summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>2024-07-17 22:39:57 +0200
committerJean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>2024-07-19 20:26:18 +0200
commitebe8720ed4729a367e96514463af49f4f1e9fd0e (patch)
tree1a3a3130b9801fbb9e7860316a922ee3358de361 /po
parentGit 2.46-rc0 (diff)
downloadgit-ebe8720ed4729a367e96514463af49f4f1e9fd0e.tar.xz
git-ebe8720ed4729a367e96514463af49f4f1e9fd0e.zip
l10n: fr: v2.46.0
Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po801
1 files changed, 597 insertions, 204 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 837a695485..7b03f2c25b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-16 22:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 17:11+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-17 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@@ -642,6 +642,10 @@ msgstr ""
"p - afficher la section actuelle\n"
"? - afficher l'aide\n"
+#, c-format
+msgid "Only one letter is expected, got '%s'"
+msgstr "une seule lettre est attendue, mais '%s' a été reçu"
+
msgid "No previous hunk"
msgstr "Pas de section précédente"
@@ -690,9 +694,19 @@ msgstr "Découpée en %d sections."
msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
msgstr "Désolé, impossible d'éditer cette section"
+#, c-format
+msgid "Unknown command '%s' (use '?' for help)"
+msgstr "commande inconnue : '%s' (utilisez '?' pour de l'aide)"
+
msgid "'git apply' failed"
msgstr "'git apply' a échoué"
+msgid "No changes."
+msgstr "Aucune modification."
+
+msgid "Only binary files changed."
+msgstr "Seuls des fichiers binaires ont changé."
+
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1219,10 +1233,6 @@ msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..."
msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..."
#, c-format
-msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
-msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
-
-#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s"
@@ -1573,6 +1583,9 @@ msgstr "fichier gitattributes trop gros ignoré '%s'"
msgid "ignoring overly large gitattributes blob '%s'"
msgstr "blob gitattributes trop gros ignoré '%s'"
+msgid "cannot use --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE without repo"
+msgstr "impossible d'utiliser --attr-source ou GIT_ATTR_SOURCE sans dépôt"
+
msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
msgstr "mauvais --attr-source ou GIT_ATTR_SOURCE"
@@ -1654,6 +1667,10 @@ msgid "could not create file '%s'"
msgstr "impossible de créer le fichier '%s'"
#, c-format
+msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
+msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'"
+
+#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier '%s'"
@@ -1887,13 +1904,6 @@ msgstr "impossible de chmod %cx '%s'"
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :"
-msgid ""
-"the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n"
-"See its entry in 'git help config' for details."
-msgstr ""
-"le réglage add.interactive.useBuiltin a été supprimé !\n"
-"Référez-vous à cette entrée dans 'git help config' pour plus de détails."
-
msgid "could not read the index"
msgstr "impossible de lire l'index"
@@ -2006,7 +2016,7 @@ msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s"
msgid "Use -f if you really want to add them."
-msgstr "Utilisez -f si vous voulez vraiment les ajouter"
+msgstr "Utilisez -f si vous voulez vraiment les ajouter<."
msgid "adding files failed"
msgstr "échec de l'ajout de fichiers"
@@ -2340,6 +2350,9 @@ msgstr "abandonne l'opération de patch mais garde HEAD où il est"
msgid "show the patch being applied"
msgstr "afficher le patch en cours d'application"
+msgid "try to apply current patch again"
+msgstr "essayer d'appliquer de nouveau la rustine"
+
msgid "record the empty patch as an empty commit"
msgstr "enregistrer la rustine vide comme un commit vide"
@@ -2398,9 +2411,6 @@ msgstr "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgid "could not redirect output"
msgstr "impossible de rediriger la sortie"
-msgid "git archive: Remote with no URL"
-msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL"
-
msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr "git archive : ACK/NACK attendu, paquet de nettoyage reçu"
@@ -3321,6 +3331,9 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt."
msgid "do not show bundle details"
msgstr "ne pas afficher les détails du colis"
+msgid "need a repository to verify a bundle"
+msgstr "la vérification d'un colis requiert un dépôt"
+
#, c-format
msgid "%s is okay\n"
msgstr "%s est correct\n"
@@ -4351,6 +4364,14 @@ msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "échec pour délier '%s'"
#, c-format
+msgid "hardlink cannot be checked at '%s'"
+msgstr "le lien dur ne peut pas être vérifier à '%s'"
+
+#, c-format
+msgid "hardlink different from source at '%s'"
+msgstr "le lien dur est différent de la source à '%s'"
+
+#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "échec de la création du lien '%s'"
@@ -5195,15 +5216,53 @@ msgstr ""
"d'index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n"
"n'a pas été dépassé, puis lancez \"git restore --staged :/\" pour réparer."
