "Выберите модуль"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170
msgid "Plugin Eggs"
-msgstr "Модули Egg"
+msgstr "Дополнение Eggs"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297
msgid "Server Side Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка на стороне сервера"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298
msgid "An error occurred on the server"
-msgstr ""
+msgstr "На сервере произошла ошибка"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375
msgid "Error Adding Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при добавлении аккаунта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369
msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой аутентификации"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376
msgid "An error occurred while adding account"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при добавлении аккаунта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408
msgid "Error Updating Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка обновления аккаунта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409
msgid "An error occurred while updating account"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при обновлении аккаунта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427
msgid "Remove Account"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить аккаунт"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429
#, python-format
@@ -2377,18 +2409,19 @@ msgid ""
"Are you sure you want to remove the account with the username "
"\"%(username)s\"?"
msgstr ""
+"Действительно удалить учётную запись с именем пользователя «%(username)s»?"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448
msgid "Error Removing Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка удаления аккаунта"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442
msgid "Auhentication failed"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой аутентификации"
#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449
msgid "An error occurred while removing account"
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при удалении учётной записи"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28
@@ -2406,7 +2439,7 @@ msgstr "Трекеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33
msgid "None"
-msgstr "Отсутствует"
+msgstr "Нет"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137
msgid "Admin"
@@ -2424,7 +2457,7 @@ msgstr "Без метки"
#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206
msgid "No Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Нет владельца"
#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60
msgid "<i>Client Version</i>"
@@ -2440,16 +2473,16 @@ msgstr " Задание помещено в очередь"
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
-msgstr ""
+msgstr "Торрент общий для других пользователей Deluge или нет."
#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
msgid "Remove the selected torrents?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные торренты?"
#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68
#, python-format
msgid "Total of %s torrents selected"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрано торрентов — %s"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79
msgid "Set Unlimited"
@@ -2461,7 +2494,7 @@ msgstr "Вкл."
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265
msgid "Off"
-msgstr "Выкл."
+msgstr "Откл."
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101
msgid "Disable"
@@ -2469,27 +2502,27 @@ msgstr "Отключить"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104
msgid "Enable..."
-msgstr ""
+msgstr "Включить..."
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465
msgid "Peer Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Слоты отдачи для пира"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466
msgid "Set the maximum upload slots"
-msgstr ""
+msgstr "Установить максимум слотов раздачи"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471
msgid "Stop Seed At Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить раздачу при рейтинге"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606
msgid "Ownership Change Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка смены владельца"
#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607
msgid "There was an error while trying changing ownership."
-msgstr ""
+msgstr "Произошла ошибка при смене владельца"
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66
@@ -2503,13 +2536,15 @@ msgstr "Клиент"
#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29
msgid "GTK Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры GTK"
#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36
msgid ""
"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently "
"running Deluge GTK instance"
msgstr ""
+"Добавить один или несколько торрент-файлов, ссылки на торренты или магнет-"
+"ссылки в запущенный экземпляр Deluge GTK"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1
msgid "Creating Torrent"
@@ -2521,7 +2556,7 @@ msgstr "Задания в очереди"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4
msgid "Add Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить торренты в очередь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7
@@ -2533,7 +2568,7 @@ msgstr "_Удалить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6
msgid "_Clear"
-msgstr ""
+msgstr "_Очистить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7
msgid "Automatically add torrents on connect"
@@ -2556,7 +2591,7 @@ msgstr "_Создать торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
-msgstr "Выйти и _выключить демон"
+msgstr "Выйти и _остановить службу"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8
@@ -2572,7 +2607,7 @@ msgstr "_Правка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7
msgid "_Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "_Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8
msgid "_Connection Manager"
@@ -2580,7 +2615,7 @@ msgstr "Управление _подключениями"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9
msgid "_Torrent"
-msgstr "_Задание"
+msgstr "Т_оррент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10
msgid "_View"
@@ -2608,7 +2643,7 @@ msgstr "_Колонки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16
msgid "_Find ..."
-msgstr ""
+msgstr "_Найти..."
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17
msgid "S_idebar"
@@ -2624,7 +2659,7 @@ msgstr "Показывать _трекеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20
msgid "Show _Owners"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать _владельцев"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21
msgid "_Help"
@@ -2636,7 +2671,7 @@ msgstr "_Домашняя страница"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23
msgid "_FAQ"
-msgstr "_FAQ"
+msgstr "_Частые вопросы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24
msgid "Frequently Asked Questions"
@@ -2648,7 +2683,7 @@ msgstr "_Сообщество"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26
msgid "_About"
-msgstr ""
+msgstr "_О программе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27
msgid "Add torrent"
@@ -2677,14 +2712,16 @@ msgid ""
"Filter torrents by name.\n"
"This will filter torrents for the current selection on the sidebar."
msgstr ""
+"Отфильтровать торренты по имени.\n"
+"Это отфильтрует торренты, выбранные на боковой панели."
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33
msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr "Приостановить выбранные задания"
+msgstr "Приостановить выбранные торренты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54
@@ -2694,29 +2731,29 @@ msgstr "Приостановить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr "Продолжить выбранные задания"
+msgstr "Возобновить выбранные торренты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59
msgid "Resume"
-msgstr "Продолжить"
+msgstr "Возобновить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38
msgid "Queue Torrent Up"
-msgstr "На задание вперёд"
+msgstr "Переместить торрент вперёд"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39
msgid "Queue Up"
-msgstr "В начало очереди"
+msgstr "К началу очереди"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40
msgid "Queue Torrent Down"
-msgstr "На задание назад"
+msgstr "Переместить торрент назад"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41
msgid "Queue Down"
-msgstr "В конец очереди"
+msgstr "К концу очереди"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14
@@ -2741,19 +2778,19 @@ msgstr "Управление подключениями"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45
msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46
msgid "Clear the search"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить поиск"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47
msgid "_Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "У_читывать регистр"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
@@ -2761,7 +2798,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66
msgid "Forced"
-msgstr "Форсированный"
+msgstr "Принудительно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383
@@ -2769,7 +2806,7 @@ msgstr "Форсированный"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68
msgid "Disabled"
-msgstr "Откл."
+msgstr "Отключено"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
@@ -2781,7 +2818,7 @@ msgstr "Рукопожатие"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88
msgid "Full Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Весь поток"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400
@@ -2792,17 +2829,17 @@ msgstr "Оба"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34
msgid "Socks4"
-msgstr ""
+msgstr "Socks4"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35
msgid "Socks5"
-msgstr ""
+msgstr "Socks5"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36
msgid "Socks5 Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Socks5 Аутентификация"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37
@@ -2812,28 +2849,28 @@ msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38
msgid "HTTP Auth"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP-аутентификация"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39
msgid "I2P"
-msgstr ""
+msgstr "I2P"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19
msgid "The standalone self-contained application"
-msgstr ""
+msgstr "Автономное приложение"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20
msgid "Thin Client"
-msgstr ""
+msgstr "Тонкий клиент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21
msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)"
-msgstr ""
+msgstr "Подключаться к службе Deluge (deluged)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22
msgid "Application Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим приложения"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46
@@ -2850,45 +2887,48 @@ msgid ""
"will increase bandwidth use between client\n"
"and daemon (does not apply in Standalone mode)."
msgstr ""
+"Панель частей\n"
+"увеличит использование канала между клиентом\n"
+"и службой (это не относится к автономному режиму)."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28
msgid "Show a pieces bar in Status tab"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать панель частей на вкладке «Состояние»"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27
msgid "Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Завершён:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72
msgid "Downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Загружается:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31
msgid "Waiting:"
-msgstr ""
+msgstr "Ожидающие:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32
msgid "Missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствующие:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33
msgid "_Revert"
-msgstr ""
+msgstr "_Восстановить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34
msgid "Revert color to default"
-msgstr ""
+msgstr "Восстановить цвет по умолчанию"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35
msgid "Piece Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Цвета частей"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36
msgid "Main Window"
-msgstr ""
+msgstr "Главное окно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37
msgid "Enable system tray icon"
@@ -2896,11 +2936,11 @@ msgstr "Показывать значок в области уведомлени
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38
msgid "App Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "App Indicator"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39
msgid "Systray"
-msgstr ""
+msgstr "Системный трей"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40
msgid "Minimize to tray on close"
@@ -2916,25 +2956,25 @@ msgstr "Защитить паролем значок в области увед
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44
msgid "System Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Системный трей"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45
msgid "Notify about new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомлять о новых выпусках"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38
msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Обновления"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235
msgid "System Default"
-msgstr ""
+msgstr "Системный по умолчанию"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48
msgid "<b>Language</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Язык</b>"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16
@@ -2966,7 +3006,7 @@ msgstr "Загружать в:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54
msgid "Download Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Папки для загрузок"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93
@@ -2983,7 +3023,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102
msgid "Sequential download"
-msgstr ""
+msgstr "Последовательная загрузка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15
@@ -2995,24 +3035,30 @@ msgid ""
"distribution negatively in the swarm. It should be\n"
"used sparingly."
