diff options
author | Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | 2024-07-17 22:39:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr> | 2024-07-19 20:26:18 +0200 |
commit | ebe8720ed4729a367e96514463af49f4f1e9fd0e (patch) | |
tree | 1a3a3130b9801fbb9e7860316a922ee3358de361 /po | |
parent | Git 2.46-rc0 (diff) | |
download | git-ebe8720ed4729a367e96514463af49f4f1e9fd0e.tar.xz git-ebe8720ed4729a367e96514463af49f4f1e9fd0e.zip |
l10n: fr: v2.46.0
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 801 |
1 files changed, 597 insertions, 204 deletions
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-16 22:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-20 17:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-17 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:25+0200\n" "Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language: fr\n" @@ -642,6 +642,10 @@ msgstr "" "p - afficher la section actuelle\n" "? - afficher l'aide\n" +#, c-format +msgid "Only one letter is expected, got '%s'" +msgstr "une seule lettre est attendue, mais '%s' a été reçu" + msgid "No previous hunk" msgstr "Pas de section précédente" @@ -690,9 +694,19 @@ msgstr "Découpée en %d sections." msgid "Sorry, cannot edit this hunk" msgstr "Désolé, impossible d'éditer cette section" +#, c-format +msgid "Unknown command '%s' (use '?' for help)" +msgstr "commande inconnue : '%s' (utilisez '?' pour de l'aide)" + msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' a échoué" +msgid "No changes." +msgstr "Aucune modification." + +msgid "Only binary files changed." +msgstr "Seuls des fichiers binaires ont changé." + #, c-format msgid "" "\n" @@ -1219,10 +1233,6 @@ msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." #, c-format -msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" -msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" - -#, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -1573,6 +1583,9 @@ msgstr "fichier gitattributes trop gros ignoré '%s'" msgid "ignoring overly large gitattributes blob '%s'" msgstr "blob gitattributes trop gros ignoré '%s'" +msgid "cannot use --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE without repo" +msgstr "impossible d'utiliser --attr-source ou GIT_ATTR_SOURCE sans dépôt" + msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE" msgstr "mauvais --attr-source ou GIT_ATTR_SOURCE" @@ -1654,6 +1667,10 @@ msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" #, c-format +msgid "unable to start 'show' for object '%s'" +msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" + +#, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier '%s'" @@ -1887,13 +1904,6 @@ msgstr "impossible de chmod %cx '%s'" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" -msgid "" -"the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n" -"See its entry in 'git help config' for details." -msgstr "" -"le réglage add.interactive.useBuiltin a été supprimé !\n" -"Référez-vous à cette entrée dans 'git help config' pour plus de détails." - msgid "could not read the index" msgstr "impossible de lire l'index" @@ -2006,7 +2016,7 @@ msgid "adding embedded git repository: %s" msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s" msgid "Use -f if you really want to add them." -msgstr "Utilisez -f si vous voulez vraiment les ajouter" +msgstr "Utilisez -f si vous voulez vraiment les ajouter<." msgid "adding files failed" msgstr "échec de l'ajout de fichiers" @@ -2340,6 +2350,9 @@ msgstr "abandonne l'opération de patch mais garde HEAD où il est" msgid "show the patch being applied" msgstr "afficher le patch en cours d'application" +msgid "try to apply current patch again" +msgstr "essayer d'appliquer de nouveau la rustine" + msgid "record the empty patch as an empty commit" msgstr "enregistrer la rustine vide comme un commit vide" @@ -2398,9 +2411,6 @@ msgstr "git apply [<options>] [<patch>...]" msgid "could not redirect output" msgstr "impossible de rediriger la sortie" -msgid "git archive: Remote with no URL" -msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" - msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu" @@ -3321,6 +3331,9 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." msgid "do not show bundle details" msgstr "ne pas afficher les détails du colis" +msgid "need a repository to verify a bundle" +msgstr "la vérification d'un colis requiert un dépôt" + #, c-format msgid "%s is okay\n" msgstr "%s est correct\n" @@ -4351,6 +4364,14 @@ msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec pour délier '%s'" #, c-format +msgid "hardlink cannot be checked at '%s'" +msgstr "le lien dur ne peut pas être vérifier à '%s'" + +#, c-format +msgid "hardlink different from source at '%s'" +msgstr "le lien dur est différent de la source à '%s'" + +#, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "échec de la création du lien '%s'" @@ -5195,15 +5216,53 @@ msgstr "" "d'index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git restore --staged :/\" pour réparer." -msgid "git config [<options>]" -msgstr "git config [<options>]" +msgid "git config list [<file-option>] [<display-option>] [--includes]" +msgstr "" +"git config list [<option-de-fichier>] [<option-d-affichage>] [--includes]" -#, c-format -msgid "unrecognized --type argument, %s" -msgstr "argument --type non reconnu, %s" +msgid "" +"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--" +"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] " +"<name>" +msgstr "" +"git config get [<option-de-fichier>] [<option-d-affichage>] [--includes] [--" +"all] [--regexp=<regexp>] [--value=<valeur>] [--fixed-value] [--" +"default=<défaut>] <name>" -msgid "only one type at a time" -msgstr "qu'un seul type à la fois" +msgid "" +"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--" +"fixed-value] <name> <value>" +msgstr "" +"git config set [<option-de-fichier>] [--type=<type>] [--all] [--" +"value=<valeur>] [--fixed-value] <nom> <valeur>" + +msgid "" +"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] " +"<name> <value>" +msgstr "" +"git config unset [<option-de-fichier>] [--all] [--value=<valeur>] [--fixed-" +"value] <nom> <valeur>" + +msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>" +msgstr "" +"git config rename-section [<option-de-fichier>] <ancien-nom> <nouveau-nom>" + +msgid "git config remove-section [<file-option>] <name>" +msgstr "git config remove-section [<option-de-fichier>] <nom>" + +msgid "git config edit [<file-option>]" +msgstr "git config edit [<option-de-fichier>]" + +msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]" +msgstr "" +"git config [<option-de-fichier>] --get-colorbool <nom> [<stdout-est-tty>]" + +msgid "" +"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] " +"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>" +msgstr "" +"git config set [<option-de-fichier>] [--type=<type>] [--comment=<message>] " +"[--all] [--value=<valeur>] [--fixed-value] <nom> <valeur>" msgid "Config file location" msgstr "Emplacement du fichier de configuration" @@ -5229,56 +5288,6 @@ msgstr "blob-id" msgid "read config from given blob object" msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" -msgid "Action" -msgstr "Action" - -msgid "get value: name [value-pattern]" -msgstr "obtenir la valeur : nom [motif-de-valeur]" - -msgid "get all values: key [value-pattern]" -msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [motif-de-valeur]" - -msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]" -msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [motif-de-valeur]" - -msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" -msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" - -msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]" -msgstr "" -"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [motif-de-valeur]" - -msgid "add a new variable: name value" -msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" - -msgid "remove a variable: name [value-pattern]" -msgstr "supprimer une variable : nom [motif-de-valeur]" - -msgid "remove all matches: name [value-pattern]" -msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [motif-de-valeur]" - -msgid "rename section: old-name new-name" -msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" - -msgid "remove a section: name" -msgstr "supprimer une section : nom" - -msgid "list all" -msgstr "afficher tout" - -msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'" -msgstr "" -"utiliser l'égalité de chaînes lors de la comparaison de 'motif-de-valeur'" - -msgid "open an editor" -msgstr "ouvrir un éditeur" - -msgid "find the color configured: slot [default]" -msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]" - -msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" -msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]" - msgid "Type" msgstr "Type" @@ -5306,8 +5315,8 @@ msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" msgid "value is an expiry date" msgstr "la valeur est une date d'expiration" -msgid "Other" -msgstr "Autre" +msgid "Display options" +msgstr "Options d'affichage" msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" @@ -5315,9 +5324,6 @@ msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" msgid "show variable names only" msgstr "n'afficher que les noms de variable" -msgid "respect include directives on lookup" -msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" - msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "" "afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, " @@ -5328,16 +5334,15 @@ msgstr "" "afficher la portée de configuration (arbre de travail, local, global, " "système, commande)" -msgid "value" -msgstr "valeur" +msgid "show config keys in addition to their values" +msgstr "afficher les clés de configuration en plus des valeurs" -msgid "with --get, use default value when missing entry" -msgstr "avec --get, utiliser le valeur par défaut quand l'entrée n'existe pas" +#, c-format +msgid "unrecognized --type argument, %s" +msgstr "argument --type non reconnu, %s" -msgid "human-readable comment string (# will be prepended as needed)" -msgstr "" -"chaîne des commentaires lisibles par l'utilisateur (# sera ajouté en préfixe " -"selon les besoins)" +msgid "only one type at a time" +msgstr "qu'un seul type à la fois" #, c-format msgid "wrong number of arguments, should be %d" @@ -5414,47 +5419,77 @@ msgstr "" "la section \"CONFIGURATION FILE\" de \"git help worktree\" pour plus de " "détails" -msgid "--get-color and variable type are incoherent" -msgstr "--get-color et le type de la variable sont incohérents" +msgid "Other" +msgstr "Autre" -msgid "only one action at a time" -msgstr "une seule action à la fois" +msgid "respect include directives on lookup" +msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" -msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" -msgstr "--name-only n'est applicable qu'avec --list ou --get-regexp" +#, c-format +msgid "unable