-msgid "git config [<options>]"
-msgstr "git config [<options>]"
+msgid "git config list [<file-option>] [<display-option>] [--includes]"
+msgstr ""
+"git config list [<option-de-fichier>] [<option-d-affichage>] [--includes]"
-#, c-format
-msgid "unrecognized --type argument, %s"
-msgstr "argument --type non reconnu, %s"
+msgid ""
+"git config get [<file-option>] [<display-option>] [--includes] [--all] [--"
+"regexp=<regexp>] [--value=<value>] [--fixed-value] [--default=<default>] "
+"<name>"
+msgstr ""
+"git config get [<option-de-fichier>] [<option-d-affichage>] [--includes] [--"
+"all] [--regexp=<regexp>] [--value=<valeur>] [--fixed-value] [--"
+"default=<défaut>] <name>"
-msgid "only one type at a time"
-msgstr "qu'un seul type à la fois"
+msgid ""
+"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--all] [--value=<value>] [--"
+"fixed-value] <name> <value>"
+msgstr ""
+"git config set [<option-de-fichier>] [--type=<type>] [--all] [--"
+"value=<valeur>] [--fixed-value] <nom> <valeur>"
+
+msgid ""
+"git config unset [<file-option>] [--all] [--value=<value>] [--fixed-value] "
+"<name> <value>"
+msgstr ""
+"git config unset [<option-de-fichier>] [--all] [--value=<valeur>] [--fixed-"
+"value] <nom> <valeur>"
+
+msgid "git config rename-section [<file-option>] <old-name> <new-name>"
+msgstr ""
+"git config rename-section [<option-de-fichier>] <ancien-nom> <nouveau-nom>"
+
+msgid "git config remove-section [<file-option>] <name>"
+msgstr "git config remove-section [<option-de-fichier>] <nom>"
+
+msgid "git config edit [<file-option>]"
+msgstr "git config edit [<option-de-fichier>]"
+
+msgid "git config [<file-option>] --get-colorbool <name> [<stdout-is-tty>]"
+msgstr ""
+"git config [<option-de-fichier>] --get-colorbool <nom> [<stdout-est-tty>]"
+
+msgid ""
+"git config set [<file-option>] [--type=<type>] [--comment=<message>] [--all] "
+"[--value=<value>] [--fixed-value] <name> <value>"
+msgstr ""
+"git config set [<option-de-fichier>] [--type=<type>] [--comment=<message>] "
+"[--all] [--value=<valeur>] [--fixed-value] <nom> <valeur>"
msgid "Config file location"
msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
@@ -5229,56 +5288,6 @@ msgstr "blob-id"
msgid "read config from given blob object"
msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni"
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-msgid "get value: name [value-pattern]"
-msgstr "obtenir la valeur : nom [motif-de-valeur]"
-
-msgid "get all values: key [value-pattern]"
-msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [motif-de-valeur]"
-
-msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
-msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [motif-de-valeur]"
-
-msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
-msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL"
-
-msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
-msgstr ""
-"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [motif-de-valeur]"
-
-msgid "add a new variable: name value"
-msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur"
-
-msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
-msgstr "supprimer une variable : nom [motif-de-valeur]"
-
-msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
-msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [motif-de-valeur]"
-
-msgid "rename section: old-name new-name"
-msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom"
-
-msgid "remove a section: name"
-msgstr "supprimer une section : nom"
-
-msgid "list all"
-msgstr "afficher tout"
-
-msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
-msgstr ""
-"utiliser l'égalité de chaînes lors de la comparaison de 'motif-de-valeur'"
-
-msgid "open an editor"
-msgstr "ouvrir un éditeur"
-
-msgid "find the color configured: slot [default]"
-msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]"
-
-msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
-msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]"
-
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -5306,8 +5315,8 @@ msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)"
msgid "value is an expiry date"
msgstr "la valeur est une date d'expiration"
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
+msgid "Display options"
+msgstr "Options d'affichage"
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL"
@@ -5315,9 +5324,6 @@ msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL"