msgstr ""
+"Когда включено, части будут выбираться\n"
+"последовательно, а не сначала самые редкие.\n"
+"\n"
+"Последовательная загрузка отрицательно влияет\n"
+"на распространение частей в раздаче. Её следует\n"
+"использовать в редких случаях."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr "Добавлять задания приостановленными"
+msgstr "Добавлять торренты в приостановленном состоянии"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120
msgid "Pre-allocate disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Резервировать место на диске"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66
msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Резервировать место на диске для загружаемых файлов"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67
msgid "Add Torrent Options"
-msgstr ""
+msgstr "Добавление торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68
msgid "Always show"
@@ -3024,19 +3070,19 @@ msgstr "Сделать диалоговое окно активным"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70
msgid "Add Torrents Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Диалоговое окно «Добавить торренты»"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71
msgid "Connection Attempts per Second:"
-msgstr ""
+msgstr "Попыток соединения в секунду:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72
msgid "Half-Open Connections:"
-msgstr ""
+msgstr "Полуоткрытые соединения:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Максимально допустимое число соединений. -1 означает неограниченное."
+msgstr "Максимум допустимых соединений. «-1» — неограниченно."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42
@@ -3048,7 +3094,7 @@ msgstr "Соединения:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Лимит числа слотов раздачи. -1 означает без ограничений."
+msgstr "Максимум допустимых соединений отдачи. «-1» — неограниченно."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43
@@ -3070,14 +3116,13 @@ msgstr "Скорость загрузки:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
-msgstr ""
-"Лимит скорости раздачи для всех загрузок. -1 означает без ограничений."
+msgstr "Максимум скорости отдачи для всех торрентов. «-1» — без ограничений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6
msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Скорость раздачи:"
+msgstr "Скорость отдачи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458
@@ -3100,11 +3145,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85
msgid "Global Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные ограничения пропускной способности"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Лимит числа слотов раздачи на загрузку. -1 означает без ограничений."
+msgstr "Максимум слотов отдачи на торрент. «-1» — без ограничений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -3114,62 +3159,66 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88
msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
+"Максимальная скорость загрузки для торрента. Установите -1 для "
+"неограниченной."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89
msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited."
-msgstr "Лимит скорости раздачи на загрузку. -1 означает без ограничений."
+msgstr "Максимум скорости отдачи на торрент. «-1»  — без ограничений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90
msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничения пропускной способности для торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42
msgid "Queue to top"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять в начало очереди"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30
msgid "New Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Новые торренты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85
msgid "Seeding:"
-msgstr ""
+msgstr "Раздачи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Всего:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102
msgid "Ignore slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать медленные торренты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96
msgid ""
"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding "
"active count."
msgstr ""
+"Торренты, не передающие данные, не учитываются в количестве активных "
+"загрузок и раздач."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111
msgid "Prefer seeding torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет раздающих торрентов"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98
msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents."
-msgstr ""
+msgstr "Предпочесть раздающие торренты вместо скачиваемых."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50
msgid "Active Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Активные торренты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7
@@ -3177,44 +3226,46 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
msgid "Share Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг раздачи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
msgid "Time Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент времени:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
msgid "Time (m):"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность (мин):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
msgid "Seeding Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Чередование раздачи"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
msgid "Pause Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
msgid "Share Ratio Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Рейтинг раздачи достигнут"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"IP-адрес интерфейса для прослушивания входящих bittorrent соединений. "
+"Оставьте это поле пустым, если хотите использовать значение по умолчанию."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38
msgid "Incoming Address"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий адрес"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109
msgid "Random"
@@ -3222,7 +3273,7 @@ msgstr "Случайно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110
msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525"
-msgstr ""
+msgstr "Использует случайные порты из диапазона от 49152 до 65525"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111
msgid "Active Port:"
@@ -3235,7 +3286,7 @@ msgstr "Проверить активный порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58
msgid "Incoming Port"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114
msgid ""
@@ -3244,12 +3295,16 @@ msgid ""
"connections. (Leave empty for default.)\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Имя сетевого интерфейса или IP-адрес для исходящих BitTorrent соединений. "
+"(Оставьте пустым для значений по умолчанию.)\n"
+" "
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101
msgid "Outgoing Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящий интерфейс"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11
@@ -3266,17 +3321,17 @@ msgstr "По:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120
msgid "Outgoing Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящие порты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59
msgid "Outgoing:"
-msgstr ""
+msgstr "Исходящее:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38
msgid "Incoming:"
-msgstr ""
+msgstr "Входящее:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80
@@ -3314,7 +3369,7 @@ msgstr "Обмен узлами"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130
msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Обмен участниками между клиентами. (Отключение требует перезапуска)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223
@@ -3323,7 +3378,9 @@ msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr "Local Service Discovery находит узлы в местной сети."
+msgstr ""
+"Обнаружение локальных служб (Local Service Discovery) находит участников в "
+"локальной сети."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118
@@ -3346,7 +3403,7 @@ msgstr "Байт узла:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181
msgid "Network Extras"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительные сетевые параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4
@@ -3370,55 +3427,59 @@ msgstr "Порт:"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94
msgid "Proxy Hostnames"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать прокси для имён хостов"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141
msgid ""
"Hostnames should be attempted to be resolved through\n"
"the proxy instead of using the local DNS service"
msgstr ""
+"Имена хостов следует пытаться разрешать через прокси\n"
+"вместо использования локальной службы DNS."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103
msgid "Proxy Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать прокси для пиров"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144
msgid "Proxy peer and web seed connections."
-msgstr ""
+msgstr "Использовать прокси для соединений с узлами и веб-раздачами."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112
msgid "Proxy Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать прокси для трекеров"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147
msgid "Force Proxy Use"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать прокси принудительно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
msgid "Hide Client Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Скрывать данные клиента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid ""
"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections."
msgstr ""
+"Попытаться скрыть данные клиента и использовать прокси только для входящих "
+"соединений."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120
msgid "Force Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси принудительно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Размер кэша (в блоках по 16 КБ):"
+msgstr "Размер кэша (блоков по 16 КиБ):"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152
msgid ""
@@ -3440,14 +3501,14 @@ msgstr "Время жизни кэша (секунд):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30
msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
-"Количество блоков по 16 КБ, записанных на диск с момента начала сессии."
+"Количество блоков по 16 КиБ, записанных на диск с начала текущего сеанса."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156
msgid "Blocks Written:"
@@ -3457,9 +3518,7 @@ msgstr "Блоков записано:"
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
-msgstr ""
-"Общее количество выполненных операций записи с момента запуска текущей "
-"сессии."
+msgstr "Общее число операций записи, выполненных с начала текущего сеанса."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158
msgid "Writes:"
@@ -3471,25 +3530,25 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
-"Соотношение (блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано "
-"представляет отношение количества сохраненных операций записи к их общему "
-"количеству, т.е. эффективность кэша записи."
+"Соотношение «(блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано» "
+"представляет собой отношение количества сэкономленных операций записи к их "
+"общему количеству, т. е. коэффициент эффективности кэша записи."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Процент попаданий в кэш:"
+msgstr "Коэффициент эффективности кэша записи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Запись"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
-"Количество блоков, запрошенных у движка BitTorrent (от узлов), полученных с "
+"Количество блоков, запрошенных у движка BitTorrent (от узлов) и полученных с "
"диска или из кэша."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163
@@ -3510,13 +3569,13 @@ msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения.
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Процент чтения из кэша:"
+msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
-"Общее количество операций чтения, выполненных с начала данной сессии."
+"Общее количество операций чтения, выполненных с начала текущего сеанса."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169
msgid "Reads:"
@@ -3525,15 +3584,15 @@ msgstr "Операций чтения:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
-"Количество блоков по 16 КБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает кэш "
-"чтения и записи."
+"Количество блоков по 16 КиБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает "
+"кэш чтения и записи."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172
msgid "Cache Size:"
@@ -3546,16 +3605,16 @@ msgstr "Размер кэша чтения:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "О_бновить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
-"Помогите нам сделать Deluge лучше, автоматически отправляя отчёт о версии "
-"используемых Python, PyGTK, ОС и типе процессора. Никакая другая информация "
-"не отсылается."
+"Помогите нам сделать Deluge лучше, отправляя сведения об используемых "
+"версиях Python, PyGTK, а также о типах ОС и процессора. Никакая другая "
+"информация не отправляется."