to read config file '%s'" +msgstr "lecture du fichier de configuration '%s' impossible" -msgid "" -"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" -"list" +msgid "error processing config file(s)" +msgstr "erreur lors du traitement de fichier(s) de configuration" + +msgid "Filter options" +msgstr "Options de filtre" + +msgid "return all values for multi-valued config options" msgstr "" -"--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --" -"list" +"renvoyer toutes les valeurs pour les options de configuration multi-valeurs" -msgid "--default is only applicable to --get" -msgstr "--default n'est applicable qu'avec --get" +msgid "interpret the name as a regular expression" +msgstr "interpréter le nom comme une expression régulière" -msgid "--comment is only applicable to add/set/replace operations" -msgstr "--comment n'est applicable qu'avec les opérations add/set/replace" +msgid "show config with values matching the pattern" +msgstr "afficher les configurations dont le nom correspond au motif" + +msgid "use string equality when comparing values to value pattern" +msgstr "" +"utiliser l'égalité de chaînes lors de la comparaison des valeurs au motif de " +"valeur" + +msgid "URL" +msgstr "URL" + +msgid "show config matching the given URL" +msgstr "afficher les configs qui correspondent à l'URL donné" + +msgid "value" +msgstr "valeur" + +msgid "use default value when missing entry" +msgstr "utiliser le valeur par défaut quand l'entrée n'existe pas" msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'" msgstr "--fixed-value ne s'applique qu'à 'motif-de-valeur'" -#, c-format -msgid "unable to read config file '%s'" -msgstr "lecture du fichier de configuration '%s' impossible" +msgid "--default= cannot be used with --all or --url=" +msgstr "--default= ne peut pas être utilisé avec --all ou --url=" -msgid "error processing config file(s)" -msgstr "erreur lors du traitement de fichier(s) de configuration" +msgid "--url= cannot be used with --all, --regexp or --value" +msgstr "--url= ne peut pas être utilisé avec --all, --regexp ou --value" -msgid "editing stdin is not supported" -msgstr "l'édition de stdin n'est pas supportée" +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" -msgid "editing blobs is not supported" -msgstr "l'édition de blobs n'est pas supportée" +msgid "replace multi-valued config option with new value" +msgstr "remplacer l'option de config multi-valeur par la nouvelle valeur" -#, c-format -msgid "cannot create configuration file %s" -msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'" +msgid "human-readable comment string (# will be prepended as needed)" +msgstr "" +"chaîne des commentaires lisibles par l'utilisateur (# sera ajouté en préfixe " +"selon les besoins)" + +msgid "add a new line without altering any existing values" +msgstr "ajouter une nouvelle ligne sans modifier les valeurs existantes" + +msgid "--fixed-value only applies with --value=<pattern>" +msgstr "--fixed-value ne s'applique qu'avec --value=<motif>" + +msgid "--append cannot be used with --value=<pattern>" +msgstr "--append ne s'applique pas avec --value=<motif>" #, c-format msgid "" @@ -5468,6 +5503,87 @@ msgstr "" msgid "no such section: %s" msgstr "section inexistante : %s" +msgid "editing stdin is not supported" +msgstr "l'édition de stdin n'est pas supportée" + +msgid "editing blobs is not supported" +msgstr "l'édition de blobs n'est pas supportée" + +#, c-format +msgid "cannot create configuration file %s" +msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'" + +msgid "Action" +msgstr "Action" + +msgid "get value: name [<value-pattern>]" +msgstr "obtenir la valeur : nom [<motif-de-valeur>]" + +msgid "get all values: key [<value-pattern>]" +msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [<motif-de-valeur>]" + +msgid "get values for regexp: name-regex [<value-pattern>]" +msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : name-regex [<motif-de-valeur>]" + +msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" +msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" + +msgid "replace all matching variables: name value [<value-pattern>]" +msgstr "" +"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [<motif-de-valeur>]" + +msgid "add a new variable: name value" +msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" + +msgid "remove a variable: name [<value-pattern>]" +msgstr "supprimer une variable : nom [<motif-de-valeur>]" + +msgid "remove all matches: name [<value-pattern>]" +msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [<motif-de-valeur>]" + +msgid "rename section: old-name new-name" +msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" + +msgid "remove a section: name" +msgstr "supprimer une section : nom" + +msgid "list all" +msgstr "afficher tout" + +msgid "open an editor" +msgstr "ouvrir un éditeur" + +msgid "find the color configured: slot [<default>]" +msgstr "trouver la couleur configurée : slot [<valeur-par-défaut>]" + +msgid "find the color setting: slot [<stdout-is-tty>]" +msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [<stdout-est-tty>]" + +msgid "with --get, use default value when missing entry" +msgstr "avec --get, utiliser le valeur par défaut quand l'entrée n'existe pas" + +msgid "--get-color and variable type are incoherent" +msgstr "--get-color et le type de la variable sont incohérents" + +msgid "no action specified" +msgstr "aucune action spécifiée" + +msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp" +msgstr "--name-only n'est applicable qu'avec --list ou --get-regexp" + +msgid "" +"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --" +"list" +msgstr "" +"--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --" +"list" + +msgid "--default is only applicable to --get" +msgstr "--default n'est applicable qu'avec --get" + +msgid "--comment is only applicable to add/set/replace operations" +msgstr "--comment n'est applicable qu'avec les opérations add/set/replace" + msgid "print sizes in human readable format" msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" @@ -6307,6 +6423,9 @@ msgstr "config" msgid "config key storing a list of repository paths" msgstr "clé de config qui stocke la liste des chemins de dépôts" +msgid "keep going even if command fails in a repository" +msgstr "continuer mêm si la commande échoue dans un dépôt" + msgid "missing --config=<config>" msgstr "--config=<config> manquant" @@ -7788,8 +7907,11 @@ msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" msgid "max length of output filename" msgstr "taille maximum du nom du fichier de sortie" -msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" -msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]" +msgid "rfc" +msgstr "rfc" + +msgid "add <rfc> (default 'RFC') before 'PATCH'" +msgstr "ajouter <rfc> (par défaut 'RFC') avant 'PATCH'" msgid "cover-from-description-mode" msgstr "cover-from-description-mode" @@ -8066,11 +8188,11 @@ msgstr "" "deduplicate, --eol" msgid "" -"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" +"git ls-remote [--branches] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n" " [--symref] [<repository> [<patterns>...]]" msgstr "" -"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" +"git ls-remote [--brances] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n" " [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<clé>]\n" " [--symref] [<dépôt> [<motif>...]]" @@ -8086,8 +8208,11 @@ msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" msgid "limit to tags" msgstr "limiter aux étiquettes" -msgid "limit to heads" -msgstr "limiter aux heads" +msgid "limit to branches" +msgstr "limiter aux branches" + +msgid "deprecated synonym for --branches" +msgstr "synonyme obsolète de --branches" msgid "do not show peeled tags" msgstr "ne pas afficher les étiquettes pelées" @@ -8938,10 +9063,6 @@ msgstr "git notes prune [<options>]" msgid "Write/edit the notes for the following object:" msgstr "Écrire/éditer les notes pour l'objet suivant :" -#, c-format -msgid "unable to start 'show' for object '%s'" -msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" - msgid "could not read 'show' output" msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" @@ -10779,6 +10900,22 @@ msgstr "pas de journal de références à supprimer spécifié" msgid "invalid ref format: %s" msgstr "format de référence invalide : %s" +msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]" +msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]" + +msgid "specify the reference format to convert to" +msgstr "spécifier le format de réference vers lequel convertir" + +msgid "perform a non-destructive dry-run" +msgstr "faire l'action en mode simulé non destructif" + +msgid "missing --ref-format=<format>" +msgstr "--ref-format=<format> manquant" + +#, c-format +msgid "repository already uses '%s' format" +msgstr "le dépôt utilise déjà le format '%s'" + msgid "" "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--" "mirror=<fetch|push>] <name> <url>" @@ -11067,9 +11204,6 @@ msgstr "* distant %s" msgid " Fetch URL: %s" msgstr " URL de rapatriement : %s" -msgid "(no URL)" -msgstr "(pas d'URL)" - #. TRANSLATORS: the colon ':' should align #. with the one in " Fetch URL: %s" #. translation. @@ -11078,6 +11212,9 @@ msgstr "(pas d'URL)" msgid " Push URL: %s" msgstr " URL push : %s" +msgid "(no URL)" +msgstr "(pas d'URL)" + #, c-format msgid " HEAD branch: %s" msgstr " Branche HEAD : %s" @@ -11187,10 +11324,6 @@ msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération" msgid "return all URLs" msgstr "retourner toutes les URLs" -#, c-format -msgid "no URLs configured for remote '%s'" -msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'" - msgid "manipulate push URLs" msgstr "manipuler les URLs push" @@ -12209,12 +12342,12 @@ msgstr "Algorithme d'empreinte inconnu" msgid "" "git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n" -" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n" -" [--heads] [--] [<pattern>...]" +" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--branches] [--tags]\n" +" [--] [<pattern>...]" msgstr "" "git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n" -" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n" -" [--heads] [--] [<motif>...]" +" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--branches] [--tags]\n" +" [--] [<motif>...]" msgid "" "git show-ref --verify [-q | --quiet] [-d | --dereference]\n" @@ -12237,11 +12370,13 @@ msgstr "la référence n'existe pas" msgid "failed to look up reference" msgstr "échec de la recherche de la référence" -msgid "only show tags (can be combined with heads)" -msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec heads)" +msgid "only show tags (can be combined with branches)" +msgstr "" +"afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec les branches)" -msgid "only show heads (can be combined with tags)" -msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec tags)" +msgid "only show branches (can be combined with tags)" +msgstr "" +"afficher seulement les branches (peut être combiné avec les étiquettes)" msgid "check for reference existence without resolving" msgstr "vérifier l'existence de la référence sans la résoudre" @@ -12893,14 +13028,14 @@ msgstr "" "refus de créer/utiliser '%s' dans un répertoire git d'un autre sous-module" #, c-format -msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" -msgstr "le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" - -#, c-format msgid "directory not empty: '%s'" msgstr "le répertoire n'est pas vide : '%s'" #, c-format +msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed" +msgstr "le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué" + +#, c-format msgid "could not get submodule directory for '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'" @@ -13266,9 +13401,11 @@ msgstr "raison de la mise à jour" msgid "" "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n" +" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n" " <tagname> [<commit> | <object>]" msgstr "" "git tag [-a | -s | -u <id-clé>] [-f] [-m <msg> | -F <fichier>] [-e]\n" +" [(--trailer <jeton>[(=|:)<valeur>)...]\n" " <nom-d-étiquette> [<commit> | <objet>]" msgid "git tag -d <tagname>..." @@ -14147,9 +14284,6 @@ msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" -msgid "need a repository to verify a bundle" -msgstr "la vérification d'un colis requiert un dépôt" - msgid "" "some prerequisite commits exist in the object store, but are not connected " "to the repository's history" @@ -14565,6 +14699,9 @@ msgstr "Recevoir ce qui est poussé dans le dépôt" msgid "Manage reflog information" msgstr "Gérer l'information de reflog" +msgid "Low-level access to refs" +msgstr "accès de bas-niveau aux réfs" + msgid "Manage set of tracked repositories" msgstr "Gérer un ensemble de dépôts suivis" @@ -14884,6 +15021,14 @@ msgstr "" "le tronçon d'étalement OID requis par le graphe de commits est manquant ou " "corrompu" +#, c-format +msgid "" +"disabling Bloom filters for commit-graph layer '%s' due to incompatible " +"settings" +msgstr "" +"désactivation des filtres de Bloom opur la couche de graphe de commits '%s' " +"à cause de réglages incompatibles" + msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "le graphe de commit n'a pas de tronçon de graphes de base" @@ -15018,6 +15163,14 @@ msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" msgstr "" "essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé" +#, c-format +msgid "" +"attempting to write a commit-graph, but 'commitGraph.changedPathsVersion' " +"(%d) is not supported" +msgstr "" +"essai d'écriture de graphe de commits, mais 'commitGraph." +"changedPathsVersion' (%d) n'est pas pris en charge" + msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" @@ -16931,19 +17084,23 @@ msgstr "" msgid "" "git [-v | --version] [-h | --help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n" " [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n" -" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" -"bare]\n" -" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n" -" [--config-env=<name>=<envvar>] <command> [<args>]" +" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--no-" +"lazy-fetch]\n" +" [--no-optional-locks] [--no-advice] [--bare] [--git-dir=<path>]\n" +" [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>] [--config-" +"env=<name>=<envvar>]\n" +" <command> [<args>]" msgstr "" "git [-v | --version] [-h | --help] [-C <chemin>] [-c <nom>=<valeur>]\n" " [--exec-path[=<chemin>]] [--html-path] [--man-path] [--info-" "path]\n" -" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--" -"bare]\n" -" [--git-dir=<chemin>] [--work-tree=<chemin>] [--namespace=<nom>]\n" -" [--config-env=<nom>=<variable-d-environnement>] <commande> " -"[<args>]" +" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--no-" +"lazy-fetch]\n" +" [--no-optional-locks] [--no-advice] [--bare] [--git-" +"dir=<chemin>]\n" +" [--work-tree=<chemin>] [--namespace=<nom>] [--config-" +"env=<nom>=<var-d-env>] \n" +" <commande> [<args>]" msgid "" "'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n" @@ -17284,13 +17441,13 @@ msgstr "" "Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook " "false`." +msgid "not a git repository" +msgstr "pas un dépôt git" + #, c-format msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')" msgstr "l'argument de --packfile doit être une empreinte valide ('%s' reçu)" -msgid "not a git repository" -msgstr "pas un dépôt git" - #, c-format msgid "negative value for http.postBuffer; defaulting to %d" msgstr "" @@ -17302,6 +17459,9 @@ msgstr "La délégation de commande n'est pas supporté avec cuRL < 7.22.0" msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.39.0" +msgid "Unknown value for http.proactiveauth" +msgstr "valeur inconnue pour http.proactiveauth" + msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" @@ -17319,6 +17479,12 @@ msgstr "" msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set" msgstr "Impossible de spécifier le dorsal SSL à '%s' : déjà spécifié" +msgid "refusing to read cookies from http.cookiefile '-'" +msgstr "refus de lire des cookies depuis http.cookiefile '-'" + +msgid "ignoring http.savecookies for empty http.cookiefile" +msgstr "http.savecookies ignoré pour http.cookiefile vide" + #, c-format msgid "" "unable to update url base from redirection:\n" @@ -17481,6 +17647,10 @@ msgid "quoted