msgid "show variable names only"
msgstr "n'afficher que les noms de variable"
-msgid "respect include directives on lookup"
-msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche"
-
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, "
@@ -5328,16 +5334,15 @@ msgstr ""
"afficher la portée de configuration (arbre de travail, local, global, "
"système, commande)"
-msgid "value"
-msgstr "valeur"
+msgid "show config keys in addition to their values"
+msgstr "afficher les clés de configuration en plus des valeurs"
-msgid "with --get, use default value when missing entry"
-msgstr "avec --get, utiliser le valeur par défaut quand l'entrée n'existe pas"
+#, c-format
+msgid "unrecognized --type argument, %s"
+msgstr "argument --type non reconnu, %s"
-msgid "human-readable comment string (# will be prepended as needed)"
-msgstr ""
-"chaîne des commentaires lisibles par l'utilisateur (# sera ajouté en préfixe "
-"selon les besoins)"
+msgid "only one type at a time"
+msgstr "qu'un seul type à la fois"
#, c-format
msgid "wrong number of arguments, should be %d"
@@ -5414,47 +5419,77 @@ msgstr ""
"la section \"CONFIGURATION FILE\" de \"git help worktree\" pour plus de "
"détails"
-msgid "--get-color and variable type are incoherent"
-msgstr "--get-color et le type de la variable sont incohérents"
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
-msgid "only one action at a time"
-msgstr "une seule action à la fois"
+msgid "respect include directives on lookup"
+msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche"
-msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
-msgstr "--name-only n'est applicable qu'avec --list ou --get-regexp"
+#, c-format
+msgid "unable to read config file '%s'"
+msgstr "lecture du fichier de configuration '%s' impossible"
-msgid ""
-"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
-"list"
+msgid "error processing config file(s)"
+msgstr "erreur lors du traitement de fichier(s) de configuration"
+
+msgid "Filter options"
+msgstr "Options de filtre"
+
+msgid "return all values for multi-valued config options"
msgstr ""
-"--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --"
-"list"
+"renvoyer toutes les valeurs pour les options de configuration multi-valeurs"
-msgid "--default is only applicable to --get"
-msgstr "--default n'est applicable qu'avec --get"
+msgid "interpret the name as a regular expression"
+msgstr "interpréter le nom comme une expression régulière"
-msgid "--comment is only applicable to add/set/replace operations"
-msgstr "--comment n'est applicable qu'avec les opérations add/set/replace"
+msgid "show config with values matching the pattern"
+msgstr "afficher les configurations dont le nom correspond au motif"
+
+msgid "use string equality when comparing values to value pattern"
+msgstr ""
+"utiliser l'égalité de chaînes lors de la comparaison des valeurs au motif de "
+"valeur"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "show config matching the given URL"
+msgstr "afficher les configs qui correspondent à l'URL donné"
+
+msgid "value"
+msgstr "valeur"
+
+msgid "use default value when missing entry"
+msgstr "utiliser le valeur par défaut quand l'entrée n'existe pas"
msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
msgstr "--fixed-value ne s'applique qu'à 'motif-de-valeur'"
-#, c-format
-msgid "unable to read config file '%s'"
-msgstr "lecture du fichier de configuration '%s' impossible"
+msgid "--default= cannot be used with --all or --url="
+msgstr "--default= ne peut pas être utilisé avec --all ou --url="
-msgid "error processing config file(s)"
-msgstr "erreur lors du traitement de fichier(s) de configuration"
+msgid "--url= cannot be used with --all, --regexp or --value"
+msgstr "--url= ne peut pas être utilisé avec --all, --regexp ou --value"
-msgid "editing stdin is not supported"
-msgstr "l'édition de stdin n'est pas supportée"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtre"
-msgid "editing blobs is not supported"
-msgstr "l'édition de blobs n'est pas supportée"
+msgid "replace multi-valued config option with new value"
+msgstr "remplacer l'option de config multi-valeur par la nouvelle valeur"
-#, c-format
-msgid "cannot create configuration file %s"
-msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'"
+msgid "human-readable comment string (# will be prepended as needed)"
+msgstr ""
+"chaîne des commentaires lisibles par l'utilisateur (# sera ajouté en préfixe "