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77
@@ -3566,7 +3625,7 @@ msgstr "Отправлять анонимную статистику"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57
msgid "System Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о системе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180
msgid "Location:"
@@ -3584,15 +3643,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85
msgid "GeoIP Database"
-msgstr ""
+msgstr "База данных GeoIP"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183
msgid "Associate with Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "Ассоциировать с Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184
msgid "Magnet Links"
-msgstr ""
+msgstr "Магнет-ссылки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37
@@ -3625,11 +3684,11 @@ msgstr "Периодически проверять веб-сайт на нал
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Удалить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Учётные записи"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29
@@ -3659,23 +3718,23 @@ msgstr "Информация"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201
msgid "_Install"
-msgstr ""
+msgstr "_Установить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202
msgid "_Find More..."
-msgstr ""
+msgstr "_Найти ещё на веб-сайте Deluge..."
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "Remove the selected torrent(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранный торрент(ы)?"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "Include downloaded files"
-msgstr ""
+msgstr "Включая загруженные файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "(This is permanent!)"
-msgstr ""
+msgstr "(Это необратимо!)"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
@@ -3687,11 +3746,11 @@ msgstr "имя_узла:порт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3
msgid "Max drop down rows"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. количество строк в выпадающем списке"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2
@@ -3701,87 +3760,87 @@ msgstr "<b>Общие</b>"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
msgid "Show path entry"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать поле для ввода пути"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
msgid "Show file chooser"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать кнопку для выбора папки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7
msgid "Show folder name"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать название папки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
msgid "Path Chooser Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип выбора пути"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
msgid "Enable autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать автодополнение"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10
msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать скрытые файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11
msgid "Set new key"
-msgstr ""
+msgstr "Назначить комбинацию"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12
msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete"
-msgstr ""
+msgstr "Нажмите для назначения новой комбинации клавиш для автодополнения"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13
msgid "Autocomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Автодополнение"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14
msgid "Save path"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить путь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15
msgid "Ctrl+S"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+S"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16
msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+E"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17
msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+R"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18
msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19
msgid "Ctrl+D"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+D"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22
msgid "Toggle hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Показать скрытые файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23
msgid "Default path"
-msgstr ""
+msgstr "Путь по умолчанию"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинации клавиш"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25
msgid "Select a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите папку"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26
msgid "Saved paths"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранённые пути"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27
msgid "column"
-msgstr ""
+msgstr "столбец"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
@@ -3797,7 +3856,7 @@ msgstr "Отменить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39
@@ -3812,18 +3871,18 @@ msgstr "Добавить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32
msgid "Add the current entry value to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить путь из поля ввода в список"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34
msgid "Edit the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить выбранный путь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46
@@ -3835,27 +3894,27 @@ msgstr "Удалить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36
msgid "Remove the selected entry"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранный путь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38
msgid "Move the selected entry up"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить выбранный путь выше"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40
msgid "Move the selected entry down"
-msgstr ""
+msgstr "Переместить выбранный путь ниже"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42
msgid "No default path set"
-msgstr ""
+msgstr "Путь по умолчанию не задан"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43
msgid "Open properties dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть диалоговое окно «Свойства»"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1
msgid "Add Infohash"
@@ -3863,7 +3922,7 @@ msgstr "Добавить хэш данных"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
msgid "From Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "По хешу данных"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
msgid "Infohash:"
@@ -3878,17 +3937,17 @@ msgstr "Трекеры:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
msgid "Add Host"
-msgstr "Добавить сервер"
+msgstr "Добавить хост"
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346
msgid "Move Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить папку загрузки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4
msgid "Move the torrent(s) download folder."
-msgstr ""
+msgstr "Изменить папку загрузки торрента(ов)."
#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5
msgid "Destination:"
@@ -3904,19 +3963,19 @@ msgstr "_Перейти на веб-сайт"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4
msgid "New Release Available!"
-msgstr ""
+msgstr "Доступна новая версия!"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5
msgid "Available Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Доступная версия:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6
msgid "Server Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия сервера"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7
msgid "Current Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Текущая версия:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8
msgid "Do not show this dialog in the future"
@@ -3926,108 +3985,108 @@ msgstr "Больше не показывать это окно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9
msgid "Down Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость загрузки:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10
msgid "Up Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость отдачи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2
msgid "Downloaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Загружено:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3
msgid "Uploaded:"
-msgstr ""
+msgstr "Отдано:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16
msgid "Seeds:"
-msgstr ""
+msgstr "Сиды:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17
msgid "Peers:"
-msgstr ""
+msgstr "Пиры:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18
msgid "Availability:"
-msgstr ""
+msgstr "Доступно:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25
msgid "Seed Rank:"
-msgstr ""
+msgstr "Ранг раздачи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
msgid "ETA Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Оставшееся время:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
msgid "Last Transfer:"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя активность:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
msgid "Active Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Время активности:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
msgid "Complete Seen:"
-msgstr ""
+msgstr "Замечен целиком:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
msgid "Seeding Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Время раздачи:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12
msgid "Pieces:"
-msgstr ""
+msgstr "Частей:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23
msgid "Name:"
-msgstr "Имя:"
+msgstr "Название:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25
msgid "Download Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "Папка загрузки:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19
msgid "Added:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26
msgid "Total Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Общий размер:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27
msgid "Total Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Файлов:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24
msgid "Hash:"
-msgstr ""
+msgstr "Хеш:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31
msgid "Created By:"
-msgstr ""
+msgstr "Создан в:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17
@@ -4036,7 +4095,7 @@ msgstr "Комментарии:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29
msgid "Owner:"
-msgstr ""
+msgstr "Владелец:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34
msgid "Move completed:"
@@ -4047,40 +4106,40 @@ msgstr "Перемещать завершённые"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:"
+msgstr "Останавливать раздачу при рейтинге:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Удалить при рейтинге"
+msgstr "Удалять при рейтинге"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничения пропускной способности"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46
msgid "Current Tracker:"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий трекер:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47
msgid "Total Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "Всего трекеров:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6
msgid "Tracker Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Статус трекера:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5
msgid "Next Announce:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий анонс:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50
msgid "Private Torrent:"
-msgstr ""
+msgstr "Приватный торрент:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8
@@ -4091,7 +4150,7 @@ msgstr "_Изменить трекеры"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284
msgid "Top"
-msgstr "Вверх"
+msgstr "В начало"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45
@@ -4102,7 +4161,7 @@ msgstr "В конец"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50
msgid "Add Torrents"
-msgstr "Добавить задания"
+msgstr "Добавить торренты"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "_URL"
@@ -4110,11 +4169,11 @@ msgstr "_Ссылка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "Info_hash"
-msgstr "Хеш _данных"
+msgstr "_Хеш данных"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Move Complete Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка для завершённых загрузок"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12
msgid "Add In _Paused State"
@@ -4129,32 +4188,32 @@ msgstr "Приоритет у первой/последней частей"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152
msgid "Skip File Hash Check"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить проверку хеша"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170
msgid "Preallocate Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Резервировать место на диске"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24
msgid "Preallocate the disk space for the torrent files"
-msgstr ""
+msgstr "Резервировать место на диске для загружаемых файлов"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25
msgid "Maximum torrent download speed"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная скорость загрузки торрентов"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27
msgid "Maximum torrent upload speed"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная скорость раздачи торрентов"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29
msgid "Maximum torrent connections"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество соединений для торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31
msgid "Maximum torrent upload slots"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество слотов раздачи для торрента"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34
msgid "Apply To All"
@@ -4162,7 +4221,7 @@ msgstr "Применить ко всем"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35
msgid "Revert To Defaults"
-msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию"
+msgstr "Восстановить параметры по умолчанию"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1
msgid "_Show Deluge"
@@ -4170,11 +4229,11 @@ msgstr "_Показать Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3
msgid "_Pause Session"
-msgstr ""
+msgstr "П_риостановить сеанс"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4
msgid "_Resume Session"
-msgstr ""
+msgstr "_Возобновить сеанс"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1
@@ -4184,7 +4243,7 @@ msgstr "Ограничение скорости _загрузки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2
msgid "_Upload Speed Limit"
-msgstr "_Oграничение скорости раздачи"
+msgstr "_Oграничение скорости отдачи"
#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
@@ -4200,16 +4259,16 @@ msgstr "Изменить трекеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19
msgid "_Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Вверх"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "В_низ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1
msgid "_Add Peer"
-msgstr "_Добавить пира"
+msgstr "_Добавить узел"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2
msgid "Add a peer by its IP"
@@ -4232,7 +4291,7 @@ msgstr "Введите удалённый путь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённый путь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5
@@ -4242,43 +4301,43 @@ msgstr "Путь:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1
msgid "32 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "32 КиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2
msgid "64 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "64 КиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3
msgid "128 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "128 КиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4
msgid "256 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "256 КиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5
msgid "512 KiB"
-msgstr ""
+msgstr "512 КиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "1 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "1 МиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7
msgid "2 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "2 МиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8
msgid "4 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "4 МиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9
msgid "8 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "8 МиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10
msgid "16 MiB"
-msgstr ""
+msgstr "16 МиБ"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11
msgid "Create Torrent"
@@ -4301,7 +4360,7 @@ msgstr "Файлы"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24
msgid "Webseeds"
-msgstr "Веб-ресурсы"
+msgstr "Веб-сиды"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25
msgid "Piece Size:"
@@ -4313,7 +4372,7 @@ msgstr "Установить флаг приватности"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27
msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr "Добавить задание к выполняющимся"
+msgstr "Добавить торрент в очередь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279
@@ -4323,7 +4382,7 @@ msgstr "Добавить задание к выполняющимся"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17
msgid "Options"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Параметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1
msgid "Save .torrent as"
@@ -4331,11 +4390,11 @@ msgstr "Сохранить .torrent как"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1
msgid "_Open Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Открыть папку загрузки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2
msgid "_Pause"
-msgstr "_Пауза"
+msgstr "_Приостановить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3
msgid "Resu_me"
@@ -4344,31 +4403,31 @@ msgstr "_Возобновить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4
#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4
msgid "Resume selected torrents."
