diff options
author | Calum Lind <calumlind+deluge@gmail.com> | 2023-11-13 13:10:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Calum Lind <calumlind+deluge@gmail.com> | 2023-11-13 13:10:39 +0100 |
commit | f43b605b806525ad74ac44b706f513da92fc6fe4 (patch) | |
tree | 227f3db4bb1072fee488f399195775fccb168391 | |
parent | Fix tweaking logging levels (diff) | |
download | deluge-f43b605b806525ad74ac44b706f513da92fc6fe4.tar.xz deluge-f43b605b806525ad74ac44b706f513da92fc6fe4.zip |
[i18n] Update translations from launchpad
80 files changed, 8876 insertions, 2403 deletions
diff --git a/deluge/i18n/af.po b/deluge/i18n/af.po index e373bc060..ad60b4946 100644 --- a/deluge/i18n/af.po +++ b/deluge/i18n/af.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index 3ffb390f0..bfc057c4d 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ast.po b/deluge/i18n/ast.po index af79613d3..3e2e61fa0 100644 --- a/deluge/i18n/ast.po +++ b/deluge/i18n/ast.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/be.po b/deluge/i18n/be.po index 938ad8257..cf4ed2586 100644 --- a/deluge/i18n/be.po +++ b/deluge/i18n/be.po @@ -8,50 +8,50 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 15:28+0000\n" +"Last-Translator: Anton Hryb <Unknown>\n" "Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "Б" #: deluge/common.py:412 msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "КіБ" #: deluge/common.py:413 msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "МіБ" #: deluge/common.py:414 msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "ГіБ" #: deluge/common.py:415 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "ТіБ" #: deluge/common.py:416 msgid "K" -msgstr "" +msgstr "К" #: deluge/common.py:417 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "М" #: deluge/common.py:418 msgid "G" -msgstr "" +msgstr "Г" #: deluge/common.py:419 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "Т" #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40 msgid "K/s" -msgstr "" +msgstr "К/с" #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 @@ -76,55 +76,55 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121 msgid "KiB/s" -msgstr "КБ/с" +msgstr "КіБ/с" #: deluge/common.py:521 msgid "M/s" -msgstr "" +msgstr "М/с" #: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" -msgstr "" +msgstr "МіБ/с" #: deluge/common.py:527 msgid "G/s" -msgstr "" +msgstr "Г/с" #: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" -msgstr "" +msgstr "ГіБ/с" #: deluge/common.py:533 msgid "T/s" -msgstr "" +msgstr "Т/с" #: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" -msgstr "" +msgstr "ТіБ/с" #: deluge/argparserbase.py:172 msgid "Common Options" -msgstr "" +msgstr "Агульныя параметры" #: deluge/argparserbase.py:175 msgid "Print this help message" -msgstr "" +msgstr "Друк дапаможнага паведамлення" #: deluge/argparserbase.py:182 msgid "Print version information" -msgstr "" +msgstr "Друк інфармацыі пра версію" #: deluge/argparserbase.py:194 msgid "Set the config directory path" -msgstr "" +msgstr "Наладзіць шлях да папкі з канфігурацыяй" #: deluge/argparserbase.py:200 msgid "Output to specified logfile instead of stdout" -msgstr "" +msgstr "Вывад у вызначаны файл логаў замест stdout" #: deluge/argparserbase.py:206 msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "Узровень лога (none, error, warning, info, debug)" #: deluge/argparserbase.py:215 #, python-format @@ -132,10 +132,12 @@ msgid "" "Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: " "%(const)s (Logfile rotation count is 5)" msgstr "" +"Уключыць змену файла лога, з максімумам памера файла, па змаўчанні: " +"%(const)s (Logfile rotation count is 5)" #: deluge/argparserbase.py:223 msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)" -msgstr "" +msgstr "Сцішаны вывад логаў (Тое ж што `--loglevel none`)" #: deluge/argparserbase.py:231 #, python-format @@ -143,91 +145,93 @@ msgid "" "Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is " "specified" msgstr "" +"Профіль %(prog)s з cProfile. Вывад у stdout пакуль не вызначана імя файла" #: deluge/argparserbase.py:351 msgid "Process Control Options" -msgstr "" +msgstr "Опцыі кантролю працэса" #: deluge/argparserbase.py:357 msgid "Pidfile to store the process id" -msgstr "" +msgstr "Файл для захавання id працэса" #: deluge/argparserbase.py:365 msgid "Do not daemonize (fork) this process" -msgstr "" +msgstr "Не дэманізаваць (разгаліноўваць) гэты працэс" #: deluge/argparserbase.py:379 msgid "Change to this user on startup (Requires root)" -msgstr "" +msgstr "Змяніць гэтага карыстальніка пры запуску (патрэбны правы root)" #: deluge/argparserbase.py:386 msgid "Change to this group on startup (Requires root)" -msgstr "" +msgstr "Змяніць на гэту групу пры запуску (патрэбны правы root)" #: deluge/core/daemon_entry.py:25 msgid "Daemon Options" -msgstr "" +msgstr "Опцыі дэмана" #: deluge/core/daemon_entry.py:31 msgid "IP address to listen for UI connections" -msgstr "" +msgstr "IP адрасы каб слухаць падлучэнні" #: deluge/core/daemon_entry.py:39 msgid "Port to listen for UI connections on" -msgstr "" +msgstr "Які порт слухаць пры падлучэнні" #: deluge/core/daemon_entry.py:47 msgid "IP address to listen for BitTorrent connections" -msgstr "" +msgstr "IP адрас каб слухаць падлучэнне BitTorrent" #: deluge/core/daemon_entry.py:56 msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections." -msgstr "" +msgstr "Назва сеткі ці IP адрас для сыходзячага падлучэння BitTorrent." #: deluge/core/daemon_entry.py:63 msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" msgstr "" +"Ключы канфігурацый для RPC, немадыфікаваных з дапамогай `set_config`" #: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Усе" #: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Актыўны" #: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20 msgid "Allocating" -msgstr "" +msgstr "Выдзяленне" #: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25 msgid "Checking" -msgstr "" +msgstr "Праверка" #: deluge/ui/common.py:41 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка" #: deluge/ui/common.py:42 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23 msgid "Seeding" -msgstr "" +msgstr "Раздача" #: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24 msgid "Paused" -msgstr "" +msgstr "Прыпынена" #: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26 msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "У чарзе" #: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "Назва" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34 msgid "Progress" -msgstr "Стан" +msgstr "Прагрэс" #: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12 msgid "State" @@ -278,17 +282,17 @@ msgstr "Памер" #: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Спампавана" #: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252 msgid "Uploaded" -msgstr "" +msgstr "Запампавана" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Застаецца" #: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 @@ -300,32 +304,32 @@ msgstr "Рэйтынг" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87 msgid "Down Speed" -msgstr "Запампоўка" +msgstr "Хуткасць спампоўкі" #: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94 msgid "Up Speed" -msgstr "Раздача" +msgstr "Хуткасць раздачы" #: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268 msgid "Down Limit" -msgstr "" +msgstr "Ліміт спампоўкі" #: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276 msgid "Up Limit" -msgstr "" +msgstr "Ліміт раздачы" #: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Макс злучэнняў" #: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 msgid "Max Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Макс слотаў раздачы" #: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 @@ -336,7 +340,7 @@ msgstr "Піры" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 msgid "Seeds" -msgstr "" +msgstr "Сіды" #: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 @@ -346,13 +350,13 @@ msgstr "Даступна" #: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 msgid "Seeds:Peers" -msgstr "" +msgstr "Сіды:Піры" #: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181 msgid "Added" -msgstr "Даданы" +msgstr "Дададзена" #: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88 #: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408 @@ -367,55 +371,55 @@ msgstr "Трэкер" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31 msgid "Download Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка спампоўкі" #: deluge/ui/common.py:75 msgid "Seeding Time" -msgstr "" +msgstr "Час сідавання" #: deluge/ui/common.py:76 msgid "Active Time" -msgstr "" +msgstr "Актыўны час" #: deluge/ui/common.py:78 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Апошняя актыўнасць" #: deluge/ui/common.py:81 msgid "Finished Time" -msgstr "" +msgstr "Час завяршэння" #: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189 msgid "Complete Seen" -msgstr "" +msgstr "Паказ завершанага" #: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Завершана" #: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 msgid "ETA" -msgstr "Засталася" +msgstr "Засталося" #: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Супольнае" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Прыярытэт першай/апошняй" +msgstr "Прыятытэт Першае/Апошняе" #: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143 msgid "Sequential Download" -msgstr "" +msgstr "Паслядоўная спампоўка" #: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35 @@ -427,27 +431,27 @@ msgstr "Аўтаматычнае кіраванне" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Спыніць пры суадносінах" #: deluge/ui/common.py:100 msgid "Stop Ratio" -msgstr "" +msgstr "Суадносіны для спынення" #: deluge/ui/common.py:101 msgid "Remove At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць пры суадносінах" #: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 msgid "Move On Completed" -msgstr "" +msgstr "Перамясціць пры завяршэнні" #: deluge/ui/common.py:104 msgid "Move Completed Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях перамяшчэння завершанага" #: deluge/ui/common.py:112 msgid "Move On Completed Path" -msgstr "" +msgstr "Перамясціць на шлях завершанага" #: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 @@ -455,25 +459,25 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Уласнік" #: deluge/ui/common.py:116 msgid "Pieces" -msgstr "" +msgstr "Часткі" #: deluge/ui/common.py:117 msgid "Seed Rank" -msgstr "" +msgstr "Ранг сідаў" #: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294 msgid "Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "Супер сідаванне" #: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" -msgstr "Папярэджаньне" +msgstr "Папярэджанне" #: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123 msgid "Announce OK" @@ -496,7 +500,7 @@ msgstr "Інтэрфейс" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21 msgid "Downloads" -msgstr "Запампоўкі" +msgstr "Спампоўкі" #: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409 @@ -523,7 +527,7 @@ msgstr "Чарга" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28 msgid "Network" -msgstr "Сеціва" +msgstr "Сетка" #: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640 @@ -562,33 +566,35 @@ msgstr "Дэман" #: deluge/ui/common.py:138 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18 msgid "Plugins" -msgstr "Модулі" +msgstr "Плагіны" #: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Прапусціць" #: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Нізкі" #: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Звычайны" #: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Высокі" #: deluge/ui/client.py:681 msgid "" "Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package " "is installed, or added to your PATH." msgstr "" +"Deluge не знаходзіць выканальны `deluged`, праверце што пакет усталяваны, " +"або дадайце шлях." #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Afghanistan" @@ -608,7 +614,7 @@ msgstr "Алжыр" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "American Samoa" -msgstr "Усходняе Самоа" +msgstr "Амерыканскае Самоа" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Andorra" @@ -680,7 +686,7 @@ msgstr "Бельгія" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Belize" -msgstr "Бэліз" +msgstr "Беліз" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Benin" @@ -688,7 +694,7 @@ msgstr "Бенін" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bermuda" -msgstr "Бэрмудзкія астравы" +msgstr "Бермудскія астравы" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bhutan" @@ -708,7 +714,7 @@ msgstr "Батсвана" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Bouvet Island" -msgstr "Востраў Буве" +msgstr "Востраў Бувэ" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "Brazil" @@ -728,7 +734,7 @@ msgstr "Балгарыя" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burkina Faso" -msgstr "Буркіна Фасо" +msgstr "Буркіна-Фасо" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Burundi" @@ -748,7 +754,7 @@ msgstr "Канада" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cape Verde" -msgstr "Каба Вэрдэ" +msgstr "Каба-Вердэ" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Cayman Islands" @@ -756,7 +762,7 @@ msgstr "Кайманавы астравы" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Central African Republic" -msgstr "Цэнтральнаафрыканская Рэспубліка" +msgstr "Цэнтральна-Афрыканская Рэспубліка" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chad" @@ -772,11 +778,11 @@ msgstr "Кітай" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Christmas Island" -msgstr "Востраў Раства" +msgstr "Востраў Каляд" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Какосавыя астравы (Астравы Килинг)" +msgstr "Какосавыя (Кілінг) астравы" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Colombia" @@ -800,7 +806,7 @@ msgstr "Астравы Кука" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста Рыка" +msgstr "Коста-Рыка" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Cote d'Ivoire" @@ -820,7 +826,7 @@ msgstr "Кіпр" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Czech Republic" -msgstr "Чэшская рэспубліка" +msgstr "Чэшская Рэспубліка" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Denmark" @@ -868,7 +874,7 @@ msgstr "Эфіопія" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фальклендзкія (Мальвінскія) астравы" +msgstr "Фалклендскія (Мальвінскія) астравы" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Faroe Islands" @@ -956,7 +962,7 @@ msgstr "Гвінея" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвінея-Бісаў" +msgstr "Гвінея-Бісау" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" @@ -996,7 +1002,7 @@ msgstr "Індыя" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "Інданэзія" +msgstr "Інданезія" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" @@ -1064,11 +1070,11 @@ msgstr "Кувейт" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Кіргізія" +msgstr "Кыргызстан" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "Лаоская Народна-Дэмакратычная Рэспубліка" +msgstr "Лаос" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" @@ -1092,7 +1098,7 @@ msgstr "Лівійская Арабская Джамахірыя" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "Ліхтэнштайн" +msgstr "Ліхтэнштэйн" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" @@ -1108,7 +1114,7 @@ msgstr "Макао" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "Македонія" +msgstr "Паўночная Македонія" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" @@ -1124,7 +1130,7 @@ msgstr "Малайзія" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "Мальдыўскія астравы" +msgstr "Мальдывы" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" @@ -1160,7 +1166,7 @@ msgstr "Мексіка" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Фэдэратыўныя Штаты Мікранэзіі" +msgstr "Федэратыўныя Штаты Мікранезіі" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" @@ -1180,7 +1186,7 @@ msgstr "Чарнагорыя" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "Мансэрат" +msgstr "Мантсерат" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" @@ -1204,7 +1210,7 @@ msgstr "Науру" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "Нэпал" +msgstr "Непал" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" @@ -1236,7 +1242,7 @@ msgstr "Нігерыя" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "Ніуе" +msgstr "Ніуэ" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" @@ -1272,7 +1278,7 @@ msgstr "Панама" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа - Новая Гвінея" +msgstr "Папуа-Новая Гвінея" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" @@ -1288,7 +1294,7 @@ msgstr "Філіпіны" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "Піткэрн" +msgstr "Астравы Піткэрн" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" @@ -1300,7 +1306,7 @@ msgstr "Партугалія" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "Пуэрта Рыка" +msgstr "Пуэрта-Рыка" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" @@ -1324,31 +1330,31 @@ msgstr "Руанда" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "Сэнт-Бартелеми" +msgstr "Сен-Бартэльмі" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "Востраў Святой Елены" +msgstr "Востраў Святой Алены" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Сэнт-Кітс і Нэвіс" +msgstr "Сент-Кітс і Невіс" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "Сэнт-Люсія" +msgstr "Сент-Люсія" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "Сэнт-Марцін" +msgstr "Сен-Мартэн" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Сэнт-П'ер і Мікелон" +msgstr "Сен-П'ер і Мікелон" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Сэнт-Вінсэнт і Грэнадзіны" +msgstr "Сент-Вінсент і Грэнадзіны" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" @@ -1360,7 +1366,7 @@ msgstr "Сан-Марына" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сан-Томе і Прынсыпі" +msgstr "Сан-Тамэ і Прынсіпі" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" @@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr "Славенія" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "Саламонавы Астравы" +msgstr "Саламонавы астравы" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" @@ -1408,7 +1414,7 @@ msgstr "Паўднёва-Афрыканская Рэспубліка" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Паўднёвая Джорджыя і Паўднёвыя Сэндвічавыя выспы" +msgstr "Паўднёвая Георгія і Паўднёвыя Сандвічавы астравы" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" @@ -1428,7 +1434,7 @@ msgstr "Сурынам" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Шпіцбэрген і Ян-Майен" +msgstr "Шпіцберген і Ян-Маен" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" @@ -1448,7 +1454,7 @@ msgstr "Сірыйская Арабская Рэспубліка" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Тайвань" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" @@ -1456,7 +1462,7 @@ msgstr "Таджыкістан" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Злучаная Рэспубліка Танзанія" +msgstr "Танзанія" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" @@ -1464,7 +1470,7 @@ msgstr "Тайланд" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "Усходні Тымор" +msgstr "Тымор-Лешці" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" @@ -1472,7 +1478,7 @@ msgstr "Тога" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "Такелаў" +msgstr "Такелау" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" @@ -1496,7 +1502,7 @@ msgstr "Туркменістан" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Астравы Тэркс і Кайкас" +msgstr "Астравы Цёркс і Кайкас" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" @@ -1512,7 +1518,7 @@ msgstr "Украіна" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты" +msgstr "Аб'яднаныя Арабскія Эміраты" #: deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" @@ -1524,7 +1530,7 @@ msgstr "Злучаныя Штаты Амерыкі" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Знешнія Малыя Астравы (ЗША)" +msgstr "Малыя Аддаленыя астравы ЗША" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" @@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "Віргінскія астравы (ЗША)" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Астравы Уоліс і Футуна" +msgstr "Уоліс і Футуна" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" @@ -1576,45 +1582,47 @@ msgstr "Зімбабвэ" #: deluge/ui/ui_entry.py:51 msgid "UI Options" -msgstr "" +msgstr "Опцыі UI" #: deluge/ui/ui_entry.py:57 msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified" -msgstr "" +msgstr "Вызначыць UI для запуску па змаўчанні, калі UI не вызначаны" #: deluge/ui/ui_entry.py:91 msgid "" "Alternative UI to launch, with optional ui args \n" " (default UI: *)" msgstr "" +"Альтэрнатыўны UI для запуску, з апцыянальнымі аргументамі \n" +" (UI па змаўчанні: *)" #: deluge/ui/web/web.py:32 msgid "Web Server Options" -msgstr "" +msgstr "Опцыі вэб-сервера" #: deluge/ui/web/web.py:38 msgid "IP address for web server to listen on" -msgstr "" +msgstr "IP адрас для праслухоўвання вэб-сервера" #: deluge/ui/web/web.py:46 msgid "Port for web server to listen on" -msgstr "" +msgstr "Порт для праслухоўвання вэб-сервера" #: deluge/ui/web/web.py:53 msgid "Set the base path that the ui is running on" -msgstr "" +msgstr "Наладзіць базавы шлях для запуску UI" #: deluge/ui/web/web.py:56 msgid "Force the web server to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Прымусіць вэб-сервер выкарыстоўваць SSL" #: deluge/ui/web/web.py:61 msgid "Force the web server to disable SSL" -msgstr "" +msgstr "Прымусіць вэб-сервер адключыць SSL" #: deluge/ui/web/json_api.py:868 msgid "Daemon does not exist" -msgstr "" +msgstr "Дэман не існуе" #: deluge/ui/web/json_api.py:875 msgid "Daemon not running" @@ -1660,18 +1668,18 @@ msgstr "Выберыце файл" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Скасаваць" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Адкрыць" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28 msgid "Choose a folder" -msgstr "Выберыце каталог" +msgstr "Выбраць папку" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4 @@ -1682,12 +1690,12 @@ msgstr "Захаваць файл .torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Захаваць" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 msgid "Torrent files" -msgstr "Торэнт файлы" +msgstr "Торэнт-файлы" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716 @@ -1696,16 +1704,16 @@ msgstr "Усе файлы" #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192 msgid "Enter your password to show Deluge..." -msgstr "" +msgstr "Увядзіце пароль, каб паказаць Deluge..." #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251 msgid "Enter your password to Quit Deluge..." -msgstr "" +msgstr "Увядзіце пароль, каб выйсці з Deluge..." #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343 #, python-brace-format msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" -msgstr "" +msgstr "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96 @@ -1719,21 +1727,21 @@ msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 msgid "Edit path" -msgstr "" +msgstr "Змяніць шлях" #: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 msgid "Remove path" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць шлях" #: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136 msgid "_Apply to selected" -msgstr "" +msgstr "_Прымяніць да выбранага" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40 #, python-format msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team" -msgstr "" +msgstr "Аўтарскае права %(year_start)s-%(year_end)s Каманда Deluge" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52 @@ -1741,19 +1749,21 @@ msgid "" "A peer-to-peer file sharing program\n" "utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" +"Праграма перадачы файлаў\n" +"выкарыстоўваючы пратакол BitTorrent." #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55 msgid "Client:" -msgstr "" +msgstr "Кліент:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52 msgid "Current Developers:" -msgstr "" +msgstr "Дзейныя распрацоўнікі:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61 msgid "Past Developers or Contributors:" -msgstr "" +msgstr "Ранейшыя распрацоўнікі і ўкладальнікі:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795 msgid "" @@ -1781,16 +1791,38 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"Гэта праграма свабодная; вы можаце змяняць яе паводле ліцэнзіі GNU General " +"Public License, распаўсюджанай фондам Free Software Foundation; як трэцяй " +"версіі, так і пазнейшымі. \n" +"\n" +"Гэта праграма распаўсюджваецца ў надзеі, што яна будзе карысна, але БЕЗ " +"АНІЯКІХ ГАРАНТЫЙ; нават без гарантыі ПРЫДАТНАСЦІ ці АДПАВЕДНАСЦІ " +"ПРЫЗНАЧЭННЮ. Для падрабязнасцей глядзіце тэкст ліцэнзіі GNU General Public " +"License. \n" +"\n" +"Вы павінны былі атрымаць копію ліцэнзіі GNU General Public License разам з " +"гэтай праграмай; калі ж не, глядзіце <http://www.gnu.org/licenses>. \n" +"\n" +"Дадаткова, як выключэнне, уладальнікі правоў даюць зазвол спасылацца на код " +"праграмы праз свабодныя бібліятэкі OpenSSL. Вы павінны прытрымлівацца " +"ліцэнзіі GNU General Public License з павагай да ўсяго кода, які " +"выкарыстоўваецца акрамя OpenSSL. \n" +"\n" +"Пры змяненні файла(ў) у адпаведнасці з выключэннем, вы можаце пашырыць " +"выключэнне да вашай версіі файла(ў), але вы не абавязаны рабіць гэта. Калі " +"вы не жадаеце рабіць гэта, выдаліце гэта паведамленне з вашай версіі. Калі " +"вы выдаліце паведамленне аб выключэнні з усіх файлаў праграмы, таксама " +"выдаліце яго тут." #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65 msgid "Server:" -msgstr "Сэрвер:" +msgstr "Сервер:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41 msgid "libtorrent:" -msgstr "" +msgstr "libtorrent:" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 msgid "Torrent" @@ -1799,17 +1831,17 @@ msgstr "Торэнт" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 #, python-format msgid "Add Torrents (%d)" -msgstr "" +msgstr "Дадаць торэнты (%d)" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 msgid "Duplicate torrent(s)" -msgstr "" +msgstr "Дубліраваны(я) торрэнт(ы)" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 #, python-format msgid "" "You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." -msgstr "" +msgstr "Нельга двойчы дадаць адзін торрэнт. Ужо дададзена торрэнтаў: %d." #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 msgid "Invalid File" @@ -1818,11 +1850,11 @@ msgstr "Няправільны файл" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "Please wait for files..." -msgstr "" +msgstr "Пачакайце файлаў..." #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296 msgid "Unable to download files for this magnet" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма спампаваць файлы для гэтай спасылкі" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1834,49 +1866,49 @@ msgstr "Няправільны URL" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 msgid "is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "не карэктны URL." #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Спампоўка..." #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819 msgid "Download Failed" -msgstr "Збой запампоўкі" +msgstr "Не ўдалося спампаваць" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820 msgid "Failed to download:" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося спампаваць:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_Не" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Так" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156 #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Закрыць" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38 msgid "Details:" -msgstr "Дадатковыя звесткі:" +msgstr "Падрабязнасці:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3 msgid "C_onnect" -msgstr "" +msgstr "Да_лучыцца" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139 @@ -1904,25 +1936,25 @@ msgstr "Пароль:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257 msgid "Edit Account" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць акаўнт" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258 msgid "Edit existing account" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць існуючы акаўнт" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Ужыць" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270 msgid "New Account" -msgstr "" +msgstr "Новы акаўнт" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271 msgid "Create a new account" -msgstr "" +msgstr "Стварыць новы акаўнт" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191 @@ -1931,15 +1963,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Дадаць" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289 msgid "Authentication Level:" -msgstr "" +msgstr "Узровень аўтэнтыфікацыі:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423 msgid "Password Protected" -msgstr "" +msgstr "Абаронена паролем" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17 @@ -1955,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_ОК" #: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83 msgid "Other..." @@ -1967,19 +1999,19 @@ msgstr "Не падключаны" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 msgid "Connections (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Падлучэнні (ліміт)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182 msgid "Download Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Хуткасць спампоўкі (ліміт)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189 msgid "Upload Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Хуткасць раздачы (ліміт)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" -msgstr "" +msgstr "Пратакольны трафік (спампоўка:раздача)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234 msgid "DHT Nodes" @@ -1987,82 +2019,82 @@ msgstr "Вузлы DHT" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207 msgid "Free Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Свабоднае месца на дыску" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226 msgid "External IP Address" -msgstr "" +msgstr "Знешні IP адрас" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409 #, python-format msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>" -msgstr "" +msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "н/д" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220 msgid "<b><small>Port Issue</small></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><small>Праблема з портам</small></b>" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222 msgid "No incoming connections, check port forwarding" -msgstr "" +msgstr "Няма ўваходзячых злучэнняў, праверце порт" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447 msgid "Download Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ліміт хуткасці спампоўкі" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448 msgid "Set the maximum download speed" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць максімум хуткасці спампоўкі" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453 msgid "Upload Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ліміт хуткасці раздачы" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454 msgid "Set the maximum upload speed" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць максімум хуткасці раздачы" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459 msgid "Incoming Connections" -msgstr "" +msgstr "Уваходныя злучэнні" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460 msgid "Set the maximum incoming connections" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць максімум уваходных злучэнняў" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28 #, python-brace-format msgid "{state} {percent}%" -msgstr "" +msgstr "{state} {percent}%" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30 #, python-brace-format msgid "{state}: {err_msg}" -msgstr "" +msgstr "{state}: {err_msg}" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42 #: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ніколі" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Так" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48 @@ -2071,17 +2103,17 @@ msgstr "Прыярытэт" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142 msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Усе" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15 msgid "_Status" -msgstr "_Стан" +msgstr "_Статус" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26 msgid "_Details" -msgstr "_Падрабязнасьці" +msgstr "Паз_драбязнасці" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27 @@ -2092,22 +2124,22 @@ msgstr "_Файлы" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28 msgid "_Peers" -msgstr "Піры" +msgstr "_Піры" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36 msgid "_Options" -msgstr "_Налады" +msgstr "_Опцыі" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52 msgid "_Trackers" -msgstr "" +msgstr "_Трэкеры" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 msgid "Not Connected..." -msgstr "" +msgstr "Не злучана..." #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73 @@ -2118,7 +2150,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244 msgid "Unlimited" -msgstr "Без абмежаванняў" +msgstr "Неабмежавана" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39 @@ -2127,7 +2159,7 @@ msgstr "Без абмежаванняў" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298 msgid "Down" -msgstr "Запампоўка" +msgstr "Спампоўка" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37 @@ -2144,97 +2176,106 @@ msgid "" "A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" "To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." msgstr "" +"Дэман Deluge (deluged) ужо запушчаны.\n" +"Каб перайсці ў аўтаномны рэжым, спыніце лакальны дэман і перазапусціце " +"Deluge." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 msgid "" "Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" "To use Standalone mode, please install libtorrent package." msgstr "" +"Даступны толькі тонкі кліент, таму што libtorrent не ўсталяваны.\n" +"Каб перайсці ў аўтаномны рэжым, усталюйце пакет libtorrent." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 msgid "" "Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" "To use Standalone mode, please see logs for error details." msgstr "" +"Даступны толькі тонкі кліент з-за невядомай памылкі імпарту.\n" +"Каб перайсці ў аўтаномны рэжым, паглядзіце лог з памылкамі." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 msgid "Continue in Thin Client mode?" -msgstr "" +msgstr "Працягнуць у рэжыме тонкага кліента?" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" -msgstr "" +msgstr "Змяніць рэжым інтэрейса карыстальніка" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56 msgid "Offline" -msgstr "Ня ў сеціве" +msgstr "Па-за сеткай" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53 msgid "Online" -msgstr "У сеціве" +msgstr "У сетцы" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59 msgid "Connected" -msgstr "Падключаны" +msgstr "Злучана" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Хост" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версія" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8 msgid "_Start Daemon" -msgstr "" +msgstr "_Запусціць дэман" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250 msgid "_Stop Daemon" -msgstr "" +msgstr "_Спыніць дэман" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "_Адлучыць" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280 msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма запусціць дэман!" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281 msgid "Check deluged package is installed and logs for further details" -msgstr "" +msgstr "Праверце ўсталяванне пакета і логі для падрабязнасцей" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332 msgid "Incompatible Client" -msgstr "" +msgstr "Несумяшчальны кліент" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343 msgid "" "Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the " "\"Connection Manager\"." msgstr "" +"Лакальны аўтазапуск дэмана не ўключаны. Глядзіце \"Опцыі\" ў \"Кіраванні " +"злучэннямі\"." #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346 msgid "Failed To Connect" -msgstr "" +msgstr "Памылка злучэння" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403 msgid "Edit Host" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць хост" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428 msgid "Error Adding Host" @@ -2242,18 +2283,18 @@ msgstr "Збой дадання хосту" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464 msgid "Error Updating Host" -msgstr "" +msgstr "Памылка рэдагавання хосту" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Імя карыстальніка" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Узровень" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2 @@ -2264,106 +2305,106 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71 msgid "Enabled" -msgstr "Уключаны" +msgstr "Уключана" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87 msgid "Plugin" -msgstr "Модуль" +msgstr "Плагін" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886 msgid "Attention" -msgstr "" +msgstr "Увага" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 msgid "You must choose a language" -msgstr "" +msgstr "Вы павінны выбраць мову" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887 msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "Вы павінны перазапусціць UI праграмы каб прымяніць змены." #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 msgid "Thinclient" -msgstr "" +msgstr "Тонкі кліент" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 msgid "Standalone" -msgstr "" +msgstr "Аўтаномны" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 msgid "Switching Deluge Client Mode..." -msgstr "" +msgstr "Пераключэнне рэжыму кліента Deluge..." #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943 #, python-format msgid "Do you want to restart to use %s mode?" -msgstr "" +msgstr "Жадаеце перазапусціць у рэжыме %s?" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154 msgid "Select the Plugin" -msgstr "Выберыце модуль" +msgstr "Выберыце плагін" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170 msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Модулі Egg" +msgstr "Плагін Egg" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297 msgid "Server Side Error" -msgstr "" +msgstr "Памылка сервера" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298 msgid "An error occurred on the server" -msgstr "" +msgstr "Памылка на серверы" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375 msgid "Error Adding Account" -msgstr "" +msgstr "Памылка дадання акаўнта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376 msgid "An error occurred while adding account" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас дадання акаўнта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408 msgid "Error Updating Account" -msgstr "" +msgstr "Памылка абнаўлення акаўнта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409 msgid "An error occurred while updating account" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас абнаўлення акаўнта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427 msgid "Remove Account" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць акаўнт" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to remove the account with the username " "\"%(username)s\"?" -msgstr "" +msgstr "Сапраўды жадаеце выдаліць акаўнт з іменем \"%(username)s\"?" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448 msgid "Error Removing Account" -msgstr "" +msgstr "Памылка выдаляння акаўнта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442 msgid "Auhentication failed" -msgstr "" +msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449 msgid "An error occurred while removing account" -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас выдалення акаўнта" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 msgid "States" -msgstr "" +msgstr "Станы" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23 @@ -2376,29 +2417,29 @@ msgstr "Трэкеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33 msgid "None" -msgstr "Адсутнічае" +msgstr "Няма" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 msgid "Admin" -msgstr "" +msgstr "Адмін" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Ярлыкі" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28 msgid "No Label" -msgstr "" +msgstr "Без ярлыка" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 msgid "No Owner" -msgstr "" +msgstr "Няма ўласніка" #: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60 msgid "<i>Client Version</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Версія кліента</i>" #: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118 msgid " Torrents Queued" @@ -2406,20 +2447,20 @@ msgstr " Торэнты пастаўлены ў чаргу" #: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120 msgid " Torrent Queued" -msgstr " Тарэнт пастаўлены ў чаргу" +msgstr " Торэнт пастаўлены ў чаргу" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421 msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." -msgstr "" +msgstr "Торэнт агульны ці не з іншымі карыстальнікамі Deluge." #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67 msgid "Remove the selected torrents?" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць вылучаныя торэнты?" #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68 #, python-format msgid "Total of %s torrents selected" -msgstr "" +msgstr "Усяго вылучана торэнтаў: %s" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79 msgid "Set Unlimited" @@ -2427,39 +2468,39 @@ msgstr "Неабмежавана" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259 msgid "On" -msgstr "Укл." +msgstr "Уключана" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265 msgid "Off" -msgstr "Адкл." +msgstr "Выключана" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Выключыць" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104 msgid "Enable..." -msgstr "" +msgstr "Уключыць..." #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465 msgid "Peer Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Слоты піраў раздачы" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466 msgid "Set the maximum upload slots" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць максімум слотаў раздачы" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471 msgid "Stop Seed At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Спыніць сіды па рэйтынгу" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606 msgid "Ownership Change Error" -msgstr "" +msgstr "Памылка змены ўласніка" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607 msgid "There was an error while trying changing ownership." -msgstr "" +msgstr "Памылка падчас спробы змяніць ўласніка." #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66 @@ -2473,13 +2514,15 @@ msgstr "Кліент" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29 msgid "GTK Options" -msgstr "" +msgstr "Опцыі GTK" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36 msgid "" "Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently " "running Deluge GTK instance" msgstr "" +"Дадаць адзін ці больш торэнт-файлаў, URL-аў ці URI-спасылак у запушчаны " +"цяпер Deluge GTK" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 msgid "Creating Torrent" @@ -2491,7 +2534,7 @@ msgstr "Торэнты ў чарзе" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Дадаць торэнты ў чарзе" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7 @@ -2503,7 +2546,7 @@ msgstr "_Выдаліць" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "А_чысціць" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7 msgid "Automatically add torrents on connect" @@ -2526,7 +2569,7 @@ msgstr "_Стварыць торэнт" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Выйсці і вы_ключыць дэман" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8 @@ -2538,11 +2581,11 @@ msgstr "В_ыхад" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5 msgid "_Edit" -msgstr "_Змяніць" +msgstr "_Рэдагаваць" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Налады" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8 msgid "_Connection Manager" @@ -2558,7 +2601,7 @@ msgstr "_Выгляд" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11 msgid "_Toolbar" -msgstr "Панэль _прыладаў" +msgstr "Панэль _прылад" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12 msgid "_Sidebar" @@ -2578,7 +2621,7 @@ msgstr "_Калонкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16 msgid "_Find ..." -msgstr "" +msgstr "_Знайсці ..." #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17 msgid "S_idebar" @@ -2594,7 +2637,7 @@ msgstr "Паказваць _трэкеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20 msgid "Show _Owners" -msgstr "" +msgstr "Паказваць у_ласнікаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21 msgid "_Help" @@ -2602,11 +2645,11 @@ msgstr "_Даведка" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22 msgid "_Homepage" -msgstr "" +msgstr "_Хатняя старонка" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23 msgid "_FAQ" -msgstr "" +msgstr "_Частыя пытанні" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -2614,11 +2657,11 @@ msgstr "Частыя пытанні" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25 msgid "_Community" -msgstr "" +msgstr "_Супольнасць" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_Аб праграме" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27 msgid "Add torrent" @@ -2631,7 +2674,7 @@ msgstr "Дадаць торэнт" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221 msgid "Remove torrent" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць торэнт" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105 @@ -2647,10 +2690,12 @@ msgid "" "Filter torrents by name.\n" "This will filter torrents for the current selection on the sidebar." msgstr "" +"Фільтраваць торэнты па імені.\n" +"Гэта адфільтруе торэнты паводле бягучага адбора на бакавой панэлі." #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34 msgid "Pause the selected torrents" @@ -2660,7 +2705,7 @@ msgstr "Прыпыніць вылучаныя торэнты" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52 msgid "Pause" -msgstr "Паўза" +msgstr "Прыпыніць" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36 msgid "Resume the selected torrents" @@ -2674,7 +2719,7 @@ msgstr "Працягнуць" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Перанесьці торэнт уверх" +msgstr "Перанесці торэнт уверх" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39 msgid "Queue Up" @@ -2682,7 +2727,7 @@ msgstr "Вышэй" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Перанесьці торэнт уніз" +msgstr "Перанесці торэнт уніз" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41 msgid "Queue Down" @@ -2693,14 +2738,14 @@ msgstr "Ніжэй" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24 msgid "Preferences" -msgstr "Налады" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21 msgid "Connection Manager" -msgstr "Кіраванне злучэньнямі" +msgstr "Кіраванне злучэннямі" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2 @@ -2711,19 +2756,19 @@ msgstr "Кіраванне злучэньнямі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыць" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Фільтр:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46 msgid "Clear the search" -msgstr "" +msgstr "Ачысціць пошук" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47 msgid "_Match Case" -msgstr "" +msgstr "_Улічваць рэгістр літар" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 @@ -2731,7 +2776,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66 msgid "Forced" -msgstr "" +msgstr "Прымусова" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 @@ -2739,71 +2784,71 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Адключана" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87 msgid "Handshake" -msgstr "" +msgstr "Рукапацісканне" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88 msgid "Full Stream" -msgstr "" +msgstr "Поўная плынь" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Любы" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34 msgid "Socks4" -msgstr "" +msgstr "Socks4" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35 msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "Socks5" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36 msgid "Socks5 Auth" -msgstr "" +msgstr "Socks5 Auth" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38 msgid "HTTP Auth" -msgstr "" +msgstr "HTTP Auth" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39 msgid "I2P" -msgstr "" +msgstr "I2P" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 msgid "The standalone self-contained application" -msgstr "" +msgstr "Аўтаномная самастойная праграма" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20 msgid "Thin Client" -msgstr "" +msgstr "Тонкі кліент" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21 msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)" -msgstr "" +msgstr "Злучыцца з дэманам Deluge (deluged)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 msgid "Application Mode" -msgstr "" +msgstr "Рэжым праграмы" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 @@ -2812,7 +2857,7 @@ msgstr "Паказваць хуткасць у загалоўку праграм #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24 msgid "Focus window when adding torrent" -msgstr "" +msgstr "Факусіраваць на акне пры даданні торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25 msgid "" @@ -2820,45 +2865,48 @@ msgid "" "will increase bandwidth use between client\n" "and daemon (does not apply in Standalone mode)." msgstr "" +"Паласа паказу частак\n" +"павялічыць прапускную здольнасць паміж кліентам\n" +"і дэманам (не дзейнічае ў аўтаномным рэжыме)." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28 msgid "Show a pieces bar in Status tab" -msgstr "" +msgstr "Паказваць паласу частак на панэлі стану" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27 msgid "Completed:" -msgstr "" +msgstr "Завершана:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72 msgid "Downloading:" -msgstr "" +msgstr "Спампоўка:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31 msgid "Waiting:" -msgstr "" +msgstr "Чаканне:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32 msgid "Missing:" -msgstr "" +msgstr "Згублена:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_Вярнуць" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34 msgid "Revert color to default" -msgstr "" +msgstr "Вярнуць зыходны колер" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35 msgid "Piece Colors" -msgstr "" +msgstr "Колеры частак" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Галоўнае акно" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37 msgid "Enable system tray icon" @@ -2866,11 +2914,11 @@ msgstr "Уключыць значок у сістэмным трэі" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38 msgid "App Indicator" -msgstr "" +msgstr "Індыкатар праграмы" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39 msgid "Systray" -msgstr "" +msgstr "Сістэмны трэй" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40 msgid "Minimize to tray on close" @@ -2886,25 +2934,25 @@ msgstr "Абараніць паролем вобласць апавяшчэнн #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "Сістэмны трэй" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45 msgid "Notify about new releases" -msgstr "" +msgstr "Апавяшчаць аб новых рэлізах" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Абнаўленні" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Сістэмныя налады па змаўчанні" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 msgid "<b>Language</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Мова</b>" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16 @@ -2922,36 +2970,36 @@ msgstr "Капіяваць файлы .torrent ў:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19 msgid "Delete copy of torrent file on remove" -msgstr "" +msgstr "Выдаляць копіі торэнт-файлаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52 msgid "" "Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" -msgstr "" +msgstr "Выдаляць копію торэнт-файла пры выдаленні торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53 msgid "Download to:" -msgstr "Запампоўваць у:" +msgstr "Спампоўваць у:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 msgid "Download Folders" -msgstr "" +msgstr "Папкі спампоўкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Прыярытэт у першай і апошняй частак торэнта" +msgstr "Прыярытэт першай і апошняй частак торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Прыярытэт у першай і апошняй частак файлаў торэнта" +msgstr "Прыярытэт першай і апошняй частак файлаў у торэнце" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102 msgid "Sequential download" -msgstr "" +msgstr "Паслядоўная спампоўка" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15 @@ -2963,6 +3011,12 @@ msgid "" "distribution negatively in the swarm. It should be\n" "used sparingly." msgstr "" +"Калі ўключана, чаткі будуць падбірацца\n" +"паслядоўна замест \"спачатку самы рэдкі\".\n" +"\n" +"Уключэнне паслядоўнай спампоўкі ў цэлым адмоўна\n" +"на атрыманне частак падзейнічае. Трэба\n" +"выкарыстоўваць ашчадна." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111 @@ -2972,15 +3026,15 @@ msgstr "Дадаваць торэнты ў спыненым стане" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 msgid "Pre-allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Рэзерваваць месца на дыску" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66 msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Рэзерваваць месца на дыску для торэнт-файлаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67 msgid "Add Torrent Options" -msgstr "" +msgstr "Опцыі дадання торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "Always show" @@ -2992,15 +3046,15 @@ msgstr "Зрабіць дыялогавае акно актыўным" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Дыялог дадання торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71 msgid "Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Спробы злучыцца ў секунду:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72 msgid "Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Паў-адкрытае злучэнне:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." @@ -3025,24 +3079,24 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5 msgid "Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Слоты раздачы:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Максімальная хуткасць прыёму для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай усталюйце -" -"1." +"Максімальная хуткасць спампоўкі для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай " +"усталюйце -1." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7 msgid "Download Speed:" -msgstr "Хуткасць запампоўкі:" +msgstr "Хуткасць спампоўкі:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Максімальная хуткасць запампоўкі для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай " +"Максімальная хуткасць спампоўкі для ўсіх торэнтаў. Для неабмежаванай " "усталюйце -1." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81 @@ -3072,7 +3126,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 msgid "Global Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Глабальныя ліміты прапускной здольнасці" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -3088,62 +3142,66 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88 msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максімальная хуткасць спампоўкі на торэнт. Для неабмежаванай усталюйце -1." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89 msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максімальная хуткасць раздачы на торэнт. Для неабмежаванай усталюйце -1." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Ліміты прапускной здольнасці на торэнт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42 msgid "Queue to top" -msgstr "" +msgstr "Падняць у чарзе" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30 msgid "New Torrents" -msgstr "" +msgstr "Новыя торэнты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85 msgid "Seeding:" -msgstr "" +msgstr "Сідаванне:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Усяго:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102 msgid "Ignore slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Ігнараваць марудныя торэнты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96 msgid "" "Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding " "active count." msgstr "" +"Торэнты без перадачы даных не ўлічваюцца пры падліку актыўных " +"спамповак/сідавання." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111 msgid "Prefer seeding torrents" -msgstr "" +msgstr "Пераважнае сідаванне торэнтаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98 msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents." -msgstr "" +msgstr "Аддайваць перавагу сідаванню торэнтаў над спампоўкай." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Актыўныя торэнты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7 @@ -3151,52 +3209,54 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4 msgid "Share Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Суадносіны дзялення:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142 msgid "Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Суадносіны часу:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157 msgid "Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Час (хв):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118 msgid "Seeding Rotation" -msgstr "" +msgstr "Змена сідавання" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104 msgid "Pause Torrent" -msgstr "" +msgstr "Прыпыніць торэнт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173 msgid "Share Ratio Reached" -msgstr "" +msgstr "Дасягнуты суадносіны дзялення" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107 msgid "" "The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"IP адрас інтэрфейса для праслухоўвання ўваходзячых злучэнняў bittorrent. " +"Пакіньце пустым каб выкарыстоўваць значэнне па змаўчанні." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38 msgid "Incoming Address" -msgstr "" +msgstr "Уваходзячы адрас" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Выпадковы" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110 msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстоўвае выпадковы порт паміж 49152 і 65525" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111 msgid "Active Port:" @@ -3209,7 +3269,7 @@ msgstr "Праверыць актыўны порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58 msgid "Incoming Port" -msgstr "" +msgstr "Уваходзячы порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114 msgid "" @@ -3218,12 +3278,16 @@ msgid "" "connections. (Leave empty for default.)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Сеткавы інтэрфейс ці IP адрас для зыходзячых злучэнняў BitTorrent. (Пакіньце " +"пустым каб выкарыстоўваць перадвызначаны.)\n" +" " #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101 msgid "Outgoing Interface" -msgstr "" +msgstr "Зыходзячы інтэрфейс" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 @@ -3240,17 +3304,17 @@ msgstr "Да:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Зыходзячыя парты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59 msgid "Outgoing:" -msgstr "" +msgstr "Зыходзячы:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38 msgid "Incoming:" -msgstr "" +msgstr "Уваходзячы:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80 @@ -3261,7 +3325,7 @@ msgstr "Узровень:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Шыфраванне" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194 @@ -3288,7 +3352,7 @@ msgstr "Абмен пірамі" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130 msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Абмен пірамі паміж кліентамі. (Адключэнне патрабуе перазапуску)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223 @@ -3319,7 +3383,7 @@ msgstr "TOS-байт піра:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "Сетка дадаткова" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4 @@ -3343,68 +3407,72 @@ msgstr "Порт:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94 msgid "Proxy Hostnames" -msgstr "" +msgstr "Назва хаста проксі" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141 msgid "" "Hostnames should be attempted to be resolved through\n" "the proxy instead of using the local DNS service" msgstr "" +"Назвы хаста трэба спрабаваць выправіць праз проксі\n" +"замест таго, каб выкарыстоўваць лакальны сэрвіс DNS" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103 msgid "Proxy Peers" -msgstr "" +msgstr "Проксі піры" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144 msgid "Proxy peer and web seed connections." -msgstr "" +msgstr "Злучэнне праз проксі піры і вэб сід." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112 msgid "Proxy Trackers" -msgstr "" +msgstr "Проксі трэкеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147 msgid "Force Proxy Use" -msgstr "" +msgstr "Прымусовае выкарыстанне проксі" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141 msgid "Hide Client Identity" -msgstr "" +msgstr "Хаваць ідэнтычнасць кліента" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149 msgid "" "Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections." msgstr "" +"Спрабаваць хаваць ідэнтычнасць кліента і выкарыстоўваць толькі проксі для " +"ўваходзячых злучэнняў." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120 msgid "Force Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прымусовае проксі" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Памер кэшу (у блоках па 16 КБ):" +msgstr "Памер кэшу (у блоках па 16 КіБ):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" -"Час (у секундах) ад апошняга кэшыраваннага запісу часткі ў кэше запісу да " +"Час у секундах ад апошняга кэшыраваннага запісу часткі ў кэшы запісу да " "таго, як прымусова скідаць кэш гэтай часткі на дыск. Па змаўчанні 60 секунд." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Час жыцця кэшу (секунд):" +msgstr "Час жыцця кэша (секунд):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694 @@ -3412,7 +3480,7 @@ msgstr "Час жыцця кэшу (секунд):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155 msgid "" @@ -3442,9 +3510,9 @@ msgid "" "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -"Суадноснасць (блокаў_запісана - аперацый_запісу) / блокаў_запісана " -"прадстаўляе суадноснасць колькасці захаваных аперацый запісу да іх агульнай " -"колькасці, г.зн. эфектыўнасць кэша запісу." +"Суадносіны (блокаў_запісана - аперацый_запісу) / блокаў_запісана прадстаўляе " +"суадноснасць колькасці захаваных аперацый запісу да іх агульнай колькасці, " +"г.зн. эфектыўнасць кэша запісу." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160 msgid "Write Cache Hit Ratio:" @@ -3453,7 +3521,7 @@ msgstr "Працэнт траплення ў кэш:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Запісаць" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162 msgid "" @@ -3461,7 +3529,7 @@ msgid "" "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" "Колькасць блокаў, запытаных рухавіком BitTorrent (ад піраў) і счытаных з " -"дыска ці з кэшу." +"дыска ці з кэша." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163 msgid "Blocks Read:" @@ -3469,42 +3537,42 @@ msgstr "Блокаў счытана:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "Колькасць блокаў, счытаных з кэшу." +msgstr "Колькасць блокаў, счытаных з кэша." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Счытана блокаў з кэшу:" +msgstr "Счытана блокаў з кэша:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "Каэфіцыент эфектыўнасці кэшу счытывання." +msgstr "Каэфіцыент эфектыўнасці кэша счытвання." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Працэнт счытываньня з кэшу:" +msgstr "Працэнт счытвання з кэша:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -"Агульная колькасць аперацый счытываання, выкананых з пачатку гэтай сесіі." +"Агульная колькасць аперацый счытвання, выкананых з пачатку гэтай сесіі." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169 msgid "Reads:" -msgstr "Аперацый счытывання:" +msgstr "Аперацый счытвання:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Чытаць" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" -"Колькасць блокаў па 16 КБ, якія знаходзяцца зараз у дыскавым кэше. Уключае " -"кэш счытывання і запісу." +"Колькасць блокаў па 16 КБ, якія знаходзяцца зараз у дыскавым кэшы. Уключае " +"кэш счытвання і запісу." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172 msgid "Cache Size:" @@ -3512,12 +3580,12 @@ msgstr "Памер кэша:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Памер кэша счытывання:" +msgstr "Памер кэша счытвання:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Абнавіць" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177 msgid "" @@ -3536,11 +3604,11 @@ msgstr "Адсылаць ананімную статыстыку" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Сістэмная інфармацыя" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180 msgid "Location:" -msgstr "Размяшчэнне:" +msgstr "Месцазнаходжанне:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181 msgid "" @@ -3548,21 +3616,21 @@ msgid "" "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" "Калі Deluge не зможа знайсці базу файлаў па паказаным шляху, то для " -"вызначэння краіны пира будзе выкарыстоўвацца DNS." +"вызначэння краіны піра будзе выкарыстоўвацца DNS." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "База даных GeoIP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183 msgid "Associate with Deluge" -msgstr "" +msgstr "Звязаць з Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184 msgid "Magnet Links" -msgstr "" +msgstr "Магнет-спасылкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 @@ -3573,7 +3641,7 @@ msgstr "Порт дэмана:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61 @@ -3591,15 +3659,15 @@ msgstr "Злучэнні" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Перыядычна правяраць вэб-сайт на наяўнасць аднаўленьняў" +msgstr "Перыядычна правяраць вэб-сайт на наяўнасць абнаўленняў" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Выдаліць" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Акаўнты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29 @@ -3629,27 +3697,27 @@ msgstr "Інфармацыя" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201 msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "_Усталяваць" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202 msgid "_Find More..." -msgstr "" +msgstr "_Знайсці болей..." #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "Remove the selected torrent(s)?" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць вылучаныя торэнты?" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "Include downloaded files" -msgstr "" +msgstr "Уключыць спампаваныя файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "(This is permanent!)" -msgstr "" +msgstr "(Гэта назаўсёды!)" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" -msgstr "Дадаць піра" +msgstr "Дадаць пір" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4 msgid "hostname:port" @@ -3657,11 +3725,11 @@ msgstr "назва_вузла:порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Уласцівасці" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3 msgid "Max drop down rows" -msgstr "" +msgstr "Макс радкоў у спісе" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2 @@ -3671,87 +3739,87 @@ msgstr "<b>Агульныя</b>" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5 msgid "Show path entry" -msgstr "" +msgstr "Паказваць шлях" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6 msgid "Show file chooser" -msgstr "" +msgstr "Паказваць выбар файлаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7 msgid "Show folder name" -msgstr "" +msgstr "Паказваць назву папкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8 msgid "Path Chooser Type" -msgstr "" +msgstr "Тып выбара шляху" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9 msgid "Enable autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Уключыць аўтазапаўненне" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10 msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Паказваць схаваныя файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11 msgid "Set new key" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць новую клавішу" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12 msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete" -msgstr "" +msgstr "Націсніце гэту клавішу каб усталяваць яе як трыгер аўтазапаўнення" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13 msgid "Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Аўтазапаўнення" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14 msgid "Save path" -msgstr "" +msgstr "Захаваць шлях" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15 msgid "Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+S" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16 msgid "Ctrl+E" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+E" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17 msgid "Ctrl+R" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+R" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18 msgid "Ctrl+H" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+H" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19 msgid "Ctrl+D" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+D" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" -msgstr "" +msgstr "Пераключальнік схаваных файлаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23 msgid "Default path" -msgstr "" +msgstr "Шлях па змаўчанні" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Спалучэнні клавіш" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25 msgid "Select a Directory" -msgstr "" +msgstr "Выберыце папку" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26 msgid "Saved paths" -msgstr "" +msgstr "Захаваныя шляхі" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27 msgid "column" -msgstr "" +msgstr "слупок" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 @@ -3763,11 +3831,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Скасаваць" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Адкрыць" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39 @@ -3778,22 +3846,22 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Дадаць" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32 msgid "Add the current entry value to the list" -msgstr "" +msgstr "Дадаць бягучае значэнне ў спіс" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34 msgid "Edit the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць выбранае значэнне" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46 @@ -3801,31 +3869,31 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36 msgid "Remove the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць выбраны запіс" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38 msgid "Move the selected entry up" -msgstr "" +msgstr "Падняць выбраны запіс" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40 msgid "Move the selected entry down" -msgstr "" +msgstr "Апусціць выбраны запіс" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Прадвызначана" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42 msgid "No default path set" -msgstr "" +msgstr "Няма прадвызначанага шляху" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43 msgid "Open properties dialog" -msgstr "" +msgstr "Адкрыць акенца ўласцівасцей" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1 msgid "Add Infohash" @@ -3833,11 +3901,11 @@ msgstr "Дадаць хэш файлаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" -msgstr "" +msgstr "З хэша файлаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" -msgstr "Хэш файлаў" +msgstr "Хэш файлаў:" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5 @@ -3854,11 +3922,11 @@ msgstr "Дадаць хост" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346 msgid "Move Download Folder" -msgstr "" +msgstr "Перамясціць папку спампоўкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4 msgid "Move the torrent(s) download folder." -msgstr "" +msgstr "Перамясціць папку спампоўкі торэнта(ў)." #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5 msgid "Destination:" @@ -3874,95 +3942,95 @@ msgstr "_Перайсці на вэб-сайт" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Даступна новая версія!" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Даступная версія:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "Версія сервера" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Бягучая версія:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Больш не паказваць гэтае акно" +msgstr "Больш не паказваць гэта акно" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9 msgid "Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "Хуткасць спампоўкі:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 msgid "Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Хуткасць раздачы:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 msgid "Downloaded:" -msgstr "" +msgstr "Спампавана:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3 msgid "Uploaded:" -msgstr "" +msgstr "Раздадзена:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16 msgid "Seeds:" -msgstr "" +msgstr "Сіды:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17 msgid "Peers:" -msgstr "" +msgstr "Піры:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Даступнасць:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Ранг сіда:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 msgid "ETA Time:" -msgstr "" +msgstr "Час да завяршэння:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13 msgid "Last Transfer:" -msgstr "" +msgstr "Апошняя перадача:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Час актыўнасці:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20 msgid "Complete Seen:" -msgstr "" +msgstr "Цалкам прагледжана:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Час сідавання:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12 msgid "Pieces:" -msgstr "" +msgstr "Частак:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3 @@ -3973,44 +4041,44 @@ msgstr "Назва:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25 msgid "Download Folder:" -msgstr "" +msgstr "Папка спампоўкі:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19 msgid "Added:" -msgstr "" +msgstr "Дададзена:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26 msgid "Total Size:" -msgstr "" +msgstr "Усяго памер:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27 msgid "Total Files:" -msgstr "" +msgstr "Усяго файлаў:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Хэш:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31 msgid "Created By:" -msgstr "" +msgstr "Створана:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17 msgid "Comments:" -msgstr "Каментарыі:" +msgstr "Каментары:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29 msgid "Owner:" -msgstr "" +msgstr "Уласнік:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34 msgid "Move completed:" -msgstr "Перамяшчаць завершаныя" +msgstr "Перамяшчаць завершаныя:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39 @@ -4028,46 +4096,46 @@ msgstr "Выдаліць на рэйтынгу" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Ліміты прапускной здольнасці" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46 msgid "Current Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Бягучы трэкер:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47 msgid "Total Trackers:" -msgstr "" +msgstr "Усяго трэкераў:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6 msgid "Tracker Status:" -msgstr "" +msgstr "Статус трэкера:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5 msgid "Next Announce:" -msgstr "" +msgstr "Наступны анонс:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50 msgid "Private Torrent:" -msgstr "" +msgstr "Прыватны торэнт:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Змяніць трэкеры" +msgstr "_Рэдагаваць трэкеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Зверху" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305 msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Знізу" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50 @@ -4076,7 +4144,7 @@ msgstr "Дадаць торэнты" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "_URL" -msgstr "_Ссылка" +msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "Info_hash" @@ -4084,7 +4152,7 @@ msgstr "Хэш _файлаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Move Complete Folder" -msgstr "" +msgstr "Перамясціць завершаную папку" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "Add In _Paused State" @@ -4099,32 +4167,32 @@ msgstr "Прыярытэт у першай/апошняй частак" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152 msgid "Skip File Hash Check" -msgstr "" +msgstr "Прапусціць праверку хэша" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170 msgid "Preallocate Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Зарэзерваваць месца на дыску" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Preallocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Зарэзерваваць месца на дыску для файлаў" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Maximum torrent download speed" -msgstr "" +msgstr "Макс хуткасць спампоўкі торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Maximum torrent upload speed" -msgstr "" +msgstr "Макс хуткасць раздачы торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29 msgid "Maximum torrent connections" -msgstr "" +msgstr "Макс злучэнняў для торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31 msgid "Maximum torrent upload slots" -msgstr "" +msgstr "Макс слотаў раздачы торэнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34 msgid "Apply To All" @@ -4136,25 +4204,25 @@ msgstr "Вярнуцца да налад па змаўчанню" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1 msgid "_Show Deluge" -msgstr "Паказать Deluge" +msgstr "Па_казать Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3 msgid "_Pause Session" -msgstr "" +msgstr "_Прыпыніць сесію" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4 msgid "_Resume Session" -msgstr "" +msgstr "Ад_навіць сесію" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Перанесьці _файлы" +msgstr "Ліміт хуткасці с_пампоўкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Абмежаванне хуткасці _запампоўкі" +msgstr "Ліміт хуткасці _раздачы" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7 msgid "Quit & Shutdown Daemon" @@ -4165,21 +4233,21 @@ msgstr "Выйсці і спыніць дэман" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Змяніць трэкеры" +msgstr "Рэдагаваць трэкеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Вышэй" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22 msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Ніжэй" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1 msgid "_Add Peer" -msgstr "" +msgstr "_Дадаць пір" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2 msgid "Add a peer by its IP" @@ -4188,7 +4256,7 @@ msgstr "Дадаць піра па IP" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17 msgid "Edit Tracker" -msgstr "Змяніць трэкер" +msgstr "Рэдагаваць трэкер" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44 @@ -4198,11 +4266,11 @@ msgstr "Трэкер:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "Калі ласка, увядзіце аддалены шлях" +msgstr "Увядзіце аддалены шлях" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Аддалены шлях" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5 @@ -4212,43 +4280,43 @@ msgstr "Шлях:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1 msgid "32 KiB" -msgstr "" +msgstr "32 КіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2 msgid "64 KiB" -msgstr "" +msgstr "64 КіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3 msgid "128 KiB" -msgstr "" +msgstr "128 КіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "256 KiB" -msgstr "" +msgstr "256 КіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "512 KiB" -msgstr "" +msgstr "512 КіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "1 MiB" -msgstr "" +msgstr "1 МіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7 msgid "2 MiB" -msgstr "" +msgstr "2 МіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "4 MiB" -msgstr "" +msgstr "4 МіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9 msgid "8 MiB" -msgstr "" +msgstr "8 МіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10 msgid "16 MiB" -msgstr "" +msgstr "16 МіБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Create Torrent" @@ -4256,7 +4324,7 @@ msgstr "Стварыць торэнт" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13 msgid "Fol_der" -msgstr "_Каталог" +msgstr "_Папка" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14 msgid "_Remote Path" @@ -4267,7 +4335,7 @@ msgstr "_Аддалены шлях" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Webseeds" @@ -4279,7 +4347,7 @@ msgstr "Памер часткі:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26 msgid "Set Private Flag" -msgstr "Усталяваць сьцяг прыватнасьці" +msgstr "Усталяваць сцяг прыватнасці" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Add this torrent to the session" @@ -4293,7 +4361,7 @@ msgstr "Дадаць гэты торэнт да сесіі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17 msgid "Options" -msgstr "Налады" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1 msgid "Save .torrent as" @@ -4301,15 +4369,15 @@ msgstr "Захаваць .torrent як" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1 msgid "_Open Download Folder" -msgstr "" +msgstr "_Адкрыць папку спампоўкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "_Прыпыніць" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me" -msgstr "_Аднавіць" +msgstr "Ад_навіць" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4 @@ -4318,7 +4386,7 @@ msgstr "Аднавіць вылучаныя торэнты." #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5 msgid "Opt_ions" -msgstr "_Налады" +msgstr "_Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6 msgid "_Queue" @@ -4334,11 +4402,11 @@ msgstr "_Выдаліць торэнт" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10 msgid "_Force Re-check" -msgstr "Пераправерыць файлы" +msgstr "П_ераправерыць файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11 msgid "_Move Download Folder" -msgstr "" +msgstr "Пера_мясціць папку спампоўкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3 msgid "label" @@ -4350,23 +4418,23 @@ msgstr "_Вылучыць усе" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2 msgid "_Pause All" -msgstr "_Прыпыніць усё" +msgstr "_Прыпыніць усе" #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me All" -msgstr "Аднавіц_ь усё" +msgstr "Ад_навіць усе" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3 msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Абмежаванне злучэнняў" +msgstr "Ліміт _злучэнняў" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Абмежаванне слотаў раз_дачы" +msgstr "Ліміт _слотаў раздачы" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5 msgid "Stop seed at _ratio" -msgstr "" +msgstr "Спыніць сід на р_эйтынгу" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" @@ -4374,11 +4442,11 @@ msgstr "_Аўтаматычнае кіраванне" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "С_упер сідаванне" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8 msgid "_Change Ownership" -msgstr "" +msgstr "Змяніць у_ладальніка" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26 @@ -4387,48 +4455,48 @@ msgstr "Дадаць трэкер" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4 msgid "Add Trackers" -msgstr "" +msgstr "Дадаць трэкеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 msgid "Add URL" -msgstr "Дадаць адрас" +msgstr "Дадаць URL" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "З URL" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1 msgid "URL:" -msgstr "URL-адрас:" +msgstr "URL:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9 msgid "Deluge Daemons" -msgstr "" +msgstr "Дэманы Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10 msgid "Auto-connect to selected Daemon" -msgstr "" +msgstr "Аўтазлучэнне з выбраным дэманам" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11 msgid "Auto-start localhost daemon (if required)" -msgstr "" +msgstr "Аўтастарт лакальнага дэмана (калі патрэбна)" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12 msgid "Hide this dialog" -msgstr "" +msgstr "Схаваць гэта акно" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13 msgid "Startup Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры запуску" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1 msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Адкрыць файл" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2 msgid "_Show Folder" -msgstr "" +msgstr "_Паказаць папку" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 msgid "_Expand All" @@ -4436,28 +4504,28 @@ msgstr "_Разгарнуць усё" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "Пр_апусціць" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5 msgid "_Low" -msgstr "" +msgstr "_Нізкі" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6 msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "_Звычайны" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7 msgid "_High" -msgstr "" +msgstr "_Высокі" #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Deluge Team" -msgstr "" +msgstr "Каманда Deluge" #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:2 msgid "" "Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client." -msgstr "" +msgstr "Deluge - легкавесны, свабодны, крос-платформенны кліент BitTorrent." #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:3 msgid "" @@ -4467,6 +4535,10 @@ msgid "" "Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list " "of the features provided." msgstr "" +"Deluge утрымлівае звычайныя функцыі кліентаў BitTorrent, напрыклад пратакол " +"шыфравання, DHT, лакальнае адкрыццё піраў (LSD), абмен пірамі (PEX), UPnP, " +"NAT-PMP, падтрымка проксі, вэб-сіды, ліміты хуткасці. Паколькі Deluge " +"актыўна выкарыстоўвае бібліятэку libtorrent, яна мае комплексны спіс функцый." #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4 msgid "" @@ -4475,326 +4547,341 @@ msgid "" "handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines " "with the user-interfaces connecting remotely from any other platform." msgstr "" +"Deluge распрацавана каб працаваць і як звычайная аўтаномная праграма, і як " +"кліент-серверная. У рэжыме тонкага кліента дэман Deluge кіруе ўсімі " +"дзеяннямі з торэнтамі і здольны працаваць аддалена з іншых платформ праз " +"карыстальніцкі інтэрфейс." #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "Кліент BitTorrent" #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 msgid "Deluge BitTorrent Client" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent кліент Deluge" #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 msgid "Download and share files over BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "Спампоўванне і раздача файлаў праз BitTorrent" #: deluge/ui/console/console.py:76 msgid "Console Options" -msgstr "" +msgstr "Налады кансолі" #: deluge/ui/console/console.py:78 msgid "" "These daemon connect options will be used for commands, or if console ui " "autoconnect is enabled." msgstr "" +"Гэтыя налады дэмана будуць выкарыстоўвацца для каманд ці пры ўключэнні " +"аўтазлучэння ў кансолі." #: deluge/ui/console/console.py:87 msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)" -msgstr "" +msgstr "IP адрас дэмана Deluge для злучэння (па змаўчанні 127.0.0.1)" #: deluge/ui/console/console.py:96 msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)" -msgstr "" +msgstr "Порт дэмана Deluge для злучэння (па змаўчанні 58846)" #: deluge/ui/console/console.py:104 msgid "Deluge daemon username to use when connecting" -msgstr "" +msgstr "Імя карыстальніка дэмана Deluge пры злучэнні" #: deluge/ui/console/console.py:111 msgid "Deluge daemon password to use when connecting" -msgstr "" +msgstr "Пароль дэмана Deluge пры злучэнні" #: deluge/ui/console/console.py:131 msgid "Console Commands" -msgstr "" +msgstr "Кансольныя каманды" #: deluge/ui/console/console.py:132 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Апісанне" #: deluge/ui/console/console.py:133 msgid "The following console commands are available:" -msgstr "" +msgstr "Даступны кансольныя каманды:" #: deluge/ui/console/console.py:134 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2 msgid "Command" -msgstr "Загад" +msgstr "Каманда" #: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208 #, python-format msgid "`%s` alias" -msgstr "" +msgstr "`%s` імя" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29 msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" msgstr "" +"Выкарыстанне: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35 msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names" -msgstr "" +msgstr "выраз суадносіць id торэнтаў і імёны торэнтаў" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88 msgid "set value for this key" -msgstr "" +msgstr "задаць значэнне ключа" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91 msgid "Value to set" -msgstr "" +msgstr "Задаць значэнне" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98 msgid "one or more keys separated by space" -msgstr "" +msgstr "адзін ці больш ключоў- праз прабел" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33 msgid "Also removes the torrent data" -msgstr "" +msgstr "Таксама выдаляе даныя торэнта" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40 msgid "List the matching torrents without removing." -msgstr "" +msgstr "Спіс суаднесеных торэнтаў без выдалення." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31 msgid "One or more torrent ids" -msgstr "" +msgstr "Адзін ці больш id торэнтаў" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66 #, python-format msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)" -msgstr "" +msgstr "Пацвердзіць з -c каб выдаліць пералічаныя торэнты (Падлік: %d)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22 msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстанне: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents" msgstr "" +"Адзін ці больш id торэнтаў. Выкарыстоўвайце \"*\" каб аднавіць усе торэнты" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents" msgstr "" +"Адзін ці больш id торэнтаў. Выкарыстоўвайце \"*\" каб прыпыніць усе торэнты" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38 msgid "Download folder for torrent" -msgstr "" +msgstr "Папка спампоўкі для торэнта" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44 msgid "Move the completed torrent to this folder" -msgstr "" +msgstr "Перамясціць завершаны торэнт у гэту папку" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50 msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs" -msgstr "" +msgstr "Адзін ці больш торэнт-файлаў, URL ці спасылак URI" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29 msgid "Lists available plugins" -msgstr "" +msgstr "Спіс даступных плагінаў" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37 msgid "Shows enabled plugins" -msgstr "" +msgstr "Паказвае ўключаныя плагіны" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40 msgid "Enables a plugin" -msgstr "" +msgstr "Уключае плагін" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43 msgid "Disables a plugin" -msgstr "" +msgstr "Выключае плагін" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51 msgid "Reload list of available plugins" -msgstr "" +msgstr "Перазагрузка спіса даступных плагінаў" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54 msgid "Install a plugin from an .egg file" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць плагін з файла .egg" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36 msgid "" "Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for " "scripts that want to do their own parsing)" msgstr "" +"Значэнні для рэйтынга раздачы/спампоўкі (без КіБ/с)(карысна для скрыптоў, " +"якія жадаюць рабіць уласны парсінг)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46 msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)" -msgstr "" +msgstr "Не паказваць статус торэнта (Паляпшае хуткасць каманды)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26 msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстанне: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30 msgid "Daemon host and port" -msgstr "" +msgstr "Хост і порт дэмана" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34 msgid "The path to move the torrents to" -msgstr "" +msgstr "Шлях куды перамясціць торэнты" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26 msgid "The new state" -msgstr "" +msgstr "Новы стан" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29 msgid "One or more commands" -msgstr "" +msgstr "Адна ці больш каманд" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79 msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстанне: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101 msgid "Show more information per torrent." -msgstr "" +msgstr "Паказаць больш інфармацыі аб торэнце." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109 msgid "Show more detailed information including files and peers." -msgstr "" +msgstr "Паказаць больш падрабязную інфармацыю пра файлы і піры." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116 #, python-format msgid "Show torrents with state STATE: %s." -msgstr "" +msgstr "Паказаць торэнты са станам STATE: %s." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132 msgid "Same as --sort but items are in reverse order." -msgstr "" +msgstr "Такое ж як --sort але адзінкі ў адваротным парадку." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138 msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all" -msgstr "" +msgstr "Адзін ці больш id торэнтаў. Калі нічога не выбрана, паказваюцца ўсе" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44 msgid "Select Host" -msgstr "" +msgstr "Выбраць хост" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Выйсці" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Delete Host" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць хост" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116 msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)" -msgstr "" +msgstr "Дадаць хост (стрэлкі ўверх/уніз для перамяшчэння, Esc каб скасаваць)" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133 msgid "Error adding host" -msgstr "" +msgstr "Памылка дадання хоста" #: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Слупкі" #: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Шырыня" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178 msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Агульныя параметры" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182 msgid "Ring system bell when a download finishes" -msgstr "" +msgstr "Сістэмны званочак калі скончылася спампоўка" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188 msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order" msgstr "" +"Змяшчаць завершаныя торэнты пасля незавершаных па выбранай сарціроўцы" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193 msgid "Move selection when moving torrents in the queue" -msgstr "" +msgstr "Перамясціць выбар пры перамяшчэнні торэнта ў чарзе" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Мова" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202 msgid "Command Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Рэжым каманднага радка" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205 msgid "Do not store duplicate input in history" -msgstr "" +msgstr "Не захоўваць копіі ўводу ў гісторыі" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210 msgid "Store and load command line history in command line mode" msgstr "" +"Захоўваць і загружаць гісторыю каманднага радка ў рэжыме каманднага радка" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216 msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode" msgstr "" +"Трэцяя ўкладка ўтрымлівае ўсе торэнты, якія засталіся, у рэжыме каманднага " +"радка" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221 msgid "Torrents per tab press" -msgstr "" +msgstr "Торэнты на націсканне ўкладкі" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Папкі" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237 msgid "Download To" -msgstr "" +msgstr "Спампоўваць у" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254 msgid "Move completed to" -msgstr "" +msgstr "Перамяшчаць завершаны ў" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269 msgid "Copy of .torrent files to" -msgstr "" +msgstr "Капіяваць файлы .torrent у" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290 msgid "Add Paused" -msgstr "" +msgstr "Дадаць прыпыненыя" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293 msgid "Pre-Allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Рэзерваваць месца на дыску" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304 msgid "Incomming Ports" -msgstr "" +msgstr "Уваходзячыя парты" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "З" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Да" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131 @@ -4803,189 +4890,192 @@ msgstr "Выкарыстоўваць выпадковыя парты" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 msgid "Incoming Interface" -msgstr "" +msgstr "Уваходзячы інтэрфейс" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355 msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):" msgstr "" +"IP адрас інтэрфейса каб слухаць (перадвызначаны калі пакінуць пустым):" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363 msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " "connections. (Leave empty for default.):" msgstr "" +"Імя інтэрфейса сеткі ці IP адрас для сыходзячага злучэння BitTorrent. " +"(Перадвызначаны калі пакінуць пустым.):" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "Уваходзячы" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Сыходзячы" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Агульнае выкарыстанне прапускной здольнасці" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 msgid "Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "Максімум злучэнняў" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Максімум слотаў раздачы" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Максімум хуткасці спампоўкі (КіБ/с)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Максімум хуткасці раздачы (КіБ/с)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444 msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +msgstr "Максімум паўадкрытых злучэнняў" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" +msgstr "Максімум спроб злучэнняў у секунду" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463 msgid "Rate Limit IP Overhead" -msgstr "" +msgstr "Ацаніць верхні ліміт IP" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстанне прапускной здольнасці на торэнт" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513 msgid "Yes, please send anonymous statistics." -msgstr "" +msgstr "Так, адсылаць ананімную статыстыку." #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531 msgid "Daemon Port" -msgstr "" +msgstr "Порт дэмана" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538 msgid "Allow remote connections" -msgstr "" +msgstr "Дазволіць аддаленыя злучэнні" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Усяго" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593 msgid "Share Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рэйтынг раздачы" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рэйтынг часу" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 msgid "Time (m)" -msgstr "" +msgstr "Час (хв)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633 msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць торэнт (Адключаны прыпыняе торэнт)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Налады проксі" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тып" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Імя хоста" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673 msgid "Proxy Type Help" -msgstr "" +msgstr "Дапамога тыпа проксі" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697 msgid "Cache Size (16 KiB blocks)" -msgstr "" +msgstr "Памер кэша (блокі 16 КіБ)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704 msgid "Cache Expiry (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Заканчэння кэша (секунды)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 msgid "Blocks Written" -msgstr "" +msgstr "Блакіруе запісанае" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716 msgid "Writes" -msgstr "" +msgstr "Запісвае" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720 msgid "Write Cache Hit Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рэйтынг запісу кэша" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725 msgid "Blocks Read" -msgstr "" +msgstr "Блакіруе чытанне" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729 msgid "Blocks Read hit" -msgstr "" +msgstr "Блакіруе чытанне" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732 msgid "Reads" -msgstr "" +msgstr "Чытае" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735 msgid "Read Cache Hit Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рэйтынг чытання кэша" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741 msgid "Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Памер кэша" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746 msgid "Read Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Памер кэша чытання" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Ужыць" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "ОК" #: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070 msgid "Select Language" -msgstr "" +msgstr "Выбраць мову" #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120 #, python-format msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}" -msgstr "" +msgstr "IP {!white,blue!}%s{!status!}" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118 #, python-format msgid "The IP address \"%s\" is badly formed" -msgstr "" +msgstr "IP адрас \"%s\" дрэнна сфарміраваны" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -4997,7 +5087,7 @@ msgstr "SafePeer тэкст (zip)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian тэкст (без сціску)" +msgstr "PeerGuardian тэкст (несціснуты)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" @@ -5005,7 +5095,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45 msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges" -msgstr "" +msgstr "Блакіраваныя дыяпазоны IP /Дазволеныя дыяпазоны IP" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156 @@ -5015,7 +5105,7 @@ msgstr "Чорны спіс" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233 msgid "Bad IP address" -msgstr "" +msgstr "Дрэнны IP адрас" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid leader" @@ -5052,11 +5142,11 @@ msgstr "Спампаваць файл чорнага спісу, калі неа #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Праверыць і запампанаваць" +msgstr "Праверыць спампоўку і імпарт" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Спампаваць новы файл чорнага спісу і дабавіць яго" +msgstr "Спампаваць новы файл чорнага спісу і дабавіць яго." #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10 msgid "Force Download and Import" @@ -5089,11 +5179,11 @@ msgstr "<b>Інфармацыя</b>" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17 msgid "<b>Whitelist</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Белы спіс</b>" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36 msgid "Torrent Complete" -msgstr "Запампоўка торэнту скончана" +msgstr "Торэнт завершаны" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37 msgid "Torrent Added" @@ -5101,7 +5191,7 @@ msgstr "Торэнт дададзены" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38 msgid "Torrent Removed" -msgstr "" +msgstr "Торэнт выдалены" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79 @@ -5114,86 +5204,92 @@ msgstr "Падзея" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3 msgid "<b>Add Command</b>" -msgstr "Дадаць загад" +msgstr "<b>Дадаць каманду</b>" #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4 msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "<b>Загады</b>" +msgstr "<b>Каманды</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342 msgid "Incompatible Option" -msgstr "" +msgstr "Несумяшчальная опцыя" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418 msgid "" "\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory " "cannot be the same!" msgstr "" +"Папка для \"Глядзець папку\" і \"Капіяваць файл .torrent у\" не можа быць " +"адной і той жа!" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466 msgid "AutoAdd" -msgstr "" +msgstr "Аўтададанне" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495 msgid "Double-click to toggle" -msgstr "" +msgstr "Двайное націсканне каб пераключыць" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511 msgid "Double-click to edit" -msgstr "" +msgstr "Двайное націсканне каб рэдагаваць" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125 msgid "Watch folder does not exist." -msgstr "" +msgstr "Папка прагляду не існуе." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443 msgid "Path does not exist." -msgstr "" +msgstr "Шлях не існуе." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1 msgid "Watch Folder Properties" -msgstr "" +msgstr "Уласцівасці папкі прагляду" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2 msgid "" "If a .torrent file is added to this directory,\n" "it will be added to the session." msgstr "" +"Калі файл .torrent дададзены ў папку,\n" +"ён будзе дададзены да сесіі." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2 msgid "Select A Folder" -msgstr "Выбраць каталог" +msgstr "Вылучыць папку" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5 msgid "Enable this watch folder" -msgstr "" +msgstr "Уключыць папку прагляду" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6 msgid "<b>Watch Folder</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Папка прагляду</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7 msgid "Delete .torrent after adding" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць .torrent пасля дадання" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8 msgid "" "Once the torrent is added to the session,\n" "the .torrent will be deleted." msgstr "" +"Як толькі торэнт дададзены да сесіі,\n" +".torrent будзе выдалены." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10 msgid "Append extension after adding:" -msgstr "" +msgstr "Дадаць пашырэнне пасля дадання:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11 msgid "" @@ -5201,10 +5297,13 @@ msgid "" "an extension will be appended to the .torrent\n" "and it will remain in the same directory." msgstr "" +"Як толькі торэнт дададзены да сесіі,\n" +"пашырэнне будзе дададзена да .torrent\n" +"і застанецца ў той жа папцы." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14 msgid ".added" -msgstr "" +msgstr ".added" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16 msgid "" @@ -5212,56 +5311,61 @@ msgid "" "the .torrent will copied to the chosen directory\n" "and deleted from the watch folder." msgstr "" +"Як толькі торэнт дададзены да сесіі,\n" +".torrent будзе скапіяваны ў вылучаную папку\n" +"і выдалены з папкі прагляду." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20 msgid "" "Once the torrent is deleted from the session,\n" "also delete the .torrent file used to add it." msgstr "" +"Як толькі торэнт выдалены з сесіі,\n" +"таксама выдаліць і адпаведны файл .torrent." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22 msgid "<b>Torrent File Action</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Дзеянні з файлам торэнта</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23 msgid "Set download folder" -msgstr "" +msgstr "Выбраць папку спампоўкі" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24 msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to." -msgstr "" +msgstr "У гэту папку будуць спампоўвацца даныя торэнтаў." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25 msgid "<b>Download Folder</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Папка спампоўкі</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26 msgid "Set move completed folder" -msgstr "" +msgstr "Выбраць папку для перамяшчэння завершаных" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27 msgid "<b>Move Completed</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Перамясціць завершаныя</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28 msgid "Label: " -msgstr "" +msgstr "Пазнака: " #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29 msgid "<b>Label</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Пазнака</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Асноўная" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31 msgid "The user selected here will be the owner of the torrent." -msgstr "" +msgstr "Выбраны тут карыстальнік будзе ўласнікам торэнта." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32 msgid "<b>Owner</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Уласнік</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103 @@ -5281,7 +5385,7 @@ msgstr "Максімальная колькасць слотаў раздачы: #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Максімальная хуткасць запампоўкі:" +msgstr "Максімальная хуткасць спампоўкі:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38 msgid "<b>Bandwidth</b>" @@ -5290,15 +5394,15 @@ msgstr "<b>Абмежаванні</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Аўтаматычна:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42 msgid "Add Paused:" -msgstr "" +msgstr "Дадаць прыпыненыя:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43 msgid "Queue to:" -msgstr "" +msgstr "Чарга да:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47 msgid "<b>Queue</b>" @@ -5306,82 +5410,84 @@ msgstr "<b>Чарга</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1 msgid "<b>Watch Folders:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Папкі назірання:</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "хвіліны" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62 msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 хвіліна" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64 msgid "1 second" -msgstr "" +msgstr "1 секунда" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "секунды" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Статыстыка" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Раздзяляльнасць" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5 msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" +msgstr "Сіды/Піры" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1 msgid "Download color:" -msgstr "" +msgstr "Колер спампоўкі:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2 msgid "Upload color:" -msgstr "" +msgstr "Колер раздачы:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3 msgid "<b>Connections Graph</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Граф злучэнняў</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4 msgid "<b>Bandwidth Graph</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Граф прапускной здольнасці</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5 msgid "DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "Вузлы DHT:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6 msgid "Cached DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "Кэшаваныя вузлы DHT:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7 msgid "DHT torrents:" -msgstr "" +msgstr "Торэнты DHT:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9 msgid "<b>Seeds / Peers</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Сіды / Піры</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11 msgid "<b>Graph Colors</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Колеры графаў</b>" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35 #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47 msgid "WebUi" -msgstr "" +msgstr "Вэб-інтэрфейс" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90 msgid "" "The Deluge web interface is not installed, please install the\n" "interface and try again" msgstr "" +"Вэб-інтэрфейс Deluge не ўсталяваны, калі ласка,\n" +"усталюйце яго і паўтарыце спробу" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1 msgid "Enable web interface" @@ -5397,21 +5503,21 @@ msgstr "Праслухоўваць порт:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Няверная метка. Дазволеныя сімвалы: [a-z0-9_-]" +msgstr "Памылковая пазнака. Дазволеныя сімвалы: [a-z0-9_-]" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186 msgid "Empty Label" -msgstr "Пустая метка" +msgstr "Пустая пазнака" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187 msgid "Label already exists" -msgstr "Метка ўжо існуе" +msgstr "Пазнака ўжо існуе" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320 msgid "Unknown Label" -msgstr "Невядомая метка" +msgstr "Невядомая пазнака" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321 msgid "Unknown Torrent" @@ -5419,20 +5525,20 @@ msgstr "Невядомы торэнт" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46 msgid "Label _Options" -msgstr "_Налады меткі" +msgstr "_Налады пазнакі" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47 msgid "_Remove Label" -msgstr "_Выдаліць метку" +msgstr "_Выдаліць пазнаку" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48 msgid "_Add Label" -msgstr "_Дадаць метку" +msgstr "_Дадаць пазнаку" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2 msgid "Label Options" -msgstr "Налады меткі" +msgstr "Налады пазнакі" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37 @@ -5440,19 +5546,19 @@ msgstr "Налады меткі" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77 msgid "Label" -msgstr "Метка" +msgstr "Пазнака" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1 msgid "tracker1.org" -msgstr "" +msgstr "tracker1.org" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3 msgid "<b>Label Options</b>" -msgstr "<b>Налады меткі</b>" +msgstr "<b>Налады пазнакі</b>" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Прымяніць максімальныя налады да кожнага торэнту" +msgstr "Прымяніць макс налады да кожнага торэнта:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10 msgid "Maximum" @@ -5460,11 +5566,11 @@ msgstr "Максімум" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Прымяніць налады чаргі" +msgstr "Прымяніць налады чаргі:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17 msgid "Apply folder settings:" -msgstr "" +msgstr "Прымяніць налады папкі:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" @@ -5472,107 +5578,107 @@ msgstr "<i>(кожны трэкер у асобным радку)</i>" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Аўтаматычна ўжываць метку:" +msgstr "Аўтаматычна ўжываць пазнаку:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1 msgid "Add Label" -msgstr "Дадаць метку" +msgstr "Дадаць пазнаку" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2 msgid "<b>Add Label</b>" -msgstr "<b>Дадаць метку</b>" +msgstr "<b>Дадаць пазнаку</b>" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" msgstr "" "<i>Выкарыстоўвайце бакавую панэль для дадання, выпраўлення і выдалення " -"метак.</i>\n" +"пазнак.</i>\n" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3 msgid "<b>Labels</b>" -msgstr "<b>Меткі</b>" +msgstr "<b>Пазнакі</b>" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171 msgid "Notification Blink shown" -msgstr "" +msgstr "Паказваць мігценне паведамлення" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175 msgid "Popup notification is not enabled." -msgstr "" +msgstr "Усплываючыя вокны не ўключаны." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177 msgid "libnotify is not installed" -msgstr "" +msgstr "libnotify не ўсталявана" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 msgid "Failed to popup notification" -msgstr "" +msgstr "Памылка паведамленняў" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188 msgid "Notification popup shown" -msgstr "" +msgstr "Паказваць усплываючае акно" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 msgid "Sound notification not enabled" -msgstr "" +msgstr "Гукавое апавяшчэнне не ўключана" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194 msgid "pygame is not installed" -msgstr "" +msgstr "pygame не ўсталявана" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206 #, python-format msgid "Sound notification failed %s" -msgstr "" +msgstr "Гукавое апавяшчэнне няўдала %s" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210 msgid "Sound notification Success" -msgstr "" +msgstr "Гукавое апавяшчэнне ўдалае" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234 msgid "Finished Torrent" -msgstr "" +msgstr "Торэнт скончаны" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238 #, python-format msgid "" "The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished " "downloading." -msgstr "" +msgstr "Скончылася спампоўка \"%(name)s\" з %(num_files)i файла(ў)." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Апавяшчэнні" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663 msgid "Choose Sound File" -msgstr "" +msgstr "Выберыце гукавы файл" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158 #, python-format msgid "There was an error sending the notification email: %s" -msgstr "" +msgstr "Памылка апавяшчэння па электроннай пошце: %s" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145 #, python-format msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s" -msgstr "" +msgstr "Сервер няправільна адказаў на прывітанне: %s" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149 #, python-format msgid "Server refused username/password combination: %s" -msgstr "" +msgstr "Сервер адмовіўся прыняць імя карыстальніка або пароль: %s" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174 msgid "Notification email sent." -msgstr "" +msgstr "Апавяшчэнне выслана па эл. пошце." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181 #, python-format msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Завершаны торэнт \"%(name)s\"" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184 #, python-format @@ -5585,53 +5691,62 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge." msgstr "" +"Гэты ліст інфармуе, што Deluge скончыў спампоўку «%(name)s», які складаецца " +"з %(num_files)i файлаў.\n" +"Каб перастаць атрымліваць гэтыя паведамленні — выключыце апавяшчэнні ў " +"наладах Deluge.\n" +"\n" +"Дзякуем,\n" +"Deluge." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1 msgid "Tray icon blinks enabled" -msgstr "" +msgstr "Мігценне значка ў трэі ўключана" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2 msgid "Popups enabled" -msgstr "" +msgstr "Усплываючыя вокны ўключаны" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "Гукі ўключаны" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4 msgid "<b>UI Notifications</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Апавяшчэнні UI</b>" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9 msgid "<b>Recipients</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Атрымальнікі</b>" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10 msgid "Server requires TLS/SSL" -msgstr "" +msgstr "Сервер патрабуе TLS/SSL" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13 msgid "<b>Email Notifications</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Паштовыя апавяшчэнні</b>" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15 msgid "" "This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " "for all these events." msgstr "" +"Гэтая канфігурацыя не азначае, што вы атрымаеце ўсе апавяшчэнні пра гэтыя " +"падзеі." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16 msgid "Subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Падпіскі" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17 msgid "Sound Customization" -msgstr "" +msgstr "Налады гуку" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53 msgid "Extractor" -msgstr "" +msgstr "Распакоўка" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1 msgid "Extract to:" @@ -5639,32 +5754,32 @@ msgstr "Распакаваць у:" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3 msgid "Create torrent name sub-folder" -msgstr "Стварыць падкаталог з назвай торэнту" +msgstr "Стварыць пад-папку з назвай торэнта" #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4 msgid "" "This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " "selected extract folder and put the extracted files there." msgstr "" -"Гэтая налада дазволіць стварыць падкаталог з назвай торэнту ўнутры выбранага " -"каталога і перамясціць туды распакаваныя файлы." +"Гэта налада дазволіць стварыць пад-папку з назвай торэнта ўнутры выбранай " +"папкі і перамясціць туды распакаваныя файлы." #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196 #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359 msgid "Scheduler" -msgstr "" +msgstr "Планавальнік" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289 msgid "<b>Schedule</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Запланаваць</b>" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 msgid "Download Limit:" -msgstr "Абмежаванне хуткасці запампоўкі:" +msgstr "Абмежаванне спампоўкі:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310 msgid "Upload Limit:" -msgstr "Абмежаванне хуткасці раздачы:" +msgstr "Абмежаванне раздачы:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319 msgid "Active Torrents:" @@ -5672,11 +5787,11 @@ msgstr "Актыўныя торэнты:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328 msgid "Active Downloading:" -msgstr "" +msgstr "Актыўныя спампоўкі:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337 msgid "Active Seeding:" -msgstr "" +msgstr "Актыўныя сідаванні:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350 msgid "<b>Slow Settings</b>" @@ -5684,51 +5799,51 @@ msgstr "<b>Абмежаванні</ b>" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13 msgid "File Browser" -msgstr "" +msgstr "Агляд файлаў" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Наперад" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Хатняя" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Стварыць" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Даведка" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Скончыць сеанс" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Захаваць" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19 msgid "About Deluge" -msgstr "" +msgstr "Аб Deluge" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102 msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team" -msgstr "" +msgstr "Copyright 2007-2018 Deluge Team" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33 msgid "Remove With Data" -msgstr "" +msgstr "Выдаліць з данымі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17 msgid "Add Connection" -msgstr "" +msgstr "Дадаць злучэнне" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44 @@ -5739,48 +5854,48 @@ msgstr "Хост:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96 #, python-brace-format msgid "Unable to add host: {0}" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма дадаць хост: {0}" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Перамясціць" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Аглядзець" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17 msgid "Edit Connection" -msgstr "" +msgstr "Рэдагаваць злучэнне" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115 msgid "Unable to edit host" -msgstr "" +msgstr "Немагчыма рэдагаваць хост" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Уваход" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108 msgid "Login Failed" -msgstr "" +msgstr "Памылка ўваходу" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109 msgid "You entered an incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Вы ўвялі няправільны пароль" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Публічны" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292 msgid "Last Transfer" -msgstr "" +msgstr "Апошняя перадача" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Змешаны" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87 msgid "Set Maximum Connections" @@ -5788,46 +5903,46 @@ msgstr "Максімальная колькасць злучэнняў" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97 msgid "Download Speed" -msgstr "Хуткасць запампоўкі" +msgstr "Хуткасць спампоўкі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124 msgid "5 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "5 КіБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130 msgid "10 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "10 КіБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136 msgid "30 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "30 КіБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142 msgid "80 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "80 КіБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148 msgid "300 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "300 КіБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць запампоўкі" +msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць спампоўкі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156 msgid "Upload Speed" @@ -5839,49 +5954,50 @@ msgstr "Усталяваць максімальную хуткасць разд #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "Трафік пратакола - Запампоўка/Аддача" +msgstr "Трафік пратакола Спампоўка/Раздача" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242 msgid "Freespace in download folder" -msgstr "" +msgstr "Вольнае месца ў папцы спампоўкі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357 #, python-brace-format msgid "<b>IP</b> {0}" -msgstr "" +msgstr "<b>IP</b> {0}" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Злучыцца" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379 msgid "Stop Daemon" -msgstr "" +msgstr "Спыніць дэман" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Адлучыцца" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204 msgid "Start Daemon" -msgstr "" +msgstr "Запусціць дэман" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322 msgid "Change Default Password" -msgstr "" +msgstr "Змяніць пароль па змаўчанні" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324 msgid "" "We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change " "it now?" msgstr "" +"Мы рэкамендавалі змену пароля па змаўчанні.<br><br>Жадаеце змяніць яго цяпер?" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13 msgid "Tracker Host" -msgstr "" +msgstr "Хост трэкера" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33 msgid "Filters" @@ -5889,68 +6005,68 @@ msgstr "Фільтры" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142 msgid "Connection restored" -msgstr "" +msgstr "Злучэнне адноўлена" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153 msgid "Lost Connection" -msgstr "" +msgstr "Злучэнне згублена" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154 msgid "The connection to the webserver has been lost!" -msgstr "" +msgstr "Злучэнне з вэб-серверам згублена!" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160 msgid "Lost connection to webserver" -msgstr "" +msgstr "Згублена злучэнне з вэб-серверам" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72 msgid "D/L Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ліміт хуткасці Спам" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117 msgid "U/L Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Ліміт хуткасці Разд" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162 msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Ліміт злучэння" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207 msgid "Upload Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Ліміт слота раздачы" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316 msgid "Update Tracker" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць трэкер" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339 msgid "Force Recheck" -msgstr "" +msgstr "Прымусовая праверка" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Разгарнуць усё" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Падрабязнасці" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Каментар:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Статус:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242 msgid "Move Completed:" -msgstr "" +msgstr "Перамяшчэнне завершана:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Асноўныя" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279 msgid "Private" @@ -5958,11 +6074,11 @@ msgstr "Прыватны" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "True" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50 msgid "Be alerted about new releases" @@ -5973,224 +6089,226 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Дапамажыце нам палепшыць Deluge, дашліце вашы версіі Python, PyGTK, АС і тып " +"працэсара. Больш ніякай інфармацыі не адсылаецца." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215 msgid "Pause torrent" -msgstr "" +msgstr "Прыпыніць торэнт" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць плагін" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Усталяваць" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45 msgid "Select an egg" -msgstr "" +msgstr "Выбраць" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46 msgid "Plugin Egg" -msgstr "" +msgstr "Плагін" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Аглядзець..." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59 msgid "Uploading your plugin..." -msgstr "" +msgstr "Запампоўваецца ваш плагін..." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максімальную колькасць злучэнняў:" +msgstr "Макс колькасць злучэнняў:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максімальная хуткасць прыёму (КБ/с):" +msgstr "Макс хуткасць спампоўкі (КБ/с):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максімальная хуткасць раздачы (КБ/с):" +msgstr "Макс хуткасць раздачы (КБ/с):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максімальную колькасць паў-адкрытых злучэнняў:" +msgstr "Макс колькасць паў-адкрытых злучэнняў:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максімальная колькасць спробаў злучэння ў секунду:" +msgstr "Макс колькасць спроб злучэння ў секунду:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максімальная колькасць слотаў раздачы:" +msgstr "Макс колькасць слотаў раздачы:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43 msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):" -msgstr "" +msgstr "Памер кэша (блокі 16 Кіб):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132 msgid "Force Use of Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прымусова выкарыстоўваць проксі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116 msgid "Find More" -msgstr "" +msgstr "Знайсці больш" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69 msgid "Use Random Port" -msgstr "" +msgstr "Выкарыстоўваць выпадковы порт" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241 msgid "Type Of Service" -msgstr "" +msgstr "Тып сервіса" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53 msgid "Show filters with zero torrents" -msgstr "" +msgstr "Паказваць фільтры з нулявымі торэнтамі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60 msgid "Allow the use of multiple filters at once" -msgstr "" +msgstr "Дазволіць выкарыстанне адразу некалькіх фільтраў" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94 msgid "WebUI Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль WebUI" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "Стары:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114 msgid "New:" -msgstr "" +msgstr "Новы:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118 msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Пацвердзіць:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" -msgstr "" +msgstr "Таймаўт сесіі:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165 msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)" -msgstr "" +msgstr "Уключыць SSL (шляхі адносна папкі з канфігамі Deluge)" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177 msgid "Private Key:" -msgstr "" +msgstr "Прыватны ключ:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187 msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Сертыфікат:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205 msgid "WebUI Language Changed" -msgstr "" +msgstr "Мова WebUI зменена" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207 msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?" -msgstr "" +msgstr "Жадаеце перазапусціць старонку цяпер каб выкарыстоўваць новую мову?" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Абнавіць" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244 msgid "Invalid Password" -msgstr "" +msgstr "Няправільны пароль" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245 msgid "Your passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "Ваш пароль не супадае!" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260 msgid "Your old password was incorrect!" -msgstr "" +msgstr "Ваш стары пароль быў няправільны!" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269 msgid "Change Successful" -msgstr "" +msgstr "Паспяховая змена" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270 msgid "Your password was successfully changed!" -msgstr "" +msgstr "Ваш пароль быў паспяхова зменены!" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13 msgid "Add from Url" -msgstr "" +msgstr "Дадаць з Url" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45 msgid "Cookies" -msgstr "" +msgstr "Кукі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 msgid "Failed to download torrent" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося спапмаваць торэнт" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149 msgid "Infohash" -msgstr "" +msgstr "Infohash" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." -msgstr "" +msgstr "Раздача вашага торэнта..." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292 msgid "Failed to upload torrent" -msgstr "" +msgstr "Не ўдалося раздаць торэнт" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317 msgid "Not a valid torrent" -msgstr "" +msgstr "Некарэктны торэнт" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50 msgid "Move Completed Folder" -msgstr "" +msgstr "Перамясціць завершаную папку" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85 msgid "Max Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Макс хуткасць спампоўкі" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93 msgid "Max Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Макс хуткасць раздачы" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125 msgid "Add In Paused State" -msgstr "" +msgstr "Дадаць у спыненым стане" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161 msgid "Super Seed" -msgstr "" +msgstr "Супер сід" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Спампаваць" #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11 msgid "ETA:" -msgstr "" +msgstr "ETA:" #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26 msgid "Date Added:" -msgstr "" +msgstr "Дата дададзена:" diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po index 0647bdd6e..027b801c9 100644 --- a/deluge/i18n/bg.po +++ b/deluge/i18n/bg.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/bn.po b/deluge/i18n/bn.po index 18e9bb751..876703145 100644 --- a/deluge/i18n/bn.po +++ b/deluge/i18n/bn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/bs.po b/deluge/i18n/bs.po index 5abbeba58..3261557f0 100644 --- a/deluge/i18n/bs.po +++ b/deluge/i18n/bs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po index 6ddd88fad..e060aa186 100644 --- a/deluge/i18n/ca.po +++ b/deluge/i18n/ca.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-30 00:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 00:21+0000\n" "Last-Translator: Pere Orga <Unknown>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Namíbia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" +msgstr "nauruà" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "Tokelau" +msgstr "tokelauès" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "" "Aquest programa és programari lliure (\"free software\" en anglès); podeu " "redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els termes de la llicència GNU Public " "License tal com està publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la " -"versió 3 de la llicència, o (a la vostra decisió) qualsevol altre versió " +"versió 3 de la llicència, o (a la vostra decisió) qualsevol altra versió " "posterior.\n" "Aquest programari es distribueix amb l'esperança de que serà útil, però " "SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de " @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Afegeix els torrents (%d)" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 msgid "Duplicate torrent(s)" -msgstr "Torrent(s) duplicat(s)." +msgstr "Torrent(s) duplicat(s)" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 #, python-format @@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777 msgid "Invalid URL" -msgstr "URL invàlida" +msgstr "L'URL no és vàlid" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 msgid "is not a valid URL." -msgstr "no és una URL vàlida." +msgstr "no és un URL vàlid." #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 msgid "Downloading..." @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "_Afegeix" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289 msgid "Authentication Level:" -msgstr "Nivel d'autenticació" +msgstr "Nivel d'autenticació:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423 msgid "Password Protected" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Error en afegir l'amfitrió" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464 msgid "Error Updating Host" -msgstr "Ha fallat l'actualització del l'amfitrió" +msgstr "Ha fallat l'actualització de l'amfitrió" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 @@ -2535,8 +2535,8 @@ msgid "" "Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently " "running Deluge GTK instance" msgstr "" -"Afegeix un o més fitxers torrent, URLs de fitxers torrent URIs magnet a una " -"instància en execució del Deluge GTK." +"Afegeix un o més fitxers torrent, URLs de fitxers torrent o URIs magnet a " +"una instància GTK en execució del Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 msgid "Creating Torrent" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Diàleg «Afegeix torrents»" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71 msgid "Connection Attempts per Second:" -msgstr "Intents de connexió per segon" +msgstr "Intents de connexió per segon:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72 msgid "Half-Open Connections:" @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgid "" "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" "Si es marca, la sobrecàrrega TCP/IP estimada no es tindrà en compte en els " -"límits de relació, per tal d'evitar excedir els límits amb el trànsit total." +"límits de relació, per tal d'evitar excedir els límits amb el trànsit total" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 msgid "Global Bandwidth Limits" @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Clients del servidor intermediari" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144 msgid "Proxy peer and web seed connections." -msgstr "Connexions de clients del servidor intermediari i de llavors web" +msgstr "Connexions de clients del servidor intermediari i de llavors web." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665 @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "_Troba'n més..." #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "Remove the selected torrent(s)?" -msgstr "Voleu suprimit els torrents seleccionats?" +msgstr "Voleu suprimir els torrents seleccionats?" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "Include downloaded files" @@ -3961,7 +3961,7 @@ msgstr "Nova versió" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Vés al lloc web" +msgstr "_Ves al lloc web" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4 msgid "New Release Available!" @@ -4405,7 +4405,7 @@ msgstr "Conti_nua" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Continua amb els torrents seleccionats" +msgstr "Reprèn els torrents seleccionats." #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5 msgid "Opt_ions" @@ -4561,11 +4561,11 @@ msgid "" "of the features provided." msgstr "" "El Deluge conté les funcions comunes dels clients BitTorrent, com ara el " -"xifratge del protocol, DHT, descobriment de clients locals (LSD), " -"intercanvi de clients (PEX), UPnP, NAT-PMP, suport per servidors " -"intermediaris, llavors web i límits de velocitat globals i per torrent. El " -"Deluge es basa en la biblioteca libtorrent, i per tant incorpora la llista " -"completa de les funcions que proporciona." +"xifratge del protocol, DHT, descobriment de clients locals (LSD), intercanvi " +"de clients (PEX), UPnP, NAT-PMP, suport per servidors intermediaris, llavors " +"web i límits de velocitat globals i per torrent. El Deluge es basa en la " +"biblioteca libtorrent, i, per tant, incorpora la llista completa de les " +"funcions que proporciona." #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4 msgid "" @@ -4701,7 +4701,8 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents" msgstr "" -"Un o més identificadors de torrent. Useu \"*\" per pausar tots els torrents" +"Un o més identificadors de torrent. Useu \"*\" per posar en pausa tots els " +"torrents" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38 msgid "Download folder for torrent" @@ -4745,7 +4746,7 @@ msgid "" "scripts that want to do their own parsing)" msgstr "" "Valors en brut de les velocitats de pujada i baixada (sense el sufix KiB/s) " -"(útil per a scripts que vulguin fer el seu propi anàlisi)" +"(útil per a scripts que vulguin analitzar-ho)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46 msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)" @@ -4792,7 +4793,7 @@ msgstr "Mostra més informació detallada com ara els fitxers i clients." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116 #, python-format msgid "Show torrents with state STATE: %s." -msgstr "Mostra els torrents amb l'estat: %s" +msgstr "Mostra els torrents amb l'estat: %s." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132 msgid "Same as --sort but items are in reverse order." @@ -4802,7 +4803,7 @@ msgstr "El mateix que --sort però els elements estan amb ordre invers." msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all" msgstr "" "Un o més identificadors de torrent. Si no se'n proporciona cap, mostra'ls " -"tots." +"tots" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44 msgid "Select Host" @@ -5116,7 +5117,7 @@ msgstr "L'adreça IP \"%s\" està mal formada" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Llistat de les IP d'Emule (GZip)" +msgstr "Llistat d'IPs de l'eMule (GZip)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22 msgid "SafePeer Text (Zipped)" @@ -5281,7 +5282,7 @@ msgstr "Camí" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125 msgid "Watch folder does not exist." -msgstr "La carpeta vigilada no existeix" +msgstr "La carpeta vigilada no existeix." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443 @@ -5740,7 +5741,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1 msgid "Tray icon blinks enabled" -msgstr "El parpadeig de les icones de la safata del sistema està activat" +msgstr "El parpelleig de les icones de la safata del sistema està activat" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2 msgid "Popups enabled" @@ -5826,7 +5827,7 @@ msgstr "Torrents actius:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328 msgid "Active Downloading:" -msgstr "Nombre màxim de connexions actives" +msgstr "Nombre de connexions actives:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337 msgid "Active Seeding:" @@ -6056,7 +6057,7 @@ msgstr "S'ha perdut la connexió amb el servidor web." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160 msgid "Lost connection to webserver" -msgstr "Connexió al servidor web perduda." +msgstr "S'ha perdut la connexió al servidor" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72 msgid "D/L Speed Limit" @@ -6353,7 +6354,7 @@ msgstr "Temps estimat:" #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26 msgid "Date Added:" -msgstr "Data d'addició" +msgstr "Data d'addició:" #~ msgid "<b>Language</b>" #~ msgstr "<b>Idioma</b>" diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po index 750e25d11..af5a9c8ee 100644 --- a/deluge/i18n/cs.po +++ b/deluge/i18n/cs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/cy.po b/deluge/i18n/cy.po index 54aae3a36..4f954491a 100644 --- a/deluge/i18n/cy.po +++ b/deluge/i18n/cy.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po index aa68753c5..81c282521 100644 --- a/deluge/i18n/da.po +++ b/deluge/i18n/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index f57ad2bd4..10f0dc255 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 08:19+0000\n" -"Last-Translator: Dan Cooper <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 17:15+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Simbabwe" #: deluge/ui/ui_entry.py:51 msgid "UI Options" -msgstr "" +msgstr "UI-Optionen" #: deluge/ui/ui_entry.py:57 msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>" #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/v" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220 msgid "<b><small>Port Issue</small></b>" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" -msgstr "" +msgstr "Benutzeroberflächenmodus ändern" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56 @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Mit einem Deluge-Daemon verbinden (deluged)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 msgid "Application Mode" -msgstr "" +msgstr "Anwendungsmodus" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38 msgid "Incoming Address" -msgstr "" +msgstr "Eingangsadresse" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109 msgid "Random" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "Aktiven Port testen" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58 msgid "Incoming Port" -msgstr "" +msgstr "Eingangsport" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114 msgid "" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Pfadeintrag anzeigen" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6 msgid "Show file chooser" -msgstr "" +msgstr "Dateiauswahl anzeigen" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7 msgid "Show folder name" @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Strg+D" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" -msgstr "" +msgstr "Versteckte Dateien umschalten" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23 msgid "Default path" @@ -3770,7 +3770,7 @@ msgstr "Standardpfad" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Tastenkombinationen" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25 msgid "Select a Directory" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Hinzufügen" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32 msgid "Add the current entry value to the list" -msgstr "" +msgstr "Den aktuellen Eintragswert zur Liste hinzufügen" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98 @@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "Datei-Quersumme hinzufügen" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" -msgstr "" +msgstr "Von Infohash" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgstr "Gesamtgröße:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27 msgid "Total Files:" -msgstr "" +msgstr "Dateien insgesamt:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24 @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Aktueller Tracker:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47 msgid "Total Trackers:" -msgstr "" +msgstr "Tracker insgesamt:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6 @@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "Festplattenspeicher vorbelegen" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304 msgid "Incomming Ports" -msgstr "" +msgstr "Eingangsports" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "Benutze Zufallsports" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 msgid "Incoming Interface" -msgstr "" +msgstr "Eingangsschnittstelle" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355 msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):" @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "Tauschverhältnis" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" -msgstr "" +msgstr "Zeitverhältnis" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 msgid "Time (m)" @@ -4971,7 +4971,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 msgid "Blocks Written" -msgstr "" +msgstr "Geschriebene Blöcke" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716 msgid "Writes" @@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725 msgid "Blocks Read" -msgstr "" +msgstr "Gelesene Blöcke" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729 msgid "Blocks Read hit" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "Uploadfarbe:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3 msgid "<b>Connections Graph</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Verbindungsgraph</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4 msgid "<b>Bandwidth Graph</b>" @@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "<b>Bandbreitengraph</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5 msgid "DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "DHT-Knoten:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6 msgid "Cached DHT nodes:" @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "<b>Seeds / Peers</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11 msgid "<b>Graph Colors</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Graphfarben</b>" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35 #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47 @@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "Erzwinge erneute Überprüfung" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Alles ausklappen" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13 msgid "Details" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "Zufälligen Port verwenden" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241 msgid "Type Of Service" -msgstr "" +msgstr "Diensttyp" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53 msgid "Show filters with zero torrents" @@ -6151,7 +6151,7 @@ msgstr "Server" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" -msgstr "" +msgstr "Zeitüberschreitung der Sitzung:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165 msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "Datei" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149 msgid "Infohash" -msgstr "" +msgstr "Infohash" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po index 93ee02bc0..0b69faafa 100644 --- a/deluge/i18n/el.po +++ b/deluge/i18n/el.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po index 6bd7555a1..4e57aaa82 100644 --- a/deluge/i18n/en_AU.po +++ b/deluge/i18n/en_AU.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po index 683a0294f..57e64826f 100644 --- a/deluge/i18n/en_CA.po +++ b/deluge/i18n/en_CA.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po index 4e193f6eb..e31fc0284 100644 --- a/deluge/i18n/en_GB.po +++ b/deluge/i18n/en_GB.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: deluge/common.py:412 msgid "KiB" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GiB" #: deluge/common.py:415 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: deluge/common.py:416 msgid "K" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "G" #: deluge/common.py:419 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40 msgid "K/s" -msgstr "" +msgstr "K/s" #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:521 msgid "M/s" -msgstr "" +msgstr "M/s" #: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:527 msgid "G/s" -msgstr "" +msgstr "G/s" #: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" @@ -96,35 +96,35 @@ msgstr "GiB/s" #: deluge/common.py:533 msgid "T/s" -msgstr "" +msgstr "T/s" #: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" -msgstr "" +msgstr "TiB/s" #: deluge/argparserbase.py:172 msgid "Common Options" -msgstr "" +msgstr "Common Options" #: deluge/argparserbase.py:175 msgid "Print this help message" -msgstr "" +msgstr "Print this help message" #: deluge/argparserbase.py:182 msgid "Print version information" -msgstr "" +msgstr "Print version information" #: deluge/argparserbase.py:194 msgid "Set the config directory path" -msgstr "" +msgstr "Set the config directory path" #: deluge/argparserbase.py:200 msgid "Output to specified logfile instead of stdout" -msgstr "" +msgstr "Output to specified logfile instead of stdout" #: deluge/argparserbase.py:206 msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" #: deluge/argparserbase.py:215 #, python-format @@ -132,10 +132,12 @@ msgid "" "Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: " "%(const)s (Logfile rotation count is 5)" msgstr "" +"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: " +"%(const)s (Logfile rotation count is 5)" #: deluge/argparserbase.py:223 msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)" -msgstr "" +msgstr "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)" #: deluge/argparserbase.py:231 #, python-format @@ -143,51 +145,54 @@ msgid "" "Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is " "specified" msgstr "" +"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is " +"specified" #: deluge/argparserbase.py:351 msgid "Process Control Options" -msgstr "" +msgstr "Process Control Options" #: deluge/argparserbase.py:357 msgid "Pidfile to store the process id" -msgstr "" +msgstr "Pidfile to store the process id" #: deluge/argparserbase.py:365 msgid "Do not daemonize (fork) this process" -msgstr "" +msgstr "Do not daemonise (fork) this process" #: deluge/argparserbase.py:379 msgid "Change to this user on startup (Requires root)" -msgstr "" +msgstr "Change to this user on startup (Requires root)" #: deluge/argparserbase.py:386 msgid "Change to this group on startup (Requires root)" -msgstr "" +msgstr "Change to this group on startup (Requires root)" #: deluge/core/daemon_entry.py:25 msgid "Daemon Options" -msgstr "" +msgstr "Daemon Options" #: deluge/core/daemon_entry.py:31 msgid "IP address to listen for UI connections" -msgstr "" +msgstr "IP address to listen for UI connections" #: deluge/core/daemon_entry.py:39 msgid "Port to listen for UI connections on" -msgstr "" +msgstr "Port to listen for UI connections on" #: deluge/core/daemon_entry.py:47 msgid "IP address to listen for BitTorrent connections" -msgstr "" +msgstr "IP address to listen for BitTorrent connections" #: deluge/core/daemon_entry.py:56 msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections." msgstr "" +"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections." #: deluge/core/daemon_entry.py:63 msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" -msgstr "" +msgstr "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" #: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 @@ -202,7 +207,7 @@ msgstr "Active" #: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20 msgid "Allocating" -msgstr "" +msgstr "Allocating" #: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25 @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "Uploaded" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Remaining" #: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 @@ -321,11 +326,11 @@ msgstr "Up Limit" #: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Max Connections" #: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 msgid "Max Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Max Upload Slots" #: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 @@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "Peers" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 msgid "Seeds" -msgstr "" +msgstr "Seeds" #: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 @@ -346,7 +351,7 @@ msgstr "Avail" #: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 msgid "Seeds:Peers" -msgstr "" +msgstr "Seeds:Peers" #: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 @@ -367,33 +372,33 @@ msgstr "Tracker" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31 msgid "Download Folder" -msgstr "" +msgstr "Download Folder" #: deluge/ui/common.py:75 msgid "Seeding Time" -msgstr "" +msgstr "Seeding Time" #: deluge/ui/common.py:76 msgid "Active Time" -msgstr "" +msgstr "Active Time" #: deluge/ui/common.py:78 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Last Activity" #: deluge/ui/common.py:81 msgid "Finished Time" -msgstr "" +msgstr "Finished Time" #: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189 msgid "Complete Seen" -msgstr "" +msgstr "Complete Seen" #: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Completed" #: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 @@ -404,7 +409,7 @@ msgstr "ETA" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Shared" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 @@ -415,7 +420,7 @@ msgstr "Prioritise First/Last" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143 msgid "Sequential Download" -msgstr "" +msgstr "Sequential Download" #: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35 @@ -427,27 +432,27 @@ msgstr "Auto Managed" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Stop At Ratio" #: deluge/ui/common.py:100 msgid "Stop Ratio" -msgstr "" +msgstr "Stop Ratio" #: deluge/ui/common.py:101 msgid "Remove At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Remove At Ratio" #: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 msgid "Move On Completed" -msgstr "" +msgstr "Move On Completed" #: deluge/ui/common.py:104 msgid "Move Completed Path" -msgstr "" +msgstr "Move Completed Path" #: deluge/ui/common.py:112 msgid "Move On Completed Path" -msgstr "" +msgstr "Move On Completed Path" #: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 @@ -455,7 +460,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Owner" #: deluge/ui/common.py:116 msgid "Pieces" @@ -463,13 +468,13 @@ msgstr "Pieces" #: deluge/ui/common.py:117 msgid "Seed Rank" -msgstr "" +msgstr "Seed Rank" #: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294 msgid "Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "Super Seeding" #: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" @@ -567,28 +572,30 @@ msgstr "Plug-ins" #: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Skip" #: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Low" #: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "High" #: deluge/ui/client.py:681 msgid "" "Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package " "is installed, or added to your PATH." msgstr "" +"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package " +"is installed, or added to your PATH." #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Afghanistan" @@ -1448,7 +1455,7 @@ msgstr "Syrian Arab Republic" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" @@ -1576,45 +1583,47 @@ msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/ui_entry.py:51 msgid "UI Options" -msgstr "" +msgstr "UI Options" #: deluge/ui/ui_entry.py:57 msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified" -msgstr "" +msgstr "Set the default UI to be run, when no UI is specified" #: deluge/ui/ui_entry.py:91 msgid "" "Alternative UI to launch, with optional ui args \n" " (default UI: *)" msgstr "" +"Alternative UI to launch, with optional UI args \n" +" (default UI: *)" #: deluge/ui/web/web.py:32 msgid "Web Server Options" -msgstr "" +msgstr "Web Server Options" #: deluge/ui/web/web.py:38 msgid "IP address for web server to listen on" -msgstr "" +msgstr "IP address for web server to listen on" #: deluge/ui/web/web.py:46 msgid "Port for web server to listen on" -msgstr "" +msgstr "Port for web server to listen on" #: deluge/ui/web/web.py:53 msgid "Set the base path that the ui is running on" -msgstr "" +msgstr "Set the base path that the UI is running on" #: deluge/ui/web/web.py:56 msgid "Force the web server to use SSL" -msgstr "" +msgstr "Force the web server to use SSL" #: deluge/ui/web/web.py:61 msgid "Force the web server to disable SSL" -msgstr "" +msgstr "Force the web server to disable SSL" #: deluge/ui/web/json_api.py:868 msgid "Daemon does not exist" -msgstr "" +msgstr "Daemon does not exist" #: deluge/ui/web/json_api.py:875 msgid "Daemon not running" @@ -1660,13 +1669,13 @@ msgstr "Choose a file" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_Cancel" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134 #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Open" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28 @@ -1682,7 +1691,7 @@ msgstr "Save .torrent file" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Save" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 @@ -1705,7 +1714,7 @@ msgstr "Enter your password to Quit Deluge..." #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343 #, python-brace-format msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" -msgstr "" +msgstr "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" #: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96 @@ -1719,16 +1728,16 @@ msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 msgid "Edit path" -msgstr "" +msgstr "Edit path" #: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 msgid "Remove path" -msgstr "" +msgstr "Remove path" #: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136 msgid "_Apply to selected" -msgstr "" +msgstr "_Apply to selected" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40 #, python-format @@ -1824,17 +1833,18 @@ msgstr "Torrent" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 #, python-format msgid "Add Torrents (%d)" -msgstr "" +msgstr "Add Torrents (%d)" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 msgid "Duplicate torrent(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplicate torrent(s)" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 #, python-format msgid "" "You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." msgstr "" +"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 msgid "Invalid File" @@ -1843,11 +1853,11 @@ msgstr "Invalid File" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "Please wait for files..." -msgstr "" +msgstr "Please wait for files..." #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296 msgid "Unable to download files for this magnet" -msgstr "" +msgstr "Unable to download files for this magnet" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1875,18 +1885,18 @@ msgstr "Failed to download:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_No" -msgstr "" +msgstr "_No" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Yes" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156 #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Close" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195 @@ -1896,12 +1906,12 @@ msgstr "Details:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200 msgid "Authenticate" -msgstr "" +msgstr "Authenticate" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3 msgid "C_onnect" -msgstr "" +msgstr "C_onnect" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139 @@ -1929,25 +1939,25 @@ msgstr "Password:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257 msgid "Edit Account" -msgstr "" +msgstr "Edit Account" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258 msgid "Edit existing account" -msgstr "" +msgstr "Edit existing account" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Apply" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270 msgid "New Account" -msgstr "" +msgstr "New Account" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271 msgid "Create a new account" -msgstr "" +msgstr "Create a new account" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191 @@ -1956,11 +1966,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Add" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289 msgid "Authentication Level:" -msgstr "" +msgstr "Authentication Level:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423 msgid "Password Protected" @@ -1980,7 +1990,7 @@ msgstr "Password Protected" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83 msgid "Other..." @@ -1992,19 +2002,19 @@ msgstr "Not Connected" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 msgid "Connections (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Connections (Limit)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182 msgid "Download Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Download Speed (Limit)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189 msgid "Upload Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Upload Speed (Limit)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" -msgstr "" +msgstr "Protocol Traffic (Down:Up)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234 msgid "DHT Nodes" @@ -2016,70 +2026,70 @@ msgstr "Free Disk Space" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226 msgid "External IP Address" -msgstr "" +msgstr "External IP Address" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409 #, python-format msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>" -msgstr "" +msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358 msgid "n/a" -msgstr "" +msgstr "n/a" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220 msgid "<b><small>Port Issue</small></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><small>Port Issue</small></b>" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222 msgid "No incoming connections, check port forwarding" -msgstr "" +msgstr "No incoming connections, check port forwarding" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447 msgid "Download Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Download Speed Limit" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448 msgid "Set the maximum download speed" -msgstr "" +msgstr "Set the maximum download speed" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453 msgid "Upload Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Upload Speed Limit" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454 msgid "Set the maximum upload speed" -msgstr "" +msgstr "Set the maximum upload speed" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459 msgid "Incoming Connections" -msgstr "" +msgstr "Incoming Connections" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460 msgid "Set the maximum incoming connections" -msgstr "" +msgstr "Set the maximum incoming connections" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28 #, python-brace-format msgid "{state} {percent}%" -msgstr "" +msgstr "{state} {percent}%" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30 #, python-brace-format msgid "{state}: {err_msg}" -msgstr "" +msgstr "{state}: {err_msg}" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42 #: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Never" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "Yes" @@ -2128,7 +2138,7 @@ msgstr "_Options" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52 msgid "_Trackers" -msgstr "" +msgstr "_Trackers" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 msgid "Not Connected..." @@ -2169,26 +2179,32 @@ msgid "" "A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" "To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." msgstr "" +"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" +"To use Standalone mode, stop the local daemon and restart Deluge." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 msgid "" "Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" "To use Standalone mode, please install libtorrent package." msgstr "" +"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" +"To use Standalone mode, please install libtorrent package." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 msgid "" "Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" "To use Standalone mode, please see logs for error details." msgstr "" +"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" +"To use Standalone mode, please see logs for error details." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 msgid "Continue in Thin Client mode?" -msgstr "" +msgstr "Continue in Thin Client mode?" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" -msgstr "" +msgstr "Change User Interface Mode" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56 @@ -2233,7 +2249,7 @@ msgstr "_Stop Daemon" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "_Disconnect" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280 msgid "Unable to start daemon!" @@ -2241,25 +2257,27 @@ msgstr "Unable to start daemon!" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281 msgid "Check deluged package is installed and logs for further details" -msgstr "" +msgstr "Check deluged package is installed and logs for further details" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332 msgid "Incompatible Client" -msgstr "" +msgstr "Incompatible Client" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343 msgid "" "Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the " "\"Connection Manager\"." msgstr "" +"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the " +"\"Connection Manager\"." #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346 msgid "Failed To Connect" -msgstr "" +msgstr "Failed To Connect" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403 msgid "Edit Host" -msgstr "" +msgstr "Edit Host" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428 msgid "Error Adding Host" @@ -2267,7 +2285,7 @@ msgstr "Error Adding Host" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464 msgid "Error Updating Host" -msgstr "" +msgstr "Error Updating Host" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 @@ -2298,33 +2316,33 @@ msgstr "Plug-in" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886 msgid "Attention" -msgstr "" +msgstr "Attention" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 msgid "You must choose a language" -msgstr "" +msgstr "You must choose a language" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887 msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect." -msgstr "" +msgstr "You must now restart the Deluge UI for the changes to take effect." #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 msgid "Thinclient" -msgstr "" +msgstr "Thinclient" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 msgid "Standalone" -msgstr "" +msgstr "Standalone" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 msgid "Switching Deluge Client Mode..." -msgstr "" +msgstr "Switching Deluge Client Mode..." #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943 #, python-format msgid "Do you want to restart to use %s mode?" -msgstr "" +msgstr "Do you want to restart to use %s mode?" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154 msgid "Select the Plugin" @@ -2336,35 +2354,35 @@ msgstr "Plug-in Eggs" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297 msgid "Server Side Error" -msgstr "" +msgstr "Server Side Error" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298 msgid "An error occurred on the server" -msgstr "" +msgstr "An error occurred on the server" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375 msgid "Error Adding Account" -msgstr "" +msgstr "Error Adding Account" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Authentication failed" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376 msgid "An error occurred while adding account" -msgstr "" +msgstr "An error occurred while adding account" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408 msgid "Error Updating Account" -msgstr "" +msgstr "Error Updating Account" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409 msgid "An error occurred while updating account" -msgstr "" +msgstr "An error occurred while updating account" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427 msgid "Remove Account" -msgstr "" +msgstr "Remove Account" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429 #, python-format @@ -2372,18 +2390,20 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the account with the username " "\"%(username)s\"?" msgstr "" +"Are you sure you want to remove the account with the username " +"\"%(username)s\"?" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448 msgid "Error Removing Account" -msgstr "" +msgstr "Error Removing Account" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442 msgid "Auhentication failed" -msgstr "" +msgstr "Auhentication failed" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449 msgid "An error occurred while removing account" -msgstr "" +msgstr "An error occurred while removing account" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 @@ -2419,7 +2439,7 @@ msgstr "No Label" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 msgid "No Owner" -msgstr "" +msgstr "No Owner" #: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60 msgid "<i>Client Version</i>" @@ -2435,16 +2455,16 @@ msgstr " Torrent Queued" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421 msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." -msgstr "" +msgstr "Torrent is shared between other Deluge users or not." #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67 msgid "Remove the selected torrents?" -msgstr "" +msgstr "Remove the selected torrents?" #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68 #, python-format msgid "Total of %s torrents selected" -msgstr "" +msgstr "Total of %s torrents selected" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79 msgid "Set Unlimited" @@ -2464,27 +2484,27 @@ msgstr "Disable" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104 msgid "Enable..." -msgstr "" +msgstr "Enable..." #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465 msgid "Peer Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Peer Upload Slots" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466 msgid "Set the maximum upload slots" -msgstr "" +msgstr "Set the maximum upload slots" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471 msgid "Stop Seed At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Stop Seed At Ratio" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606 msgid "Ownership Change Error" -msgstr "" +msgstr "Ownership Change Error" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607 msgid "There was an error while trying changing ownership." -msgstr "" +msgstr "There was an error while trying changing ownership." #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66 @@ -2498,13 +2518,15 @@ msgstr "Client" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29 msgid "GTK Options" -msgstr "" +msgstr "GTK Options" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36 msgid "" "Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently " "running Deluge GTK instance" msgstr "" +"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently " +"running Deluge GTK instance" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 msgid "Creating Torrent" @@ -2516,7 +2538,7 @@ msgstr "Queued Torrents" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Add Queued Torrents" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7 @@ -2528,7 +2550,7 @@ msgstr "_Remove" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Clear" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7 msgid "Automatically add torrents on connect" @@ -2567,7 +2589,7 @@ msgstr "_Edit" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Preferences" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8 msgid "_Connection Manager" @@ -2603,7 +2625,7 @@ msgstr "_Columns" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16 msgid "_Find ..." -msgstr "" +msgstr "_Find ..." #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17 msgid "S_idebar" @@ -2619,7 +2641,7 @@ msgstr "Show _Trackers" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20 msgid "Show _Owners" -msgstr "" +msgstr "Show _Owners" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21 msgid "_Help" @@ -2643,7 +2665,7 @@ msgstr "_Community" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_About" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27 msgid "Add torrent" @@ -2672,10 +2694,12 @@ msgid "" "Filter torrents by name.\n" "This will filter torrents for the current selection on the sidebar." msgstr "" +"Filter torrents by name.\n" +"This will filter torrents for the current selection on the sidebar." #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34 msgid "Pause the selected torrents" @@ -2736,19 +2760,19 @@ msgstr "Connection Manager" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Close" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filter:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46 msgid "Clear the search" -msgstr "" +msgstr "Clear the search" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47 msgid "_Match Case" -msgstr "" +msgstr "_Match Case" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 @@ -2776,7 +2800,7 @@ msgstr "Handshake" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88 msgid "Full Stream" -msgstr "" +msgstr "Full Stream" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 @@ -2787,17 +2811,17 @@ msgstr "Either" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34 msgid "Socks4" -msgstr "" +msgstr "Socks4" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35 msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "Socks5" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36 msgid "Socks5 Auth" -msgstr "" +msgstr "Socks5 Auth" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37 @@ -2807,28 +2831,28 @@ msgstr "HTTP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38 msgid "HTTP Auth" -msgstr "" +msgstr "HTTP Auth" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39 msgid "I2P" -msgstr "" +msgstr "I2P" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 msgid "The standalone self-contained application" -msgstr "" +msgstr "The standalone self-contained application" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20 msgid "Thin Client" -msgstr "" +msgstr "Thin Client" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21 msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)" -msgstr "" +msgstr "Connect to a Deluge daemon (deluged)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 msgid "Application Mode" -msgstr "" +msgstr "Application Mode" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 @@ -2845,45 +2869,48 @@ msgid "" "will increase bandwidth use between client\n" "and daemon (does not apply in Standalone mode)." msgstr "" +"The pieces bar\n" +"will increase bandwidth use between client\n" +"and daemon (does not apply in Standalone mode)." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28 msgid "Show a pieces bar in Status tab" -msgstr "" +msgstr "Show a pieces bar in Status tab" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27 msgid "Completed:" -msgstr "" +msgstr "Completed:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72 msgid "Downloading:" -msgstr "" +msgstr "Downloading:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31 msgid "Waiting:" -msgstr "" +msgstr "Waiting:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32 msgid "Missing:" -msgstr "" +msgstr "Missing:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_Revert" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34 msgid "Revert color to default" -msgstr "" +msgstr "Revert colour to default" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35 msgid "Piece Colors" -msgstr "" +msgstr "Piece Colours" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Main Window" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37 msgid "Enable system tray icon" @@ -2891,11 +2918,11 @@ msgstr "Enable system tray icon" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38 msgid "App Indicator" -msgstr "" +msgstr "App Indicator" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39 msgid "Systray" -msgstr "" +msgstr "Systray" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40 msgid "Minimize to tray on close" @@ -2911,25 +2938,25 @@ msgstr "Password protect system tray" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "System Tray" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45 msgid "Notify about new releases" -msgstr "" +msgstr "Notify about new releases" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Updates" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "System Default" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 msgid "<b>Language</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Language</b>" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16 @@ -2962,7 +2989,7 @@ msgstr "Download to:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 msgid "Download Folders" -msgstr "" +msgstr "Download Folders" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 @@ -2977,7 +3004,7 @@ msgstr "Prioritise first and last pieces of files in torrent" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102 msgid "Sequential download" -msgstr "" +msgstr "Sequential download" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15 @@ -2989,6 +3016,12 @@ msgid "" "distribution negatively in the swarm. It should be\n" "used sparingly." msgstr "" +"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n" +"sequence instead of rarest first.\n" +"\n" +"Enabling sequential download will affect the piece\n" +"distribution negatively in the swarm. It should be\n" +"used sparingly." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111 @@ -2998,15 +3031,15 @@ msgstr "Add torrents in Paused state" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 msgid "Pre-allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Pre-allocate disk space" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66 msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Pre-allocate the disk space for the torrent files" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67 msgid "Add Torrent Options" -msgstr "" +msgstr "Add Torrent Options" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "Always show" @@ -3018,15 +3051,15 @@ msgstr "Bring the dialogue to focus" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Add Torrents Dialogue" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71 msgid "Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Connection Attempts per Second:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72 msgid "Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Half-Open Connections:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." @@ -3092,7 +3125,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 msgid "Global Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Global Bandwidth Limits" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -3106,6 +3139,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88 msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89 msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -3113,55 +3147,57 @@ msgstr "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Per-Torrent Bandwidth Limits" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42 msgid "Queue to top" -msgstr "" +msgstr "Queue to top" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30 msgid "New Torrents" -msgstr "" +msgstr "New Torrents" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85 msgid "Seeding:" -msgstr "" +msgstr "Seeding:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Total:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102 msgid "Ignore slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Ignore slow torrents" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96 msgid "" "Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding " "active count." msgstr "" +"Torrents not transferring any data do not count towards download/seeding " +"active count." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111 msgid "Prefer seeding torrents" -msgstr "" +msgstr "Prefer seeding torrents" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98 msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents." -msgstr "" +msgstr "Give preference to seeding torrents over downloading torrents." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Active Torrents" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7 @@ -3169,44 +3205,46 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4 msgid "Share Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Share Ratio:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142 msgid "Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Time Ratio:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157 msgid "Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Time (m):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118 msgid "Seeding Rotation" -msgstr "" +msgstr "Seeding Rotation" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104 msgid "Pause Torrent" -msgstr "" +msgstr "Pause Torrent" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173 msgid "Share Ratio Reached" -msgstr "" +msgstr "Share Ratio Reached" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107 msgid "" "The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"The IP address of the interface to listen for incoming BitTorrent " +"connections. Leave this empty if you want to use the default." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38 msgid "Incoming Address" -msgstr "" +msgstr "Incoming Address" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109 msgid "Random" @@ -3214,7 +3252,7 @@ msgstr "Random" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110 msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525" -msgstr "" +msgstr "Uses random ports in range 49152 to 65525" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111 msgid "Active Port:" @@ -3227,7 +3265,7 @@ msgstr "Test Active Port" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58 msgid "Incoming Port" -msgstr "" +msgstr "Incoming Port" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114 msgid "" @@ -3236,12 +3274,16 @@ msgid "" "connections. (Leave empty for default.)\n" " " msgstr "" +"\n" +"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " +"connections. (Leave empty for default.)\n" +" " #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101 msgid "Outgoing Interface" -msgstr "" +msgstr "Outgoing Interface" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 @@ -3258,17 +3300,17 @@ msgstr "To:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Outgoing Ports" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59 msgid "Outgoing:" -msgstr "" +msgstr "Outgoing:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38 msgid "Incoming:" -msgstr "" +msgstr "Incoming:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80 @@ -3306,7 +3348,7 @@ msgstr "Peer Exchange" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130 msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223 @@ -3336,7 +3378,7 @@ msgstr "Peer TOS Byte:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "Network Extras" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4 @@ -3360,51 +3402,54 @@ msgstr "Port:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94 msgid "Proxy Hostnames" -msgstr "" +msgstr "Proxy Hostnames" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141 msgid "" "Hostnames should be attempted to be resolved through\n" "the proxy instead of using the local DNS service" msgstr "" +"Hostnames should be attempted to be resolved through\n" +"the proxy instead of using the local DNS service" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103 msgid "Proxy Peers" -msgstr "" +msgstr "Proxy Peers" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144 msgid "Proxy peer and web seed connections." -msgstr "" +msgstr "Proxy peer and web seed connections." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112 msgid "Proxy Trackers" -msgstr "" +msgstr "Proxy Trackers" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147 msgid "Force Proxy Use" -msgstr "" +msgstr "Force Proxy Use" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141 msgid "Hide Client Identity" -msgstr "" +msgstr "Hide Client Identity" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149 msgid "" "Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections." msgstr "" +"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120 msgid "Force Proxy" -msgstr "" +msgstr "Force Proxy" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" @@ -3472,7 +3517,7 @@ msgstr "Write Cache Hit Ratio:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Write" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162 msgid "" @@ -3515,7 +3560,7 @@ msgstr "Reads:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Read" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171 msgid "" @@ -3536,7 +3581,7 @@ msgstr "Read Cache Size:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "_Refresh" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177 msgid "" @@ -3555,7 +3600,7 @@ msgstr "Yes, please send anonymous statistics" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "System Information" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180 msgid "Location:" @@ -3573,15 +3618,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "GeoIP Database" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183 msgid "Associate with Deluge" -msgstr "" +msgstr "Associate with Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184 msgid "Magnet Links" -msgstr "" +msgstr "Magnet Links" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 @@ -3614,11 +3659,11 @@ msgstr "Periodically check the website for new releases" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Delete" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Accounts" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29 @@ -3648,23 +3693,23 @@ msgstr "Info" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201 msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "_Install" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202 msgid "_Find More..." -msgstr "" +msgstr "_Find More..." #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "Remove the selected torrent(s)?" -msgstr "" +msgstr "Remove the selected torrent(s)?" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "Include downloaded files" -msgstr "" +msgstr "Include downloaded files" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "(This is permanent!)" -msgstr "" +msgstr "(This is permanent!)" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" @@ -3676,11 +3721,11 @@ msgstr "hostname:port" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Properties" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3 msgid "Max drop down rows" -msgstr "" +msgstr "Max drop down rows" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2 @@ -3690,87 +3735,87 @@ msgstr "<b>General</b>" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5 msgid "Show path entry" -msgstr "" +msgstr "Show path entry" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6 msgid "Show file chooser" -msgstr "" +msgstr "Show file chooser" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7 msgid "Show folder name" -msgstr "" +msgstr "Show folder name" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8 msgid "Path Chooser Type" -msgstr "" +msgstr "Path Chooser Type" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9 msgid "Enable autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Enable autocomplete" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10 msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Show hidden files" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11 msgid "Set new key" -msgstr "" +msgstr "Set new key" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12 msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete" -msgstr "" +msgstr "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13 msgid "Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Autocomplete" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14 msgid "Save path" -msgstr "" +msgstr "Save path" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15 msgid "Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+S" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16 msgid "Ctrl+E" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+E" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17 msgid "Ctrl+R" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+R" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18 msgid "Ctrl+H" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+H" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19 msgid "Ctrl+D" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+D" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" -msgstr "" +msgstr "Toggle hidden files" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23 msgid "Default path" -msgstr "" +msgstr "Default path" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Shortcuts" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25 msgid "Select a Directory" -msgstr "" +msgstr "Select a Directory" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26 msgid "Saved paths" -msgstr "" +msgstr "Saved paths" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27 msgid "column" -msgstr "" +msgstr "column" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 @@ -3786,7 +3831,7 @@ msgstr "Cancel" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Open" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39 @@ -3801,18 +3846,18 @@ msgstr "Add" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32 msgid "Add the current entry value to the list" -msgstr "" +msgstr "Add the current entry value to the list" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edit" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34 msgid "Edit the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Edit the selected entry" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46 @@ -3824,27 +3869,27 @@ msgstr "Remove" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36 msgid "Remove the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Remove the selected entry" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38 msgid "Move the selected entry up" -msgstr "" +msgstr "Move the selected entry up" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40 msgid "Move the selected entry down" -msgstr "" +msgstr "Move the selected entry down" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42 msgid "No default path set" -msgstr "" +msgstr "No default path set" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43 msgid "Open properties dialog" -msgstr "" +msgstr "Open properties dialogue" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1 msgid "Add Infohash" @@ -3852,7 +3897,7 @@ msgstr "Add Infohash" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" -msgstr "" +msgstr "From Infohash" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" @@ -3873,11 +3918,11 @@ msgstr "Add Host" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346 msgid "Move Download Folder" -msgstr "" +msgstr "Move Download Folder" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4 msgid "Move the torrent(s) download folder." -msgstr "" +msgstr "Move the torrent(s) download folder." #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5 msgid "Destination:" @@ -3893,19 +3938,19 @@ msgstr "_Goto Website" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "New Release Available!" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Available Version:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "Server Version" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Current Version:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8 msgid "Do not show this dialog in the future" @@ -3915,73 +3960,73 @@ msgstr "Do not show this dialogue in the future" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9 msgid "Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "Down Speed:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 msgid "Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Up Speed:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 msgid "Downloaded:" -msgstr "" +msgstr "Downloaded:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3 msgid "Uploaded:" -msgstr "" +msgstr "Uploaded:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16 msgid "Seeds:" -msgstr "" +msgstr "Seeds:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17 msgid "Peers:" -msgstr "" +msgstr "Peers:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Availability:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Seed Rank:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 msgid "ETA Time:" -msgstr "" +msgstr "ETA Time:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13 msgid "Last Transfer:" -msgstr "" +msgstr "Last Transfer:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Active Time:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20 msgid "Complete Seen:" -msgstr "" +msgstr "Complete Seen:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Seeding Time:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12 msgid "Pieces:" -msgstr "" +msgstr "Pieces:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3 @@ -3992,31 +4037,31 @@ msgstr "Name:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25 msgid "Download Folder:" -msgstr "" +msgstr "Download Folder:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19 msgid "Added:" -msgstr "" +msgstr "Added:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26 msgid "Total Size:" -msgstr "" +msgstr "Total Size:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27 msgid "Total Files:" -msgstr "" +msgstr "Total Files:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31 msgid "Created By:" -msgstr "" +msgstr "Created By:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17 @@ -4025,7 +4070,7 @@ msgstr "Comments:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29 msgid "Owner:" -msgstr "" +msgstr "Owner:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34 msgid "Move completed:" @@ -4047,29 +4092,29 @@ msgstr "Remove at ratio" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Bandwidth Limits" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46 msgid "Current Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Current Tracker:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47 msgid "Total Trackers:" -msgstr "" +msgstr "Total Trackers:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6 msgid "Tracker Status:" -msgstr "" +msgstr "Tracker Status:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5 msgid "Next Announce:" -msgstr "" +msgstr "Next Announce:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50 msgid "Private Torrent:" -msgstr "" +msgstr "Private Torrent:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8 @@ -4103,7 +4148,7 @@ msgstr "Info_hash" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Move Complete Folder" -msgstr "" +msgstr "Move Complete Folder" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "Add In _Paused State" @@ -4118,32 +4163,32 @@ msgstr "Prioritise First/Last Pieces" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152 msgid "Skip File Hash Check" -msgstr "" +msgstr "Skip File Hash Check" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170 msgid "Preallocate Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Preallocate Disk Space" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Preallocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Preallocate the disk space for the torrent files" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Maximum torrent download speed" -msgstr "" +msgstr "Maximum torrent download speed" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Maximum torrent upload speed" -msgstr "" +msgstr "Maximum torrent upload speed" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29 msgid "Maximum torrent connections" -msgstr "" +msgstr "Maximum torrent connections" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31 msgid "Maximum torrent upload slots" -msgstr "" +msgstr "Maximum torrent upload slots" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34 msgid "Apply To All" @@ -4159,11 +4204,11 @@ msgstr "_Show Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3 msgid "_Pause Session" -msgstr "" +msgstr "_Pause Session" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4 msgid "_Resume Session" -msgstr "" +msgstr "_Resume Session" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1 @@ -4189,12 +4234,12 @@ msgstr "Edit Trackers" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Up" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22 msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Down" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1 msgid "_Add Peer" @@ -4221,7 +4266,7 @@ msgstr "Enter Remote Path" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Remote Path" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5 @@ -4231,43 +4276,43 @@ msgstr "Path:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1 msgid "32 KiB" -msgstr "" +msgstr "32 KiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2 msgid "64 KiB" -msgstr "" +msgstr "64 KiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3 msgid "128 KiB" -msgstr "" +msgstr "128 KiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "256 KiB" -msgstr "" +msgstr "256 KiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "512 KiB" -msgstr "" +msgstr "512 KiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "1 MiB" -msgstr "" +msgstr "1 MiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7 msgid "2 MiB" -msgstr "" +msgstr "2 MiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "4 MiB" -msgstr "" +msgstr "4 MiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9 msgid "8 MiB" -msgstr "" +msgstr "8 MiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10 msgid "16 MiB" -msgstr "" +msgstr "16 MiB" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Create Torrent" @@ -4320,7 +4365,7 @@ msgstr "Save .torrent as" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1 msgid "_Open Download Folder" -msgstr "" +msgstr "_Open Download Folder" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2 msgid "_Pause" @@ -4357,7 +4402,7 @@ msgstr "_Force Re-check" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11 msgid "_Move Download Folder" -msgstr "" +msgstr "_Move Download Folder" #: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3 msgid "label" @@ -4385,7 +4430,7 @@ msgstr "Upload _Slot Limit" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5 msgid "Stop seed at _ratio" -msgstr "" +msgstr "Stop seed at _ratio" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" @@ -4393,11 +4438,11 @@ msgstr "_Auto Managed" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "_Super Seeding" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8 msgid "_Change Ownership" -msgstr "" +msgstr "_Change Ownership" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26 @@ -4406,7 +4451,7 @@ msgstr "Add Tracker" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4 msgid "Add Trackers" -msgstr "" +msgstr "Add Trackers" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 msgid "Add URL" @@ -4414,7 +4459,7 @@ msgstr "Add URL" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "From URL" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1 @@ -4423,31 +4468,31 @@ msgstr "URL:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9 msgid "Deluge Daemons" -msgstr "" +msgstr "Deluge Daemons" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10 msgid "Auto-connect to selected Daemon" -msgstr "" +msgstr "Auto-connect to selected Daemon" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11 msgid "Auto-start localhost daemon (if required)" -msgstr "" +msgstr "Auto-start localhost daemon (if required)" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12 msgid "Hide this dialog" -msgstr "" +msgstr "Hide this dialogue" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13 msgid "Startup Options" -msgstr "" +msgstr "Startup Options" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1 msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Open File" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2 msgid "_Show Folder" -msgstr "" +msgstr "_Show Folder" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 msgid "_Expand All" @@ -4455,28 +4500,29 @@ msgstr "_Expand All" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "_Skip" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5 msgid "_Low" -msgstr "" +msgstr "_Low" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6 msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "_Normal" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7 msgid "_High" -msgstr "" +msgstr "_High" #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Deluge Team" -msgstr "" +msgstr "Deluge Team" #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:2 msgid "" "Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client." msgstr "" +"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client." #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:3 msgid "" @@ -4486,6 +4532,11 @@ msgid "" "Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list " "of the features provided." msgstr "" +"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol " +"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-" +"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As " +"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list " +"of the features provided." #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4 msgid "" @@ -4494,6 +4545,10 @@ msgid "" "handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines " "with the user-interfaces connecting remotely from any other platform." msgstr "" +"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop " +"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon " +"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines " +"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform." #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" @@ -4509,41 +4564,43 @@ msgstr "Download and share files over BitTorrent" #: deluge/ui/console/console.py:76 msgid "Console Options" -msgstr "" +msgstr "Console Options" #: deluge/ui/console/console.py:78 msgid "" "These daemon connect options will be used for commands, or if console ui " "autoconnect is enabled." msgstr "" +"These daemon connect options will be used for commands, or if console UI " +"auto-connect is enabled." #: deluge/ui/console/console.py:87 msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)" -msgstr "" +msgstr "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)" #: deluge/ui/console/console.py:96 msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)" -msgstr "" +msgstr "Deluge daemon port to connect to (default 58846)" #: deluge/ui/console/console.py:104 msgid "Deluge daemon username to use when connecting" -msgstr "" +msgstr "Deluge daemon username to use when connecting" #: deluge/ui/console/console.py:111 msgid "Deluge daemon password to use when connecting" -msgstr "" +msgstr "Deluge daemon password to use when connecting" #: deluge/ui/console/console.py:131 msgid "Console Commands" -msgstr "" +msgstr "Console Commands" #: deluge/ui/console/console.py:132 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: deluge/ui/console/console.py:133 msgid "The following console commands are available:" -msgstr "" +msgstr "The following console commands are available:" #: deluge/ui/console/console.py:134 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2 @@ -4553,115 +4610,117 @@ msgstr "Command" #: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208 #, python-format msgid "`%s` alias" -msgstr "" +msgstr "`%s` alias" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29 msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" -msgstr "" +msgstr "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35 msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names" -msgstr "" +msgstr "an expression matched against torrent ids and torrent names" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88 msgid "set value for this key" -msgstr "" +msgstr "set value for this key" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91 msgid "Value to set" -msgstr "" +msgstr "Value to set" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98 msgid "one or more keys separated by space" -msgstr "" +msgstr "one or more keys separated by space" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33 msgid "Also removes the torrent data" -msgstr "" +msgstr "Also removes the torrent data" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40 msgid "List the matching torrents without removing." -msgstr "" +msgstr "List the matching torrents without removing." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31 msgid "One or more torrent ids" -msgstr "" +msgstr "One or more torrent IDs" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66 #, python-format msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)" -msgstr "" +msgstr "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22 msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" -msgstr "" +msgstr "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents" -msgstr "" +msgstr "One or more torrent IDs. Use \"*\" to resume all torrents" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents" -msgstr "" +msgstr "One or more torrent IDs. Use \"*\" to pause all torrents" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38 msgid "Download folder for torrent" -msgstr "" +msgstr "Download folder for torrent" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44 msgid "Move the completed torrent to this folder" -msgstr "" +msgstr "Move the completed torrent to this folder" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50 msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs" -msgstr "" +msgstr "One or more torrent files, URLs or magnet URIs" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29 msgid "Lists available plugins" -msgstr "" +msgstr "Lists available plugins" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37 msgid "Shows enabled plugins" -msgstr "" +msgstr "Shows enabled plugins" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40 msgid "Enables a plugin" -msgstr "" +msgstr "Enables a plugin" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43 msgid "Disables a plugin" -msgstr "" +msgstr "Disables a plugin" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51 msgid "Reload list of available plugins" -msgstr "" +msgstr "Reload list of available plugins" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54 msgid "Install a plugin from an .egg file" -msgstr "" +msgstr "Install a plugin from an .egg file" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36 msgid "" "Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for " "scripts that want to do their own parsing)" msgstr "" +"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for " +"scripts that want to do their own parsing)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46 msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)" -msgstr "" +msgstr "Do not show torrent status (Improves command speed)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26 msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]" -msgstr "" +msgstr "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30 msgid "Daemon host and port" -msgstr "" +msgstr "Daemon host and port" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652 @@ -4671,139 +4730,139 @@ msgstr "Password" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34 msgid "The path to move the torrents to" -msgstr "" +msgstr "The path to move the torrents to" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26 msgid "The new state" -msgstr "" +msgstr "The new state" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29 msgid "One or more commands" -msgstr "" +msgstr "One or more commands" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79 msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" -msgstr "" +msgstr "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101 msgid "Show more information per torrent." -msgstr "" +msgstr "Show more information per torrent." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109 msgid "Show more detailed information including files and peers." -msgstr "" +msgstr "Show more detailed information including files and peers." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116 #, python-format msgid "Show torrents with state STATE: %s." -msgstr "" +msgstr "Show torrents with state STATE: %s." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132 msgid "Same as --sort but items are in reverse order." -msgstr "" +msgstr "Same as --sort but items are in reverse order." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138 msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all" -msgstr "" +msgstr "One or more Torrent IDs. If none is given, list all" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44 msgid "Select Host" -msgstr "" +msgstr "Select Host" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Quit" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Delete Host" -msgstr "" +msgstr "Delete Host" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116 msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)" -msgstr "" +msgstr "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133 msgid "Error adding host" -msgstr "" +msgstr "Error adding host" #: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Columns" #: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Width" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178 msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "General options" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182 msgid "Ring system bell when a download finishes" -msgstr "" +msgstr "Ring system bell when a download finishes" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188 msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order" -msgstr "" +msgstr "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193 msgid "Move selection when moving torrents in the queue" -msgstr "" +msgstr "Move selection when moving torrents in the queue" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Language" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202 msgid "Command Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Command Line Mode" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205 msgid "Do not store duplicate input in history" -msgstr "" +msgstr "Do not store duplicate input in history" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210 msgid "Store and load command line history in command line mode" -msgstr "" +msgstr "Store and load command line history in command line mode" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216 msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode" -msgstr "" +msgstr "Third tab lists all remaining Torrents in command line mode" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221 msgid "Torrents per tab press" -msgstr "" +msgstr "Torrents per tab press" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Folders" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237 msgid "Download To" -msgstr "" +msgstr "Download To" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254 msgid "Move completed to" -msgstr "" +msgstr "Move completed to" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269 msgid "Copy of .torrent files to" -msgstr "" +msgstr "Copy of .torrent files to" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290 msgid "Add Paused" -msgstr "" +msgstr "Add Paused" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293 msgid "Pre-Allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Pre-Allocate disk space" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304 msgid "Incomming Ports" -msgstr "" +msgstr "Incomming Ports" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 @@ -4822,17 +4881,19 @@ msgstr "Use Random Ports" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 msgid "Incoming Interface" -msgstr "" +msgstr "Incoming Interface" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355 msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):" -msgstr "" +msgstr "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363 msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " "connections. (Leave empty for default.):" msgstr "" +"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " +"connections. (Leave empty for default.):" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382 msgid "Inbound" @@ -4845,7 +4906,7 @@ msgstr "Outbound" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Global Bandwidth Usage" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 @@ -4861,12 +4922,12 @@ msgstr "Maximum Upload Slots" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -4883,19 +4944,19 @@ msgstr "Rate Limit IP Overhead" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513 msgid "Yes, please send anonymous statistics." -msgstr "" +msgstr "Yes, please send anonymous statistics." #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531 msgid "Daemon Port" -msgstr "" +msgstr "Daemon Port" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538 msgid "Allow remote connections" -msgstr "" +msgstr "Allow remote connections" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561 msgid "Total" @@ -4907,19 +4968,19 @@ msgstr "Share Ratio" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" -msgstr "" +msgstr "Time Ratio" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 msgid "Time (m)" -msgstr "" +msgstr "Time (m)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633 msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" -msgstr "" +msgstr "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Proxy Settings" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649 msgid "Type" @@ -4927,39 +4988,39 @@ msgstr "Type" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Hostname" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673 msgid "Proxy Type Help" -msgstr "" +msgstr "Proxy Type Help" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697 msgid "Cache Size (16 KiB blocks)" -msgstr "" +msgstr "Cache Size (16 KiB blocks)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704 msgid "Cache Expiry (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Cache Expiry (seconds)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 msgid "Blocks Written" -msgstr "" +msgstr "Blocks Written" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716 msgid "Writes" -msgstr "" +msgstr "Writes" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720 msgid "Write Cache Hit Ratio" -msgstr "" +msgstr "Write Cache Hit Ratio" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725 msgid "Blocks Read" -msgstr "" +msgstr "Blocks Read" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729 msgid "Blocks Read hit" -msgstr "" +msgstr "Blocks Read hit" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732 msgid "Reads" diff --git a/deluge/i18n/eo.po b/deluge/i18n/eo.po index bdb3b692e..ac3a7b387 100644 --- a/deluge/i18n/eo.po +++ b/deluge/i18n/eo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index a053aba81..194249d25 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po index 7b8eaba86..556f6996f 100644 --- a/deluge/i18n/et.po +++ b/deluge/i18n/et.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po index e37de91d4..d18d61d87 100644 --- a/deluge/i18n/eu.po +++ b/deluge/i18n/eu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/fa.po b/deluge/i18n/fa.po index 31bc08db2..374a69a5a 100644 --- a/deluge/i18n/fa.po +++ b/deluge/i18n/fa.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index db473edef..c5a722e89 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-26 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-10 17:48+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:200 msgid "Output to specified logfile instead of stdout" -msgstr "" +msgstr "Ohjaa tuloste määritettyyn lokitiedostoon stdoutin sijaan" #: deluge/argparserbase.py:206 msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" -msgstr "" +msgstr "Aseta lokituksen taso (none, error, warning, info, debug)" #: deluge/argparserbase.py:215 #, python-format @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:25 msgid "Daemon Options" -msgstr "" +msgstr "Taustaprosessin valinnat" #: deluge/core/daemon_entry.py:31 msgid "IP address to listen for UI connections" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Yhteyksiä enintään" #: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 msgid "Max Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Jakopaikkoja enintään" #: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Vertaiset" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 msgid "Seeds" -msgstr "" +msgstr "Jakajat" #: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Saat." #: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 msgid "Seeds:Peers" -msgstr "" +msgstr "Jakajia:vertaisia" #: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 @@ -371,15 +371,15 @@ msgstr "Latauskansio" #: deluge/ui/common.py:75 msgid "Seeding Time" -msgstr "" +msgstr "Jakoaika" #: deluge/ui/common.py:76 msgid "Active Time" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisuusaika" #: deluge/ui/common.py:78 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Viimeisin toiminta" #: deluge/ui/common.py:81 msgid "Finished Time" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Aikaa jäljellä" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Jaettu" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143 msgid "Sequential Download" -msgstr "" +msgstr "Peräkkäinen lataus" #: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35 @@ -427,15 +427,15 @@ msgstr "Automaattisesti hallittu" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä suhteessa" #: deluge/ui/common.py:100 msgid "Stop Ratio" -msgstr "" +msgstr "Pysäytyssuhde" #: deluge/ui/common.py:101 msgid "Remove At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Poista suhteessa" #: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 msgid "Move On Completed" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:104 msgid "Move Completed Path" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet -polku" #: deluge/ui/common.py:112 msgid "Move On Completed Path" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:868 msgid "Daemon does not exist" -msgstr "" +msgstr "Taustaprosessia ei ole olemassa" #: deluge/ui/web/json_api.py:875 msgid "Daemon not running" @@ -1969,15 +1969,15 @@ msgstr "Ei yhdistetty" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 msgid "Connections (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Yhteydet (raja)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182 msgid "Download Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Latausnopeus (raja)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189 msgid "Upload Speed (Limit)" -msgstr "" +msgstr "Lähetysnopeus (raja)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" @@ -2450,11 +2450,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466 msgid "Set the maximum upload slots" -msgstr "" +msgstr "Aseta lähetyspaikkojen enimmäismäärä" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471 msgid "Stop Seed At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Lopeta jakaminen suhteessa" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606 msgid "Ownership Change Error" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "Torrentit jonossa" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Lisää jonotetut torrentit" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7 @@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Socks5" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36 msgid "Socks5 Auth" -msgstr "" +msgstr "Socks5-todennus" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37 @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "HTTP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38 msgid "HTTP Auth" -msgstr "" +msgstr "HTTP-todennus" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39 @@ -2802,11 +2802,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21 msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä Deluge-taustaprosessiin (deluged)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 msgid "Application Mode" -msgstr "" +msgstr "Sovellustila" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 @@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31 msgid "Waiting:" -msgstr "" +msgstr "Odottaa:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32 msgid "Missing:" -msgstr "" +msgstr "Puuttuu:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33 msgid "_Revert" @@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34 msgid "Revert color to default" -msgstr "" +msgstr "Palauta väri oletukseksi" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35 msgid "Piece Colors" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitusalue" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45 msgid "Notify about new releases" @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Lataa kansioon:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 msgid "Download Folders" -msgstr "" +msgstr "Latauskansiot" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 @@ -2975,15 +2975,15 @@ msgstr "Lisää torrentit keskeytettyinä" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 msgid "Pre-allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66 msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila torrent-tiedostoille" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67 msgid "Add Torrent Options" -msgstr "" +msgstr "Lisää torrent -valinnat" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "Always show" @@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Lisää torrentti -ikkuna" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71 msgid "Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Yhteysyrityksiä per sekunti:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72 msgid "Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Puoliksi avoimet yhteydet:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5 msgid "Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Lähetyspaikkoja:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 msgid "Global Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Yleiset kaistanleveyden rajoitukset" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -3095,19 +3095,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Torrent-kohtaiset kaistanleveyden rajoitukset" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42 msgid "Queue to top" -msgstr "" +msgstr "Jonota ylimmäksi" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30 msgid "New Torrents" -msgstr "" +msgstr "Uudet torrentit" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85 @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Yhteensä:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102 @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Aktiiviset torrentit" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7 @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157 msgid "Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Aika (min):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590 @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "Keskeytä torrent" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173 msgid "Share Ratio Reached" -msgstr "" +msgstr "Jakosuhde saavutettu" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107 msgid "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101 msgid "Outgoing Interface" -msgstr "" +msgstr "Lähtevä sovitin" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 @@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Päättyen:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Lähtevät portit" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59 @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Vertaisen TOS-tavu:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "Verkon lisäasetukset" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4 @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147 msgid "Force Proxy Use" -msgstr "" +msgstr "Pakota välityspalvelimen käyttö" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671 @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120 msgid "Force Proxy" -msgstr "" +msgstr "Pakota välityspalvelin" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Osumasuhde kirjoitetulle välimuistille:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitettu" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162 msgid "" @@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr "Luettu:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Luettu" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171 msgid "" @@ -3554,11 +3554,11 @@ msgstr "GeoIP-tietokanta" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183 msgid "Associate with Deluge" -msgstr "" +msgstr "Liitä Delugeen" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184 msgid "Magnet Links" -msgstr "" +msgstr "Magneettilinkit" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 @@ -3629,11 +3629,11 @@ msgstr "_Asenna" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202 msgid "_Find More..." -msgstr "" +msgstr "_Löydä enemmän..." #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "Remove the selected torrent(s)?" -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko valitut torrentit?" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "Include downloaded files" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Sisällytä ladatut tiedostot" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "(This is permanent!)" -msgstr "" +msgstr "(Tätä ei voi perua!)" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" @@ -3691,7 +3691,7 @@ msgstr "Näytä piilotetut tiedostot" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11 msgid "Set new key" -msgstr "" +msgstr "Aseta uusi avain" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12 msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete" @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Lisää Infohash" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" -msgstr "" +msgstr "Infohashista" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" @@ -3892,13 +3892,13 @@ msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9 msgid "Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "Latausnopeus:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 msgid "Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Lähetysnopeus:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Lähetetty:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16 msgid "Seeds:" -msgstr "" +msgstr "Jakajia:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10 @@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr "Vertaiset:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Saatavuus:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25 @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 msgid "ETA Time:" -msgstr "" +msgstr "Arvioitu valmistumisaika:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13 @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisuusaika:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20 @@ -3953,7 +3953,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Jakoaika:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12 @@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Poista, kun jakosuhde on" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Kaistanleveyden rajoitukset" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46 msgid "Current Tracker:" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6 msgid "Tracker Status:" -msgstr "" +msgstr "Seurantapalvelimen tila:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5 @@ -4095,16 +4095,16 @@ msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152 msgid "Skip File Hash Check" -msgstr "" +msgstr "Ohita tiedoston tiivisteen tarkistus" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170 msgid "Preallocate Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Preallocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila torrent-tiedostoille" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Maximum torrent download speed" @@ -4116,7 +4116,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29 msgid "Maximum torrent connections" -msgstr "" +msgstr "Torrent-yhteyksien enimmäismäärä" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31 msgid "Maximum torrent upload slots" @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Lisää verkko-osoite" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Verkko-osoitteesta" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1 @@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Osoite:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9 msgid "Deluge Daemons" -msgstr "" +msgstr "Deluge-taustaprosessit" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10 msgid "Auto-connect to selected Daemon" @@ -4612,7 +4612,7 @@ msgstr "Ottaa liitännäisen käyttöön" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43 msgid "Disables a plugin" -msgstr "" +msgstr "Poistaa liitännäisen käytöstä" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51 msgid "Reload list of available plugins" @@ -4620,7 +4620,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54 msgid "Install a plugin from an .egg file" -msgstr "" +msgstr "Asenna liitännäinen .egg-tiedostosta" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36 msgid "" @@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29 msgid "One or more commands" -msgstr "" +msgstr "Yksi tai useampi komento" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79 msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254 msgid "Move completed to" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet sijaintiin" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269 msgid "Copy of .torrent files to" @@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293 msgid "Pre-Allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Ennakkovaraa levytila" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304 msgid "Incomming Ports" @@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "Ulos" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Yleinen kaistankäyttö" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "Nopeusraja IP:n yläpuolella" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Torrent-kohtainen kaistankäyttö" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513 msgid "Yes, please send anonymous statistics." @@ -4868,7 +4868,7 @@ msgstr "Kyllä, lähetä anonyymeja tilastoja." #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531 msgid "Daemon Port" -msgstr "" +msgstr "Taustaprosessin portti" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538 msgid "Allow remote connections" @@ -4884,11 +4884,11 @@ msgstr "Jakosuhde" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" -msgstr "" +msgstr "Aikasuhde" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 msgid "Time (m)" -msgstr "" +msgstr "Aika (min)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633 msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" @@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697 msgid "Cache Size (16 KiB blocks)" -msgstr "" +msgstr "Välimuistin koko (16 KiB:in lohkoissa)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704 msgid "Cache Expiry (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Välimuistin vanheneminen (sekuntia)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 msgid "Blocks Written" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118 #, python-format msgid "The IP address \"%s\" is badly formed" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite \"%s\" on väärin muodostettu" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr "Pää" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31 msgid "The user selected here will be the owner of the torrent." -msgstr "" +msgstr "Tässä valittu käyttäjä tulee olemaan torrentin omistaja." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32 msgid "<b>Owner</b>" @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr "<b>Tarkkaile hakemistoja:</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuuttia" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62 msgid "1 minute" @@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr "sekuntia" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Tilastot" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2 msgid "Resolution" @@ -5330,15 +5330,15 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5 msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" +msgstr "Jakajat/vertaiset" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1 msgid "Download color:" -msgstr "" +msgstr "Latausväri:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2 msgid "Upload color:" -msgstr "" +msgstr "Lähetysväri:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3 msgid "<b>Connections Graph</b>" @@ -5350,11 +5350,11 @@ msgstr "<b>Kaistanleveyden kuvaaja</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5 msgid "DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "DHT-solmut:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6 msgid "Cached DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "Välimuistissa olevat DHT-solmut:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7 msgid "DHT torrents:" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "DHT-torrentit:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9 msgid "<b>Seeds / Peers</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Jakajat / vertaiset</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11 msgid "<b>Graph Colors</b>" @@ -5462,7 +5462,7 @@ msgstr "Käytä jonoasetuksia:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17 msgid "Apply folder settings:" -msgstr "" +msgstr "Toteuta kansioasetukset:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "Ajastin" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289 msgid "<b>Schedule</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Aikataulu</b>" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 msgid "Download Limit:" @@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Yhdistä" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379 msgid "Stop Daemon" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä taustaprosessi" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185 msgid "Disconnect" @@ -5875,7 +5875,7 @@ msgstr "Katkaise yhteys" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204 msgid "Start Daemon" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä taustaprosessi" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322 msgid "Change Default Password" @@ -5953,7 +5953,7 @@ msgstr "Tila:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242 msgid "Move Completed:" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116 @@ -6040,11 +6040,11 @@ msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43 msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):" -msgstr "" +msgstr "Välimuistin koko (16 KiB:in lohkoissa):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132 msgid "Force Use of Proxy" -msgstr "" +msgstr "Pakota välityspalvelimen käyttö" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116 msgid "Find More" @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgstr "Palvelin" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" -msgstr "" +msgstr "Istunnon aikakatkaisu:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165 msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)" @@ -6173,15 +6173,15 @@ msgstr "Torrent ei ole kelvollinen" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50 msgid "Move Completed Folder" -msgstr "" +msgstr "Siirrä valmistuneet -kansio" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85 msgid "Max Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Latausnopeus enintään" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93 msgid "Max Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Lähetysnopeus enintään" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125 msgid "Add In Paused State" diff --git a/deluge/i18n/fo.po b/deluge/i18n/fo.po index decfc7e75..33fff5bf9 100644 --- a/deluge/i18n/fo.po +++ b/deluge/i18n/fo.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index 1da2127b2..06e17a78b 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/fy.po b/deluge/i18n/fy.po index be3a38d1b..aa217c641 100644 --- a/deluge/i18n/fy.po +++ b/deluge/i18n/fy.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ga.po b/deluge/i18n/ga.po index 6438c0526..6d4ae4351 100644 --- a/deluge/i18n/ga.po +++ b/deluge/i18n/ga.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po index 179690731..15e6b372a 100644 --- a/deluge/i18n/gl.po +++ b/deluge/i18n/gl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" "X-Poedit-Language: Galician\n" #: deluge/common.py:411 diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index bf7848852..7900c3d4a 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po index 6837dec12..f3dae8a5a 100644 --- a/deluge/i18n/hi.po +++ b/deluge/i18n/hi.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-17 20:51+0000\n" +"Last-Translator: Hemish <Unknown>\n" "Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "सभी" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय" #: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20 msgid "Allocating" @@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "सीड किया जा रहा है" #: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24 msgid "Paused" -msgstr "ठहराया हुआ" +msgstr "ठहरा हुआ" #: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26 msgid "Queued" -msgstr "क़तार-बद्ध" +msgstr "पंक्तिबद्ध" #: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "अपलोडेड" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "बाकी" #: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "पूर्ण" #: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "इ टी ए (E T A)" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "साझा किए गए" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "मालिक" #: deluge/ui/common.py:116 msgid "Pieces" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "प्रॉक्सी" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "कैश" #: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499 @@ -567,22 +567,22 @@ msgstr "प्लग-इन्स" #: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "अभी नहीं" #: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "कम" #: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "उच्च" #: deluge/ui/client.py:681 msgid "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "अफ़ग़ानिस्तान" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Aland Islands" @@ -644,15 +644,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "ऑस्ट्रेलिया" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "ऑस्ट्रिया" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "अज़रबैजान" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahamas" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "बांग्लादेश" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Barbados" @@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "बेलारूस" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "बेल्जियम" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Belize" @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74 msgid "Username:" -msgstr "उपयोगकर्ता का नाम:" +msgstr "उपयोगक्ता का नाम:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310 #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437 @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "स्तर" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71 msgid "Enabled" -msgstr "सक्रिय किया" +msgstr "सक्रिय" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87 @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155 msgid "From:" -msgstr "द्वारा:" +msgstr "प्रेषक:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165 @@ -3403,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "सेटिंग्स" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155 msgid "" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "चालु होने पर ब्लॉकलिस्ट आय #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6 #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4 msgid "<b>Settings</b>" -msgstr "<b>सेटिंग</b>" +msgstr "<b>सेटिंग्स</b>" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "पाथ" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125 msgid "Watch folder does not exist." @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443 msgid "Path does not exist." -msgstr "" +msgstr "पाथ मौजूद नहीं है" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1 msgid "Watch Folder Properties" @@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3 msgid "Listening port:" -msgstr "" +msgstr "सुनने का पोर्ट:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194 msgid "pygame is not installed" -msgstr "" +msgstr "pygame स्थापित नहीं है" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206 #, python-format @@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "ध्वनि सक्षम हैं" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4 msgid "<b>UI Notifications</b>" @@ -5724,7 +5724,7 @@ msgstr "स्थानान्तर" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "ब्राउज़ करें" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17 msgid "Edit Connection" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "मिश्रित" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87 msgid "Set Maximum Connections" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "बलपूर्वक पुनः जांच" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "सभी फैलाएँ" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13 msgid "Details" @@ -5914,11 +5914,11 @@ msgstr "विवरण" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणीः" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "स्थिति:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242 msgid "Move Completed:" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "निजी" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "लोड हो रहा है" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118 msgid "True" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "स्थापित करें" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45 msgid "Select an egg" @@ -6041,11 +6041,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "पुराना:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114 msgid "New:" -msgstr "" +msgstr "नया:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118 msgid "Confirm:" @@ -6081,11 +6081,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "ताज़ा करें" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244 msgid "Invalid Password" -msgstr "" +msgstr "अवैध पासवर्ड" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245 msgid "Your passwords don't match!" @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "यूआरएल" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45 msgid "Cookies" -msgstr "" +msgstr "कुकी" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 msgid "Failed to download torrent" diff --git a/deluge/i18n/hr.po b/deluge/i18n/hr.po index 5d83b8049..0b4b9a89d 100644 --- a/deluge/i18n/hr.po +++ b/deluge/i18n/hr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" "Language: hr\n" #: deluge/common.py:411 diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index ccd60818a..f4acc752d 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po index c908e236d..22af8f21f 100644 --- a/deluge/i18n/id.po +++ b/deluge/i18n/id.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po index 04fcc5de7..5b2cbf362 100644 --- a/deluge/i18n/is.po +++ b/deluge/i18n/is.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index 52b3b65ce..d571b2b71 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/iu.po b/deluge/i18n/iu.po index 624a6d73c..e331044c2 100644 --- a/deluge/i18n/iu.po +++ b/deluge/i18n/iu.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po index c974840cb..576dd21ea 100644 --- a/deluge/i18n/ja.po +++ b/deluge/i18n/ja.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ka.po b/deluge/i18n/ka.po index c9a461a25..f3fd634a2 100644 --- a/deluge/i18n/ka.po +++ b/deluge/i18n/ka.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po index 1ce9f3eab..03531f5c0 100644 --- a/deluge/i18n/kk.po +++ b/deluge/i18n/kk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/km.po b/deluge/i18n/km.po index 5f05d229f..c5c28fa54 100644 --- a/deluge/i18n/km.po +++ b/deluge/i18n/km.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/kn.po b/deluge/i18n/kn.po index 6ab6b7535..63fc239c2 100644 --- a/deluge/i18n/kn.po +++ b/deluge/i18n/kn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po index c7fb5727d..566627211 100644 --- a/deluge/i18n/ko.po +++ b/deluge/i18n/ko.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ku.po b/deluge/i18n/ku.po index 2d14900e4..e07b61ee8 100644 --- a/deluge/i18n/ku.po +++ b/deluge/i18n/ku.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ky.po b/deluge/i18n/ky.po index 78c8d68cf..9391ed855 100644 --- a/deluge/i18n/ky.po +++ b/deluge/i18n/ky.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/la.po b/deluge/i18n/la.po index 858f43320..a4248affd 100644 --- a/deluge/i18n/la.po +++ b/deluge/i18n/la.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/lb.po b/deluge/i18n/lb.po index 5590b6e43..21b4fe160 100644 --- a/deluge/i18n/lb.po +++ b/deluge/i18n/lb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index 16cb4c842..24dd8605e 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po index 09cb696af..da35853cf 100644 --- a/deluge/i18n/lv.po +++ b/deluge/i18n/lv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-03 16:14+0000\n" +"Last-Translator: Coool <Unknown>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" @@ -125,6 +125,8 @@ msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:206 msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" msgstr "" +"Iestatīt žurnāla līmeni (nežurnalēt, kļūda, brīdinājums, informācija, " +"atkļūdošana)" #: deluge/argparserbase.py:215 #, python-format diff --git a/deluge/i18n/mk.po b/deluge/i18n/mk.po index db7d40149..c6609827d 100644 --- a/deluge/i18n/mk.po +++ b/deluge/i18n/mk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ml.po b/deluge/i18n/ml.po index 9c46ff9c5..a41fc6574 100644 --- a/deluge/i18n/ml.po +++ b/deluge/i18n/ml.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/mo.po b/deluge/i18n/mo.po new file mode 100644 index 000000000..1699872b1 --- /dev/null +++ b/deluge/i18n/mo.po @@ -0,0 +1,6164 @@ +# Moldavian translation for deluge +# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: deluge\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-07 14:10+0000\n" +"Last-Translator: Vlad Nenea <Unknown>\n" +"Language-Team: Moldavian <mo@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" + +#: deluge/common.py:411 +msgid "B" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:412 +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:413 +msgid "MiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:414 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:415 +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:416 +msgid "K" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:417 +msgid "M" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:418 +msgid "G" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:419 +msgid "T" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484 +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:526 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:542 +#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:37 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:237 +#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:241 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:264 +#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40 +msgid "K/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:80 +#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:104 +#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:114 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:36 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:4 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:146 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:205 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:94 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:121 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:521 +msgid "M/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:521 +msgid "MiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:527 +msgid "G/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:527 +msgid "GiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:533 +msgid "T/s" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:533 +msgid "TiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:172 +msgid "Common Options" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:175 +msgid "Print this help message" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:182 +msgid "Print version information" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:194 +msgid "Set the config directory path" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:200 +msgid "Output to specified logfile instead of stdout" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:206 +msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: " +"%(const)s (Logfile rotation count is 5)" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:223 +msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:231 +#, python-format +msgid "" +"Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is " +"specified" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:351 +msgid "Process Control Options" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:357 +msgid "Pidfile to store the process id" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:365 +msgid "Do not daemonize (fork) this process" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:379 +msgid "Change to this user on startup (Requires root)" +msgstr "" + +#: deluge/argparserbase.py:386 +msgid "Change to this group on startup (Requires root)" +msgstr "" + +#: deluge/core/daemon_entry.py:25 +msgid "Daemon Options" +msgstr "" + +#: deluge/core/daemon_entry.py:31 +msgid "IP address to listen for UI connections" +msgstr "" + +#: deluge/core/daemon_entry.py:39 +msgid "Port to listen for UI connections on" +msgstr "" + +#: deluge/core/daemon_entry.py:47 +msgid "IP address to listen for BitTorrent connections" +msgstr "" + +#: deluge/core/daemon_entry.py:56 +msgid "" +"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent connections." +msgstr "" + +#: deluge/core/daemon_entry.py:63 +msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:38 deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:490 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:41 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:42 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:330 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:94 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:114 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:351 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:358 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:417 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:27 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:121 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:98 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793 +#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:107 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:51 deluge/ui/common.py:53 +#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:126 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:310 +#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:120 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:121 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12 +msgid "State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:54 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:72 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:123 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:113 +#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:283 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:174 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:738 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:114 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:23 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:33 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 +msgid "Remaining" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340 +#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346 +#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268 +msgid "Down Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276 +msgid "Up Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101 +msgid "Max Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 +msgid "Max Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 +msgid "Seeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 +msgid "Seeds:Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203 +#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:181 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:70 deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:88 +#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:127 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:408 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:57 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:205 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:72 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:414 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:10 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:48 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31 +msgid "Download Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:75 +msgid "Seeding Time" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:76 +msgid "Active Time" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:78 +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:81 +msgid "Finished Time" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189 +msgid "Complete Seen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 +msgid "Shared" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:94 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:32 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143 +msgid "Sequential Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:11 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:253 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:195 +msgid "Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:99 +msgid "Stop At Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:100 +msgid "Stop Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:101 +msgid "Remove At Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 +msgid "Move On Completed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:104 +msgid "Move Completed Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:112 +msgid "Move On Completed Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 +#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:499 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:116 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:117 +msgid "Seed Rank" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294 +msgid "Super Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:124 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:123 +msgid "Announce OK" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:125 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:124 +msgid "Announce Sent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:129 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:174 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:89 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:18 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:31 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:130 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:230 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:90 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:21 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:131 deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:33 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:409 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:92 +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:3 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:68 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:132 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:95 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:15 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:277 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:133 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:91 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:28 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:134 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:146 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:640 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:647 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:96 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:135 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:97 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:18 +msgid "Cache" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:136 deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:190 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:499 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:93 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:80 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:139 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:198 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:21 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:69 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:137 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:524 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:94 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:18 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:138 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:18 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383 +msgid "High" +msgstr "" + +#: deluge/ui/client.py:681 +msgid "" +"Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package " +"is installed, or added to your PATH." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:10 +msgid "Afghanistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:11 +msgid "Aland Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:12 +msgid "Albania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:13 +msgid "Algeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:14 +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:15 +msgid "Andorra" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:16 +msgid "Angola" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:17 +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:18 +msgid "Antarctica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:19 +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:20 +msgid "Argentina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:21 +msgid "Armenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:22 +msgid "Aruba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:23 +msgid "Australia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:24 +msgid "Austria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:25 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:26 +msgid "Bahamas" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:27 +msgid "Bahrain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:28 +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:29 +msgid "Barbados" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:30 +msgid "Belarus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:31 +msgid "Belgium" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:32 +msgid "Belize" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:33 +msgid "Benin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:34 +msgid "Bermuda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:35 +msgid "Bhutan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:36 +msgid "Bolivia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:37 +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:38 +msgid "Botswana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:39 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:40 +msgid "Brazil" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:41 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:42 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:43 +msgid "Bulgaria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:44 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:45 +msgid "Burundi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:46 +msgid "Cambodia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:47 +msgid "Cameroon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:48 +msgid "Canada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:49 +msgid "Cape Verde" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:50 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:51 +msgid "Central African Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:52 +msgid "Chad" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:53 +msgid "Chile" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:54 +msgid "China" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:55 +msgid "Christmas Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:56 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:57 +msgid "Colombia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:58 +msgid "Comoros" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:59 +msgid "Congo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:60 +msgid "Congo, The Democratic Republic of the" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:61 +msgid "Cook Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:62 +msgid "Costa Rica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:63 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:64 +msgid "Croatia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:65 +msgid "Cuba" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:66 +msgid "Cyprus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:67 +msgid "Czech Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:68 +msgid "Denmark" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:69 +msgid "Djibouti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:70 +msgid "Dominica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:71 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:72 +msgid "Ecuador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:73 +msgid "Egypt" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:74 +msgid "El Salvador" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:75 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:76 +msgid "Eritrea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:77 +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:78 +msgid "Ethiopia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:79 +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:80 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:81 +msgid "Fiji" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:82 +msgid "Finland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:83 +msgid "France" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:84 +msgid "French Guiana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:85 +msgid "French Polynesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:86 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:87 +msgid "Gabon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:88 +msgid "Gambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:89 +msgid "Georgia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:90 +msgid "Germany" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:91 +msgid "Ghana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:92 +msgid "Gibraltar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:93 +msgid "Greece" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:94 +msgid "Greenland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:95 +msgid "Grenada" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:96 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:97 +msgid "Guam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:98 +msgid "Guatemala" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:99 +msgid "Guernsey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:100 +msgid "Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:101 +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:102 +msgid "Guyana" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:103 +msgid "Haiti" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:104 +msgid "Heard Island and McDonald Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:105 +msgid "Holy See (Vatican City State)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:106 +msgid "Honduras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:107 +msgid "Hong Kong" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:108 +msgid "Hungary" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:109 +msgid "Iceland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:110 +msgid "India" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:111 +msgid "Indonesia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:112 +msgid "Iran, Islamic Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:113 +msgid "Iraq" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:114 +msgid "Ireland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:115 +msgid "Isle of Man" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:116 +msgid "Israel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:117 +msgid "Italy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:118 +msgid "Jamaica" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:119 +msgid "Japan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:120 +msgid "Jersey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:121 +msgid "Jordan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:122 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:123 +msgid "Kenya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:124 +msgid "Kiribati" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:125 +msgid "Korea, Democratic People's Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:126 +msgid "Korea, Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:127 +msgid "Kuwait" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:128 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:129 +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:130 +msgid "Latvia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:131 +msgid "Lebanon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:132 +msgid "Lesotho" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:133 +msgid "Liberia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:134 +msgid "Libyan Arab Jamahiriya" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:135 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:136 +msgid "Lithuania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:137 +msgid "Luxembourg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:138 +msgid "Macao" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:139 +msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:140 +msgid "Madagascar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:141 +msgid "Malawi" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:142 +msgid "Malaysia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:143 +msgid "Maldives" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:144 +msgid "Mali" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:145 +msgid "Malta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:146 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:147 +msgid "Martinique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:148 +msgid "Mauritania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:149 +msgid "Mauritius" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:150 +msgid "Mayotte" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:151 +msgid "Mexico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:152 +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:153 +msgid "Moldova" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:154 +msgid "Monaco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:155 +msgid "Mongolia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:156 +msgid "Montenegro" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:157 +msgid "Montserrat" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:158 +msgid "Morocco" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:159 +msgid "Mozambique" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:160 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:161 +msgid "Namibia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:162 +msgid "Nauru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:163 +msgid "Nepal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:164 +msgid "Netherlands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:165 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:166 +msgid "New Caledonia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:167 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:168 +msgid "Nicaragua" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:169 +msgid "Niger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:170 +msgid "Nigeria" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:171 +msgid "Niue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:172 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:173 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:174 +msgid "Norway" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:175 +msgid "Oman" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:176 +msgid "Pakistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:177 +msgid "Palau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:178 +msgid "Palestinian Territory, Occupied" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:179 +msgid "Panama" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:180 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:181 +msgid "Paraguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:182 +msgid "Peru" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:183 +msgid "Philippines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:184 +msgid "Pitcairn" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:185 +msgid "Poland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:186 +msgid "Portugal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:187 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:188 +msgid "Qatar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:189 +msgid "Reunion" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:190 +msgid "Romania" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:191 +msgid "Russian Federation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:192 +msgid "Rwanda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:193 +msgid "Saint Barthelemy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:194 +msgid "Saint Helena" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:195 +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:196 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:197 +msgid "Saint Martin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:198 +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:199 +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:200 +msgid "Samoa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:201 +msgid "San Marino" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:202 +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:203 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:204 +msgid "Senegal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:205 +msgid "Serbia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:206 +msgid "Seychelles" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:207 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:208 +msgid "Singapore" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:209 +msgid "Slovakia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:210 +msgid "Slovenia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:211 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:212 +msgid "Somalia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:213 +msgid "South Africa" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:214 +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:215 +msgid "Spain" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:216 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:217 +msgid "Sudan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:218 +msgid "Suriname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:219 +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:220 +msgid "Swaziland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:221 +msgid "Sweden" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:222 +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:223 +msgid "Syrian Arab Republic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:224 +msgid "Taiwan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:225 +msgid "Tajikistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:226 +msgid "Tanzania, United Republic of" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:227 +msgid "Thailand" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:228 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:229 +msgid "Togo" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:230 +msgid "Tokelau" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:231 +msgid "Tonga" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:232 +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:233 +msgid "Tunisia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:234 +msgid "Turkey" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:235 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:236 +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:237 +msgid "Tuvalu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:238 +msgid "Uganda" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:239 +msgid "Ukraine" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:240 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:241 +msgid "United Kingdom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:242 +msgid "United States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:243 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:244 +msgid "Uruguay" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:245 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:246 +msgid "Vanuatu" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:247 +msgid "Venezuela" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:248 +msgid "Viet Nam" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:249 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:250 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:251 +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:252 +msgid "Western Sahara" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:253 +msgid "Yemen" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:254 +msgid "Zambia" +msgstr "" + +#: deluge/ui/countries.py:255 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "" + +#: deluge/ui/ui_entry.py:51 +msgid "UI Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/ui_entry.py:57 +msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified" +msgstr "" + +#: deluge/ui/ui_entry.py:91 +msgid "" +"Alternative UI to launch, with optional ui args \n" +" (default UI: *)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/web.py:32 +msgid "Web Server Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/web.py:38 +msgid "IP address for web server to listen on" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/web.py:46 +msgid "Port for web server to listen on" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/web.py:53 +msgid "Set the base path that the ui is running on" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/web.py:56 +msgid "Force the web server to use SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/web.py:61 +msgid "Force the web server to disable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:868 +msgid "Daemon does not exist" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/json_api.py:875 +msgid "Daemon not running" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:62 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:110 deluge/ui/gtk3/files_tab.py:92 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:18 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:28 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:85 +#: deluge/ui/gtk3/edittrackersdialog.py:124 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:52 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:128 +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:132 +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:169 +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:258 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:698 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:261 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:427 +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1158 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:15 +#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:29 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:1 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:2 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:134 +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:171 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:700 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1160 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:165 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:28 +msgid "Choose a folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:254 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:4 +msgid "Save .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:260 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:30 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275 +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:192 +msgid "Enter your password to show Deluge..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:251 +msgid "Enter your password to Quit Deluge..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:343 +#, python-brace-format +msgid "D: {download_rate} U: {upload_rate} - Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/mainwindow.py:357 deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:26 +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:27 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:96 +#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:244 +#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:23 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:91 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 +msgid "Edit path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 +msgid "Remove path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/options_tab.py:136 +msgid "_Apply to selected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:40 +#, python-format +msgid "Copyright %(year_start)s-%(year_end)s Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:44 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:52 +msgid "" +"A peer-to-peer file sharing program\n" +"utilizing the BitTorrent protocol." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55 +msgid "Client:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:52 +msgid "Current Developers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61 +msgid "Past Developers or Contributors:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. \n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " +"more details. \n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n" +"\n" +"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission " +"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You " +"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code " +"used other than OpenSSL. \n" +"\n" +"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to " +"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do " +"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:833 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:41 +msgid "libtorrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:51 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:232 +#, python-format +msgid "Add Torrents (%d)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:238 +msgid "Duplicate torrent(s)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:240 +#, python-format +msgid "" +"You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:290 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:8 +msgid "Please wait for files..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:296 +msgid "Unable to download files for this magnet" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:694 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:777 +msgid "Invalid URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 +msgid "is not a valid URL." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:819 +msgid "Download Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:820 +msgid "Failed to download:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:110 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:132 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:156 +#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:2 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:179 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:195 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:38 +msgid "Details:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:200 +msgid "Authenticate" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:203 deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:211 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:3 +msgid "C_onnect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:209 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:281 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:139 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:6 +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:123 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:7 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:65 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:65 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:74 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:217 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:310 +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:437 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:43 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:7 +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:124 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:8 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:72 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:72 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:47 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:83 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257 +msgid "Edit Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258 +msgid "Edit existing account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:263 deluge/ui/gtk3/dialogs.py:364 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:16 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:38 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:270 +msgid "New Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:271 +msgid "Create a new account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:273 deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:191 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:5 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:20 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:4 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:289 +msgid "Authentication Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:423 +msgid "Password Protected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:429 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:17 +#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:3 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:3 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/common.py:155 deluge/ui/gtk3/menubar.py:83 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 +msgid "Connections (Limit)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:182 +msgid "Download Speed (Limit)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:189 +msgid "Upload Speed (Limit)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 +msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:207 +msgid "Free Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:212 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:226 +msgid "External IP Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409 +#, python-format +msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408 +#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:358 +msgid "n/a" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220 +msgid "<b><small>Port Issue</small></b>" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222 +msgid "No incoming connections, check port forwarding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394 +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447 +msgid "Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:476 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:395 +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:448 +msgid "Set the maximum download speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:482 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:409 +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:453 +msgid "Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410 +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454 +msgid "Set the maximum upload speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459 +msgid "Incoming Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460 +msgid "Set the maximum incoming connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28 +#, python-brace-format +msgid "{state} {percent}%" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30 +#, python-brace-format +msgid "{state}: {err_msg}" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42 +#: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 +msgid "No" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/files_tab.py:140 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:48 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:142 +msgid "_All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:143 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:15 +msgid "_Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:144 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:26 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:145 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:36 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52 +msgid "_Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 +msgid "Not Connected..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:235 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:239 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:73 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:132 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:191 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:109 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:154 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:199 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:244 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:245 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:39 +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:3 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:77 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:85 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:298 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:248 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:37 +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:2 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:70 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:79 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:291 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:313 +msgid "" +"A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" +"To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 +msgid "" +"Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" +"To use Standalone mode, please install libtorrent package." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 +msgid "" +"Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" +"To use Standalone mode, please see logs for error details." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 +msgid "Continue in Thin Client mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 +msgid "Change User Interface Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:53 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:53 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:48 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:17 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8 +msgid "_Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250 +msgid "_Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280 +msgid "Unable to start daemon!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281 +msgid "Check deluged package is installed and logs for further details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332 +msgid "Incompatible Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343 +msgid "" +"Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the " +"\"Connection Manager\"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346 +msgid "Failed To Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403 +msgid "Edit Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428 +msgid "Error Adding Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464 +msgid "Error Updating Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131 +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:651 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:135 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:399 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:159 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:2 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:12 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:46 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:67 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:71 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:162 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:87 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886 +msgid "Attention" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 +msgid "You must choose a language" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887 +msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +msgid "Thinclient" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 +msgid "Standalone" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 +msgid "Switching Deluge Client Mode..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943 +#, python-format +msgid "Do you want to restart to use %s mode?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154 +msgid "Select the Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170 +msgid "Plugin Eggs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297 +msgid "Server Side Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298 +msgid "An error occurred on the server" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375 +msgid "Error Adding Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369 +msgid "Authentication failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376 +msgid "An error occurred while adding account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408 +msgid "Error Updating Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409 +msgid "An error occurred while updating account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427 +msgid "Remove Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429 +#, python-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the account with the username " +"\"%(username)s\"?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448 +msgid "Error Removing Account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442 +msgid "Auhentication failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449 +msgid "An error occurred while removing account" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 +msgid "States" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:128 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:23 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:21 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:30 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:132 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:138 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33 +msgid "None" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:159 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:34 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:204 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:28 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 +msgid "No Owner" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60 +msgid "<i>Client Version</i>" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:118 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/queuedtorrents.py:120 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421 +msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67 +msgid "Remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68 +#, python-format +msgid "Total of %s torrents selected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:91 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:259 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104 +msgid "Enable..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465 +msgid "Peer Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466 +msgid "Set the maximum upload slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471 +msgid "Stop Seed At Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606 +msgid "Ownership Change Error" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607 +msgid "There was an error while trying changing ownership." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:107 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:73 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29 +msgid "GTK Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36 +msgid "" +"Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently " +"running Deluge GTK instance" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 +msgid "Creating Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:1 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:7 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:21 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:6 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6 +msgid "_Clear" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:1 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:4 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:12 +msgid "_File" +msgstr "_Фишиер" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:2 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:3 +msgid "_Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4 +msgid "Quit & _Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5 +#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:6 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:192 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:6 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:5 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактаре" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7 +msgid "_Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10 +msgid "_View" +msgstr "_Аспект" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:11 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:12 +msgid "_Sidebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:13 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:14 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:15 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16 +msgid "_Find ..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17 +msgid "S_idebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:18 +msgid "Show _Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:19 +msgid "Show _Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20 +msgid "Show _Owners" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21 +msgid "_Help" +msgstr "_Информацие" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:22 +msgid "_Homepage" +msgstr "_Паӂинэ де интернет" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23 +msgid "_FAQ" +msgstr "_Ынтребэрь фреквенте" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Ынтребэрь фреквенте" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:25 +msgid "_Community" +msgstr "_Комунитате" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26 +msgid "_About" +msgstr "_Деспре програм" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:28 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:29 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:221 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:30 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:105 +#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:16 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:34 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:331 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:31 +msgid "" +"Filter torrents by name.\n" +"This will filter torrents for the current selection on the sidebar." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:52 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42 +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:84 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:24 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:43 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:91 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:21 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:44 +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:2 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:111 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:32 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:32 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:32 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45 +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46 +msgid "Clear the search" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47 +msgid "_Match Case" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66 +msgid "Forced" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:392 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:87 +msgid "Handshake" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:5 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88 +msgid "Full Stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:89 +msgid "Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34 +msgid "Socks4" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35 +msgid "Socks5" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36 +msgid "Socks5 Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38 +msgid "HTTP Auth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39 +msgid "I2P" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 +msgid "The standalone self-contained application" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20 +msgid "Thin Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21 +msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 +msgid "Application Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 +msgid "Show session speed in titlebar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:24 +msgid "Focus window when adding torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:25 +msgid "" +"The pieces bar\n" +"will increase bandwidth use between client\n" +"and daemon (does not apply in Standalone mode)." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28 +msgid "Show a pieces bar in Status tab" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27 +msgid "Completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72 +msgid "Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31 +msgid "Waiting:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32 +msgid "Missing:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33 +msgid "_Revert" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34 +msgid "Revert color to default" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35 +msgid "Piece Colors" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36 +msgid "Main Window" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38 +msgid "App Indicator" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39 +msgid "Systray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:41 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:42 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45 +msgid "Notify about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235 +msgid "System Default" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 +msgid "<b>Language</b>" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:61 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:50 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:15 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:70 +msgid "Copy of .torrent files to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:51 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:275 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:19 +msgid "Delete copy of torrent file on remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:52 +msgid "" +"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:53 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:53 +msgid "Download to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 +msgid "Download Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:56 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:57 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102 +msgid "Sequential download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15 +msgid "" +"When enabled, the piece picker will pick pieces in\n" +"sequence instead of rarest first.\n" +"\n" +"Enabling sequential download will affect the piece\n" +"distribution negatively in the swarm. It should be\n" +"used sparingly." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111 +msgid "Add torrents in Paused state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 +msgid "Pre-allocate disk space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66 +msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67 +msgid "Add Torrent Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:69 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71 +msgid "Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72 +msgid "Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:30 +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:8 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:8 +msgid "Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:32 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:5 +msgid "Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:77 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:78 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:41 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:7 +msgid "Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6 +msgid "Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:131 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:83 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:141 +msgid "Rate limit IP overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:84 +msgid "" +"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " +"to avoid exceeding the limits with the total traffic" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 +msgid "Global Bandwidth Limits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88 +msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89 +msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 +msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42 +msgid "Queue to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30 +msgid "New Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85 +msgid "Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102 +msgid "Ignore slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96 +msgid "" +"Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding " +"active count." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111 +msgid "Prefer seeding torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98 +msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100 +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:127 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142 +msgid "Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157 +msgid "Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118 +msgid "Seeding Rotation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104 +msgid "Pause Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173 +msgid "Share Ratio Reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107 +msgid "" +"The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38 +msgid "Incoming Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110 +msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:112 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58 +msgid "Incoming Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114 +msgid "" +"\n" +"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " +"connections. (Leave empty for default.)\n" +" " +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101 +msgid "Outgoing Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:155 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:119 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:165 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:120 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120 +msgid "Outgoing Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59 +msgid "Outgoing:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38 +msgid "Incoming:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:124 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:379 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:18 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:125 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:194 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:126 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:127 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:203 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:128 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:129 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:213 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130 +msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133 +#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:232 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:134 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:135 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:251 +msgid "Peer TOS Byte:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:136 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4 +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:121 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:5 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:138 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:5 +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:122 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:6 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:52 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:52 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:62 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:150 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:140 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94 +msgid "Proxy Hostnames" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141 +msgid "" +"Hostnames should be attempted to be resolved through\n" +"the proxy instead of using the local DNS service" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103 +msgid "Proxy Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144 +msgid "Proxy peer and web seed connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112 +msgid "Proxy Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147 +msgid "Force Proxy Use" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141 +msgid "Hide Client Identity" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149 +msgid "" +"Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120 +msgid "Force Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152 +msgid "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:153 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:53 +msgid "Cache Expiry (seconds):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:154 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:694 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:14 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155 +msgid "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156 +msgid "Blocks Written:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:157 +msgid "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158 +msgid "Writes:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:159 +msgid "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160 +msgid "Write Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162 +msgid "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163 +msgid "Blocks Read:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:164 +msgid "The number of blocks that were served from cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:165 +msgid "Blocks Read Hit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:166 +msgid "The cache hit ratio for the read cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167 +msgid "Read Cache Hit Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168 +msgid "" +"The total number of read operations performed since this session was started." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169 +msgid "Reads:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171 +msgid "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172 +msgid "Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:173 +msgid "Read Cache Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175 +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:179 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:181 +msgid "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:182 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85 +msgid "GeoIP Database" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183 +msgid "Associate with Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184 +msgid "Magnet Links" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:186 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:655 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:30 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:187 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:61 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:188 +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:4 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:39 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:50 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:189 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:543 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:80 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194 +msgid "Accounts" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29 +msgid "Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:197 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:16 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:26 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:198 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:35 +msgid "Homepage:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:199 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:32 +msgid "Author Email:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:200 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:18 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201 +msgid "_Install" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202 +msgid "_Find More..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4 +msgid "Remove the selected torrent(s)?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5 +msgid "Include downloaded files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6 +msgid "(This is permanent!)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 +msgid "Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:4 +msgid "hostname:port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3 +msgid "Max drop down rows" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:5 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5 +msgid "Show path entry" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6 +msgid "Show file chooser" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7 +msgid "Show folder name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8 +msgid "Path Chooser Type" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9 +msgid "Enable autocomplete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10 +msgid "Show hidden files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11 +msgid "Set new key" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12 +msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13 +msgid "Autocomplete" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14 +msgid "Save path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15 +msgid "Ctrl+S" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16 +msgid "Ctrl+E" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17 +msgid "Ctrl+R" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18 +msgid "Ctrl+H" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19 +msgid "Ctrl+D" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 +msgid "Toggle hidden files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23 +msgid "Default path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24 +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25 +msgid "Select a Directory" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26 +msgid "Saved paths" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27 +msgid "column" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:42 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:32 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:36 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:34 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:51 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:64 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:43 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:92 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:94 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:27 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:65 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32 +msgid "Add the current entry value to the list" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34 +msgid "Edit the selected entry" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:104 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:110 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:156 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36 +msgid "Remove the selected entry" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38 +msgid "Move the selected entry up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40 +msgid "Move the selected entry down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42 +msgid "No default path set" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43 +msgid "Open properties dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1 +msgid "Add Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 +msgid "From Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 +msgid "Infohash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:6 +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:5 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:53 +msgid "Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1 +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346 +msgid "Move Download Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4 +msgid "Move the torrent(s) download folder." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:1 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:3 +msgid "_Goto Website" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6 +msgid "Server Version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:1 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9 +msgid "Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2 +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 +msgid "Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16 +msgid "Seeds:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6 +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 +msgid "ETA Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13 +msgid "Last Transfer:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20 +msgid "Complete Seen:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25 +msgid "Download Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19 +msgid "Added:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27 +msgid "Total Files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31 +msgid "Created By:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17 +msgid "Comments:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29 +msgid "Owner:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34 +msgid "Move completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:36 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:39 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 +msgid "Bandwidth Limits" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46 +msgid "Current Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47 +msgid "Total Trackers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50 +msgid "Private Torrent:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51 +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:1 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284 +msgid "Top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:305 +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5 +msgid "_URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6 +msgid "Info_hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11 +msgid "Move Complete Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:13 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:134 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:21 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152 +msgid "Skip File Hash Check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170 +msgid "Preallocate Disk Space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24 +msgid "Preallocate the disk space for the torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25 +msgid "Maximum torrent download speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27 +msgid "Maximum torrent upload speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29 +msgid "Maximum torrent connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31 +msgid "Maximum torrent upload slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3 +msgid "_Pause Session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4 +msgid "_Resume Session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5 +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6 +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:17 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:323 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:318 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22 +msgid "_Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1 +msgid "_Add Peer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2 +msgid "Add a peer by its IP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:17 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.edit.ui.h:4 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:44 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:30 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:1 +msgid "Enter Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4 +msgid "Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5 +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:94 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1 +msgid "32 KiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2 +msgid "64 KiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3 +msgid "128 KiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4 +msgid "256 KiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5 +msgid "512 KiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6 +msgid "1 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7 +msgid "2 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8 +msgid "4 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9 +msgid "8 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10 +msgid "16 MiB" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:13 +msgid "Fol_der" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:14 +msgid "_Remote Path" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:15 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:12 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:73 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:18 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24 +msgid "Webseeds" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25 +msgid "Piece Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:26 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27 +msgid "Add this torrent to the session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:48 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:66 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:26 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1 +msgid "Save .torrent as" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1 +msgid "_Open Download Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2 +msgid "_Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4 +#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11 +msgid "_Move Download Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3 +msgid "label" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:1 +msgid "_Select All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:2 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:3 +msgid "Resu_me All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:3 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:4 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5 +msgid "Stop seed at _ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 +msgid "_Super Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8 +msgid "_Change Ownership" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4 +msgid "Add Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 +msgid "Add URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9 +msgid "Deluge Daemons" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10 +msgid "Auto-connect to selected Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11 +msgid "Auto-start localhost daemon (if required)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12 +msgid "Hide this dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13 +msgid "Startup Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1 +msgid "_Open File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2 +msgid "_Show Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 +msgid "_Skip" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5 +msgid "_Low" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6 +msgid "_Normal" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7 +msgid "_High" +msgstr "" + +#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "" +"Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client." +msgstr "" + +#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:3 +msgid "" +"Deluge contains the common features to BitTorrent clients such as Protocol " +"Encryption, DHT, Local Peer Discovery (LSD), Peer Exchange (PEX), UPnP, NAT-" +"PMP, Proxy support, Web seeds, global and per-torrent speed limits. As " +"Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list " +"of the features provided." +msgstr "" + +#: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4 +msgid "" +"Deluge has been designed to run as both a normal standalone desktop " +"application and as a client-server. In Thinclient mode a Deluge daemon " +"handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines " +"with the user-interfaces connecting remotely from any other platform." +msgstr "" + +#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 +msgid "BitTorrent Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3 +msgid "Deluge BitTorrent Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4 +msgid "Download and share files over BitTorrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:76 +msgid "Console Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:78 +msgid "" +"These daemon connect options will be used for commands, or if console ui " +"autoconnect is enabled." +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:87 +msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:96 +msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:104 +msgid "Deluge daemon username to use when connecting" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:111 +msgid "Deluge daemon password to use when connecting" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:131 +msgid "Console Commands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:132 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:133 +msgid "The following console commands are available:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/console.py:134 +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208 +#, python-format +msgid "`%s` alias" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29 +msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35 +msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43 +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88 +msgid "set value for this key" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46 +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91 +msgid "Value to set" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53 +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98 +msgid "one or more keys separated by space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33 +msgid "Also removes the torrent data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40 +msgid "List the matching torrents without removing." +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46 +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28 +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31 +msgid "One or more torrent ids" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66 +#, python-format +msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22 +msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29 +msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29 +msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38 +msgid "Download folder for torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44 +msgid "Move the completed torrent to this folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50 +msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29 +msgid "Lists available plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37 +msgid "Shows enabled plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40 +msgid "Enables a plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43 +msgid "Disables a plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51 +msgid "Reload list of available plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54 +msgid "Install a plugin from an .egg file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36 +msgid "" +"Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for " +"scripts that want to do their own parsing)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46 +msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26 +msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30 +msgid "Daemon host and port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:259 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34 +msgid "The path to move the torrents to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26 +msgid "The new state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29 +msgid "One or more commands" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79 +msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101 +msgid "Show more information per torrent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109 +msgid "Show more detailed information including files and peers." +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116 +#, python-format +msgid "Show torrents with state STATE: %s." +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132 +msgid "Same as --sort but items are in reverse order." +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138 +msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44 +msgid "Select Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 +msgid "Delete Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116 +msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133 +msgid "Error adding host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178 +msgid "General options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182 +msgid "Ring system bell when a download finishes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188 +msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193 +msgid "Move selection when moving torrents in the queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202 +msgid "Command Line Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205 +msgid "Do not store duplicate input in history" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210 +msgid "Store and load command line history in command line mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216 +msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221 +msgid "Torrents per tab press" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39 +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237 +msgid "Download To" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254 +msgid "Move completed to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269 +msgid "Copy of .torrent files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290 +msgid "Add Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293 +msgid "Pre-Allocate disk space" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304 +msgid "Incomming Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 +msgid "From" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:321 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:345 +msgid "To" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:331 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:131 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 +msgid "Incoming Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355 +msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363 +msgid "" +"The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " +"connections. (Leave empty for default.):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382 +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391 +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:423 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:476 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:63 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437 +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463 +msgid "Rate Limit IP Overhead" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513 +msgid "Yes, please send anonymous statistics." +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531 +msgid "Daemon Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538 +msgid "Allow remote connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 +msgid "Time Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 +msgid "Time (m)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633 +msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673 +msgid "Proxy Type Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697 +msgid "Cache Size (16 KiB blocks)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704 +msgid "Cache Expiry (seconds)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 +msgid "Blocks Written" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716 +msgid "Writes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720 +msgid "Write Cache Hit Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725 +msgid "Blocks Read" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729 +msgid "Blocks Read hit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732 +msgid "Reads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735 +msgid "Read Cache Hit Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741 +msgid "Cache Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746 +msgid "Read Cache Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:87 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:35 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070 +msgid "Select Language" +msgstr "" + +#: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120 +#, python-format +msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118 +#, python-format +msgid "The IP address \"%s\" is badly formed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:22 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:23 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:24 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45 +msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156 +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:204 +msgid "Blocklist" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233 +msgid "Bad IP address" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:44 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:49 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:3 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:4 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:5 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6 +#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4 +msgid "<b>Settings</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:9 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:10 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:11 +msgid "Blocklist is up to date" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:12 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:13 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:25 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:14 +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:15 +msgid "File Size:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:16 +msgid "<b>Info</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:17 +msgid "<b>Whitelist</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:36 +msgid "Torrent Complete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:37 +msgid "Torrent Added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:38 +msgid "Torrent Removed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:64 +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/gtkui.py:79 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:1 +msgid "Event" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:3 +msgid "<b>Add Command</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:4 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342 +msgid "Incompatible Option" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418 +msgid "" +"\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory " +"cannot be the same!" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466 +msgid "AutoAdd" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495 +msgid "Double-click to toggle" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511 +msgid "Double-click to edit" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:125 +msgid "Watch folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:128 +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/core.py:443 +msgid "Path does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:1 +msgid "Watch Folder Properties" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:2 +msgid "" +"If a .torrent file is added to this directory,\n" +"it will be added to the session." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:5 +msgid "Enable this watch folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:6 +msgid "<b>Watch Folder</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:7 +msgid "Delete .torrent after adding" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:8 +msgid "" +"Once the torrent is added to the session,\n" +"the .torrent will be deleted." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10 +msgid "Append extension after adding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:11 +msgid "" +"Once the torrent is added to the session,\n" +"an extension will be appended to the .torrent\n" +"and it will remain in the same directory." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14 +msgid ".added" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:16 +msgid "" +"Once the torrent is added to the session,\n" +"the .torrent will copied to the chosen directory\n" +"and deleted from the watch folder." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20 +msgid "" +"Once the torrent is deleted from the session,\n" +"also delete the .torrent file used to add it." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22 +msgid "<b>Torrent File Action</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:23 +msgid "Set download folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24 +msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25 +msgid "<b>Download Folder</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26 +msgid "Set move completed folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27 +msgid "<b>Move Completed</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28 +msgid "Label: " +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:29 +msgid "<b>Label</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:30 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31 +msgid "The user selected here will be the owner of the torrent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32 +msgid "<b>Owner</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38 +msgid "<b>Bandwidth</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41 +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:42 +msgid "Add Paused:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:43 +msgid "Queue to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:47 +msgid "<b>Queue</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1 +msgid "<b>Watch Folders:</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62 +msgid "1 minute" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64 +msgid "1 second" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5 +msgid "Seeds/Peers" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1 +msgid "Download color:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2 +msgid "Upload color:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3 +msgid "<b>Connections Graph</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4 +msgid "<b>Bandwidth Graph</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5 +msgid "DHT nodes:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6 +msgid "Cached DHT nodes:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7 +msgid "DHT torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9 +msgid "<b>Seeds / Peers</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11 +msgid "<b>Graph Colors</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35 +#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47 +msgid "WebUi" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:90 +msgid "" +"The Deluge web interface is not installed, please install the\n" +"interface and try again" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:1 +msgid "Enable web interface" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:2 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:3 +msgid "Listening port:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:187 +msgid "Label already exists" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:195 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:285 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:320 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:321 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:46 +msgid "Label _Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:47 +msgid "_Remove Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:48 +msgid "_Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/sidebar_menu.py:177 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:2 +msgid "Label Options" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/submenu.py:34 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:37 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/label_config.py:45 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49 +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1 +msgid "tracker1.org" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3 +msgid "<b>Label Options</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:9 +msgid "Apply per torrent max settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:10 +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:14 +msgid "Apply Queue settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17 +msgid "Apply folder settings:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 +msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:20 +msgid "Automatically apply label:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:1 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:2 +msgid "<b>Add Label</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1 +msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3 +msgid "<b>Labels</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:171 +msgid "Notification Blink shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:175 +msgid "Popup notification is not enabled." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177 +msgid "libnotify is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 +msgid "Failed to popup notification" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188 +msgid "Notification popup shown" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:192 +msgid "Sound notification not enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:194 +msgid "pygame is not installed" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:206 +#, python-format +msgid "Sound notification failed %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:210 +msgid "Sound notification Success" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:234 +msgid "Finished Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:238 +#, python-format +msgid "" +"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i file(s) has finished " +"downloading." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:287 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:317 +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:663 +msgid "Choose Sound File" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:127 +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:158 +#, python-format +msgid "There was an error sending the notification email: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:145 +#, python-format +msgid "Server did not reply properly to HELO greeting: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149 +#, python-format +msgid "Server refused username/password combination: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174 +msgid "Notification email sent." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:181 +#, python-format +msgid "Finished Torrent \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:184 +#, python-format +msgid "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading " +"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " +"Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:1 +msgid "Tray icon blinks enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:2 +msgid "Popups enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:3 +msgid "Sound enabled" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4 +msgid "<b>UI Notifications</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9 +msgid "<b>Recipients</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:10 +msgid "Server requires TLS/SSL" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:13 +msgid "<b>Email Notifications</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:15 +msgid "" +"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications " +"for all these events." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:16 +msgid "Subscriptions" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:17 +msgid "Sound Customization" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:42 +#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/gtkui.py:53 +msgid "Extractor" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:1 +msgid "Extract to:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:3 +msgid "Create torrent name sub-folder" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:4 +msgid "" +"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the " +"selected extract folder and put the extracted files there." +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:196 +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:359 +msgid "Scheduler" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289 +msgid "<b>Schedule</b>" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:310 +msgid "Upload Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319 +msgid "Active Torrents:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328 +msgid "Active Downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337 +msgid "Active Seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:350 +msgid "<b>Slow Settings</b>" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13 +msgid "File Browser" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100 +msgid "Help" +msgstr "Информацие" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackerWindow.js:34 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19 +msgid "About Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102 +msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33 +msgid "Remove With Data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17 +msgid "Add Connection" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53 +msgid "Host:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96 +#, python-brace-format +msgid "Unable to add host: {0}" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17 +msgid "Edit Connection" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115 +msgid "Unable to edit host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108 +msgid "Login Failed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109 +msgid "You entered an incorrect password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292 +msgid "Last Transfer" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87 +msgid "Set Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:102 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:161 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124 +msgid "5 KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130 +msgid "10 KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136 +msgid "30 KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142 +msgid "80 KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148 +msgid "300 KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145 +msgid "Set Maximum Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204 +msgid "Set Maximum Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215 +msgid "Protocol Traffic Download/Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242 +msgid "Freespace in download folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357 +#, python-brace-format +msgid "<b>IP</b> {0}" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:120 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379 +msgid "Stop Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204 +msgid "Start Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322 +msgid "Change Default Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324 +msgid "" +"We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change " +"it now?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13 +msgid "Tracker Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142 +msgid "Connection restored" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153 +msgid "Lost Connection" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154 +msgid "The connection to the webserver has been lost!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160 +msgid "Lost connection to webserver" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72 +msgid "D/L Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:117 +msgid "U/L Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162 +msgid "Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207 +msgid "Upload Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:316 +msgid "Update Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339 +msgid "Force Recheck" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359 +msgid "Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242 +msgid "Move Completed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:279 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118 +msgid "True" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:50 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:67 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215 +msgid "Pause torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17 +msgid "Install Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45 +msgid "Select an egg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46 +msgid "Plugin Egg" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49 +msgid "Browse..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59 +msgid "Uploading your plugin..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43 +msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132 +msgid "Force Use of Proxy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116 +msgid "Find More" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69 +msgid "Use Random Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241 +msgid "Type Of Service" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53 +msgid "Show filters with zero torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60 +msgid "Allow the use of multiple filters at once" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94 +msgid "WebUI Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114 +msgid "New:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118 +msgid "Confirm:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 +msgid "Session Timeout:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165 +msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177 +msgid "Private Key:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187 +msgid "Certificate:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205 +msgid "WebUI Language Changed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207 +msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244 +msgid "Invalid Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245 +msgid "Your passwords don't match!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260 +msgid "Your old password was incorrect!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269 +msgid "Change Successful" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270 +msgid "Your password was successfully changed!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13 +msgid "Add from Url" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37 +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45 +msgid "Cookies" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 +msgid "Failed to download torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133 +msgid "File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149 +msgid "Infohash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 +msgid "Uploading your torrent..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292 +msgid "Failed to upload torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317 +msgid "Not a valid torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50 +msgid "Move Completed Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85 +msgid "Max Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93 +msgid "Max Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161 +msgid "Super Seed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:11 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/web/render/tab_status.html:26 +msgid "Date Added:" +msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po index f87c15be3..84b905e8c 100644 --- a/deluge/i18n/ms.po +++ b/deluge/i18n/ms.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/nap.po b/deluge/i18n/nap.po index ad43baa46..5c4ca92b9 100644 --- a/deluge/i18n/nap.po +++ b/deluge/i18n/nap.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po index fdcc82f0c..a21eb7803 100644 --- a/deluge/i18n/nb.po +++ b/deluge/i18n/nb.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/nds.po b/deluge/i18n/nds.po index df0a39055..fd8d34f3e 100644 --- a/deluge/i18n/nds.po +++ b/deluge/i18n/nds.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po index f8573d82e..85b19f68a 100644 --- a/deluge/i18n/nl.po +++ b/deluge/i18n/nl.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-23 05:43+0000\n" +"Last-Translator: Sam van Kampen <sam@tehsvk.net>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: deluge/common.py:412 msgid "KiB" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GiB" #: deluge/common.py:415 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: deluge/common.py:416 msgid "K" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:521 msgid "M/s" -msgstr "" +msgstr "M/s" #: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:527 msgid "G/s" -msgstr "" +msgstr "G/s" #: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "GiB/s" #: deluge/common.py:533 msgid "T/s" -msgstr "" +msgstr "T/s" #: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" -msgstr "" +msgstr "TiB/s" #: deluge/argparserbase.py:172 msgid "Common Options" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" #: deluge/argparserbase.py:175 msgid "Print this help message" -msgstr "" +msgstr "Dit Help-bericht afdrukken" #: deluge/argparserbase.py:182 msgid "Print version information" -msgstr "" +msgstr "Versie-informatie afdrukken" #: deluge/argparserbase.py:194 msgid "Set the config directory path" @@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "Grootte" #: deluge/ui/common.py:55 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:289 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:244 msgid "Downloaded" -msgstr "Gedownloaded" +msgstr "Binnengehaald" #: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252 msgid "Uploaded" -msgstr "Geupload" +msgstr "Geüpload" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 @@ -3901,17 +3901,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 msgid "Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Uploadsnelheid:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 msgid "Downloaded:" -msgstr "" +msgstr "Binnengehaald:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3 msgid "Uploaded:" -msgstr "" +msgstr "Geüpload:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16 diff --git a/deluge/i18n/nn.po b/deluge/i18n/nn.po index 1c5a699dd..618123cfa 100644 --- a/deluge/i18n/nn.po +++ b/deluge/i18n/nn.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/oc.po b/deluge/i18n/oc.po index 1b381f169..3d8784808 100644 --- a/deluge/i18n/oc.po +++ b/deluge/i18n/oc.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index 8d434954f..509c21862 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-06 10:57+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-06 18:51+0000\n" +"Last-Translator: Cas <Unknown>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: deluge/common.py:412 msgid "KiB" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "GiB" #: deluge/common.py:415 msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: deluge/common.py:416 msgid "K" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "G" #: deluge/common.py:419 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:274 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:442 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:40 msgid "K/s" -msgstr "" +msgstr "K/s" #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/menubar.py:449 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:455 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "KiB/s" #: deluge/common.py:521 msgid "M/s" -msgstr "" +msgstr "M/s" #: deluge/common.py:521 msgid "MiB/s" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "MiB/s" #: deluge/common.py:527 msgid "G/s" -msgstr "" +msgstr "G/s" #: deluge/common.py:527 msgid "GiB/s" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "GiB/s" #: deluge/common.py:533 msgid "T/s" -msgstr "" +msgstr "T/s" #: deluge/common.py:533 msgid "TiB/s" -msgstr "" +msgstr "TiB/s" #: deluge/argparserbase.py:172 msgid "Common Options" @@ -198,36 +198,36 @@ msgstr "Wszystkie" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:534 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:19 msgid "Active" -msgstr "Aktywny" +msgstr "Aktywne" #: deluge/ui/common.py:39 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:20 msgid "Allocating" -msgstr "" +msgstr "Alokowane" #: deluge/ui/common.py:40 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:25 msgid "Checking" -msgstr "Sprawdzanie" +msgstr "Sprawdzane" #: deluge/ui/common.py:41 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:568 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:22 msgid "Downloading" -msgstr "Pobieranie" +msgstr "Pobierane" #: deluge/ui/common.py:42 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:575 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:23 msgid "Seeding" -msgstr "Wysyłanie" +msgstr "Wysyłane" #: deluge/ui/common.py:43 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:24 msgid "Paused" -msgstr "Pauza" +msgstr "Wstrzymane" #: deluge/ui/common.py:44 deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:26 msgid "Queued" -msgstr "W kolejce" +msgstr "Zakolejkowane" #: deluge/ui/common.py:45 deluge/ui/common.py:122 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:396 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:131 @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "W kolejce" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:291 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:316 msgid "Error" -msgstr "Błąd" +msgstr "Błędne" #: deluge/ui/common.py:50 deluge/ui/gtk3/listview.py:793 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:180 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:276 @@ -288,26 +288,26 @@ msgstr "Wysłano" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "Pozostało" #: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +msgstr "Ułamek" #: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:144 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:87 msgid "Down Speed" -msgstr "Szybk. pobierania" +msgstr "Szybkość pobierania" #: deluge/ui/common.py:60 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:346 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:146 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94 msgid "Up Speed" -msgstr "Szybk. wysyłania" +msgstr "Szybkość wysyłania" #: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268 @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Limit Wysyłania" #: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Maksymalnie Połączeń" #: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 msgid "Max Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Maksymalnie Slotów Wysyłania" #: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 @@ -336,17 +336,17 @@ msgstr "Uczestnicy" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 msgid "Seeds" -msgstr "" +msgstr "Posiadacze" #: deluge/ui/common.py:67 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:380 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:173 msgid "Avail" -msgstr "Dost." +msgstr "Dostępność" #: deluge/ui/common.py:68 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:333 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:284 msgid "Seeds:Peers" -msgstr "" +msgstr "Posiadaczy:Uczestników" #: deluge/ui/common.py:69 deluge/ui/gtk3/listview.py:203 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:387 @@ -367,33 +367,33 @@ msgstr "Tracker" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:213 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:31 msgid "Download Folder" -msgstr "" +msgstr "Folder pobrania" #: deluge/ui/common.py:75 msgid "Seeding Time" -msgstr "" +msgstr "Razem wysyłano czasu" #: deluge/ui/common.py:76 msgid "Active Time" -msgstr "" +msgstr "Razem aktywności czasu" #: deluge/ui/common.py:78 msgid "Last Activity" -msgstr "" +msgstr "Ostatnia aktywność" #: deluge/ui/common.py:81 msgid "Finished Time" -msgstr "" +msgstr "Zakończono o" #: deluge/ui/common.py:83 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:401 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:189 msgid "Complete Seen" -msgstr "" +msgstr "Ostatnio widziano cały o" #: deluge/ui/common.py:86 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:394 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:197 msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Zakończono o" #: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Pozostało" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:236 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Współdzielony" #: deluge/ui/common.py:90 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:287 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Kolejkuj Pierwszy/Ostatni" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:14 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:143 msgid "Sequential Download" -msgstr "" +msgstr "Sekwencyjne pobieranie" #: deluge/ui/common.py:97 deluge/ui/common.py:98 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:35 @@ -427,19 +427,19 @@ msgstr "Automatycznie zarządzany" #: deluge/ui/common.py:99 msgid "Stop At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj na ułamku" #: deluge/ui/common.py:100 msgid "Stop Ratio" -msgstr "" +msgstr "Ułamek do zatrzymania" #: deluge/ui/common.py:101 msgid "Remove At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Usuń na ułamku" #: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 msgid "Move On Completed" -msgstr "" +msgstr "Przenieś po zakończeniu" #: deluge/ui/common.py:104 msgid "Move Completed Path" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:32 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:221 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Właściciel" #: deluge/ui/common.py:116 msgid "Pieces" @@ -463,13 +463,13 @@ msgstr "Fragmentów" #: deluge/ui/common.py:117 msgid "Seed Rank" -msgstr "" +msgstr "Cyklów seedowania" #: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294 msgid "Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "Początkowe seedowanie" #: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Pobierane" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73 msgid "Bandwidth" -msgstr "Łącze" +msgstr "Przepustowość" #: deluge/ui/common.py:132 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550 @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Sieć" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyPage.js:35 msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Pośrednik sieciowy" #: deluge/ui/common.py:135 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:685 @@ -567,22 +567,22 @@ msgstr "Wtyczki" #: deluge/ui/common.py:150 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:154 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:365 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Nie pobieraj" #: deluge/ui/common.py:151 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:155 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:371 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Niski priorytet" #: deluge/ui/common.py:152 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:156 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:377 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Średni priorytet" #: deluge/ui/common.py:153 deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:157 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:383 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Wysoki priorytet" #: deluge/ui/client.py:681 msgid "" diff --git a/deluge/i18n/pms.po b/deluge/i18n/pms.po index 2e526f659..a72d65d86 100644 --- a/deluge/i18n/pms.po +++ b/deluge/i18n/pms.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index 71c8d43e6..27ef213c7 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po index 552f50dad..9850f3e3c 100644 --- a/deluge/i18n/pt_BR.po +++ b/deluge/i18n/pt_BR.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po index 0cb409694..bf47fb10f 100644 --- a/deluge/i18n/ro.po +++ b/deluge/i18n/ro.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index 87be7d281..5142278b3 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 13:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-09 17:58+0000\n" "Last-Translator: adem <adem4ik@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"Language-Team: Russian Launchpad Translators <lp-l10n-" +"ru@lists.launchpad.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" +"Language: ru\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" @@ -53,6 +55,7 @@ msgstr "Г" msgid "T" msgstr "T" +# ❗Это сокращение KiB/s, см. ф. fspeed в deluge/common.py #: deluge/common.py:515 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:442 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:455 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:464 #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:477 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:484 @@ -108,11 +111,11 @@ msgstr "Общие параметры" #: deluge/argparserbase.py:175 msgid "Print this help message" -msgstr "Показывать это вспомогательное сообщение" +msgstr "Показать эту справку" #: deluge/argparserbase.py:182 msgid "Print version information" -msgstr "Вывести сведения о версии" +msgstr "Показать информацию о версии" #: deluge/argparserbase.py:194 msgid "Set the config directory path" @@ -120,7 +123,7 @@ msgstr "Установить путь каталога настроек" #: deluge/argparserbase.py:200 msgid "Output to specified logfile instead of stdout" -msgstr "" +msgstr "Вывод в указанный файл журнала вместо stdout" #: deluge/argparserbase.py:206 msgid "Set the log level (none, error, warning, info, debug)" @@ -134,10 +137,12 @@ msgid "" "Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: " "%(const)s (Logfile rotation count is 5)" msgstr "" +"Включить ротацию журналов событий. Можно указать максимальный размер журнала " +"(по умолчанию %(const)s). Количество журналов — 5." #: deluge/argparserbase.py:223 msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)" -msgstr "" +msgstr "Отключить журналирование событий (то же, что и `--loglevel none`)" #: deluge/argparserbase.py:231 #, python-format @@ -145,6 +150,8 @@ msgid "" "Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is " "specified" msgstr "" +"Профилировать %(prog)s с помощью cProfile. Вывод направляется в стандартный " +"вывод, если не указано имя файла." #: deluge/argparserbase.py:351 msgid "Process Control Options" @@ -156,23 +163,26 @@ msgstr "Pid-файл для хранения ID процесса" #: deluge/argparserbase.py:365 msgid "Do not daemonize (fork) this process" -msgstr "" +msgstr "Работать не в фоновом режиме (не выполнять системный вызов fork)" #: deluge/argparserbase.py:379 msgid "Change to this user on startup (Requires root)" -msgstr "Переключиться на этого пользователя при запуске (требует права root)" +msgstr "" +"Переключиться на этого пользователя при запуске (требуются права " +"администратора)" #: deluge/argparserbase.py:386 msgid "Change to this group on startup (Requires root)" -msgstr "Переключиться на эту группу при запуске (требует права root)" +msgstr "" +"Переключиться на эту группу при запуске (требуются права администратора)" #: deluge/core/daemon_entry.py:25 msgid "Daemon Options" -msgstr "Параметры демона" +msgstr "Параметры службы" #: deluge/core/daemon_entry.py:31 msgid "IP address to listen for UI connections" -msgstr "IP адресс, прослушиваемый для соединений с UI" +msgstr "Прослушиваемый IP-адрес для соединений с интерфейсом" #: deluge/core/daemon_entry.py:39 msgid "Port to listen for UI connections on" @@ -180,7 +190,7 @@ msgstr "Порт, прослушиваемый для соединений с UI #: deluge/core/daemon_entry.py:47 msgid "IP address to listen for BitTorrent connections" -msgstr "IP адресс, прослушиваемый для соединений BitTorrent" +msgstr "Прослушиваемый IP-адрес для соединений БитТоррент" #: deluge/core/daemon_entry.py:56 msgid "" @@ -191,6 +201,8 @@ msgstr "" #: deluge/core/daemon_entry.py:63 msgid "Config keys to be unmodified by `set_config` RPC" msgstr "" +"Параметры конфигурации, которые не будут изменены при удалённом вызове " +"`set_config`" #: deluge/ui/common.py:37 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:130 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:18 @@ -261,7 +273,7 @@ msgstr "Название" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/FilesTab.js:34 msgid "Progress" -msgstr "Состояние" +msgstr "Прогресс" #: deluge/ui/common.py:52 deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:12 msgid "State" @@ -286,7 +298,7 @@ msgstr "Загружено" #: deluge/ui/common.py:56 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:296 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:252 msgid "Uploaded" -msgstr "Роздано" +msgstr "Отдано" #: deluge/ui/common.py:57 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:303 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:260 @@ -310,31 +322,31 @@ msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:151 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:94 msgid "Up Speed" -msgstr "Скорость раздачи" +msgstr "Отдача" #: deluge/ui/common.py:61 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:352 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:268 msgid "Down Limit" -msgstr "Нижнее ограничение" +msgstr "Порог загрузки" #: deluge/ui/common.py:62 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:276 msgid "Up Limit" -msgstr "Лимит скорости раздачи" +msgstr "Порог отдачи" #: deluge/ui/common.py:63 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:101 msgid "Max Connections" -msgstr "Максимальное число соединений" +msgstr "Максимум соединений" #: deluge/ui/common.py:64 deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:109 msgid "Max Upload Slots" -msgstr "Максимальное число слотов отдачи" +msgstr "Максимум слотов раздачи" #: deluge/ui/common.py:65 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:325 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:136 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:46 msgid "Peers" -msgstr "Узлы" +msgstr "Пиры" #: deluge/ui/common.py:66 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:317 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:128 @@ -401,7 +413,7 @@ msgstr "Завершено" #: deluge/ui/common.py:87 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:366 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:158 msgid "ETA" -msgstr "Осталось" +msgstr "Ост. время" #: deluge/ui/common.py:88 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:418 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:30 @@ -442,15 +454,15 @@ msgstr "Удалить при рейтинге" #: deluge/ui/common.py:102 deluge/ui/common.py:108 msgid "Move On Completed" -msgstr "" +msgstr "Перемещение по завершению" #: deluge/ui/common.py:104 msgid "Move Completed Path" -msgstr "" +msgstr "Путь для перемещения завершённых" #: deluge/ui/common.py:112 msgid "Move On Completed Path" -msgstr "" +msgstr "Путь для перемещения завершённых" #: deluge/ui/common.py:115 deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:135 #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:416 @@ -466,13 +478,13 @@ msgstr "Части" #: deluge/ui/common.py:117 msgid "Seed Rank" -msgstr "Ранг сида" +msgstr "Ранг раздачи" #: deluge/ui/common.py:118 deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:33 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:294 msgid "Super Seeding" -msgstr "Режим суперсида" +msgstr "Супер-раздача" #: deluge/ui/common.py:123 deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:122 msgid "Warning" @@ -509,7 +521,7 @@ msgstr "Загрузки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:73 msgid "Bandwidth" -msgstr "Ограничения" +msgstr "Полоса пропускания" #: deluge/ui/common.py:132 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:550 @@ -519,7 +531,7 @@ msgstr "Ограничения" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:176 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:18 msgid "Queue" -msgstr "Добавить в очередь" +msgstr "Очередь" #: deluge/ui/common.py:133 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:300 @@ -592,6 +604,8 @@ msgid "" "Deluge cannot find the `deluged` executable, check that the deluged package " "is installed, or added to your PATH." msgstr "" +"Deluge не может найти исполняемый файл `deluged`, проверьте, что пакет " +"`deluged` установлен или добавьте его в PATH" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Afghanistan" @@ -1067,7 +1081,7 @@ msgstr "Кувейт" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Кыргызстан" +msgstr "Киргизия" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" @@ -1459,7 +1473,7 @@ msgstr "Таджикистан" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "Объединенная республика Танзания" +msgstr "Объединённая Республика Танзания" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" @@ -1523,7 +1537,7 @@ msgstr "Великобритания" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "Соединенные Штаты Америки" +msgstr "Соединённые Штаты Америки" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" @@ -1584,6 +1598,8 @@ msgstr "Параметры интерфейса" #: deluge/ui/ui_entry.py:57 msgid "Set the default UI to be run, when no UI is specified" msgstr "" +"Установить пользовательский интерфейс для запуска по умолчанию, когда " +"пользовательский интерфейс не указан" #: deluge/ui/ui_entry.py:91 msgid "" @@ -1591,7 +1607,7 @@ msgid "" " (default UI: *)" msgstr "" "Альтернативный интерфейс для запуска с необязательными аргументами \n" -" (стандартный интерфейм: *)" +" (стандартный интерфейс: *)" #: deluge/ui/web/web.py:32 msgid "Web Server Options" @@ -1599,15 +1615,16 @@ msgstr "Параметры веб-сервера" #: deluge/ui/web/web.py:38 msgid "IP address for web server to listen on" -msgstr "" +msgstr "IP-адрес для прослушивания веб-сервером" #: deluge/ui/web/web.py:46 msgid "Port for web server to listen on" -msgstr "" +msgstr "Порт для прослушивания веб-сервером" #: deluge/ui/web/web.py:53 msgid "Set the base path that the ui is running on" msgstr "" +"Установить базовый путь, по которому работает пользовательский интерфейс" #: deluge/ui/web/web.py:56 msgid "Force the web server to use SSL" @@ -1619,7 +1636,7 @@ msgstr "Требовать отключение SSL от веб-сервера" #: deluge/ui/web/json_api.py:868 msgid "Daemon does not exist" -msgstr "Демон не существует" +msgstr "Служба не существует" #: deluge/ui/web/json_api.py:875 msgid "Daemon not running" @@ -1692,7 +1709,7 @@ msgstr "_Сохранить" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:271 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:712 msgid "Torrent files" -msgstr "Торренты" +msgstr "Торрент-файлы" #: deluge/ui/gtk3/createtorrentdialog.py:275 #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:716 @@ -1724,7 +1741,7 @@ msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:393 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:20 msgid "Edit path" -msgstr "Редактировать путь" +msgstr "Изменить путь" #: deluge/ui/gtk3/path_combo_chooser.py:395 #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:21 @@ -1746,8 +1763,8 @@ msgid "" "A peer-to-peer file sharing program\n" "utilizing the BitTorrent protocol." msgstr "" -"Программа для обмена данными по протоколу p2p\n" -"с использованием протокола BitTorrent protocol." +"Программа для обмена файлами\n" +"по пиринговому протоколу БитТоррент" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:55 @@ -1760,7 +1777,7 @@ msgstr "Текущие разработчики:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:61 msgid "Past Developers or Contributors:" -msgstr "Прошлые разработчики и контрибуторы:" +msgstr "Прошлые разработчики и участники:" #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:795 msgid "" @@ -1789,9 +1806,9 @@ msgid "" "also delete it here." msgstr "" "Эта программа является свободным программным обеспечением; Вы можете " -"распространять и/или изменять ее согласно правилам лицензии GNU General " +"распространять и/или изменять её согласно правилам лицензии GNU General " "Public License, опубликованной Фондом Свободного Программного обеспечения; " -"как под версийей 3 лицензии, так и (по желанию) под более поздней. \n" +"как под версией 3 лицензии, так и (по желанию) под более поздней. \n" "\n" "Эта программа распространяется в надежде что будет полезной, но БЕЗ КАКИХ-" "ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ или " @@ -1810,7 +1827,7 @@ msgstr "" "исключение для вашей версии файла(ов), но вы не обязаны это делать. Если вы " "не хотите сделать это, удалите это заявление об исключении из вашей версии. " "Если вы удалите это заявление об исключении из всех исходных файлы " -"программы, то так же удалите ее." +"программы, то так же удалите её." #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65 @@ -1839,7 +1856,7 @@ msgstr "Дублировать торрент(ы)" #, python-format msgid "" "You cannot add the same torrent twice. %d torrents were already added." -msgstr "" +msgstr "Вы не можете добавить этот торрент дважды. %d торренты уже добавлены" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:255 msgid "Invalid File" @@ -1864,7 +1881,7 @@ msgstr "Неверный URL" #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:778 msgid "is not a valid URL." -msgstr "является некорректным URL." +msgstr "не является верным адресом." #: deluge/ui/gtk3/addtorrentdialog.py:784 msgid "Downloading..." @@ -1934,7 +1951,7 @@ msgstr "Пароль:" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:257 msgid "Edit Account" -msgstr "Редактировать учётную запись" +msgstr "Править учётную запись" #: deluge/ui/gtk3/dialogs.py:258 msgid "Edit existing account" @@ -1993,7 +2010,7 @@ msgstr "Прочее..." #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:155 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:18 msgid "Not Connected" -msgstr "Не подключен" +msgstr "Не подключён" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:175 msgid "Connections (Limit)" @@ -2009,7 +2026,7 @@ msgstr "Скорость отдачи (порог)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:196 msgid "Protocol Traffic (Down:Up)" -msgstr "" +msgstr "Трафик по протоколу (загружено/отдано)" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:201 deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:234 msgid "DHT Nodes" @@ -2026,7 +2043,7 @@ msgstr "Внешний адрес IP" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:409 #, python-format msgid "<b>IP</b> <small>%s</small>" -msgstr "" +msgstr "<b>IP</b> <small>%s</small>" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:213 deluge/ui/gtk3/statusbar.py:408 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:121 @@ -2036,11 +2053,11 @@ msgstr "н/д" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:220 msgid "<b><small>Port Issue</small></b>" -msgstr "" +msgstr "<b><small>Проблема с портом</small></b>" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:222 msgid "No incoming connections, check port forwarding" -msgstr "" +msgstr "Нет входящих соединений, проверьте перенаправление порта" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:475 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:394 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:447 @@ -2060,7 +2077,7 @@ msgstr "Ограничение скорости отдачи" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:483 deluge/ui/gtk3/systemtray.py:410 #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:454 msgid "Set the maximum upload speed" -msgstr "Установить максимальную скорость отдачи" +msgstr "Установить максимальную скорость ротдачи" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:489 deluge/ui/gtk3/menubar.py:459 msgid "Incoming Connections" @@ -2068,7 +2085,7 @@ msgstr "Входящие соединения" #: deluge/ui/gtk3/statusbar.py:490 deluge/ui/gtk3/menubar.py:460 msgid "Set the maximum incoming connections" -msgstr "Установить максимальное число входящих соединений" +msgstr "Установить максимум входящих соединений" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:28 #, python-brace-format @@ -2078,13 +2095,13 @@ msgstr "{state} {percent} %" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:30 #, python-brace-format msgid "{state}: {err_msg}" -msgstr "" +msgstr "{state}: {err_msg}" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:42 #: deluge/ui/gtk3/torrentview_data_funcs.py:284 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:74 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Никогда" #: deluge/ui/gtk3/tab_data_funcs.py:96 msgid "Yes" @@ -2117,12 +2134,12 @@ msgstr "_Подробности" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:27 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:9 msgid "Fi_les" -msgstr "Файлы" +msgstr "Фай_лы" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:146 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:28 msgid "_Peers" -msgstr "_Узлы" +msgstr "_Пиры" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:147 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:45 @@ -2133,7 +2150,7 @@ msgstr "_Параметры" #: deluge/ui/gtk3/torrentdetails.py:148 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:52 msgid "_Trackers" -msgstr "" +msgstr "_Трекеры" #: deluge/ui/gtk3/systemtray.py:184 msgid "Not Connected..." @@ -2174,26 +2191,35 @@ msgid "" "A Deluge daemon (deluged) is already running.