+"selon les besoins)"
+
+msgid "add a new line without altering any existing values"
+msgstr "ajouter une nouvelle ligne sans modifier les valeurs existantes"
+
+msgid "--fixed-value only applies with --value=<pattern>"
+msgstr "--fixed-value ne s'applique qu'avec --value=<motif>"
+
+msgid "--append cannot be used with --value=<pattern>"
+msgstr "--append ne s'applique pas avec --value=<motif>"
#, c-format
msgid ""
@@ -5468,6 +5503,87 @@ msgstr ""
msgid "no such section: %s"
msgstr "section inexistante : %s"
+msgid "editing stdin is not supported"
+msgstr "l'édition de stdin n'est pas supportée"
+
+msgid "editing blobs is not supported"
+msgstr "l'édition de blobs n'est pas supportée"
+
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+msgid "get value: name [<value-pattern>]"
+msgstr "obtenir la valeur : nom [<motif-de-valeur>]"
+
+msgid "get all values: key [<value-pattern>]"
+msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [<motif-de-valeur>]"
+
+msgid "get values for regexp: name-regex [<value-pattern>]"
+msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : name-regex [<motif-de-valeur>]"
+
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL"
+
+msgid "replace all matching variables: name value [<value-pattern>]"
+msgstr ""
+"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [<motif-de-valeur>]"
+
+msgid "add a new variable: name value"
+msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur"
+
+msgid "remove a variable: name [<value-pattern>]"
+msgstr "supprimer une variable : nom [<motif-de-valeur>]"
+
+msgid "remove all matches: name [<value-pattern>]"
+msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [<motif-de-valeur>]"
+
+msgid "rename section: old-name new-name"
+msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom"
+
+msgid "remove a section: name"
+msgstr "supprimer une section : nom"
+
+msgid "list all"
+msgstr "afficher tout"
+
+msgid "open an editor"
+msgstr "ouvrir un éditeur"
+
+msgid "find the color configured: slot [<default>]"
+msgstr "trouver la couleur configurée : slot [<valeur-par-défaut>]"
+
+msgid "find the color setting: slot [<stdout-is-tty>]"
+msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [<stdout-est-tty>]"
+
+msgid "with --get, use default value when missing entry"
+msgstr "avec --get, utiliser le valeur par défaut quand l'entrée n'existe pas"
+
+msgid "--get-color and variable type are incoherent"
+msgstr "--get-color et le type de la variable sont incohérents"
+
+msgid "no action specified"
+msgstr "aucune action spécifiée"
+
+msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
+msgstr "--name-only n'est applicable qu'avec --list ou --get-regexp"
+
+msgid ""
+"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
+"list"
+msgstr ""
+"--show-origin n'est applicable qu'avec --get, --get-all, --get-regexp ou --"
+"list"
+
+msgid "--default is only applicable to --get"
+msgstr "--default n'est applicable qu'avec --get"
+
+msgid "--comment is only applicable to add/set/replace operations"
+msgstr "--comment n'est applicable qu'avec les opérations add/set/replace"
+
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible"
@@ -6307,6 +6423,9 @@ msgstr "config"
msgid "config key storing a list of repository paths"
msgstr "clé de config qui stocke la liste des chemins de dépôts"
+msgid "keep going even if command fails in a repository"
+msgstr "continuer mêm si la commande échoue dans un dépôt"
+
msgid "missing --config=<config>"
msgstr "--config=<config> manquant"
@@ -7788,8 +7907,11 @@ msgstr "marquer la série comme une Nième réédition"
msgid "max length of output filename"
msgstr "taille maximum du nom du fichier de sortie"
-msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
-msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]"
+msgid "rfc"
+msgstr "rfc"
+
+msgid "add <rfc> (default 'RFC') before 'PATCH'"
+msgstr "ajouter <rfc> (par défaut 'RFC') avant 'PATCH'"
msgid "cover-from-description-mode"
msgstr "cover-from-description-mode"
@@ -8066,11 +8188,11 @@ msgstr ""
"deduplicate, --eol"
msgid ""
-"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
+"git ls-remote [--branches] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n"
" [--symref] [<repository> [<patterns>...]]"
msgstr ""
-"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
+"git ls-remote [--brances] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<clé>]\n"
" [--symref] [<dépôt> [<motif>...]]"