-msgstr "Возобновить выбранные задания."
+msgstr "Возобновить выбранные торренты."
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5
msgid "Opt_ions"
-msgstr "Параметры"
+msgstr "П_араметры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6
msgid "_Queue"
-msgstr "_Очередь"
+msgstr "О_чередь"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Обновить трекер"
+msgstr "О_бновить трекер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9
msgid "_Remove Torrent"
-msgstr "_Удалить задание"
+msgstr "_Удалить торрент"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10
msgid "_Force Re-check"
-msgstr "_Перепроверить данные"
+msgstr "П_ерепроверить данные"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11
msgid "_Move Download Folder"
-msgstr ""
+msgstr "И_зменить папку загрузки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3
msgid "label"
@@ -4396,7 +4455,7 @@ msgstr "Ограничение слотов раз_дачи"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
msgid "Stop seed at _ratio"
-msgstr ""
+msgstr "О_становить раздачу при рейтинге"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
@@ -4404,11 +4463,11 @@ msgstr "_Автоматическое управление"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
msgid "_Super Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "С_упер-раздача"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
msgid "_Change Ownership"
-msgstr ""
+msgstr "С_менить владельца"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26
@@ -4417,15 +4476,15 @@ msgstr "Добавить трекер"
#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4
msgid "Add Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить трекеры"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1
msgid "Add URL"
-msgstr "Добавить URL"
+msgstr "Добавить ссылку"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4
msgid "From URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1
@@ -4434,31 +4493,31 @@ msgstr "Ссылка:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9
msgid "Deluge Daemons"
-msgstr ""
+msgstr "Службы Deluge"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10
msgid "Auto-connect to selected Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически подключаться к выбранной службе"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11
msgid "Auto-start localhost daemon (if required)"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически запускать локальную службу, если она ещё не запущена"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12
msgid "Hide this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Не показывать это диалоговое окно"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13
msgid "Startup Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры запуска"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1
msgid "_Open File"
-msgstr ""
+msgstr "_Открыть файл"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2
msgid "_Show Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Показать папку"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3
msgid "_Expand All"
@@ -4466,28 +4525,30 @@ msgstr "_Развернуть всё"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4
msgid "_Skip"
-msgstr ""
+msgstr "П_ропустить"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5
msgid "_Low"
-msgstr ""
+msgstr "_Низкий"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "О_бычный"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7
msgid "_High"
-msgstr ""
+msgstr "_Высокий"
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:1
msgid "Deluge Team"
-msgstr ""
+msgstr "Команда Deluge"
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:2
msgid ""
"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client."
msgstr ""
+"Deluge — небольшой свободный кросс-платформенный клиент файлообменной сети "
+"BitTorrent."
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -4497,6 +4558,12 @@ msgid ""
"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list "
"of the features provided."
msgstr ""
+"Deluge предоставляет общие возможности для клиентов сети BitTorrent, такие "
+"как шифрование протокола, DHT, поиск участников в локальной сети (LPD), "
+"обмен участниками (PEX), UPnP, NAT-PMP, поддержка прокси, веб-раздачи, "
+"ограничение скорости глобально и для отдельных торрентов. Deluge активно "
+"использует библиотеку libtorrent, поэтому он имеет обширный набор "
+"возможностей."
#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -4505,6 +4572,11 @@ msgid ""
"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines "
"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform."
msgstr ""
+"Deluge спроектирован для работы как в качестве обычного автономного "
+"настольного приложения, так и в качестве клиент-сервера. В режиме тонкого "
+"клиента служба Deluge обрабатывает всю активность в сети BitTorrent и может "
+"работать на машинах без мониторов с пользовательскими интерфейсами, "
+"подключающимися удалённо с любой другой платформы."
#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
msgid "BitTorrent Client"
@@ -4520,159 +4592,172 @@ msgstr "Загружайте и обменивайтесь файлами в с
#: deluge/ui/console/console.py:76
msgid "Console Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры командной строки"
#: deluge/ui/console/console.py:78
msgid ""
"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui "
"autoconnect is enabled."
msgstr ""
+"Эти параметры подключения к службе будут использоваться для команд, или "
+"если\n"
+"включено автоматическое подключение текстового пользовательского интерфейса."
#: deluge/ui/console/console.py:87
msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)"
msgstr ""
+"Подключаться к службе Deluge по IP-адресу ip_addr (по умолчанию 127.0.0.1)"
#: deluge/ui/console/console.py:96
msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)"
-msgstr ""
+msgstr "Подключаться к порту port службы Deluge (по умолчанию 58846)"
#: deluge/ui/console/console.py:104
msgid "Deluge daemon username to use when connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать имя пользователя user при подключении к службе Deluge"
#: deluge/ui/console/console.py:111
msgid "Deluge daemon password to use when connecting"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать пароль pass при подключении к службе Deluge"
#: deluge/ui/console/console.py:131
msgid "Console Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Команды командной строки"
#: deluge/ui/console/console.py:132
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#: deluge/ui/console/console.py:133
msgid "The following console commands are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Доступны следующие команды командной строки:"
#: deluge/ui/console/console.py:134
#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2
msgid "Command"
-msgstr "Ввести комманду"
+msgstr "Команда"
#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208
#, python-format
msgid "`%s` alias"
-msgstr ""
+msgstr "То же, что и `%s`"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29
msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
msgstr ""
+"Использование: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35
msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names"
-msgstr ""
+msgstr "выражение, сопоставляемое с идентификаторами и именами торрентов"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88
msgid "set value for this key"
-msgstr ""
+msgstr "установить значение для этого ключа"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91
msgid "Value to set"
-msgstr ""
+msgstr "Устанавливаемое значение"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
msgid "one or more keys separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "один или несколько ключей, разделённых пробелом"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
msgid "Also removes the torrent data"
-msgstr ""
+msgstr "Также удалить загруженные файлы"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40
msgid "List the matching torrents without removing."
-msgstr ""
+msgstr "Перечислить совпадающие торренты без удаления."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31
msgid "One or more torrent ids"
-msgstr ""
+msgstr "Один или несколько идентификаторов торрентов"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66
#, python-format
msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)"
msgstr ""
+"Используйте ключ -c для подтверждения удаления перечисленных торрентов "
+"(количество: %d)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
-msgstr ""
+msgstr "Использование: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
msgstr ""
+"Один или несколько идентификаторов торрентов. Используйте \"*\" для "
+"возобновления всех торрентов"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
msgstr ""
+"Один или несколько идентификаторов торрентов. Используйте \"*\" для "
+"приостановки всех торрентов"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
msgid "Download folder for torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог для загрузки торрента"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44
msgid "Move the completed torrent to this folder"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещать загруженный торрент в этот каталог"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50
msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs"
-msgstr ""
+msgstr "Один или несколько торрент-файлов, ссылки или магнет-ссылки"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29
msgid "Lists available plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Перечислить имеющиеся модули"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37
msgid "Shows enabled plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Показать включённые модули"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40
msgid "Enables a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Включить модуль"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43
msgid "Disables a plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить дополнение"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51
msgid "Reload list of available plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить список имеющихся модулей"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54
msgid "Install a plugin from an .egg file"
-msgstr ""
+msgstr "Установить модуль из .egg файла"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36
msgid ""
"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for "
"scripts that want to do their own parsing)"
msgstr ""
+"Необработанные значения скорости загрузки и раздачи (без суффикса КиБ/с) "
+"(полезно для сценариев, желающих выполнять собственную обработку)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46
msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)"
-msgstr ""
+msgstr "Не показывать состояния торрентов (улучшает скорость команды)"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26
msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
-msgstr ""
+msgstr "Использование: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30
msgid "Daemon host and port"
-msgstr ""
+msgstr "Хост и порт службы"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652
@@ -4682,139 +4767,146 @@ msgstr "Пароль"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34
msgid "The path to move the torrents to"
-msgstr ""
+msgstr "Путь для перемещения торрентов"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
msgid "The new state"
-msgstr ""
+msgstr "Новое состояние"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
msgid "One or more commands"
-msgstr ""
+msgstr "Одна или несколько комманд"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79
msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
-msgstr ""
+msgstr "Использование: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101
msgid "Show more information per torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Показывать больше информации о торренте."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109
msgid "Show more detailed information including files and peers."