\n" "To use Standalone mode, stop local daemon and restart Deluge." msgstr "" +"Служба Deluge (deluged) уже запущена.\n" +"Для использования автономного режима, остановите локальную службу и " +"перезапустите Deluge." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:319 msgid "" "Only Thin Client mode is available because libtorrent is not installed.\n" "To use Standalone mode, please install libtorrent package." msgstr "" +"Доступен только режим тонкого клиента, потому что libtorrent не установлен.\n" +"Для использования автономного режима, пожалуйста установите пакет libtorrent." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:325 deluge/ui/gtk3/gtkui.py:331 msgid "" "Only Thin Client mode is available due to unknown Import Error.\n" "To use Standalone mode, please see logs for error details." msgstr "" +"Доступен только режим тонкого клиента из-за неизвестной ошибки импорта " +"(Import Error).\n" +"Для использования автономного режима смотрите подробности об ошибке в " +"журнале событий." #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:349 msgid "Continue in Thin Client mode?" -msgstr "" +msgstr "Продолжить в режиме тонкого клиента?" #: deluge/ui/gtk3/gtkui.py:350 msgid "Change User Interface Mode" -msgstr "" +msgstr "Изменить режим пользовательского интерфейса" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:56 @@ -2208,7 +2234,7 @@ msgstr "В сети" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:54 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:59 msgid "Connected" -msgstr "Подключен" +msgstr "Подключено" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:110 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:176 @@ -2220,7 +2246,7 @@ msgstr "Статус" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:115 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:66 msgid "Host" -msgstr "Сервер" +msgstr "Хост" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:73 @@ -2230,41 +2256,45 @@ msgstr "Версия" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:219 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:8 msgid "_Start Daemon" -msgstr "_Запустить демон" +msgstr "З_апустить службу" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:250 msgid "_Stop Daemon" -msgstr "_Остановить демон" +msgstr "О_становить службу" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:255 msgid "_Disconnect" -msgstr "" +msgstr "_Отсоединить" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:280 msgid "Unable to start daemon!" -msgstr "Не удается запустить демон." +msgstr "Не удаётся запустить службу!" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:281 msgid "Check deluged package is installed and logs for further details" msgstr "" +"Проверьте установлен ли пакет deluged и журналы для получения дополнительной " +"информации" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:332 msgid "Incompatible Client" -msgstr "" +msgstr "Несовместимый клиент" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:343 msgid "" "Auto-starting the daemon locally is not enabled. See \"Options\" on the " "\"Connection Manager\"." msgstr "" +"Автозапуск локальной службы отключён. Смотрите «Параметры запуска» в " +"«Управлении подключениями»." #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:346 msgid "Failed To Connect" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:403 msgid "Edit Host" -msgstr "" +msgstr "Изменить хост" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:428 msgid "Error Adding Host" @@ -2272,7 +2302,7 @@ msgstr "Ошибка при добавлении узла" #: deluge/ui/gtk3/connectionmanager.py:464 msgid "Error Updating Host" -msgstr "" +msgstr "Ошибка обновления хоста" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:131 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:33 @@ -2303,33 +2333,35 @@ msgstr "Модуль" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 deluge/ui/gtk3/preferences.py:886 msgid "Attention" -msgstr "" +msgstr "Внимание" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:876 msgid "You must choose a language" -msgstr "" +msgstr "Необходимо выбрать язык" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:887 msgid "You must now restart the deluge UI for the changes to take effect." msgstr "" +"Необходимо перезапустить пользовательский интерфейс deluge для того, чтобы " +"изменения вступили в силу." #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 msgid "Thinclient" -msgstr "" +msgstr "Тонкий клиент" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:940 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:18 msgid "Standalone" -msgstr "" +msgstr "Автономный" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:942 msgid "Switching Deluge Client Mode..." -msgstr "" +msgstr "Переключение клиентского режима Deluge..." #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:943 #, python-format msgid "Do you want to restart to use %s mode?" -msgstr "" +msgstr "Хотите перезапустить deluge, чтобы использовать режим «%s»?" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1154 msgid "Select the Plugin" @@ -2337,39 +2369,39 @@ msgstr "Выберите модуль" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1170 msgid "Plugin Eggs" -msgstr "Модули Egg" +msgstr "Дополнение Eggs" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1297 msgid "Server Side Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка на стороне сервера" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1298 msgid "An error occurred on the server" -msgstr "" +msgstr "На сервере произошла ошибка" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1368 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1375 msgid "Error Adding Account" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при добавлении аккаунта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1369 msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Сбой аутентификации" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1376 msgid "An error occurred while adding account" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при добавлении аккаунта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1408 msgid "Error Updating Account" -msgstr "" +msgstr "Ошибка обновления аккаунта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1409 msgid "An error occurred while updating account" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при обновлении аккаунта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1427 msgid "Remove Account" -msgstr "" +msgstr "Удалить аккаунт" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1429 #, python-format @@ -2377,18 +2409,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the account with the username " "\"%(username)s\"?" msgstr "" +"Действительно удалить учётную запись с именем пользователя «%(username)s»?" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1441 deluge/ui/gtk3/preferences.py:1448 msgid "Error Removing Account" -msgstr "" +msgstr "Ошибка удаления аккаунта" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1442 msgid "Auhentication failed" -msgstr "" +msgstr "Сбой аутентификации" #: deluge/ui/gtk3/preferences.py:1449 msgid "An error occurred while removing account" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при удалении учётной записи" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FilterPanel.js:28 @@ -2406,7 +2439,7 @@ msgstr "Трекеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:7 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:33 msgid "None" -msgstr "Отсутствует" +msgstr "Нет" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:137 msgid "Admin" @@ -2424,7 +2457,7 @@ msgstr "Без метки" #: deluge/ui/gtk3/filtertreeview.py:206 msgid "No Owner" -msgstr "" +msgstr "Нет владельца" #: deluge/ui/gtk3/new_release_dialog.py:60 msgid "<i>Client Version</i>" @@ -2440,16 +2473,16 @@ msgstr " Задание помещено в очередь" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421 msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." -msgstr "" +msgstr "Торрент общий для других пользователей Deluge или нет." #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67 msgid "Remove the selected torrents?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранные торренты?" #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:68 #, python-format msgid "Total of %s torrents selected" -msgstr "" +msgstr "Выбрано торрентов — %s" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:79 msgid "Set Unlimited" @@ -2461,7 +2494,7 @@ msgstr "Вкл." #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:94 deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:265 msgid "Off" -msgstr "Выкл." +msgstr "Откл." #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:101 msgid "Disable" @@ -2469,27 +2502,27 @@ msgstr "Отключить" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:104 msgid "Enable..." -msgstr "" +msgstr "Включить..." #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:465 msgid "Peer Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Слоты отдачи для пира" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:466 msgid "Set the maximum upload slots" -msgstr "" +msgstr "Установить максимум слотов раздачи" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:471 msgid "Stop Seed At Ratio" -msgstr "" +msgstr "Остановить раздачу при рейтинге" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:606 msgid "Ownership Change Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка смены владельца" #: deluge/ui/gtk3/menubar.py:607 msgid "There was an error while trying changing ownership." -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при смене владельца" #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/PeersTab.js:66 @@ -2503,13 +2536,15 @@ msgstr "Клиент" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:29 msgid "GTK Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры GTK" #: deluge/ui/gtk3/__init__.py:36 msgid "" "Add one or more torrent files, torrent URLs or magnet URIs to a currently " "running Deluge GTK instance" msgstr "" +"Добавить один или несколько торрент-файлов, ссылки на торренты или магнет-" +"ссылки в запущенный экземпляр Deluge GTK" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.progress.ui.h:1 msgid "Creating Torrent" @@ -2521,7 +2556,7 @@ msgstr "Задания в очереди" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:4 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Добавить торренты в очередь" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:7 @@ -2533,7 +2568,7 @@ msgstr "_Удалить" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:6 msgid "_Clear" -msgstr "" +msgstr "_Очистить" #: deluge/ui/gtk3/glade/queuedtorrents.ui.h:7 msgid "Automatically add torrents on connect" @@ -2556,7 +2591,7 @@ msgstr "_Создать торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:4 msgid "Quit & _Shutdown Daemon" -msgstr "Выйти и _выключить демон" +msgstr "Выйти и _остановить службу" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:8 @@ -2572,7 +2607,7 @@ msgstr "_Правка" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:7 msgid "_Preferences" -msgstr "" +msgstr "_Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:8 msgid "_Connection Manager" @@ -2580,7 +2615,7 @@ msgstr "Управление _подключениями" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:9 msgid "_Torrent" -msgstr "_Задание" +msgstr "Т_оррент" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:10 msgid "_View" @@ -2608,7 +2643,7 @@ msgstr "_Колонки" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:16 msgid "_Find ..." -msgstr "" +msgstr "_Найти..." #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:17 msgid "S_idebar" @@ -2624,7 +2659,7 @@ msgstr "Показывать _трекеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:20 msgid "Show _Owners" -msgstr "" +msgstr "Показывать _владельцев" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:21 msgid "_Help" @@ -2636,7 +2671,7 @@ msgstr "_Домашняя страница" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:23 msgid "_FAQ" -msgstr "_FAQ" +msgstr "_Частые вопросы" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:24 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -2648,7 +2683,7 @@ msgstr "_Сообщество" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:26 msgid "_About" -msgstr "" +msgstr "_О программе" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:27 msgid "Add torrent" @@ -2677,14 +2712,16 @@ msgid "" "Filter torrents by name.\n" "This will filter torrents for the current selection on the sidebar." msgstr "" +"Отфильтровать торренты по имени.\n" +"Это отфильтрует торренты, выбранные на боковой панели." #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:33 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:34 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Приостановить выбранные задания" +msgstr "Приостановить выбранные торренты" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:54 @@ -2694,29 +2731,29 @@ msgstr "Приостановить" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:36 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Продолжить выбранные задания" +msgstr "Возобновить выбранные торренты" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:61 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:59 msgid "Resume" -msgstr "Продолжить" +msgstr "Возобновить" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:38 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "На задание вперёд" +msgstr "Переместить торрент вперёд" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:39 msgid "Queue Up" -msgstr "В начало очереди" +msgstr "К началу очереди" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:40 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "На задание назад" +msgstr "Переместить торрент назад" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:41 msgid "Queue Down" -msgstr "В конец очереди" +msgstr "К концу очереди" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:42 #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:14 @@ -2741,19 +2778,19 @@ msgstr "Управление подключениями" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:211 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:86 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрыть" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:45 msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Фильтр:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:46 msgid "Clear the search" -msgstr "" +msgstr "Очистить поиск" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.ui.h:47 msgid "_Match Case" -msgstr "" +msgstr "У_читывать регистр" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 @@ -2761,7 +2798,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:45 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:66 msgid "Forced" -msgstr "Форсированный" +msgstr "Принудительно" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:3 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:383 @@ -2769,7 +2806,7 @@ msgstr "Форсированный" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:68 msgid "Disabled" -msgstr "Откл." +msgstr "Отключено" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:4 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 @@ -2781,7 +2818,7 @@ msgstr "Рукопожатие" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:88 msgid "Full Stream" -msgstr "" +msgstr "Весь поток" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:6 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:400 @@ -2792,17 +2829,17 @@ msgstr "Оба" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:8 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:34 msgid "Socks4" -msgstr "" +msgstr "Socks4" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:9 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:35 msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "Socks5" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:10 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:36 msgid "Socks5 Auth" -msgstr "" +msgstr "Socks5 Аутентификация" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:11 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:37 @@ -2812,28 +2849,28 @@ msgstr "HTTP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:38 msgid "HTTP Auth" -msgstr "" +msgstr "HTTP-аутентификация" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:39 msgid "I2P" -msgstr "" +msgstr "I2P" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:19 msgid "The standalone self-contained application" -msgstr "" +msgstr "Автономное приложение" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:20 msgid "Thin Client" -msgstr "" +msgstr "Тонкий клиент" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:21 msgid "Connect to a Deluge daemon (deluged)" -msgstr "" +msgstr "Подключаться к службе Deluge (deluged)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:22 msgid "Application Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим приложения" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:46 @@ -2850,45 +2887,48 @@ msgid "" "will increase bandwidth use between client\n" "and daemon (does not apply in Standalone mode)." msgstr "" +"Панель частей\n" +"увеличит использование канала между клиентом\n" +"и службой (это не относится к автономному режиму)." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:28 msgid "Show a pieces bar in Status tab" -msgstr "" +msgstr "Показывать панель частей на вкладке «Состояние»" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:29 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:25 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:27 msgid "Completed:" -msgstr "" +msgstr "Завершён:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:30 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:72 msgid "Downloading:" -msgstr "" +msgstr "Загружается:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:31 msgid "Waiting:" -msgstr "" +msgstr "Ожидающие:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:32 msgid "Missing:" -msgstr "" +msgstr "Отсутствующие:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:33 msgid "_Revert" -msgstr "" +msgstr "_Восстановить" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:34 msgid "Revert color to default" -msgstr "" +msgstr "Восстановить цвет по умолчанию" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:35 msgid "Piece Colors" -msgstr "" +msgstr "Цвета частей" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:36 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Главное окно" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:37 msgid "Enable system tray icon" @@ -2896,11 +2936,11 @@ msgstr "Показывать значок в области уведомлени #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:38 msgid "App Indicator" -msgstr "" +msgstr "App Indicator" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:39 msgid "Systray" -msgstr "" +msgstr "Системный трей" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:40 msgid "Minimize to tray on close" @@ -2916,25 +2956,25 @@ msgstr "Защитить паролем значок в области увед #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:44 msgid "System Tray" -msgstr "" +msgstr "Системный трей" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:45 msgid "Notify about new releases" -msgstr "" +msgstr "Уведомлять о новых выпусках" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:38 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Обновления" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:47 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:235 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Системный по умолчанию" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:48 msgid "<b>Language</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Язык</b>" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:16 @@ -2966,7 +3006,7 @@ msgstr "Загружать в:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:54 msgid "Download Folders" -msgstr "" +msgstr "Папки для загрузок" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:55 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:93 @@ -2983,7 +3023,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:287 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:102 msgid "Sequential download" -msgstr "" +msgstr "Последовательная загрузка" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:58 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:15 @@ -2995,24 +3035,30 @@ msgid "" "distribution negatively in the swarm. It should be\n" "used sparingly." msgstr "" +"Когда включено, части будут выбираться\n" +"последовательно, а не сначала самые редкие.\n" +"\n" +"Последовательная загрузка отрицательно влияет\n" +"на распространение частей в раздаче. Её следует\n" +"использовать в редких случаях." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:64 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:111 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "Добавлять задания приостановленными" +msgstr "Добавлять торренты в приостановленном состоянии" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:65 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:120 msgid "Pre-allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Резервировать место на диске" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:66 msgid "Pre-allocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Резервировать место на диске для загружаемых файлов" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:67 msgid "Add Torrent Options" -msgstr "" +msgstr "Добавление торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:68 msgid "Always show" @@ -3024,19 +3070,19 @@ msgstr "Сделать диалоговое окно активным" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:70 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Диалоговое окно «Добавить торренты»" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:71 msgid "Connection Attempts per Second:" -msgstr "" +msgstr "Попыток соединения в секунду:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:72 msgid "Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Полуоткрытые соединения:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:73 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимально допустимое число соединений. -1 означает неограниченное." +msgstr "Максимум допустимых соединений. «-1» — неограниченно." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:74 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:42 @@ -3048,7 +3094,7 @@ msgstr "Соединения:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:75 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Лимит числа слотов раздачи. -1 означает без ограничений." +msgstr "Максимум допустимых соединений отдачи. «-1» — неограниченно." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:76 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:43 @@ -3070,14 +3116,13 @@ msgstr "Скорость загрузки:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:79 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Лимит скорости раздачи для всех загрузок. -1 означает без ограничений." +msgstr "Максимум скорости отдачи для всех торрентов. «-1» — без ограничений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:81 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:39 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:6 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Скорость раздачи:" +msgstr "Скорость отдачи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:82 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:458 @@ -3100,11 +3145,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:85 msgid "Global Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Глобальные ограничения пропускной способности" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:86 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Лимит числа слотов раздачи на загрузку. -1 означает без ограничений." +msgstr "Максимум слотов отдачи на торрент. «-1» — без ограничений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:87 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -3114,62 +3159,66 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:88 msgid "The maximum number download speed per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Максимальная скорость загрузки для торрента. Установите -1 для " +"неограниченной." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:89 msgid "The maximum upload speed per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Лимит скорости раздачи на загрузку. -1 означает без ограничений." +msgstr "Максимум скорости отдачи на торрент. «-1» — без ограничений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:90 msgid "Per-Torrent Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Ограничения пропускной способности для торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:91 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:556 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:42 msgid "Queue to top" -msgstr "" +msgstr "Добавлять в начало очереди" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:92 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:554 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:30 msgid "New Torrents" -msgstr "" +msgstr "Новые торренты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:93 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:85 msgid "Seeding:" -msgstr "" +msgstr "Раздачи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:94 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:59 msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Всего:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:95 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:102 msgid "Ignore slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать медленные торренты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:96 msgid "" "Torrents not transfering any data do not count towards download/seeding " "active count." msgstr "" +"Торренты, не передающие данные, не учитываются в количестве активных " +"загрузок и раздач." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:111 msgid "Prefer seeding torrents" -msgstr "" +msgstr "Приоритет раздающих торрентов" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:98 msgid "Give preference to seeding torrents over downloading torrents." -msgstr "" +msgstr "Предпочесть раздающие торренты вместо скачиваемых." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:99 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:558 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:50 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Активные торренты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:100 #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:7 @@ -3177,44 +3226,46 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4 msgid "Share Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг раздачи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142 msgid "Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент времени:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157 msgid "Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Длительность (мин):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:103 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118 msgid "Seeding Rotation" -msgstr "" +msgstr "Чередование раздачи" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104 msgid "Pause Torrent" -msgstr "" +msgstr "Приостановить торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:106 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173 msgid "Share Ratio Reached" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг раздачи достигнут" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107 msgid "" "The IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"IP-адрес интерфейса для прослушивания входящих bittorrent соединений. " +"Оставьте это поле пустым, если хотите использовать значение по умолчанию." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:108 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:38 msgid "Incoming Address" -msgstr "" +msgstr "Входящий адрес" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:109 msgid "Random" @@ -3222,7 +3273,7 @@ msgstr "Случайно" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:110 msgid "Uses random ports in range 49152 to 65525" -msgstr "" +msgstr "Использует случайные порты из диапазона от 49152 до 65525" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:111 msgid "Active Port:" @@ -3235,7 +3286,7 @@ msgstr "Проверить активный порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:113 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:58 msgid "Incoming Port" -msgstr "" +msgstr "Входящий порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:114 msgid "" @@ -3244,12 +3295,16 @@ msgid "" "connections. (Leave empty for default.)\n" " " msgstr "" +"\n" +"Имя сетевого интерфейса или IP-адрес для исходящих BitTorrent соединений. " +"(Оставьте пустым для значений по умолчанию.)\n" +" " #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:117 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:359 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:101 msgid "Outgoing Interface" -msgstr "" +msgstr "Исходящий интерфейс" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:118 #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:11 @@ -3266,17 +3321,17 @@ msgstr "По:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:328 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:120 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Исходящие порты" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:121 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:59 msgid "Outgoing:" -msgstr "" +msgstr "Исходящее:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:122 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:38 msgid "Incoming:" -msgstr "" +msgstr "Входящее:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:123 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:80 @@ -3314,7 +3369,7 @@ msgstr "Обмен узлами" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:130 msgid "Exchanges peers between clients. (Disabling requires restart)" -msgstr "" +msgstr "Обмен участниками между клиентами. (Отключение требует перезапуска)" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:131 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:223 @@ -3323,7 +3378,9 @@ msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:132 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery находит узлы в местной сети." +msgstr "" +"Обнаружение локальных служб (Local Service Discovery) находит участников в " +"локальной сети." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:133 #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:118 @@ -3346,7 +3403,7 @@ msgstr "Байт узла:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:372 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:181 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные сетевые параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:137 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:4 @@ -3370,55 +3427,59 @@ msgstr "Порт:" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:658 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:94 msgid "Proxy Hostnames" -msgstr "" +msgstr "Использовать прокси для имён хостов" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:141 msgid "" "Hostnames should be attempted to be resolved through\n" "the proxy instead of using the local DNS service" msgstr "" +"Имена хостов следует пытаться разрешать через прокси\n" +"вместо использования локальной службы DNS." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:143 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:661 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:103 msgid "Proxy Peers" -msgstr "" +msgstr "Использовать прокси для пиров" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:144 msgid "Proxy peer and web seed connections." -msgstr "" +msgstr "Использовать прокси для соединений с узлами и веб-раздачами." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:145 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:665 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:112 msgid "Proxy Trackers" -msgstr "" +msgstr "Использовать прокси для трекеров" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:147 msgid "Force Proxy Use" -msgstr "" +msgstr "Использовать прокси принудительно" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:148 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141 msgid "Hide Client Identity" -msgstr "" +msgstr "Скрывать данные клиента" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149 msgid "" "Attempt to hide client identity and only use proxy for incoming connections." msgstr "" +"Попытаться скрыть данные клиента и использовать прокси только для входящих " +"соединений." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:150 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:668 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:669 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:120 msgid "Force Proxy" -msgstr "" +msgstr "Прокси принудительно" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:151 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Размер кэша (в блоках по 16 КБ):" +msgstr "Размер кэша (блоков по 16 КиБ):" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:152 msgid "" @@ -3440,14 +3501,14 @@ msgstr "Время жизни кэша (секунд):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/EncryptionPage.js:29 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:30 msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:155 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" -"Количество блоков по 16 КБ, записанных на диск с момента начала сессии." +"Количество блоков по 16 КиБ, записанных на диск с начала текущего сеанса." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:156 msgid "Blocks Written:" @@ -3457,9 +3518,7 @@ msgstr "Блоков записано:" msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" -"Общее количество выполненных операций записи с момента запуска текущей " -"сессии." +msgstr "Общее число операций записи, выполненных с начала текущего сеанса." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:158 msgid "Writes:" @@ -3471,25 +3530,25 @@ msgid "" "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" -"Соотношение (блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано " -"представляет отношение количества сохраненных операций записи к их общему " -"количеству, т.е. эффективность кэша записи." +"Соотношение «(блоков_записано - операций_записи) / блоков_записано» " +"представляет собой отношение количества сэкономленных операций записи к их " +"общему количеству, т. е. коэффициент эффективности кэша записи." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:160 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Процент попаданий в кэш:" +msgstr "Коэффициент эффективности кэша записи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:161 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:709 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Запись" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:162 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" -"Количество блоков, запрошенных у движка BitTorrent (от узлов), полученных с " +"Количество блоков, запрошенных у движка BitTorrent (от узлов) и полученных с " "диска или из кэша." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:163 @@ -3510,13 +3569,13 @@ msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения. #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:167 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Процент чтения из кэша:" +msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:168 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" -"Общее количество операций чтения, выполненных с начала данной сессии." +"Общее количество операций чтения, выполненных с начала текущего сеанса." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:169 msgid "Reads:" @@ -3525,15 +3584,15 @@ msgstr "Операций чтения:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:170 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:723 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Чтение" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:171 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" -"Количество блоков по 16 КБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает кэш " -"чтения и записи." +"Количество блоков по 16 КиБ, находящихся сейчас в дисковом кэше. Включает " +"кэш чтения и записи." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:172 msgid "Cache Size:" @@ -3546,16 +3605,16 @@ msgstr "Размер кэша чтения:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:175 #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:7 msgid "_Refresh" -msgstr "" +msgstr "О_бновить" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:177 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Помогите нам сделать Deluge лучше, автоматически отправляя отчёт о версии " -"используемых Python, PyGTK, ОС и типе процессора. Никакая другая информация " -"не отсылается." +"Помогите нам сделать Deluge лучше, отправляя сведения об используемых " +"версиях Python, PyGTK, а также о типах ОС и процессора. Никакая другая " +"информация не отправляется." #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:178 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:77 @@ -3566,7 +3625,7 @@ msgstr "Отправлять анонимную статистику" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:503 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:57 msgid "System Information" -msgstr "" +msgstr "Информация о системе" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:180 msgid "Location:" @@ -3584,15 +3643,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:516 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/OtherPage.js:85 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "База данных GeoIP" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:183 msgid "Associate with Deluge" -msgstr "" +msgstr "Ассоциировать с Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:184 msgid "Magnet Links" -msgstr "" +msgstr "Магнет-ссылки" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DaemonPage.js:37 @@ -3625,11 +3684,11 @@ msgstr "Периодически проверять веб-сайт на нал #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:193 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Удалить" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:194 msgid "Accounts" -msgstr "" +msgstr "Учётные записи" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:196 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:29 @@ -3659,23 +3718,23 @@ msgstr "Информация" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:201 msgid "_Install" -msgstr "" +msgstr "_Установить" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:202 msgid "_Find More..." -msgstr "" +msgstr "_Найти ещё на веб-сайте Deluge..." #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "Remove the selected torrent(s)?" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранный торрент(ы)?" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "Include downloaded files" -msgstr "" +msgstr "Включая загруженные файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "(This is permanent!)" -msgstr "" +msgstr "(Это необратимо!)" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" @@ -3687,11 +3746,11 @@ msgstr "имя_узла:порт" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:1 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:3 msgid "Max drop down rows" -msgstr "" +msgstr "Макс. количество строк в выпадающем списке" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:4 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:2 @@ -3701,87 +3760,87 @@ msgstr "<b>Общие</b>" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5 msgid "Show path entry" -msgstr "" +msgstr "Показывать поле для ввода пути" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6 msgid "Show file chooser" -msgstr "" +msgstr "Показывать кнопку для выбора папки" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:7 msgid "Show folder name" -msgstr "" +msgstr "Показывать название папки" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8 msgid "Path Chooser Type" -msgstr "" +msgstr "Тип выбора пути" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9 msgid "Enable autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Использовать автодополнение" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:10 msgid "Show hidden files" -msgstr "" +msgstr "Показывать скрытые файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:11 msgid "Set new key" -msgstr "" +msgstr "Назначить комбинацию" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:12 msgid "Press this key to set new key accelerators to trigger auto-complete" -msgstr "" +msgstr "Нажмите для назначения новой комбинации клавиш для автодополнения" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:13 msgid "Autocomplete" -msgstr "" +msgstr "Автодополнение" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:14 msgid "Save path" -msgstr "" +msgstr "Сохранить путь" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:15 msgid "Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+S" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:16 msgid "Ctrl+E" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+E" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:17 msgid "Ctrl+R" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+R" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:18 msgid "Ctrl+H" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+H" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:19 msgid "Ctrl+D" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+D" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:22 msgid "Toggle hidden files" -msgstr "" +msgstr "Показать скрытые файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:23 msgid "Default path" -msgstr "" +msgstr "Путь по умолчанию" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:24 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Комбинации клавиш" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:25 msgid "Select a Directory" -msgstr "" +msgstr "Выберите папку" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:26 msgid "Saved paths" -msgstr "" +msgstr "Сохранённые пути" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:27 msgid "column" -msgstr "" +msgstr "столбец" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:29 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 @@ -3797,7 +3856,7 @@ msgstr "Отменить" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:30 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:31 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:39 @@ -3812,18 +3871,18 @@ msgstr "Добавить" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:32 msgid "Add the current entry value to the list" -msgstr "" +msgstr "Добавить путь из поля ввода в список" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditTrackersWindow.js:98 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:102 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Изменить" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:34 msgid "Edit the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Изменить выбранный путь" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:46 @@ -3835,27 +3894,27 @@ msgstr "Удалить" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:36 msgid "Remove the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Удалить выбранный путь" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:38 msgid "Move the selected entry up" -msgstr "" +msgstr "Переместить выбранный путь выше" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:40 msgid "Move the selected entry down" -msgstr "" +msgstr "Переместить выбранный путь ниже" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:41 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По умолчанию" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:42 msgid "No default path set" -msgstr "" +msgstr "Путь по умолчанию не задан" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:43 msgid "Open properties dialog" -msgstr "" +msgstr "Открыть диалоговое окно «Свойства»" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:1 msgid "Add Infohash" @@ -3863,7 +3922,7 @@ msgstr "Добавить хэш данных" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" -msgstr "" +msgstr "По хешу данных" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" @@ -3878,17 +3937,17 @@ msgstr "Трекеры:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.addhost.ui.h:1 #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Add Host" -msgstr "Добавить сервер" +msgstr "Добавить хост" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:16 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:346 msgid "Move Download Folder" -msgstr "" +msgstr "Изменить папку загрузки" #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:4 msgid "Move the torrent(s) download folder." -msgstr "" +msgstr "Изменить папку загрузки торрента(ов)." #: deluge/ui/gtk3/glade/move_storage_dialog.ui.h:5 msgid "Destination:" @@ -3904,19 +3963,19 @@ msgstr "_Перейти на веб-сайт" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:4 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Доступна новая версия!" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:5 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Доступная версия:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:6 msgid "Server Version" -msgstr "" +msgstr "Версия сервера" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:7 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Текущая версия:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.new_release.ui.h:8 msgid "Do not show this dialog in the future" @@ -3926,108 +3985,108 @@ msgstr "Больше не показывать это окно" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:26 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:9 msgid "Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "Скорость загрузки:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:2 #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:10 msgid "Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Скорость отдачи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:3 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:2 msgid "Downloaded:" -msgstr "" +msgstr "Загружено:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:4 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:3 msgid "Uploaded:" -msgstr "" +msgstr "Отдано:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:5 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:16 msgid "Seeds:" -msgstr "" +msgstr "Сиды:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:6 #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:10 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:17 msgid "Peers:" -msgstr "" +msgstr "Пиры:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:8 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:18 msgid "Availability:" -msgstr "" +msgstr "Доступно:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:9 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:25 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Ранг раздачи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 msgid "ETA Time:" -msgstr "" +msgstr "Оставшееся время:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13 msgid "Last Transfer:" -msgstr "" +msgstr "Последняя активность:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Время активности:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20 msgid "Complete Seen:" -msgstr "" +msgstr "Замечен целиком:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Время раздачи:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:16 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:12 msgid "Pieces:" -msgstr "" +msgstr "Частей:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:17 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_add.ui.h:3 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:23 msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +msgstr "Название:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:25 msgid "Download Folder:" -msgstr "" +msgstr "Папка загрузки:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:19 msgid "Added:" -msgstr "" +msgstr "Добавлен:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:20 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:26 msgid "Total Size:" -msgstr "" +msgstr "Общий размер:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:21 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:27 msgid "Total Files:" -msgstr "" +msgstr "Файлов:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:24 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Хеш:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:31 msgid "Created By:" -msgstr "" +msgstr "Создан в:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:24 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:17 @@ -4036,7 +4095,7 @@ msgstr "Комментарии:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:29 msgid "Owner:" -msgstr "" +msgstr "Владелец:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:34 msgid "Move completed:" @@ -4047,40 +4106,40 @@ msgstr "Перемещать завершённые" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:12 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:205 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:" +msgstr "Останавливать раздачу при рейтинге:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:37 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:40 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Удалить при рейтинге" +msgstr "Удалять при рейтинге" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" -msgstr "" +msgstr "Ограничения пропускной способности" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:46 msgid "Current Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Текущий трекер:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:47 msgid "Total Trackers:" -msgstr "" +msgstr "Всего трекеров:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:48 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:6 msgid "Tracker Status:" -msgstr "" +msgstr "Статус трекера:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:49 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:5 msgid "Next Announce:" -msgstr "" +msgstr "Следующий анонс:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:50 msgid "Private Torrent:" -msgstr "" +msgstr "Приватный торрент:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:51 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:8 @@ -4091,7 +4150,7 @@ msgstr "_Изменить трекеры" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:284 msgid "Top" -msgstr "Вверх" +msgstr "В начало" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.queue.ui.h:4 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:45 @@ -4102,7 +4161,7 @@ msgstr "В конец" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:50 msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавить задания" +msgstr "Добавить торренты" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "_URL" @@ -4110,11 +4169,11 @@ msgstr "_Ссылка" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "Info_hash" -msgstr "Хеш _данных" +msgstr "_Хеш данных" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Move Complete Folder" -msgstr "" +msgstr "Папка для завершённых загрузок" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:12 msgid "Add In _Paused State" @@ -4129,32 +4188,32 @@ msgstr "Приоритет у первой/последней частей" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:46 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:152 msgid "Skip File Hash Check" -msgstr "" +msgstr "Пропустить проверку хеша" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:23 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:170 msgid "Preallocate Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Резервировать место на диске" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Preallocate the disk space for the torrent files" -msgstr "" +msgstr "Резервировать место на диске для загружаемых файлов" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Maximum torrent download speed" -msgstr "" +msgstr "Максимальная скорость загрузки торрентов" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Maximum torrent upload speed" -msgstr "" +msgstr "Максимальная скорость раздачи торрентов" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:29 msgid "Maximum torrent connections" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество соединений для торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:31 msgid "Maximum torrent upload slots" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество слотов раздачи для торрента" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:34 msgid "Apply To All" @@ -4162,7 +4221,7 @@ msgstr "Применить ко всем" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.ui.h:35 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" +msgstr "Восстановить параметры по умолчанию" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:1 msgid "_Show Deluge" @@ -4170,11 +4229,11 @@ msgstr "_Показать Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:3 msgid "_Pause Session" -msgstr "" +msgstr "П_риостановить сеанс" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:4 msgid "_Resume Session" -msgstr "" +msgstr "_Возобновить сеанс" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:1 @@ -4184,7 +4243,7 @@ msgstr "Ограничение скорости _загрузки" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:6 #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:2 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Oграничение скорости раздачи" +msgstr "_Oграничение скорости отдачи" #: deluge/ui/gtk3/glade/tray_menu.ui.h:7 msgid "Quit & Shutdown Daemon" @@ -4200,16 +4259,16 @@ msgstr "Изменить трекеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:19 msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Вверх" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.ui.h:8 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:22 msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "В_низ" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:1 msgid "_Add Peer" -msgstr "_Добавить пира" +msgstr "_Добавить узел" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_peer.ui.h:2 msgid "Add a peer by its IP" @@ -4232,7 +4291,7 @@ msgstr "Введите удалённый путь" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:4 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Удалённый путь" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_path.ui.h:5 #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:5 @@ -4242,43 +4301,43 @@ msgstr "Путь:" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:1 msgid "32 KiB" -msgstr "" +msgstr "32 КиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:2 msgid "64 KiB" -msgstr "" +msgstr "64 КиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:3 msgid "128 KiB" -msgstr "" +msgstr "128 КиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:4 msgid "256 KiB" -msgstr "" +msgstr "256 КиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:5 msgid "512 KiB" -msgstr "" +msgstr "512 КиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "1 MiB" -msgstr "" +msgstr "1 МиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:7 msgid "2 MiB" -msgstr "" +msgstr "2 МиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:8 msgid "4 MiB" -msgstr "" +msgstr "4 МиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:9 msgid "8 MiB" -msgstr "" +msgstr "8 МиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:10 msgid "16 MiB" -msgstr "" +msgstr "16 МиБ" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:11 msgid "Create Torrent" @@ -4301,7 +4360,7 @@ msgstr "Файлы" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:24 msgid "Webseeds" -msgstr "Веб-ресурсы" +msgstr "Веб-сиды" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:25 msgid "Piece Size:" @@ -4313,7 +4372,7 @@ msgstr "Установить флаг приватности" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:27 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Добавить задание к выполняющимся" +msgstr "Добавить торрент в очередь" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.ui.h:28 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:279 @@ -4323,7 +4382,7 @@ msgstr "Добавить задание к выполняющимся" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:80 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:17 msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgstr "Параметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/create_torrent_dialog.remote_save.ui.h:1 msgid "Save .torrent as" @@ -4331,11 +4390,11 @@ msgstr "Сохранить .torrent как" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:1 msgid "_Open Download Folder" -msgstr "" +msgstr "_Открыть папку загрузки" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:2 msgid "_Pause" -msgstr "_Пауза" +msgstr "_Приостановить" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:3 msgid "Resu_me" @@ -4344,31 +4403,31 @@ msgstr "_Возобновить" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:4 #: deluge/ui/gtk3/glade/filtertree_menu.ui.h:4 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Возобновить выбранные задания." +msgstr "Возобновить выбранные торренты." #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:5 msgid "Opt_ions" -msgstr "Параметры" +msgstr "П_араметры" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:6 msgid "_Queue" -msgstr "_Очередь" +msgstr "О_чередь" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:7 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Обновить трекер" +msgstr "О_бновить трекер" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:9 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Удалить задание" +msgstr "_Удалить торрент" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:10 msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Перепроверить данные" +msgstr "П_ерепроверить данные" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.ui.h:11 msgid "_Move Download Folder" -msgstr "" +msgstr "И_зменить папку загрузки" #: deluge/ui/gtk3/glade/other_dialog.ui.h:3 msgid "label" @@ -4396,7 +4455,7 @@ msgstr "Ограничение слотов раз_дачи" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5 msgid "Stop seed at _ratio" -msgstr "" +msgstr "О_становить раздачу при рейтинге" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" @@ -4404,11 +4463,11 @@ msgstr "_Автоматическое управление" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "С_упер-раздача" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8 msgid "_Change Ownership" -msgstr "" +msgstr "С_менить владельца" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:1 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddTrackerWindow.js:26 @@ -4417,15 +4476,15 @@ msgstr "Добавить трекер" #: deluge/ui/gtk3/glade/edit_trackers.add.ui.h:4 msgid "Add Trackers" -msgstr "" +msgstr "Добавить трекеры" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:1 msgid "Add URL" -msgstr "Добавить URL" +msgstr "Добавить ссылку" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:4 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Ссылка" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.url.ui.h:5 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:1 @@ -4434,31 +4493,31 @@ msgstr "Ссылка:" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:9 msgid "Deluge Daemons" -msgstr "" +msgstr "Службы Deluge" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:10 msgid "Auto-connect to selected Daemon" -msgstr "" +msgstr "Автоматически подключаться к выбранной службе" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:11 msgid "Auto-start localhost daemon (if required)" -msgstr "" +msgstr "Автоматически запускать локальную службу, если она ещё не запущена" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:12 msgid "Hide this dialog" -msgstr "" +msgstr "Не показывать это диалоговое окно" #: deluge/ui/gtk3/glade/connection_manager.ui.h:13 msgid "Startup Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры запуска" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:1 msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Открыть файл" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:2 msgid "_Show Folder" -msgstr "" +msgstr "_Показать папку" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:3 msgid "_Expand All" @@ -4466,28 +4525,30 @@ msgstr "_Развернуть всё" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:4 msgid "_Skip" -msgstr "" +msgstr "П_ропустить" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:5 msgid "_Low" -msgstr "" +msgstr "_Низкий" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:6 msgid "_Normal" -msgstr "" +msgstr "О_бычный" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.menu_file.ui.h:7 msgid "_High" -msgstr "" +msgstr "_Высокий" #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:1 msgid "Deluge Team" -msgstr "" +msgstr "Команда Deluge" #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:2 msgid "" "Deluge is a lightweight, Free Software, cross-platform BitTorrent client." msgstr "" +"Deluge — небольшой свободный кросс-платформенный клиент файлообменной сети " +"BitTorrent." #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:3 msgid "" @@ -4497,6 +4558,12 @@ msgid "" "Deluge heavily utilises the libtorrent library it has a comprehensive list " "of the features provided." msgstr "" +"Deluge предоставляет общие возможности для клиентов сети BitTorrent, такие " +"как шифрование протокола, DHT, поиск участников в локальной сети (LPD), " +"обмен участниками (PEX), UPnP, NAT-PMP, поддержка прокси, веб-раздачи, " +"ограничение скорости глобально и для отдельных торрентов. Deluge активно " +"использует библиотеку libtorrent, поэтому он имеет обширный набор " +"возможностей." #: deluge/ui/data/share/metainfo/deluge.metainfo.xml.in.h:4 msgid "" @@ -4505,6 +4572,11 @@ msgid "" "handles all the BitTorrent activity and is able to run on headless machines " "with the user-interfaces connecting remotely from any other platform." msgstr "" +"Deluge спроектирован для работы как в качестве обычного автономного " +"настольного приложения, так и в качестве клиент-сервера. В режиме тонкого " +"клиента служба Deluge обрабатывает всю активность в сети BitTorrent и может " +"работать на машинах без мониторов с пользовательскими интерфейсами, " +"подключающимися удалённо с любой другой платформы." #: deluge/ui/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2 msgid "BitTorrent Client" @@ -4520,159 +4592,172 @@ msgstr "Загружайте и обменивайтесь файлами в с #: deluge/ui/console/console.py:76 msgid "Console Options" -msgstr "" +msgstr "Параметры командной строки" #: deluge/ui/console/console.py:78 msgid "" "These daemon connect options will be used for commands, or if console ui " "autoconnect is enabled." msgstr "" +"Эти параметры подключения к службе будут использоваться для команд, или " +"если\n" +"включено автоматическое подключение текстового пользовательского интерфейса." #: deluge/ui/console/console.py:87 msgid "Deluge daemon IP address to connect to (default 127.0.0.1)" msgstr "" +"Подключаться к службе Deluge по IP-адресу ip_addr (по умолчанию 127.0.0.1)" #: deluge/ui/console/console.py:96 msgid "Deluge daemon port to connect to (default 58846)" -msgstr "" +msgstr "Подключаться к порту port службы Deluge (по умолчанию 58846)" #: deluge/ui/console/console.py:104 msgid "Deluge daemon username to use when connecting" -msgstr "" +msgstr "Использовать имя пользователя user при подключении к службе Deluge" #: deluge/ui/console/console.py:111 msgid "Deluge daemon password to use when connecting" -msgstr "" +msgstr "Использовать пароль pass при подключении к службе Deluge" #: deluge/ui/console/console.py:131 msgid "Console Commands" -msgstr "" +msgstr "Команды командной строки" #: deluge/ui/console/console.py:132 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: deluge/ui/console/console.py:133 msgid "The following console commands are available:" -msgstr "" +msgstr "Доступны следующие команды командной строки:" #: deluge/ui/console/console.py:134 #: deluge/plugins/Execute/deluge_execute/data/execute_prefs.ui.h:2 msgid "Command" -msgstr "Ввести комманду" +msgstr "Команда" #: deluge/ui/console/cmdline/command.py:208 #, python-format msgid "`%s` alias" -msgstr "" +msgstr "То же, что и `%s`" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:29 msgid "Usage: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" msgstr "" +"Использование: manage <torrent-id> [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:35 msgid "an expression matched against torrent ids and torrent names" -msgstr "" +msgstr "выражение, сопоставляемое с идентификаторами и именами торрентов" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:43 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:88 msgid "set value for this key" -msgstr "" +msgstr "установить значение для этого ключа" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:46 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:91 msgid "Value to set" -msgstr "" +msgstr "Устанавливаемое значение" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98 msgid "one or more keys separated by space" -msgstr "" +msgstr "один или несколько ключей, разделённых пробелом" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33 msgid "Also removes the torrent data" -msgstr "" +msgstr "Также удалить загруженные файлы" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:40 msgid "List the matching torrents without removing." -msgstr "" +msgstr "Перечислить совпадающие торренты без удаления." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:46 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/recheck.py:28 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:31 msgid "One or more torrent ids" -msgstr "" +msgstr "Один или несколько идентификаторов торрентов" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:66 #, python-format msgid "Confirm with -c to remove the listed torrents (Count: %d)" msgstr "" +"Используйте ключ -c для подтверждения удаления перечисленных торрентов " +"(количество: %d)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22 msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" -msgstr "" +msgstr "Использование: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents" msgstr "" +"Один или несколько идентификаторов торрентов. Используйте \"*\" для " +"возобновления всех торрентов" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents" msgstr "" +"Один или несколько идентификаторов торрентов. Используйте \"*\" для " +"приостановки всех торрентов" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38 msgid "Download folder for torrent" -msgstr "" +msgstr "Каталог для загрузки торрента" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:44 msgid "Move the completed torrent to this folder" -msgstr "" +msgstr "Перемещать загруженный торрент в этот каталог" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:50 msgid "One or more torrent files, URLs or magnet URIs" -msgstr "" +msgstr "Один или несколько торрент-файлов, ссылки или магнет-ссылки" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:29 msgid "Lists available plugins" -msgstr "" +msgstr "Перечислить имеющиеся модули" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:37 msgid "Shows enabled plugins" -msgstr "" +msgstr "Показать включённые модули" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:40 msgid "Enables a plugin" -msgstr "" +msgstr "Включить модуль" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:43 msgid "Disables a plugin" -msgstr "" +msgstr "Отключить дополнение" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:51 msgid "Reload list of available plugins" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить список имеющихся модулей" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/plugin.py:54 msgid "Install a plugin from an .egg file" -msgstr "" +msgstr "Установить модуль из .egg файла" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:36 msgid "" "Raw values for upload/download rates (without KiB/s suffix)(useful for " "scripts that want to do their own parsing)" msgstr "" +"Необработанные значения скорости загрузки и раздачи (без суффикса КиБ/с) " +"(полезно для сценариев, желающих выполнять собственную обработку)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/status.py:46 msgid "Do not show torrent status (Improves command speed)" -msgstr "" +msgstr "Не показывать состояния торрентов (улучшает скорость команды)" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:26 msgid "Usage: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]" -msgstr "" +msgstr "Использование: connect <host[:port]> [<username>] [<password>]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:30 msgid "Daemon host and port" -msgstr "" +msgstr "Хост и порт службы" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/connect.py:36 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:652 @@ -4682,139 +4767,146 @@ msgstr "Пароль" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/move.py:34 msgid "The path to move the torrents to" -msgstr "" +msgstr "Путь для перемещения торрентов" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26 msgid "The new state" -msgstr "" +msgstr "Новое состояние" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29 msgid "One or more commands" -msgstr "" +msgstr "Одна или несколько комманд" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:79 msgid "Usage: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" -msgstr "" +msgstr "Использование: config [--set <key> <value>] [<key> [<key>...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:101 msgid "Show more information per torrent." -msgstr "" +msgstr "Показывать больше информации о торренте." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:109 msgid "Show more detailed information including files and peers." -msgstr "" +msgstr "Показывать более подробную информацию, включая файлы и узлы." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:116 #, python-format msgid "Show torrents with state STATE: %s." -msgstr "" +msgstr "Показать торренты с состоянием STATE: %s." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:132 msgid "Same as --sort but items are in reverse order." -msgstr "" +msgstr "То же, что и --sort, но элементы расположены в обратном порядке." #: deluge/ui/console/cmdline/commands/info.py:138 msgid "One or more torrent ids. If none is given, list all" msgstr "" +"Один или несколько идентификаторов торрентов. Если ничего не указано, " +"перечислить все" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:44 msgid "Select Host" -msgstr "" +msgstr "Выбор хоста" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Выйти" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:51 msgid "Delete Host" -msgstr "" +msgstr "Удалить хост" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:116 msgid "Add Host (Up & Down arrows to navigate, Esc to cancel)" msgstr "" +"Добавление хоста (стрелки вверх и вниз для навигации, Esc для отмены)" #: deluge/ui/console/modes/connectionmanager.py:133 msgid "Error adding host" -msgstr "" +msgstr "Ошибка добавления хоста" #: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Столбцы" #: deluge/ui/console/modes/torrentlist/torrentviewcolumns.py:96 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:178 msgid "General options" -msgstr "" +msgstr "Общие параметры" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:182 msgid "Ring system bell when a download finishes" -msgstr "" +msgstr "Подавать системный звуковой сигнал при окончании загрузки" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:188 msgid "List complete torrents after incomplete regardless of sorting order" msgstr "" +"Перечислять загруженные торренты после загружающихся независимо от порядка " +"сортировки" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:193 msgid "Move selection when moving torrents in the queue" -msgstr "" +msgstr "Перемещать выделение при перемещении торрентов в очереди" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:200 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:67 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Язык" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:202 msgid "Command Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим командной строки" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:205 msgid "Do not store duplicate input in history" -msgstr "" +msgstr "Не сохранять повторяющийся ввод в истории" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:210 msgid "Store and load command line history in command line mode" -msgstr "" +msgstr "Сохранять и загружать историю ввода в режиме командной строки" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216 msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode" msgstr "" +"Третье нажатие Tab в режиме командной строки перечисляет все оставшиеся " +"торренты" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221 msgid "Torrents per tab press" -msgstr "" +msgstr "Торрентов на нажатие Tab" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/DownloadsPage.js:39 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Папки" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:237 msgid "Download To" -msgstr "" +msgstr "Загружать в" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:254 msgid "Move completed to" -msgstr "" +msgstr "Перемещать загруженные в" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:269 msgid "Copy of .torrent files to" -msgstr "" +msgstr "Копировать файлы .torrent в" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:290 msgid "Add Paused" -msgstr "" +msgstr "Добавлять приостановленными" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:293 msgid "Pre-Allocate disk space" -msgstr "" +msgstr "Резервировать место на диске" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:304 msgid "Incomming Ports" -msgstr "" +msgstr "Входящие порты" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:313 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:337 @@ -4833,17 +4925,21 @@ msgstr "Использовать случайные порты" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:352 msgid "Incoming Interface" -msgstr "" +msgstr "Входящий интерфейс" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:355 msgid "IP address of the interface to listen on (leave empty for default):" msgstr "" +"IP-адрес интерфейса для прослушивания (оставьте пустым для использования " +"значения по умолчанию):" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:363 msgid "" "The network interface name or IP address for outgoing BitTorrent " "connections. (Leave empty for default.):" msgstr "" +"Имя сетевого интерфейса или IP-адрес для исходящих BitTorrent соединений " +"(оставьте пустым для использования значения по умолчанию):" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:382 msgid "Inbound" @@ -4851,12 +4947,12 @@ msgstr "Входящий" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:391 msgid "Outbound" -msgstr "Исходящиц" +msgstr "Исходящий" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Глобальные ограничения пропускной способности" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 @@ -4872,20 +4968,20 @@ msgstr "Максимум слотов отдачи" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:430 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:483 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Максимальная скорость загрузки (КиБ/с)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:437 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:490 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s)" -msgstr "" +msgstr "Максимальная скорость отдачи (КиБ/с)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:444 msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений" +msgstr "Максимум полуоткрытых соединений" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:451 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Максимум попыток соеденения в сек." +msgstr "Максимум попыток соединения в секунду" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:463 msgid "Rate Limit IP Overhead" @@ -4894,43 +4990,43 @@ msgstr "Ограничивать скорость с учётом издерже #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Ограничения пропускной способности для торрента" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513 msgid "Yes, please send anonymous statistics." -msgstr "" +msgstr "Отправлять анонимную статистику." #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:531 msgid "Daemon Port" -msgstr "" +msgstr "Порт службы" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:538 msgid "Allow remote connections" -msgstr "" +msgstr "Разрешить удалённые соединения" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:561 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Всего" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593 msgid "Share Ratio" -msgstr "Рейтинг" +msgstr "Рейтинг раздачи" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент времени" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 msgid "Time (m)" -msgstr "" +msgstr "Длительность (мин)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633 msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" -msgstr "" +msgstr "Удалять торрент (если не выбрано, приостанавливать торрент)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Параметры прокси" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:649 msgid "Type" @@ -4938,55 +5034,55 @@ msgstr "Тип" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:653 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Имя хоста" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:673 msgid "Proxy Type Help" -msgstr "" +msgstr "Подсказка по типам прокси" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:697 msgid "Cache Size (16 KiB blocks)" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша (блоков по 16 КиБ)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:704 msgid "Cache Expiry (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Срок действия кэша (секунд)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 msgid "Blocks Written" -msgstr "" +msgstr "Блоков записано" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716 msgid "Writes" -msgstr "" +msgstr "Операций записи" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:720 msgid "Write Cache Hit Ratio" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент эффективности кэша записи" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725 msgid "Blocks Read" -msgstr "" +msgstr "Блоков считано" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729 msgid "Blocks Read hit" -msgstr "" +msgstr "Считано блоков из кэша" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732 msgid "Reads" -msgstr "" +msgstr "Операций чтения" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:735 msgid "Read Cache Hit Ratio" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент эффективности кэша чтения" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:741 msgid "Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:746 msgid "Read Cache Size" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша чтения" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preferences.py:145 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:333 @@ -4999,23 +5095,23 @@ msgstr "Применить" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/OtherLimitWindow.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PreferencesWindow.js:88 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: deluge/ui/console/widgets/fields.py:1070 msgid "Select Language" -msgstr "" +msgstr "Выберите язык" #: deluge/ui/console/widgets/statusbars.py:120 #, python-format msgid "IP {!white,blue!}%s{!status!}" -msgstr "" +msgstr "IP {!white,blue!}%s{!status!}" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:114 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:116 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/common.py:118 #, python-format msgid "The IP address \"%s\" is badly formed" -msgstr "" +msgstr "IP-адрес «%s» имеет неверный формат" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/webui.py:21 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -5036,6 +5132,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:45 msgid "Blocked IP Ranges /Whitelisted IP Ranges" msgstr "" +"Диапазоны заблокированных IP-адресов / Диапазоны разрешённых IP-адресов" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:56 #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:156 @@ -5045,7 +5142,7 @@ msgstr "Чёрный список" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/gtkui.py:233 msgid "Bad IP address" -msgstr "" +msgstr "Неверный IP-адрес" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid leader" @@ -5074,11 +5171,11 @@ msgstr "Импортировать чёрный список при запуск #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:6 #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/data/config.ui.h:4 msgid "<b>Settings</b>" -msgstr "<b>Настройки</b>" +msgstr "<b>Параметры</b>" #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:7 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Скачать при необходимости черный список и загрузить его." +msgstr "Скачать при необходимости чёрный список и импортировать файл." #: deluge/plugins/Blocklist/deluge_blocklist/data/blocklist_pref.ui.h:8 msgid "Check Download and Import" @@ -5153,13 +5250,15 @@ msgstr "<b>Команды</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:327 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:342 msgid "Incompatible Option" -msgstr "" +msgstr "Несовместимые параметры" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:418 msgid "" "\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory " "cannot be the same!" msgstr "" +"Каталоги «Папка для слежения» и «Копировать файлы .torrent в» не могут " +"совпадать!" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466 @@ -5168,12 +5267,12 @@ msgstr "Автодобавление" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:495 msgid "Double-click to toggle" -msgstr "" +msgstr "Двойное нажатие для переключения" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:503 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:511 msgid "Double-click to edit" -msgstr "" +msgstr "Двойное нажатие для изменения" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:507 msgid "Path" @@ -5197,6 +5296,8 @@ msgid "" "If a .torrent file is added to this directory,\n" "it will be added to the session." msgstr "" +"Если в этот каталог добавить файл .torrent,\n" +"он будет добавлен в сеанс." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:4 #: deluge/plugins/Extractor/deluge_extractor/data/extractor_prefs.ui.h:2 @@ -5220,6 +5321,8 @@ msgid "" "Once the torrent is added to the session,\n" "the .torrent will be deleted." msgstr "" +"Как только торрент будет добавлен в сеанс,\n" +"файл .torrent будет удалён." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:10 msgid "Append extension after adding:" @@ -5231,6 +5334,9 @@ msgid "" "an extension will be appended to the .torrent\n" "and it will remain in the same directory." msgstr "" +"Как только торрент будет добавлен в сеанс,\n" +"к файлу .torrent будет добавлено расширение,\n" +"и он останется в том же каталоге." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:14 msgid ".added" @@ -5242,12 +5348,18 @@ msgid "" "the .torrent will copied to the chosen directory\n" "and deleted from the watch folder." msgstr "" +"Как только торрент будет добавлен в сеанс,\n" +"файл .torrent будет скопирован в выбранный каталог\n" +"и удалён из папки для слежения." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20 msgid "" "Once the torrent is deleted from the session,\n" "also delete the .torrent file used to add it." msgstr "" +"Как только торрент будет удалён из сеанса,\n" +"также будет удалён файл .torrent, который\n" +"использовался для его добавления." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:22 msgid "<b>Torrent File Action</b>" @@ -5259,7 +5371,7 @@ msgstr "Указать папку для загрузок" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:24 msgid "This folder will be where the torrent data is downloaded to." -msgstr "" +msgstr "В эту папку будут загружаться данные торрентов." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:25 msgid "<b>Download Folder</b>" @@ -5267,11 +5379,11 @@ msgstr "<b>Папка для загрузок</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26 msgid "Set move completed folder" -msgstr "" +msgstr "Указать папку для перемещения завершённых загрузок" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27 msgid "<b>Move Completed</b>" -msgstr "Переместить завершённые закачки" +msgstr "<b>Перемещение завершённых загрузок</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:28 msgid "Label: " @@ -5287,35 +5399,35 @@ msgstr "Основное" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:31 msgid "The user selected here will be the owner of the torrent." -msgstr "" +msgstr "Выбранный здесь пользователь будет владельцем торрента." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:32 msgid "<b>Owner</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Владелец</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:103 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Максимальная скорость раздачи:" +msgstr "Максимальная скорость отдачи:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:34 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:130 msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимальное кол-во соединений:" +msgstr "Максимум соединений:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:35 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:153 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Макс. количество слотов раздачи:" +msgstr "Максимум слотов отдачи:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:77 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Максимальная скорость приёма:" +msgstr "Максимальная скорость загрузки:" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:38 msgid "<b>Bandwidth</b>" -msgstr "<b>Ограничения:</b>" +msgstr "<b>Ограничения</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:41 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:19 @@ -5336,19 +5448,19 @@ msgstr "<b>Очередь:</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/config.ui.h:1 msgid "<b>Watch Folders:</b>" -msgstr "<b>Папки поиска:</b>" +msgstr "<b>Папки для слежения:</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:60 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "мин" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:62 msgid "1 minute" -msgstr "" +msgstr "1 минута" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:64 msgid "1 second" -msgstr "" +msgstr "1 секунда" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/gtkui.py:66 msgid "seconds" @@ -5356,51 +5468,51 @@ msgstr "секунд(ы)" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:1 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Статистика" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:2 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разрешение" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/tabs.ui.h:5 msgid "Seeds/Peers" -msgstr "" +msgstr "Сиды/пиры" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:1 msgid "Download color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет загрузки:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:2 msgid "Upload color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет раздачи:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:3 msgid "<b>Connections Graph</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>График соединений</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:4 msgid "<b>Bandwidth Graph</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>График пропускной способности</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:5 msgid "DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "Узлы DHT:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:6 msgid "Cached DHT nodes:" -msgstr "" +msgstr "Кэшированные узлы DHT:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:7 msgid "DHT torrents:" -msgstr "" +msgstr "Торренты DHT:" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:9 msgid "<b>Seeds / Peers</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Сиды/пиры</b>" #: deluge/plugins/Stats/deluge_stats/data/config.ui.h:11 msgid "<b>Graph Colors</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Цвета графиков</b>" #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:35 #: deluge/plugins/WebUi/deluge_webui/gtkui.py:47 @@ -5430,8 +5542,8 @@ msgstr "Прослушиваемый порт:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:184 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -"Неправильная метка. Допустимые символы: латиница (A-Z), арабские цифры (0-" -"9), дефис, подчеркивание." +"Неверная метка. Допустимые символы: латиница (A-Z), арабские цифры (0-9), " +"дефис, подчёркивание." #: deluge/plugins/Label/deluge_label/core.py:186 msgid "Empty Label" @@ -5474,11 +5586,11 @@ msgstr "Параметры метки" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:49 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/gtkui/__init__.py:77 msgid "Label" -msgstr "Подпись" +msgstr "Метка" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:1 msgid "tracker1.org" -msgstr "" +msgstr "tracker1.org" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:3 msgid "<b>Label Options</b>" @@ -5498,7 +5610,7 @@ msgstr "Применить настройки очереди:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:17 msgid "Apply folder settings:" -msgstr "" +msgstr "Применить параметры папки:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:19 msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" @@ -5519,8 +5631,7 @@ msgstr "<b>Добавить метку</b>" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:1 msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" msgstr "" -"<i>Используйте боковую панель для добавления, редактирования и удаления " -"меток. </i>\n" +"<i>Используйте боковую панель для добавления, правки и удаления меток. </i>\n" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_pref.ui.h:3 msgid "<b>Labels</b>" @@ -5536,11 +5647,11 @@ msgstr "Всплывающее уведомление не включено." #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177 msgid "libnotify is not installed" -msgstr "" +msgstr "Библиотека libnotify не установлена" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 msgid "Failed to popup notification" -msgstr "" +msgstr "Не удалось показать всплывающее уведомление" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:188 msgid "Notification popup shown" @@ -5599,7 +5710,7 @@ msgstr "Сервер неверно ответил на приветствие H #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:149 #, python-format msgid "Server refused username/password combination: %s" -msgstr "" +msgstr "Сервер отклонил комбинацию имени пользователя и пароля: %s" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/core.py:174 msgid "Notification email sent." @@ -5643,7 +5754,7 @@ msgstr "Звук включён" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:4 msgid "<b>UI Notifications</b>" -msgstr "<b>Уведомления пользовательского интерфейса</b>" +msgstr "<b>Уведомления интерфейса</b>" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/data/config.ui.h:9 msgid "<b>Recipients</b>" @@ -5701,7 +5812,7 @@ msgstr "Планировщик" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:289 msgid "<b>Schedule</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Расписание</b>" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:301 msgid "Download Limit:" @@ -5713,11 +5824,11 @@ msgstr "Ограничение отдачи:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:319 msgid "Active Torrents:" -msgstr "Выполняемые задания:" +msgstr "Активные торренты:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:328 msgid "Active Downloading:" -msgstr "Активные закачки:" +msgstr "Активные загрузки:" #: deluge/plugins/Scheduler/deluge_scheduler/gtkui.py:337 msgid "Active Seeding:" @@ -5729,27 +5840,27 @@ msgstr "<b>Ограничения:</b>" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:13 msgid "File Browser" -msgstr "" +msgstr "Файловый браузер" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:25 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:29 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Вперёд" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/FileBrowser.js:37 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Домашняя папка" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:32 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Создать" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:100 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Toolbar.js:108 msgid "Logout" @@ -5761,30 +5872,30 @@ msgstr "Сохранить" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:19 msgid "About Deluge" -msgstr "" +msgstr "О Deluge" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:102 msgid "Copyright 2007-2018 Deluge Team" -msgstr "" +msgstr "Copyright 2007-2018 Команда Deluge" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/RemoveWindow.js:33 msgid "Remove With Data" -msgstr "" +msgstr "Удалить с загруженными данными" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:17 msgid "Add Connection" -msgstr "" +msgstr "Добавить подключение" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:44 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:53 msgid "Host:" -msgstr "Узел:" +msgstr "Хост:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AddConnectionWindow.js:96 #, python-brace-format msgid "Unable to add host: {0}" -msgstr "" +msgstr "Не удалось добавить хост: {0}" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:37 msgid "Move" @@ -5792,15 +5903,15 @@ msgstr "Переместить" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/MoveStorage.js:54 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Обзор" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:17 msgid "Edit Connection" -msgstr "" +msgstr "Изменить подключение" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/EditConnectionWindow.js:115 msgid "Unable to edit host" -msgstr "" +msgstr "Не удалось изменить хост" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:22 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:31 @@ -5809,27 +5920,27 @@ msgstr "Войти" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:108 msgid "Login Failed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка входа" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/LoginWindow.js:109 msgid "You entered an incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Введён неверный пароль" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:228 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Публичный" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:292 msgid "Last Transfer" -msgstr "" +msgstr "Последняя активность" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Deluge.js:158 msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Смешанный" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:87 msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "Максимальное количество соединений" +msgstr "Установить максимум соединений" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:97 msgid "Download Speed" @@ -5840,35 +5951,35 @@ msgstr "Скорость загрузки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:79 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:124 msgid "5 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "5 КиБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:108 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:167 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:130 msgid "10 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "10 КиБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:114 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:173 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:91 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:136 msgid "30 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "30 КиБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:120 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:179 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:97 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:142 msgid "80 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "80 КиБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:126 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:185 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:103 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:148 msgid "300 KiB/s" -msgstr "" +msgstr "300 КиБ/с" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:145 msgid "Set Maximum Download Speed" @@ -5876,11 +5987,11 @@ msgstr "Установить максимальную скорость загр #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:156 msgid "Upload Speed" -msgstr "Скорость раздачи" +msgstr "Скорость отдачи" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:204 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "Установить лимит скорости раздачи" +msgstr "Установить максимум скорости отдачи" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:215 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" @@ -5888,12 +5999,12 @@ msgstr "Трафик протокола - Загрузка/Отдача" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:242 msgid "Freespace in download folder" -msgstr "" +msgstr "Свободное место в папке для загрузки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Statusbar.js:357 #, python-brace-format msgid "<b>IP</b> {0}" -msgstr "" +msgstr "<b>IP</b> {0}" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:187 @@ -5904,29 +6015,30 @@ msgstr "Соединиться" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:197 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:379 msgid "Stop Daemon" -msgstr "" +msgstr "Остановить службу" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:185 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Отключиться" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:204 msgid "Start Daemon" -msgstr "" +msgstr "Запустить службу" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:322 msgid "Change Default Password" -msgstr "" +msgstr "Изменить пароль по умолчанию" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/ConnectionManager.js:324 msgid "" "We recommend changing the default password.<br><br>Would you like to change " "it now?" msgstr "" +"Рекомендуется изменить пароль по умолчанию.<br><br>Изменить его сейчас?" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:13 msgid "Tracker Host" -msgstr "" +msgstr "Хост трекера" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Sidebar.js:33 msgid "Filters" @@ -5934,19 +6046,19 @@ msgstr "Фильтры" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:142 msgid "Connection restored" -msgstr "" +msgstr "Соединение восстановлено" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:153 msgid "Lost Connection" -msgstr "" +msgstr "Соединение потеряно" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:154 msgid "The connection to the webserver has been lost!" -msgstr "" +msgstr "Соединение с веб-сервером потеряно!" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/UI.js:160 msgid "Lost connection to webserver" -msgstr "" +msgstr "Потеряно соединение с веб-сервером" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:72 msgid "D/L Speed Limit" @@ -5958,7 +6070,7 @@ msgstr "Ограничение скорости загрузки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:162 msgid "Connection Limit" -msgstr "Лимит соединений" +msgstr "Ограничение соединений" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:207 msgid "Upload Slot Limit" @@ -5970,11 +6082,11 @@ msgstr "Обновить трекер" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:339 msgid "Force Recheck" -msgstr "Быстрая перепроверка" +msgstr "Перепроверить принудительно" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/Menus.js:359 msgid "Expand All" -msgstr "" +msgstr "Развернуть всё" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:13 msgid "Details" @@ -5982,15 +6094,15 @@ msgstr "Подробности" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:28 msgid "Comment:" -msgstr "" +msgstr "Комментарий:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/DetailsTab.js:29 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Статус:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:242 msgid "Move Completed:" -msgstr "" +msgstr "Перемещать завершённые:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:272 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:116 @@ -6003,7 +6115,7 @@ msgstr "Приватный" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:39 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загружается" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/StatusTab.js:118 msgid "True" @@ -6018,40 +6130,43 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Помогите нам сделать Deluge лучше, отправляя сведения об используемых " +"версиях Python, PyGTK, а также о типах ОС и процессора. Никакая другая " +"информация не отправляется." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:215 msgid "Pause torrent" -msgstr "" +msgstr "Приостановить торрент" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:17 msgid "Install Plugin" -msgstr "" +msgstr "Установить модуль" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:33 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:109 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Установить" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:45 msgid "Select an egg" -msgstr "" +msgstr "Выберите egg" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:46 msgid "Plugin Egg" -msgstr "" +msgstr "Модуль Egg" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:49 msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Обзор..." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InstallPluginWindow.js:59 msgid "Uploading your plugin..." -msgstr "" +msgstr "Ваш модуль загружается..." #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:52 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:162 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимальное число соединений:" +msgstr "Максимум соединений:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:74 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:184 @@ -6061,63 +6176,63 @@ msgstr "Максимальная скорость приёма (КБ/с):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:85 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:195 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Лимит скорости раздачи (КБ/с):" +msgstr "Максимальная скорость отдачи (КиБ/с):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:96 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимальное число полуоткрытых соединений:" +msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:107 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" +msgstr "Максимум попыток соединения в секунду:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:173 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Лимит числа слотов раздачи:" +msgstr "Максимум слотов отдачи:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/CachePage.js:43 msgid "Cache Size (16 KiB Blocks):" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша (блоков по 16 КиБ):" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:132 msgid "Force Use of Proxy" -msgstr "" +msgstr "Использовать прокси принудительно" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/PluginsPage.js:116 msgid "Find More" -msgstr "" +msgstr "Найти ещё" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:69 msgid "Use Random Port" -msgstr "" +msgstr "Использовать случайный порт" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/NetworkPage.js:241 msgid "Type Of Service" -msgstr "" +msgstr "Тип обслуживания (ToS)" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:53 msgid "Show filters with zero torrents" -msgstr "" +msgstr "Показывать фильтры с нулевым числом торрентов" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:60 msgid "Allow the use of multiple filters at once" -msgstr "" +msgstr "Разрешить использование нескольких фильтров одновременно" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:94 msgid "WebUI Password" -msgstr "" +msgstr "Пароль веб-интерфейса" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:110 msgid "Old:" -msgstr "" +msgstr "Старый:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:114 msgid "New:" -msgstr "" +msgstr "Новый:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:118 msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:124 msgid "Server" @@ -6125,27 +6240,28 @@ msgstr "Сервер" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:140 msgid "Session Timeout:" -msgstr "" +msgstr "Время ожидания сеанса" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:165 msgid "Enable SSL (paths relative to Deluge config folder)" -msgstr "" +msgstr "Включить SSL (пути относ. папки конфиг. Deluge)" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:177 msgid "Private Key:" -msgstr "" +msgstr "Закрытый ключ:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:187 msgid "Certificate:" -msgstr "" +msgstr "Сертификат:" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:205 msgid "WebUI Language Changed" -msgstr "" +msgstr "Язык веб-интерфейса изменён" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:207 msgid "Do you want to refresh the page now to use the new language?" msgstr "" +"Вы хотите обновить страницу сейчас, чтобы сразу использовать новый язык?" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:210 msgid "Refresh" @@ -6153,27 +6269,27 @@ msgstr "Обновить" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:244 msgid "Invalid Password" -msgstr "" +msgstr "Неверный пароль" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:245 msgid "Your passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "Введённые пароли не совпадают!" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:260 msgid "Your old password was incorrect!" -msgstr "" +msgstr "Введён неверный старый пароль!" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:269 msgid "Change Successful" -msgstr "" +msgstr "Успешно изменено" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/InterfacePage.js:270 msgid "Your password was successfully changed!" -msgstr "" +msgstr "Ваш пароль был изменён успешно!" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:13 msgid "Add from Url" -msgstr "" +msgstr "Добавить по ссылке" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:37 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:143 @@ -6182,11 +6298,11 @@ msgstr "Url" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:45 msgid "Cookies" -msgstr "" +msgstr "Куки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/UrlWindow.js:99 msgid "Failed to download torrent" -msgstr "" +msgstr "Не удалось скачать торрент" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:133 msgid "File" @@ -6194,15 +6310,15 @@ msgstr "Файл" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149 msgid "Infohash" -msgstr "" +msgstr "Хэш данных" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." -msgstr "" +msgstr "Загрузка торрента…" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:292 msgid "Failed to upload torrent" -msgstr "" +msgstr "Не удалось загрузить торрент" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:317 msgid "Not a valid torrent" @@ -6210,23 +6326,23 @@ msgstr "Недействительный торрент" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:50 msgid "Move Completed Folder" -msgstr "" +msgstr "Каталог для перемещения завершённых загрузок" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:85 msgid "Max Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Макс. ск. загрузки" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:93 msgid "Max Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Макс. скор. отдачи" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:125 msgid "Add In Paused State" -msgstr "Поставить на паузу" +msgstr "Добавить остановленным" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/OptionsTab.js:161 msgid "Super Seed" -msgstr "" +msgstr "Супер-раздача" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/FilesTab.js:43 msgid "Download" diff --git a/deluge/i18n/si.po b/deluge/i18n/si.po index fb33ed31e..fdaad7910 100644 --- a/deluge/i18n/si.po +++ b/deluge/i18n/si.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index 63b6a4660..c5dadee18 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po index bcc924e80..6a0f9f6fa 100644 --- a/deluge/i18n/sl.po +++ b/deluge/i18n/sl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po index cdb19022f..59f9c2a0e 100644 --- a/deluge/i18n/sr.po +++ b/deluge/i18n/sr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index ee30de666..18f82f2e1 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" "Language: sv\n" #: deluge/common.py:411 diff --git a/deluge/i18n/ta.po b/deluge/i18n/ta.po index dd6ee77a4..015c304ae 100644 --- a/deluge/i18n/ta.po +++ b/deluge/i18n/ta.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/te.po b/deluge/i18n/te.po index 189c3b0b8..357d260cb 100644 --- a/deluge/i18n/te.po +++ b/deluge/i18n/te.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po index a839c0c06..f95396009 100644 --- a/deluge/i18n/th.po +++ b/deluge/i18n/th.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/tl.po b/deluge/i18n/tl.po index b22faf97f..db38679ce 100644 --- a/deluge/i18n/tl.po +++ b/deluge/i18n/tl.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/tlh.po b/deluge/i18n/tlh.po index 3dad84ec6..646e1a2a4 100644 --- a/deluge/i18n/tlh.po +++ b/deluge/i18n/tlh.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index 7dccd0c1d..69dee5694 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po index 4b2770cd6..2559bbfad 100644 --- a/deluge/i18n/uk.po +++ b/deluge/i18n/uk.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-07 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-23 09:01+0000\n" "Last-Translator: ma$terok <Unknown>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Залишилося" #: deluge/ui/common.py:58 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:373 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/TorrentGrid.js:165 msgid "Ratio" -msgstr "Відношення" +msgstr "Рейтинг" #: deluge/ui/common.py:59 deluge/ui/gtk3/torrentview.py:340 #: deluge/ui/gtk3/peers_tab.py:133 @@ -1797,28 +1797,28 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" -"Ця проґрама є вільним проґрамним забезпеченням, Ви можете розповсюджувати та " -"/ або модифікувати його на умовах GNU General Public License, опублікованій " -"Free Software Foundation, версії 3, або (за вашим вибором) будь-якої " -"пізнішої версії.\n" +"Ця програма є безкоштовним програмним забезпеченням; ви можете поширювати " +"його та/або змінювати відповідно до умов Загальної публічної ліцензії GNU, " +"опублікованої Фондом вільного програмного забезпечення; або версії 3 " +"Ліцензії, або (на ваш вибір) будь якої пізнішої версії.\n" "\n" -"Ця проґрама поширюється зі сподіванням, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ-" -"ЯКИХ ЗАПОРУК, навіть без запорук КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ " -"КОНКРЕТНИХ ЦІЛЕЙ. Див громадської ліцензії GNU General ліцензії для більш " -"докладної інформації.\n" +"Ця програма розповсюджується в надії, що вона буде корисною, але БЕЗ БУДЬ " +"ЯКИХ ГАРАНТІЙ; навіть без прихованої гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ВИГОДИ чи " +"ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНИХ ЦІЛЕЙ. Докладніше дивися у Загальнодоступній " +"ліцензії GNU.\n" "\n" -"Ви повинні були отримати копію Public License GNU General разом з цією " -"проґрамою, якщо ні, див <http://www.gnu.org/licenses>.\n" +"Ви повинні були отримати копію Загальної публічної ліцензії GNU разом із " +"цією програмою; якщо ні, дивися <http://www.gnu.org/licenses>.\n" "\n" -"Крім того, в якості особливого винятку, власників авторських прав дати " -"дозвіл, щоб зв'язати код частини цієї проґрами з бібліотекою OpenSSL. Ви " -"повинні коритися GNU General Public License у всіх відношеннях для всіх код, " -"що використовується, крім OpenSSL.\n" +"Крім того, як особливий виняток, власники авторських прав дають дозвіл " +"пов'язувати код частин цієї програми з бібліотекою OpenSSL. Ви повинні " +"дотримуватись Загальної загальнодоступної ліцензії GNU у всіх відношеннях до " +"всього коду, що використовується, крім OpenSSL.\n" "\n" -"Якщо ви зміните файл (и) з виключенням цього, ви можете розширити це виняток " -"для вашої версії файлу (ів), але ви не зобов'язані це робити. Якщо ви не " -"хочете зробити це, вилучіть це виняток заява від вашої версії. Якщо ви " -"вилучите це виняток заява всі вихідні файли в проґраму, то і вилучати її тут." +"Якщо ви змінюєте файл (и) з цим винятком, ви можете поширити цей виняток на " +"свою версію файлу (ів), але ви не зобов’язані це робити. Якщо ви не хочете " +"цього робити, видаліть цей виняток із своєї версії. Якщо ви видалите цей " +"виняток із усіх вихідних файлів програми, також видаліть його тут." #: deluge/ui/gtk3/aboutdialog.py:829 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/AboutWindow.js:65 @@ -3223,12 +3223,12 @@ msgstr "Активні торенти" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:187 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:4 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Співвідношення:" +msgstr "Рейтинг:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:101 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:142 msgid "Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Співвідношення часу:" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:102 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:157 @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Час(хв)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:590 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:118 msgid "Seeding Rotation" -msgstr "" +msgstr "Ротація завершених" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:104 msgid "Pause Torrent" @@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr "Призупинити торент" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:627 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/QueuePage.js:173 msgid "Share Ratio Reached" -msgstr "" +msgstr "Співвідношення досягнуто" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:107 msgid "" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Примусово використовувати проксі" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:671 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/ProxyField.js:141 msgid "Hide Client Identity" -msgstr "" +msgstr "Приховати дані клієнта" #: deluge/ui/gtk3/glade/preferences_dialog.ui.h:149 msgid "" @@ -3728,7 +3728,7 @@ msgstr "Додати завантажені файли" #: deluge/ui/gtk3/glade/remove_torrent_dialog.ui.h:6 msgid "(This is permanent!)" -msgstr "(Це постійно!)" +msgstr "Назавжди" #: deluge/ui/gtk3/glade/connect_peer_dialog.ui.h:1 msgid "Add Peer" @@ -3754,7 +3754,7 @@ msgstr "<b>Загальні</b>" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:5 msgid "Show path entry" -msgstr "" +msgstr "Вказати шлях" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:6 msgid "Show file chooser" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr "Показати ім'я теки" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:8 msgid "Path Chooser Type" -msgstr "" +msgstr "Тип вибору шляху" #: deluge/ui/gtk3/glade/path_combo_chooser.ui.h:9 msgid "Enable autocomplete" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Додати хеш даних" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:4 msgid "From Infohash" -msgstr "" +msgstr "З хешу" #: deluge/ui/gtk3/glade/add_torrent_dialog.infohash.ui.h:5 msgid "Infohash:" @@ -4021,12 +4021,12 @@ msgstr "Рейтинг роздачі:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:10 msgid "ETA Time:" -msgstr "" +msgstr "Строк завантаження:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:11 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:13 msgid "Last Transfer:" -msgstr "" +msgstr "Остання передача:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:12 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:23 @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Час активности:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:13 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:20 msgid "Complete Seen:" -msgstr "" +msgstr "Завершені:" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:14 #: deluge/ui/web/render/tab_status.html:24 @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Зупинити роздачу при коефіцієнті:" #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:13 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/details/OptionsTab.js:233 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Вилучити при коефіцієнті" +msgstr "Вилучити при рейтингу" #: deluge/ui/gtk3/glade/main_window.tabs.ui.h:44 msgid "Bandwidth Limits" @@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr "Межа _слотів роздачі" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:5 msgid "Stop seed at _ratio" -msgstr "" +msgstr "Зупинити при спів_відношенні" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:6 msgid "_Auto Managed" @@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr "Автоматичне керування" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:7 msgid "_Super Seeding" -msgstr "" +msgstr "_Супер-сід" #: deluge/ui/gtk3/glade/torrent_menu.options.ui.h:8 msgid "_Change Ownership" @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "Встановлюване значення" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/manage.py:53 #: deluge/ui/console/cmdline/commands/config.py:98 msgid "one or more keys separated by space" -msgstr "" +msgstr "один або кілька ключів, розділених пробілами" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/rm.py:33 msgid "Also removes the torrent data" @@ -4681,15 +4681,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:22 msgid "Usage: resume [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" -msgstr "" +msgstr "Використання: відновити [ * | <torrent-id> [<torrent-id> ...] ]" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/resume.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to resume all torrents" msgstr "" +"Один або кілька ідентифікаторів торрентів. Для відновлення всіх торрентів " +"використовуйте \"*\"" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/pause.py:29 msgid "One or more torrent ids. Use \"*\" to pause all torrents" msgstr "" +"Один або кілька ідентифікаторів торрентів. Використовуйте \"*\" для " +"призупинення всіх торрентів" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/add.py:38 msgid "Download folder for torrent" @@ -4760,7 +4764,7 @@ msgstr "Шлях для переміщення торентів" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/debug.py:26 msgid "The new state" -msgstr "" +msgstr "Новий стан" #: deluge/ui/console/cmdline/commands/help.py:29 msgid "One or more commands" @@ -4861,10 +4865,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:216 msgid "Third tab lists all remaining torrents in command line mode" msgstr "" +"На третій вкладці перераховані всі торренти, що залишилися, у режимі " +"командного рядка" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:221 msgid "Torrents per tab press" -msgstr "" +msgstr "Торренти за натисненням вкладки" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:234 #: deluge/plugins/Label/deluge_label/data/label_options.ui.h:18 @@ -4939,7 +4945,7 @@ msgstr "Вихідні" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:413 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:38 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Глобальне використання пропускної здатності" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:416 #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:469 @@ -4977,7 +4983,7 @@ msgstr "Обмежувати швидкість із урахуванням ви #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:466 #: deluge/ui/web/js/deluge-all/preferences/BandwidthPage.js:148 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Налаштування швидкості торенту" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:513 msgid "Yes, please send anonymous statistics." @@ -4997,11 +5003,11 @@ msgstr "Загалом" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:593 msgid "Share Ratio" -msgstr "Коефіцієнт обміну" +msgstr "Рейтинг" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:601 msgid "Time Ratio" -msgstr "" +msgstr "Співвідношення часу" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:609 msgid "Time (m)" @@ -5009,7 +5015,7 @@ msgstr "Час (хв)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:633 msgid "Remove torrent (Unchecked pauses torrent)" -msgstr "" +msgstr "Видалити торент (Не позначені призупиняют торент)" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:646 msgid "Proxy Settings" @@ -5037,7 +5043,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:712 msgid "Blocks Written" -msgstr "" +msgstr "Записано блоків" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:716 msgid "Writes" @@ -5049,11 +5055,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:725 msgid "Blocks Read" -msgstr "" +msgstr "Зчитано блоків" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:729 msgid "Blocks Read hit" -msgstr "" +msgstr "Зчитано блоків з кешу" #: deluge/ui/console/modes/preferences/preference_panes.py:732 msgid "Reads" @@ -5245,6 +5251,8 @@ msgid "" "\"Watch Folder\" directory and \"Copy of .torrent files to\" directory " "cannot be the same!" msgstr "" +"\"Тека для стеження\" і тека \"Копіювати .torrent файли до\" не можуть бути " +"однаковими!" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:462 #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/gtkui.py:466 @@ -5334,6 +5342,9 @@ msgid "" "the .torrent will copied to the chosen directory\n" "and deleted from the watch folder." msgstr "" +"Після додавання торрента,\n" +".torrent буде скопійовано до вибраної теки\n" +"і видалено з теки для стеження." #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:20 msgid "" @@ -5361,7 +5372,7 @@ msgstr "<b>Тека для завантаження</b>" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:26 msgid "Set move completed folder" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть теку для переміщення завершених" #: deluge/plugins/AutoAdd/deluge_autoadd/data/autoadd_options.ui.h:27 msgid "<b>Move Completed</b>" @@ -5628,7 +5639,7 @@ msgstr "Спливні вікна вимкнено" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:177 msgid "libnotify is not installed" -msgstr "" +msgstr "libnotify не встановлено" #: deluge/plugins/Notifications/deluge_notifications/gtkui.py:185 msgid "Failed to popup notification" @@ -6291,7 +6302,7 @@ msgstr "Файл" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:149 msgid "Infohash" -msgstr "" +msgstr "Хеш-сума" #: deluge/ui/web/js/deluge-all/add/AddWindow.js:260 msgid "Uploading your torrent..." diff --git a/deluge/i18n/ur.po b/deluge/i18n/ur.po index 48a50df27..6c1cbe27d 100644 --- a/deluge/i18n/ur.po +++ b/deluge/i18n/ur.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/vi.po b/deluge/i18n/vi.po index b3441cc16..c8e21166e 100644 --- a/deluge/i18n/vi.po +++ b/deluge/i18n/vi.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po index 40a6e9e60..8472bd909 100644 --- a/deluge/i18n/zh_CN.po +++ b/deluge/i18n/zh_CN.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-12 14:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-28 05:35+0000\n" "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" "Language: zh_CN\n" #: deluge/common.py:411 @@ -132,18 +132,18 @@ msgstr "设置日志级别(无、错误、警告、信息、调试)" msgid "" "Enable logfile rotation, with optional maximum logfile size, default: " "%(const)s (Logfile rotation count is 5)" -msgstr "" +msgstr "启用日志文件循环,使用可选的最大日志文件大小,默认值:%(const)s (日志文件循环计数为 5)" #: deluge/argparserbase.py:223 msgid "Quieten logging output (Same as `--loglevel none`)" -msgstr "" +msgstr "静态日志记录输出(与“--loglevel none”相同)" #: deluge/argparserbase.py:231 #, python-format msgid "" "Profile %(prog)s with cProfile. Outputs to stdout unless a filename is " "specified" -msgstr "" +msgstr "使用 cProfile 的配置文件 %(prog)s 。除非指定了文件名,否则输出到标准输出" #: deluge/argparserbase.py:351 msgid "Process Control Options" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "进程控制选项" #: deluge/argparserbase.py:357 msgid "Pidfile to store the process id" -msgstr "" +msgstr "用于存储进程 id 的 Pidfile" #: deluge/argparserbase.py:365 msgid "Do not daemonize (fork) this process" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr " 种子已加入队列" #: deluge/ui/gtk3/torrentview.py:421 msgid "Torrent is shared between other Deluge users or not." -msgstr "" +msgstr "Torrent 是否在其他 Deluge 用户之间共享。" #: deluge/ui/gtk3/removetorrentdialog.py:67 msgid "Remove the selected torrents?" diff --git a/deluge/i18n/zh_HK.po b/deluge/i18n/zh_HK.po index 37d939bb9..678969200 100644 --- a/deluge/i18n/zh_HK.po +++ b/deluge/i18n/zh_HK.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" #: deluge/common.py:411 msgid "B" diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po index 2973a73ff..b14d00679 100644 --- a/deluge/i18n/zh_TW.po +++ b/deluge/i18n/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2021-09-10 18:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build aca2013fd8cd2fea408d75f89f9bc012fbab307d)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-11-06 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f1e537f62ee3967c2b3f24dd10eacf1696334fe6)\n" "Language: zh_TW\n" #: deluge/common.py:411 |