CRLF detected" msgstr "CRLF citées détectées" #, c-format +msgid "unable to format message: %s" +msgstr "impossible de formater le message : %s" + +#, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)" @@ -17493,8 +17663,8 @@ msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)" #, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)" -msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (dépôt corrompu)" +msgid "error: failed to merge submodule %s (repository corrupt)" +msgstr "erreur : échec de la fusion du sous-module %s (dépôt corrompu)" #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" @@ -17526,12 +17696,13 @@ msgstr "" "existent :\n" "%s" -msgid "failed to execute internal merge" -msgstr "échec à l'exécution de la fusion interne" +#, c-format +msgid "error: failed to execute internal merge for %s" +msgstr "erreur : échec à l'exécution de la fusion interne pour %s" #, c-format -msgid "unable to add %s to database" -msgstr "impossible d'ajouter %s à la base de données" +msgid "error: unable to add %s to database" +msgstr "erreur : impossible d'ajouter %s à la base de données" #, c-format msgid "Auto-merging %s" @@ -17627,12 +17798,12 @@ msgstr "" "supprimé dans %s." #, c-format -msgid "cannot read object %s" -msgstr "impossible de lire l'objet %s" +msgid "error: cannot read object %s" +msgstr "erreur : impossible de lire l'objet %s" #, c-format -msgid "object %s is not a blob" -msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" +msgid "error: object %s is not a blob" +msgstr "erreur : l'objet %s n'est pas un blob" #, c-format msgid "" @@ -17771,6 +17942,10 @@ msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" #, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)" +msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (dépôt corrompu)" + +#, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :" @@ -17810,6 +17985,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)" +msgid "failed to execute internal merge" +msgstr "échec à l'exécution de la fusion interne" + +#, c-format +msgid "unable to add %s to database" +msgstr "impossible d'ajouter %s à la base de données" + #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" @@ -17910,6 +18092,14 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. " "Renommage de répertoire %s->%s dans %s" +#, c-format +msgid "cannot read object %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s" + +#, c-format +msgid "object %s is not a blob" +msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" + msgid "modify" msgstr "modification" @@ -17993,10 +18183,6 @@ msgstr "impossible d'analyser la ligne : %s" msgid "malformed line: %s" msgstr "ligne malformée : %s" -msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" -msgstr "" -"index multi-paquet existant ignoré ; non-concordance de la somme de contrôle" - msgid "could not load pack" msgstr "impossible de charger le paquet" @@ -18004,6 +18190,10 @@ msgstr "impossible de charger le paquet" msgid "could not open index for %s" msgstr "impossible d'ouvrir l'index pour %s" +msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch" +msgstr "" +"index multi-paquet existant ignoré ; non-concordance de la somme de contrôle" + msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Ajout de fichiers paquet à un index multi-paquet" @@ -18628,6 +18818,17 @@ msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" msgid "hash mismatch %s" msgstr "incohérence de hachage %s" +#, c-format +msgid "duplicate entry when writing bitmap index: %s" +msgstr "entrée dupliquée dans l'index en bitmap : '%s'" + +#, c-format +msgid "attempted to store non-selected commit: '%s'" +msgstr "essai de stockage d'un commit non-sélectionné : '%s'" + +msgid "too many pseudo-merges" +msgstr "trop de pseudo-fusions" + msgid "trying to write commit not in index" msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit absent de l'index" @@ -18654,6 +18855,20 @@ msgstr "" "fichier d'index en bitmap corrompu (trop court pour correspondre à une table " "de recherche)" +msgid "" +"corrupted bitmap index file (too short to fit pseudo-merge table header)" +msgstr "" +"fichier d'index en bitmap corrompu (trop court pour correspondre à un entête " +"de table de pseudo-fusion)" + +msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit pseudo-merge table)" +msgstr "" +"fichier d'index en bitmap corrompu (trop court pour correspondre à une table " +"de pseudo-fusion)" + +msgid "corrupted bitmap index file, pseudo-merge table too short" +msgstr "fichier d'index en bitmap corrompu, table de pseudo-fusion trop courte" + #, c-format msgid "duplicate entry in bitmap index: '%s'" msgstr "entrée dupliquée dans l'index en bitmap : '%s'" @@ -18713,6 +18928,9 @@ msgstr "bitmap ewah corrompue : entête tronqué pour la bitmap du commit '%s'" msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse" msgstr "impossible de charger le paquet : '%s', pack-reuse désactivé" +msgid "unable to compute preferred pack, disabling pack-reuse" +msgstr "impossible de calculer le paquet préféré, pack-reuse désactivé" + #, c-format msgid "object '%s' not found in type bitmaps" msgstr "objet '%s' non trouvé dans les bitmaps de type" @@ -18743,6 +18961,10 @@ msgid "mismatch in bitmap results" msgstr "décalage dans le résultats de bitmap" #, c-format +msgid "pseudo-merge index out of range (%<PRIu32> >= %<PRIuMAX>)" +msgstr "l'index de pseudo-fusion est hors-limite (%<PRIu32> ≥ %<PRIuMAX>)" + +#, c-format msgid "could