-msgstr ""
+msgstr "Показывать более подробную информацию, включая файлы и узлы."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116
#, python-format
msgid "Show torrents with state STATE: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Показать торренты с состоянием STATE: %s."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132
msgid "Same as --sort but items are in reverse order."
-msgstr ""
+msgstr "То же, что и --sort, но элементы расположены в обратном порядке."
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138
msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all"
msgstr ""
+"Один или несколько идентификаторов торрентов. Если ничего не указано, "
+"перечислить все"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44
msgid "Select Host"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор хоста"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51
msgid "Delete Host"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить хост"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116
msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)"
msgstr ""
+"Добавление хоста (стрелки вверх и вниз для навигации, Esc для отмены)"
#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133
msgid "Error adding host"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка добавления хоста"
#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Столбцы"
#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Общие параметры"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182
msgid "Ring system bell when a download finishes"
-msgstr ""
+msgstr "Подавать системный звуковой сигнал при окончании загрузки"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188
msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order"
msgstr ""
+"Перечислять загруженные торренты после загружающихся независимо от порядка "
+"сортировки"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193
msgid "Move selection when moving torrents in the queue"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещать выделение при перемещении торрентов в очереди"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202
msgid "Command Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим командной строки"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205
msgid "Do not store duplicate input in history"
-msgstr ""
+msgstr "Не сохранять повторяющийся ввод в истории"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210
msgid "Store and load command line history in command line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять и загружать историю ввода в режиме командной строки"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
msgstr ""
+"Третье нажатие Tab в режиме командной строки перечисляет все оставшиеся "
+"торренты"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
msgid "Torrents per tab press"
-msgstr ""
+msgstr "Торрентов на нажатие Tab"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39
msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Папки"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237
msgid "Download To"
-msgstr ""
+msgstr "Загружать в"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254
msgid "Move completed to"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещать загруженные в"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269
msgid "Copy of .torrent files to"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать файлы .torrent в"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290
msgid "Add Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять приостановленными"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293
msgid "Pre-Allocate disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Резервировать место на диске"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304
msgid "Incomming Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Входящие порты"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337
@@ -4833,17 +4925,21 @@ msgstr "Использовать случайные порты"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352
msgid "Incoming Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Входящий интерфейс"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355
msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):"
msgstr ""
+"IP-адрес интерфейса для прослушивания (оставьте пустым для использования "
+"значения по умолчанию):"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363
msgid ""
"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent "
"connections. (Leave empty for default.):"
msgstr ""
+"Имя сетевого интерфейса или IP-адрес для исходящих BitTorrent соединений "
+"(оставьте пустым для использования значения по умолчанию):"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382
msgid "Inbound"
@@ -4851,12 +4947,12 @@ msgstr "Входящий"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391
msgid "Outbound"
-msgstr "Исходящиц"
+msgstr "Исходящий"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
msgid "Global Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные ограничения пропускной способности"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
@@ -4872,20 +4968,20 @@ msgstr "Максимум слотов отдачи"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная скорость загрузки (КиБ/с)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная скорость отдачи (КиБ/с)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444
msgid "Maximum Half-Open Connections"
-msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений"
+msgstr "Максимум полуоткрытых соединений"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
-msgstr "Максимум попыток соеденения в сек."
+msgstr "Максимум попыток соединения в секунду"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463
msgid "Rate Limit IP Overhead"
@@ -4894,43 +4990,43 @@ msgstr "Ограничивать скорость с учётом издерже
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничения пропускной способности для торрента"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
msgid "Yes, please send anonymous statistics."
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять анонимную статистику."
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531
msgid "Daemon Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт службы"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538
msgid "Allow remote connections"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить удалённые соединения"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Всего"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
msgid "Share Ratio"
-msgstr "Рейтинг"
+msgstr "Рейтинг раздачи"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
msgid "Time Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент времени"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
msgid "Time (m)"
-msgstr ""
+msgstr "Длительность (мин)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
-msgstr ""
+msgstr "Удалять торрент (если не выбрано, приостанавливать торрент)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры прокси"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649
msgid "Type"
@@ -4938,55 +5034,55 @@ msgstr "Тип"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Имя хоста"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673
msgid "Proxy Type Help"
-msgstr ""
+msgstr "Подсказка по типам прокси"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697
msgid "Cache Size (16 KiB blocks)"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша (блоков по 16 КиБ)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704
msgid "Cache Expiry (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Срок действия кэша (секунд)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
msgid "Blocks Written"
-msgstr ""
+msgstr "Блоков записано"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
msgid "Writes"
-msgstr ""
+msgstr "Операций записи"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720
msgid "Write Cache Hit Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент эффективности кэша записи"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
msgid "Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Блоков считано"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
msgid "Blocks Read hit"
-msgstr ""
+msgstr "Считано блоков из кэша"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
msgid "Reads"
-msgstr ""
+msgstr "Операций чтения"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735
msgid "Read Cache Hit Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741
msgid "Cache Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746
msgid "Read Cache Size"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша чтения"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333
@@ -4999,23 +5095,23 @@ msgstr "Применить"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070
msgid "Select Language"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите язык"
#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120
#, python-format
msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
-msgstr ""
+msgstr "IP {!white,blue!}%s{!status!}"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118
#, python-format
msgid "The IP address \"%s\" is badly formed"
-msgstr ""
+msgstr "IP-адрес «%s» имеет неверный формат"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21
msgid "Emule IP list (GZip)"
@@ -5036,6 +5132,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45
msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges"
msgstr ""
+"Диапазоны заблокированных IP-адресов / Диапазоны разрешённых IP-адресов"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156
@@ -5045,7 +5142,7 @@ msgstr "Чёрный список"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233
msgid "Bad IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный IP-адрес"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid leader"
@@ -5074,11 +5171,11 @@ msgstr "Импортировать чёрный список при запуск
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4
msgid "<b>Settings</b>"
-msgstr "<b>Настройки</b>"
+msgstr "<b>Параметры</b>"
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr "Скачать при необходимости черный список и загрузить его."
+msgstr "Скачать при необходимости чёрный список и импортировать файл."
#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8
msgid "Check Download and Import"
@@ -5153,13 +5250,15 @@ msgstr "<b>Команды</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342
msgid "Incompatible Option"
-msgstr ""
+msgstr "Несовместимые параметры"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418
msgid ""
"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
"cannot be the same!"
msgstr ""
+"Каталоги «Папка для слежения» и «Копировать файлы .torrent в» не могут "
+"совпадать!"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
@@ -5168,12 +5267,12 @@ msgstr "Автодобавление"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495
msgid "Double-click to toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Двойное нажатие для переключения"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511
msgid "Double-click to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Двойное нажатие для изменения"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507
msgid "Path"
@@ -5197,6 +5296,8 @@ msgid ""
"If a .torrent file is added to this directory,\n"
"it will be added to the session."
msgstr ""
+"Если в этот каталог добавить файл .torrent,\n"
+"он будет добавлен в сеанс."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4
#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2
@@ -5220,6 +5321,8 @@ msgid ""
"Once the torrent is added to the session,\n"
"the .torrent will be deleted."
msgstr ""
+"Как только торрент будет добавлен в сеанс,\n"
+"файл .torrent будет удалён."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10
msgid "Append extension after adding:"
@@ -5231,6 +5334,9 @@ msgid ""
"an extension will be appended to the .torrent\n"
"and it will remain in the same directory."
msgstr ""
+"Как только торрент будет добавлен в сеанс,\n"
+"к файлу .torrent будет добавлено расширение,\n"
+"и он останется в том же каталоге."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14
msgid ".added"
@@ -5242,12 +5348,18 @@ msgid ""
"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
"and deleted from the watch folder."
msgstr ""
+"Как только торрент будет добавлен в сеанс,\n"
+"файл .torrent будет скопирован в выбранный каталог\n"
+"и удалён из папки для слежения."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
msgid ""
"Once the torrent is deleted from the session,\n"
"also delete the .torrent file used to add it."
msgstr ""
+"Как только торрент будет удалён из сеанса,\n"
+"также будет удалён файл .torrent, который\n"
+"использовался для его добавления."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
@@ -5259,7 +5371,7 @@ msgstr "Указать папку для загрузок"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24
msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to."