@@ -8086,8 +8208,11 @@ msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
msgid "limit to tags"
msgstr "limiter aux étiquettes"
-msgid "limit to heads"
-msgstr "limiter aux heads"
+msgid "limit to branches"
+msgstr "limiter aux branches"
+
+msgid "deprecated synonym for --branches"
+msgstr "synonyme obsolète de --branches"
msgid "do not show peeled tags"
msgstr "ne pas afficher les étiquettes pelées"
@@ -8938,10 +9063,6 @@ msgstr "git notes prune [<options>]"
msgid "Write/edit the notes for the following object:"
msgstr "Écrire/éditer les notes pour l'objet suivant :"
-#, c-format
-msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
-msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'"
-
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'"
@@ -10779,6 +10900,22 @@ msgstr "pas de journal de références à supprimer spécifié"
msgid "invalid ref format: %s"
msgstr "format de référence invalide : %s"
+msgid "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
+msgstr "git refs migrate --ref-format=<format> [--dry-run]"
+
+msgid "specify the reference format to convert to"
+msgstr "spécifier le format de réference vers lequel convertir"
+
+msgid "perform a non-destructive dry-run"
+msgstr "faire l'action en mode simulé non destructif"
+
+msgid "missing --ref-format=<format>"
+msgstr "--ref-format=<format> manquant"
+
+#, c-format
+msgid "repository already uses '%s' format"
+msgstr "le dépôt utilise déjà le format '%s'"
+
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@@ -11067,9 +11204,6 @@ msgstr "* distant %s"
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL de rapatriement : %s"
-msgid "(no URL)"
-msgstr "(pas d'URL)"
-
#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
#. with the one in " Fetch URL: %s"
#. translation.
@@ -11078,6 +11212,9 @@ msgstr "(pas d'URL)"
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL push : %s"
+msgid "(no URL)"
+msgstr "(pas d'URL)"
+
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Branche HEAD : %s"
@@ -11187,10 +11324,6 @@ msgstr "interroger les URLs de poussée plutôt que les URLs de récupération"
msgid "return all URLs"
msgstr "retourner toutes les URLs"
-#, c-format
-msgid "no URLs configured for remote '%s'"
-msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'"
-
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipuler les URLs push"
@@ -12209,12 +12342,12 @@ msgstr "Algorithme d'empreinte inconnu"
msgid ""
"git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n"
-" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
-" [--heads] [--] [<pattern>...]"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--branches] [--tags]\n"
+" [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n"
-" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
-" [--heads] [--] [<motif>...]"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--branches] [--tags]\n"
+" [--] [<motif>...]"
msgid ""
"git show-ref --verify [-q | --quiet] [-d | --dereference]\n"
@@ -12237,11 +12370,13 @@ msgstr "la référence n'existe pas"
msgid "failed to look up reference"
msgstr "échec de la recherche de la référence"
-msgid "only show tags (can be combined with heads)"
-msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec heads)"
+msgid "only show tags (can be combined with branches)"
+msgstr ""
+"afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec les branches)"
-msgid "only show heads (can be combined with tags)"
-msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec tags)"
+msgid "only show branches (can be combined with tags)"
+msgstr ""
+"afficher seulement les branches (peut être combiné avec les étiquettes)"
msgid "check for reference existence without resolving"
msgstr "vérifier l'existence de la référence sans la résoudre"
@@ -12893,14 +13028,14 @@ msgstr ""
"refus de créer/utiliser '%s' dans un répertoire git d'un autre sous-module"
#, c-format
-msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
-msgstr "le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué"
-
-#, c-format
msgid "directory not empty: '%s'"
msgstr "le répertoire n'est pas vide : '%s'"
#, c-format
+msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
+msgstr "le clonage de '%s' dans le chemin de sous-module '%s' a échoué"
+
+#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "impossible de créer le répertoire de sous-module pour '%s'"
@@ -13266,9 +13401,11 @@ msgstr "raison de la mise à jour"
msgid ""
"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n"
+" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n"
" <tagname> [<commit> | <object>]"
msgstr ""
"git tag [-a | -s | -u <id-clé>] [-f] [-m <msg> | -F <fichier>] [-e]\n"
+" [(--trailer <jeton>[(=|:)<valeur>)...]\n"
" <nom-d-étiquette> [<commit> | <objet>]"
msgid "git tag -d <tagname>..."