not find '%s' in pack '%s' at offset %<PRIuMAX>" msgstr "impossible de trouver '%s' dans le paquet '%s' à l'offset %<PRIuMAX>" @@ -19115,6 +19337,11 @@ msgstr "impossible de créer le lstat en fil : %s" msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" +msgid "lazy fetching disabled; some objects may not be available" +msgstr "" +"récupération paresseuse désactivée ; certains objets pourraient ne pas être " +"disponibles" + msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" msgstr "" "promisor-remote : impossible de créer un sous-processus de récupération" @@ -19142,6 +19369,68 @@ msgstr "object-info : vidage attendu après les arguments" msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Suppression des objets dupliqués" +#, c-format +msgid "failed to load pseudo-merge regex for %s: '%s'" +msgstr "impossible de charger la regex de pseudo-fusion pour %s : '%s'" + +#, c-format +msgid "%s must be non-negative, using default" +msgstr "%s doit être non négatif, utilisation de la valeur par défaut" + +#, c-format +msgid "%s must be between 0 and 1, using default" +msgstr "%s doit valoir entre 0 et 1, utilisation de la valeur par défaut" + +#, c-format +msgid "%s must be positive, using default" +msgstr "%s doit être positif, utilisation de la valeur par défaut" + +#, c-format +msgid "pseudo-merge group '%s' missing required pattern" +msgstr "le groupe de pseudo-fusion '%s' n'a pas de motif requis" + +#, c-format +msgid "pseudo-merge group '%s' has unstable threshold before stable one" +msgstr "" +"le group de pseudo-fusion '%s' a un seuil instable avec un seuil stable" + +#, c-format +msgid "" +"pseudo-merge regex from config has too many capture groups (max=%<PRIuMAX>)" +msgstr "" +"l'expression rationnelle de pseudo-fusion a trop de groupes de capture " +"(max=%<PRIuMAX>)" + +#, c-format +msgid "extended pseudo-merge read out-of-bounds (%<PRIuMAX> >= %<PRIuMAX>)" +msgstr "" +"la lecture de la pseudo-fusion étendue est hors-limite " +"(%<PRIuMAX>=%<PRIuMAX>)" + +#, c-format +msgid "extended pseudo-merge entry is too short (%<PRIuMAX> >= %<PRIuMAX>)" +msgstr "" +"l'entrée de pseudo-fusion étendue est trop courte (%<PRIuMAX> ≥ %<PRIuMAX>)" + +#, c-format +msgid "could not find pseudo-merge for commit %s at offset %<PRIuMAX>" +msgstr "" +"impossible de trouver la pseudo-fusion pour le commit '%s' à l'offset " +"%<PRIuMAX>" + +#, c-format +msgid "extended pseudo-merge lookup out-of-bounds (%<PRIu32> >= %<PRIu32>)" +msgstr "recherche de pseudo-fusion étendue hors-limite (%<PRIu32> ≥ %<PRIu32>)" + +#, c-format +msgid "out-of-bounds read: (%<PRIuMAX> >= %<PRIuMAX>)" +msgstr "lecture hors-limite : (%<PRIuMAX> ≥ %<PRIuMAX>)" + +#, c-format +msgid "could not read extended pseudo-merge table for commit %s" +msgstr "" +"impossible de lire la table de pseudo-fusions étendues pour le commit %s" + msgid "could not start `log`" msgstr "impossible de démarrer `log`" @@ -19749,11 +20038,18 @@ msgstr "le journal pour la réf %s s'arrête de manière inattendue sur %s" msgid "log for %s is empty" msgstr "le journal pour la réf %s est vide" +msgid "refusing to force and skip creation of reflog" +msgstr "refus de forcer et sauter la création du reflog" + #, c-format msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" msgstr "refus de mettre à jour une réf avec un nom cassé '%s'" #, c-format +msgid "refusing to update pseudoref '%s'" +msgstr "refus de mettre à jour la pseudo-réf '%s'" + +#, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "échec de update_ref pour la réf '%s' : %s" @@ -19784,6 +20080,26 @@ msgid "could not delete references: %s" msgstr "impossible de supprimer les références : %s" #, c-format +msgid "Finished dry-run migration of refs, the result can be found at '%s'\n" +msgstr "" +"Migration simulée des réfs terminée, le résultat peut être trouvé à '%s'\n" + +#, c-format +msgid "could not remove temporary migration directory '%s'" +msgstr "impossible de supprimer le répetoire de migration temporaire '%s'" + +#, c-format +msgid "migrated refs can be found at '%s'" +msgstr "les références migrées peuvent être trouvées dans '%s'" + +#, c-format +msgid "" +"cannot lock ref '%s': expected symref with target '%s': but is a regular ref" +msgstr "" +"impossible de vérrouiller '%s' : symref attendu avec la cible '%s', mais réf " +"normale trouvée" + +#, c-format msgid "refname is dangerous: %s" msgstr "le nom de réference est dangereux : %s" @@ -20963,6 +21279,49 @@ msgstr "" "heads/%s" #, c-format +msgid "'%s' does not accept merge commits" +msgstr "'%s' n'accepte pas de commit de fusion" + +#. TRANSLATORS: 'pick' and 'merge -C' should not be +#. translated. +#. +msgid "" +"'pick' does not take a merge commit. If you wanted to\n" +"replay the merge, use 'merge -C' on the commit." +msgstr "" +"'pick' n'accepte pas de commit de fusion. Si vous voulez\n" +"rejouer la fusion, utilisez 'merge -C' sur le commit." + +#. TRANSLATORS: 'reword' and 'merge -c' should not be +#. translated. +#. +msgid "" +"'reword' does not take a merge commit. If you wanted to\n" +"replay the merge and reword the commit message, use\n" +"'merge -c' on the commit" +msgstr "" +"'reword' n'accepte pas de commit de fusion.