-msgstr ""
+msgstr "В эту папку будут загружаться данные торрентов."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25
msgid "<b>Download Folder</b>"
@@ -5267,11 +5379,11 @@ msgstr "<b>Папка для загрузок</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
msgid "Set move completed folder"
-msgstr ""
+msgstr "Указать папку для перемещения завершённых загрузок"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
msgid "<b>Move Completed</b>"
-msgstr "Переместить завершённые закачки"
+msgstr "<b>Перемещение завершённых загрузок</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28
msgid "Label: "
@@ -5287,35 +5399,35 @@ msgstr "Основное"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31
msgid "The user selected here will be the owner of the torrent."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранный здесь пользователь будет владельцем торрента."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32
msgid "<b>Owner</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Владелец</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103
msgid "Max Upload Speed:"
-msgstr "Максимальная скорость раздачи:"
+msgstr "Максимальная скорость отдачи:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130
msgid "Max Connections:"
-msgstr "Максимальное кол-во соединений:"
+msgstr "Максимум соединений:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153
msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Макс. количество слотов раздачи:"
+msgstr "Максимум слотов отдачи:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77
msgid "Max Download Speed:"
-msgstr "Максимальная скорость приёма:"
+msgstr "Максимальная скорость загрузки:"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38
msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>Ограничения:</b>"
+msgstr "<b>Ограничения</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19
@@ -5336,19 +5448,19 @@ msgstr "<b>Очередь:</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
-msgstr "<b>Папки поиска:</b>"
+msgstr "<b>Папки для слежения:</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "мин"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62
msgid "1 minute"
-msgstr ""
+msgstr "1 минута"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64
msgid "1 second"
-msgstr ""
+msgstr "1 секунда"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66
msgid "seconds"
@@ -5356,51 +5468,51 @@ msgstr "секунд(ы)"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1
msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешение"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5
msgid "Seeds/Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Сиды/пиры"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1
msgid "Download color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет загрузки:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2
msgid "Upload color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет раздачи:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3
msgid "<b>Connections Graph</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>График соединений</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4
msgid "<b>Bandwidth Graph</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>График пропускной способности</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5
msgid "DHT nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "Узлы DHT:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6
msgid "Cached DHT nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "Кэшированные узлы DHT:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7
msgid "DHT torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Торренты DHT:"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9
msgid "<b>Seeds / Peers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Сиды/пиры</b>"
#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11
msgid "<b>Graph Colors</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Цвета графиков</b>"
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35
#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47
@@ -5430,8 +5542,8 @@ msgstr "Прослушиваемый порт:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr ""
-"Неправильная метка. Допустимые символы: латиница (A-Z), арабские цифры (0-"
-"9), дефис, подчеркивание."
+"Неверная метка. Допустимые символы: латиница (A-Z), арабские цифры (0-9), "
+"дефис, подчёркивание."
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186
msgid "Empty Label"
@@ -5474,11 +5586,11 @@ msgstr "Параметры метки"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77
msgid "Label"
-msgstr "Подпись"
+msgstr "Метка"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1
msgid "tracker1.org"
-msgstr ""
+msgstr "tracker1.org"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3
msgid "<b>Label Options</b>"
@@ -5498,7 +5610,7 @@ msgstr "Применить настройки очереди:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17
msgid "Apply folder settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Применить параметры папки:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
@@ -5519,8 +5631,7 @@ msgstr "<b>Добавить метку</b>"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
-"<i>Используйте боковую панель для добавления, редактирования и удаления "
-"меток. </i>\n"
+"<i>Используйте боковую панель для добавления, правки и удаления меток. </i>\n"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3
msgid "<b>Labels</b>"
@@ -5536,11 +5647,11 @@ msgstr "Всплывающее уведомление не включено."
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
msgid "libnotify is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотека libnotify не установлена"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185
msgid "Failed to popup notification"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось показать всплывающее уведомление"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188
msgid "Notification popup shown"
@@ -5599,7 +5710,7 @@ msgstr "Сервер неверно ответил на приветствие H
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149
#, python-format
msgid "Server refused username/password combination: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сервер отклонил комбинацию имени пользователя и пароля: %s"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174
msgid "Notification email sent."
@@ -5643,7 +5754,7 @@ msgstr "Звук включён"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4
msgid "<b>UI Notifications</b>"
-msgstr "<b>Уведомления пользовательского интерфейса</b>"
+msgstr "<b>Уведомления интерфейса</b>"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9
msgid "<b>Recipients</b>"
@@ -5701,7 +5812,7 @@ msgstr "Планировщик"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289
msgid "<b>Schedule</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Расписание</b>"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301
msgid "Download Limit:"
@@ -5713,11 +5824,11 @@ msgstr "Ограничение отдачи:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319
msgid "Active Torrents:"
-msgstr "Выполняемые задания:"
+msgstr "Активные торренты:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328
msgid "Active Downloading:"
-msgstr "Активные закачки:"
+msgstr "Активные загрузки:"
#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337
msgid "Active Seeding:"
@@ -5729,27 +5840,27 @@ msgstr "<b>Ограничения:</b>"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13
msgid "File Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Файловый браузер"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Вперёд"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Домашняя папка"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108
msgid "Logout"
@@ -5761,30 +5872,30 @@ msgstr "Сохранить"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19
msgid "About Deluge"
-msgstr ""
+msgstr "О Deluge"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102
msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright 2007-2018 Команда Deluge"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33
msgid "Remove With Data"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить с загруженными данными"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17
msgid "Add Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить подключение"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53
msgid "Host:"
-msgstr "Узел:"
+msgstr "Хост:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96
#, python-brace-format
msgid "Unable to add host: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось добавить хост: {0}"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37
msgid "Move"
@@ -5792,15 +5903,15 @@ msgstr "Переместить"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Обзор"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17
msgid "Edit Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить подключение"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115
msgid "Unable to edit host"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось изменить хост"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31
@@ -5809,27 +5920,27 @@ msgstr "Войти"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108
msgid "Login Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка входа"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109
msgid "You entered an incorrect password"
-msgstr ""
+msgstr "Введён неверный пароль"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228
msgid "Public"
-msgstr ""
+msgstr "Публичный"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292
msgid "Last Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Последняя активность"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "Смешанный"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87
msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr "Максимальное количество соединений"
+msgstr "Установить максимум соединений"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97
msgid "Download Speed"
@@ -5840,35 +5951,35 @@ msgstr "Скорость загрузки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124
msgid "5 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "5 КиБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130
msgid "10 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "10 КиБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136
msgid "30 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "30 КиБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142
msgid "80 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "80 КиБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148
msgid "300 KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "300 КиБ/с"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145
msgid "Set Maximum Download Speed"
@@ -5876,11 +5987,11 @@ msgstr "Установить максимальную скорость загр
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156
msgid "Upload Speed"
-msgstr "Скорость раздачи"
+msgstr "Скорость отдачи"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204
msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr "Установить лимит скорости раздачи"
+msgstr "Установить максимум скорости отдачи"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
@@ -5888,12 +5999,12 @@ msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242
msgid "Freespace in download folder"
-msgstr ""
+msgstr "Свободное место в папке для загрузки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357
#, python-brace-format
msgid "<b>IP</b> {0}"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP</b> {0}"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187
@@ -5904,29 +6015,30 @@ msgstr "Соединиться"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379
msgid "Stop Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить службу"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Отключиться"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204
msgid "Start Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить службу"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322
msgid "Change Default Password"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить пароль по умолчанию"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324
msgid ""
"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change "
"it now?"
msgstr ""
+"Рекомендуется изменить пароль по умолчанию.<br><br>Изменить его сейчас?"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13
msgid "Tracker Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост трекера"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33
msgid "Filters"
@@ -5934,19 +6046,19 @@ msgstr "Фильтры"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142
msgid "Connection restored"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение восстановлено"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153
msgid "Lost Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение потеряно"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154
msgid "The connection to the webserver has been lost!"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение с веб-сервером потеряно!"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160
msgid "Lost connection to webserver"
-msgstr ""
+msgstr "Потеряно соединение с веб-сервером"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72
msgid "D/L Speed Limit"
@@ -5958,7 +6070,7 @@ msgstr "Ограничение скорости загрузки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162
msgid "Connection Limit"
-msgstr "Лимит соединений"
+msgstr "Ограничение соединений"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207
msgid "Upload Slot Limit"
@@ -5970,11 +6082,11 @@ msgstr "Обновить трекер"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339
msgid "Force Recheck"
-msgstr "Быстрая перепроверка"
+msgstr "Перепроверить принудительно"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "Развернуть всё"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13
msgid "Details"
@@ -5982,15 +6094,15 @@ msgstr "Подробности"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28
msgid "Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "Комментарий:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Статус:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242
msgid "Move Completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещать завершённые:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116
@@ -6003,7 +6115,7 @@ msgstr "Приватный"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Загружается"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118
msgid "True"
@@ -6018,40 +6130,43 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
+"Помогите нам сделать Deluge лучше, отправляя сведения об используемых "
+"версиях Python, PyGTK, а также о типах ОС и процессора. Никакая другая "
+"информация не отправляется."
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215
msgid "Pause torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Приостановить торрент"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17
msgid "Install Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Установить модуль"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Установить"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45
msgid "Select an egg"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите egg"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46
msgid "Plugin Egg"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль Egg"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Обзор..."
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59
msgid "Uploading your plugin..."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш модуль загружается..."
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162
msgid "Maximum Connections:"
-msgstr "Максимальное число соединений:"
+msgstr "Максимум соединений:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184
@@ -6061,63 +6176,63 @@ msgstr "Максимальная скорость приёма (КБ/с):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
-msgstr "Лимит скорости раздачи (КБ/с):"
+msgstr "Максимальная скорость отдачи (КиБ/с):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
-msgstr "Максимальное число полуоткрытых соединений:"
+msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:"
+msgstr "Максимум попыток соединения в секунду:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173
msgid "Maximum Upload Slots:"
-msgstr "Лимит числа слотов раздачи:"
+msgstr "Максимум слотов отдачи:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43
msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Размер кэша (блоков по 16 КиБ):"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132
msgid "Force Use of Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать прокси принудительно"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116
msgid "Find More"
-msgstr ""
+msgstr "Найти ещё"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69
msgid "Use Random Port"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать случайный порт"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241
msgid "Type Of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Тип обслуживания (ToS)"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53
msgid "Show filters with zero torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Показывать фильтры с нулевым числом торрентов"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60
msgid "Allow the use of multiple filters at once"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить использование нескольких фильтров одновременно"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94
msgid "WebUI Password"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль веб-интерфейса"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110
msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "Старый:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114
msgid "New:"
-msgstr ""
+msgstr "Новый:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118
msgid "Confirm:"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124
msgid "Server"
@@ -6125,27 +6240,28 @@ msgstr "Сервер"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140
msgid "Session Timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "Время ожидания сеанса"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165
msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)"
-msgstr ""
+msgstr "Включить SSL (пути относ. папки конфиг. Deluge)"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177
msgid "Private Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Закрытый ключ:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187
msgid "Certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат:"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205
msgid "WebUI Language Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Язык веб-интерфейса изменён"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207
msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?"
msgstr ""
+"Вы хотите обновить страницу сейчас, чтобы сразу использовать новый язык?"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210
msgid "Refresh"
@@ -6153,27 +6269,27 @@ msgstr "Обновить"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244
msgid "Invalid Password"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный пароль"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245
msgid "Your passwords don't match!"
-msgstr ""
+msgstr "Введённые пароли не совпадают!"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260
msgid "Your old password was incorrect!"
-msgstr ""
+msgstr "Введён неверный старый пароль!"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269
msgid "Change Successful"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно изменено"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270
msgid "Your password was successfully changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш пароль был изменён успешно!"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13
msgid "Add from Url"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить по ссылке"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143
@@ -6182,11 +6298,11 @@ msgstr "Url"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45
msgid "Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Куки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99
msgid "Failed to download torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось скачать торрент"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133
msgid "File"
@@ -6194,15 +6310,15 @@ msgstr "Файл"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
msgid "Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "Хэш данных"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260
msgid "Uploading your torrent..."
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка торрента…"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292
msgid "Failed to upload torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось загрузить торрент"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317
msgid "Not a valid torrent"
@@ -6210,23 +6326,23 @@ msgstr "Недействительный торрент"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50
msgid "Move Completed Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог для перемещения завершённых загрузок"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85
msgid "Max Down Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. ск. загрузки"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93
msgid "Max Up Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. скор. отдачи"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125
msgid "Add In Paused State"
-msgstr "Поставить на паузу"
+msgstr "Добавить остановленным"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161
msgid "Super Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Супер-раздача"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43
msgid "Download"
diff --git a/deluge/i18n/si.po b/deluge/i18n/si.po
index fb33ed31e..fdaad7910 100644
--- a/deluge/i18n/si.po
+++ b/deluge/i18n/si.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po
index 63b6a4660..c5dadee18 100644
--- a/deluge/i18n/sk.po
+++ b/deluge/i18n/sk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po
index bcc924e80..6a0f9f6fa 100644
--- a/deluge/i18n/sl.po
+++ b/deluge/i18n/sl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po
index cdb19022f..59f9c2a0e 100644
--- a/deluge/i18n/sr.po
+++ b/deluge/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po
index ee30de666..18f82f2e1 100644
--- a/deluge/i18n/sv.po
+++ b/deluge/i18n/sv.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
"Language: sv\n"
#: deluge/common.py:411
diff --git a/deluge/i18n/ta.po b/deluge/i18n/ta.po
index dd6ee77a4..015c304ae 100644
--- a/deluge/i18n/ta.po
+++ b/deluge/i18n/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/te.po b/deluge/i18n/te.po
index 189c3b0b8..357d260cb 100644
--- a/deluge/i18n/te.po
+++ b/deluge/i18n/te.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po
index a839c0c06..f95396009 100644
--- a/deluge/i18n/th.po
+++ b/deluge/i18n/th.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/tl.po b/deluge/i18n/tl.po
index b22faf97f..db38679ce 100644
--- a/deluge/i18n/tl.po
+++ b/deluge/i18n/tl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/tlh.po b/deluge/i18n/tlh.po
index 3dad84ec6..646e1a2a4 100644
--- a/deluge/i18n/tlh.po
+++ b/deluge/i18n/tlh.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po
index 7dccd0c1d..69dee5694 100644
--- a/deluge/i18n/tr.po
+++ b/deluge/i18n/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po
index 4b2770cd6..2559bbfad 100644
--- a/deluge/i18n/uk.po
+++ b/deluge/i18n/uk.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-07 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-23 09:01+0000\n"
"Last-Translator: ma$terok <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Залишилося"
#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165
msgid "Ratio"
-msgstr "Відношення"
+msgstr "Рейтинг"
#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340
#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133
@@ -1797,28 +1797,28 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
-"Ця проґрама є вільним проґрамним забезпеченням, Ви можете розповсюджувати та "
-"/ або модифікувати його на умовах GNU General Public License, опублікованій "
-"Free Software Foundation, версії 3, або (за вашим вибором) будь-якої "
-"пізнішої версії.\n"
+"Ця програма є безкоштовним програмним забезпеченням; ви можете поширювати "
+"його та/або змінювати відповідно до умов Загальної публічної ліцензії GNU, "
+"опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення; або версії 3 "
+"Ліцензії, або (на ваш вибір) будь якої пізнішої версії.\n"
"\n"
-"Ця проґрама поширюється зі сподіванням, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-"
-"ЯКИХ ЗАПОРУК, навіть без запорук КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ "
-"КОНКРЕТНИХ ЦІЛЕЙ. Див громадської ліцензії GNU General ліцензії для більш "
-"докладної інформації.\n"
+"Ця програма розповсюджується в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ "
+"ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без прихованої гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ВИГОДИ чи "
+"ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНИХ ЦІЛЕЙ. Докладніше дивися у Загальнодоступній "
+"ліцензії GNU.\n"
"\n"
-"Ви повинні були отримати копію Public License GNU General разом з цією "
-"проґрамою, якщо ні, див <http://www.gnu.org/licenses>.\n"
+"Ви повинні були отримати копію Загальної публічної ліцензії GNU разом із "
+"цією програмою; якщо ні, дивися <http://www.gnu.org/licenses>.\n"
"\n"
-"Крім того, в якості особливого винятку, власників авторських прав дати "
-"дозвіл, щоб зв'язати код частини цієї проґрами з бібліотекою OpenSSL. Ви "
-"повинні коритися GNU General Public License у всіх відношеннях для всіх код, "
-"що використовується, крім OpenSSL.\n"
+"Крім того, як особливий виняток, власники авторських прав дають дозвіл "
+"пов'язувати код частин цієї програми з бібліотекою OpenSSL. Ви повинні "
+"дотримуватись Загальної загальнодоступної ліцензії GNU у всіх відношеннях до "
+"всього коду, що використовується, крім OpenSSL.\n"
"\n"
-"Якщо ви зміните файл (и) з виключенням цього, ви можете розширити це виняток "
-"для вашої версії файлу (ів), але ви не зобов'язані це робити. Якщо ви не "
-"хочете зробити це, вилучіть це виняток заява від вашої версії. Якщо ви "
-"вилучите це виняток заява всі вихідні файли в проґраму, то і вилучати її тут."