\n" +"Si vous vouliez rejouer la fusion et la reformuler,\n" +"utilisez 'merge -c' sur le commit" + +#. TRANSLATORS: 'edit', 'merge -C' and 'break' should +#. not be translated. +#. +msgid "" +"'edit' does not take a merge commit. If you wanted to\n" +"replay the merge, use 'merge -C' on the commit, and then\n" +"'break' to give the control back to you so that you can\n" +"do 'git commit --amend && git rebase --continue'." +msgstr "" +"'edit' n'accepte pas de commit de fusion. Si vous vouliez\n" +"rejouer la fusion, utilisez 'merge -C' sur le commit, puis\n" +"'break' pour vous redonner le contrôle pour pouvoir faire\n" +"'git commit --amend && git rebase --continue'." + +msgid "cannot squash merge commit into another commit" +msgstr "impossible d'écraser un commit de fusion avec un autre commit" + +#, c-format msgid "invalid command '%.*s'" msgstr "commande '%.*s' invalide" @@ -21079,9 +21438,8 @@ msgstr "" msgid "cannot read HEAD" msgstr "impossible de lire HEAD" -#, c-format -msgid "unable to copy '%s' to '%s'" -msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" +msgid "could not write commit message file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de message de validation" #, c-format msgid "" @@ -21487,6 +21845,18 @@ msgstr "impossible de revenir au répertoire de travail courant" msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "échec du stat de '%*s%s%s'" +#, c-format +msgid "" +"detected dubious ownership in repository at '%s'\n" +"%sTo add an exception for this directory, call:\n" +"\n" +"\tgit config --global --add safe.directory %s" +msgstr "" +"propriétaire douteux détecté dans le dépôt à '%s'\n" +"%sPour ajouter une exception pour ce dépôt, lancez :\n" +"\n" +"\tgit config --global --add safe.directory %s" + msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant" @@ -21509,18 +21879,6 @@ msgstr "" "n'est pas défini)." #, c-format -msgid "" -"detected dubious ownership in repository at '%s'\n" -"%sTo add an exception for this directory, call:\n" -"\n" -"\tgit config --global --add safe.directory %s" -msgstr "" -"propriétaire douteux détecté dans le dépôt à '%s'\n" -"%sPour ajouter une exception pour ce dépôt, lancez :\n" -"\n" -"\tgit config --global --add safe.directory %s" - -#, c-format msgid "cannot use bare repository '%s' (safe.bareRepository is '%s')" msgstr "impossible d'utiliser le dépôt nu '%s' (safe.bareRepository vaut '%s')" @@ -21830,6 +22188,16 @@ msgstr "" "'%.*s'" #, c-format +msgid "expected '%.*s' in submodule path '%s' not to be a symbolic link" +msgstr "" +"'%.*s' dans le chemin du sous-module '%s' ne devait pas être un lien " +"symbolique" + +#, c-format +msgid "expected submodule path '%s' not to be a symbolic link" +msgstr "le chemin du sous-module '%s' ne devait pas être un lien symbolique" + +#, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" msgstr "" @@ -21868,10 +22236,6 @@ msgstr "échec du lstat de '%s'" msgid "no remote configured to get bundle URIs from" msgstr "aucun distant configuré depuis lequel récupérer des URIs de colis" -#, c-format -msgid "remote '%s' has no configured URL" -msgstr "le distant '%s' n'a pas d'URL configuré" - msgid "could not get the bundle-uri list" msgstr "impossible d'avoir la liste de bundle-uris" @@ -23374,24 +23738,24 @@ msgid "Failed to send %s\n" msgstr "Échec de l'envoi de %s\n" #, perl-format -msgid "Dry-Sent %s\n" -msgstr "Envoi simulé de %s\n" +msgid "Dry-Sent %s" +msgstr "Envoi simulé de %s" #, perl-format -msgid "Sent %s\n" -msgstr "%s envoyé\n" +msgid "Sent %s" +msgstr "%s envoyé" -msgid "Dry-OK. Log says:\n" -msgstr "Simulation OK. Le journal indique :\n" +msgid "Dry-OK. Log says:" +msgstr "Simulation OK. Le journal indique :" -msgid "OK. Log says:\n" -msgstr "OK. Le journal indique :\n" +msgid "OK. Log says:" +msgstr "OK. Le journal indique :" msgid "Result: " msgstr "Résultat : " -msgid "Result: OK\n" -msgstr "Résultat : OK\n" +msgid "Result: OK" +msgstr "Résultat : OK" #, perl-format msgid "can't open file %s" @@ -23466,6 +23830,38 @@ msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n" msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: " msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " +#, c-format +#~ msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" +#~ msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" + +#~ msgid "" +#~ "the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n" +#~ "See its entry in 'git help config' for details." +#~ msgstr "" +#~ "le réglage add.interactive.useBuiltin a été supprimé !\n" +#~ "Référez-vous à cette entrée dans 'git help config' pour plus de détails." + +#~ msgid "git archive: Remote with no URL" +#~ msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL" + +#~ msgid "only one action at a time" +#~ msgstr "une seule action à la fois" + +#~ msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" +#~ msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]" + +#, c-format +#~ msgid "no URLs configured for remote '%s'" +#~ msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "unable to copy '%s' to '%s'" +#~ msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" + +#, c-format +#~ msgid "remote '%s' has no configured URL" +#~ msgstr "le distant '%s' n'a pas d'URL configuré" + #~ msgid "" #~ "Use -f if you really want to add them.\n" #~ "Turn this message off by running\n" @@ -23509,9 +23905,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : " #~ msgid "core.commentChar should only be one ASCII character" #~ msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère ASCII" -#~ msgid "-x and -X cannot be used together" -#~ msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" - #~ msgid "" #~ "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" #~ "exclude" |