+"Якщо ви змінюєте файл (и) з цим винятком, ви можете поширити цей виняток на "
+"свою версію файлу (ів), але ви не зобов’язані це робити. Якщо ви не хочете "
+"цього робити, видаліть цей виняток із своєї версії. Якщо ви видалите цей "
+"виняток із усіх вихідних файлів програми, також видаліть його тут."
#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65
@@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "Активні торенти"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4
msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Співвідношення:"
+msgstr "Рейтинг:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142
msgid "Time Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Співвідношення часу:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Час(хв)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118
msgid "Seeding Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Ротація завершених"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104
msgid "Pause Torrent"
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Призупинити торент"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173
msgid "Share Ratio Reached"
-msgstr ""
+msgstr "Співвідношення досягнуто"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107
msgid ""
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Примусово використовувати проксі"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141
msgid "Hide Client Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Приховати дані клієнта"
#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149
msgid ""
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "Додати завантажені файли"
#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6
msgid "(This is permanent!)"
-msgstr "(Це постійно!)"
+msgstr "Назавжди"
#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1
msgid "Add Peer"
@@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "<b>Загальні</b>"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5
msgid "Show path entry"
-msgstr ""
+msgstr "Вказати шлях"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6
msgid "Show file chooser"
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Показати ім'я теки"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8
msgid "Path Chooser Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип вибору шляху"
#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9
msgid "Enable autocomplete"
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Додати хеш даних"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4
msgid "From Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "З хешу"
#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5
msgid "Infohash:"
@@ -4021,12 +4021,12 @@ msgstr "Рейтинг роздачі:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10
msgid "ETA Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Строк завантаження:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13
msgid "Last Transfer:"
-msgstr ""
+msgstr "Остання передача:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Час активности:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20
msgid "Complete Seen:"
-msgstr ""
+msgstr "Завершені:"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14
#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24
@@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті:"
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233
msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Вилучити при коефіцієнті"
+msgstr "Вилучити при рейтингу"
#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44
msgid "Bandwidth Limits"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Межа _слотів роздачі"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5
msgid "Stop seed at _ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Зупинити при спів_відношенні"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6
msgid "_Auto Managed"
@@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Автоматичне керування"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7
msgid "_Super Seeding"
-msgstr ""
+msgstr "_Супер-сід"
#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8
msgid "_Change Ownership"
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Встановлюване значення"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98
msgid "one or more keys separated by space"
-msgstr ""
+msgstr "один або кілька ключів, розділених пробілами"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33
msgid "Also removes the torrent data"
@@ -4681,15 +4681,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22
msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
-msgstr ""
+msgstr "Використання: відновити [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents"
msgstr ""
+"Один або кілька ідентифікаторів торрентів. Для відновлення всіх торрентів "
+"використовуйте \"*\""
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29
msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents"
msgstr ""
+"Один або кілька ідентифікаторів торрентів. Використовуйте \"*\" для "
+"призупинення всіх торрентів"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38
msgid "Download folder for torrent"
@@ -4760,7 +4764,7 @@ msgstr "Шлях для переміщення торентів"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26
msgid "The new state"
-msgstr ""
+msgstr "Новий стан"
#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29
msgid "One or more commands"
@@ -4861,10 +4865,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216
msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode"
msgstr ""
+"На третій вкладці перераховані всі торренти, що залишилися, у режимі "
+"командного рядка"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221
msgid "Torrents per tab press"
-msgstr ""
+msgstr "Торренти за натисненням вкладки"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234
#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18
@@ -4939,7 +4945,7 @@ msgstr "Вихідні"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38
msgid "Global Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальне використання пропускної здатності"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469
@@ -4977,7 +4983,7 @@ msgstr "Обмежувати швидкість із урахуванням ви
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148
msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування швидкості торенту"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513
msgid "Yes, please send anonymous statistics."
@@ -4997,11 +5003,11 @@ msgstr "Загалом"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593
msgid "Share Ratio"
-msgstr "Коефіцієнт обміну"
+msgstr "Рейтинг"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601
msgid "Time Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Співвідношення часу"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609
msgid "Time (m)"
@@ -5009,7 +5015,7 @@ msgstr "Час (хв)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633
msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити торент (Не позначені призупиняют торент)"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646
msgid "Proxy Settings"
@@ -5037,7 +5043,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712
msgid "Blocks Written"
-msgstr ""
+msgstr "Записано блоків"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716
msgid "Writes"
@@ -5049,11 +5055,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725
msgid "Blocks Read"
-msgstr ""
+msgstr "Зчитано блоків"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729
msgid "Blocks Read hit"
-msgstr ""
+msgstr "Зчитано блоків з кешу"
#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732
msgid "Reads"
@@ -5245,6 +5251,8 @@ msgid ""
"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory "
"cannot be the same!"
msgstr ""
+"\"Тека для стеження\" і тека \"Копіювати .torrent файли до\" не можуть бути "
+"однаковими!"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466
@@ -5334,6 +5342,9 @@ msgid ""
"the .torrent will copied to the chosen directory\n"
"and deleted from the watch folder."
msgstr ""
+"Після додавання торрента,\n"
+".torrent буде скопійовано до вибраної теки\n"
+"і видалено з теки для стеження."
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20
msgid ""
@@ -5361,7 +5372,7 @@ msgstr "<b>Тека для завантаження</b>"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26
msgid "Set move completed folder"
-msgstr ""
+msgstr "Вкажіть теку для переміщення завершених"
#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27
msgid "<b>Move Completed</b>"
@@ -5628,7 +5639,7 @@ msgstr "Спливні вікна вимкнено"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177
msgid "libnotify is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "libnotify не встановлено"
#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185
msgid "Failed to popup notification"
@@ -6291,7 +6302,7 @@ msgstr "Файл"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149
msgid "Infohash"
-msgstr ""
+msgstr "Хеш-сума"
#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260
msgid "Uploading your torrent..."
diff --git a/deluge/i18n/ur.po b/deluge/i18n/ur.po
index 48a50df27..6c1cbe27d 100644
--- a/deluge/i18n/ur.po
+++ b/deluge/i18n/ur.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/vi.po b/deluge/i18n/vi.po
index b3441cc16..c8e21166e 100644
--- a/deluge/i18n/vi.po
+++ b/deluge/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po
index 40a6e9e60..8472bd909 100644
--- a/deluge/i18n/zh_CN.po
+++ b/deluge/i18n/zh_CN.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 05:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 05:35+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
"Language: zh_CN\n"
#: deluge/common.py:411
@@ -132,18 +132,18 @@ msgstr "设置日志级别(无、错误、警告、信息、调试)"
msgid ""
"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: "
"%(const)s (Logfile rotation count is 5)"
-msgstr ""
+msgstr "启用日志文件循环,使用可选的最大日志文件大小,默认值:%(const)s (日志文件循环计数为 5)"
#: deluge/argparserbase.py:223
msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)"
-msgstr ""
+msgstr "静态日志记录输出(与“--loglevel none”相同)"
#: deluge/argparserbase.py:231
#, python-format
msgid ""
"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is "
"specified"
-msgstr ""
+msgstr "使用 cProfile 的配置文件 %(prog)s 。除非指定了文件名,否则输出到标准输出"
#: deluge/argparserbase.py:351
msgid "Process Control Options"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "进程控制选项"
#: deluge/argparserbase.py:357
msgid "Pidfile to store the process id"
-msgstr ""
+msgstr "用于存储进程 id 的 Pidfile"
#: deluge/argparserbase.py:365
msgid "Do not daemonize (fork) this process"
@@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr " 种子已加入队列"
#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421
msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not."
-msgstr ""
+msgstr "Torrent 是否在其他 Deluge 用户之间共享。"
#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67
msgid "Remove the selected torrents?"
diff --git a/deluge/i18n/zh_HK.po b/deluge/i18n/zh_HK.po
index 37d939bb9..678969200 100644
--- a/deluge/i18n/zh_HK.po
+++ b/deluge/i18n/zh_HK.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
#: deluge/common.py:411
msgid "B"
diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po
index 2973a73ff..b14d00679 100644
--- a/deluge/i18n/zh_TW.po
+++ b/deluge/i18n/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n"
"Language: zh_TW\n"
#: deluge/common.py:411