@@ -14147,9 +14284,6 @@ msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)"
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
-msgid "need a repository to verify a bundle"
-msgstr "la vérification d'un colis requiert un dépôt"
-
msgid ""
"some prerequisite commits exist in the object store, but are not connected "
"to the repository's history"
@@ -14565,6 +14699,9 @@ msgstr "Recevoir ce qui est poussé dans le dépôt"
msgid "Manage reflog information"
msgstr "Gérer l'information de reflog"
+msgid "Low-level access to refs"
+msgstr "accès de bas-niveau aux réfs"
+
msgid "Manage set of tracked repositories"
msgstr "Gérer un ensemble de dépôts suivis"
@@ -14884,6 +15021,14 @@ msgstr ""
"le tronçon d'étalement OID requis par le graphe de commits est manquant ou "
"corrompu"
+#, c-format
+msgid ""
+"disabling Bloom filters for commit-graph layer '%s' due to incompatible "
+"settings"
+msgstr ""
+"désactivation des filtres de Bloom opur la couche de graphe de commits '%s' "
+"à cause de réglages incompatibles"
+
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "le graphe de commit n'a pas de tronçon de graphes de base"
@@ -15018,6 +15163,14 @@ msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
msgstr ""
"essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé"
+#, c-format
+msgid ""
+"attempting to write a commit-graph, but 'commitGraph.changedPathsVersion' "
+"(%d) is not supported"
+msgstr ""
+"essai d'écriture de graphe de commits, mais 'commitGraph."
+"changedPathsVersion' (%d) n'est pas pris en charge"
+
msgid "too many commits to write graph"
msgstr "trop de commits pour écrire un graphe"
@@ -16931,19 +17084,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"git [-v | --version] [-h | --help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
" [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
-" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
-"bare]\n"
-" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
-" [--config-env=<name>=<envvar>] <command> [<args>]"
+" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--no-"
+"lazy-fetch]\n"
+" [--no-optional-locks] [--no-advice] [--bare] [--git-dir=<path>]\n"
+" [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>] [--config-"
+"env=<name>=<envvar>]\n"
+" <command> [<args>]"
msgstr ""
"git [-v | --version] [-h | --help] [-C <chemin>] [-c <nom>=<valeur>]\n"
" [--exec-path[=<chemin>]] [--html-path] [--man-path] [--info-"
"path]\n"
-" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
-"bare]\n"
-" [--git-dir=<chemin>] [--work-tree=<chemin>] [--namespace=<nom>]\n"
-" [--config-env=<nom>=<variable-d-environnement>] <commande> "
-"[<args>]"
+" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--no-"
+"lazy-fetch]\n"
+" [--no-optional-locks] [--no-advice] [--bare] [--git-"
+"dir=<chemin>]\n"
+" [--work-tree=<chemin>] [--namespace=<nom>] [--config-"
+"env=<nom>=<var-d-env>] \n"
+" <commande> [<args>]"
msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
@@ -17284,13 +17441,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez désactiver cet avertissement avec `git config advice.ignoredHook "
"false`."
+msgid "not a git repository"
+msgstr "pas un dépôt git"
+
#, c-format
msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
msgstr "l'argument de --packfile doit être une empreinte valide ('%s' reçu)"
-msgid "not a git repository"
-msgstr "pas un dépôt git"
-
#, c-format
msgid "negative value for http.postBuffer; defaulting to %d"
msgstr ""
@@ -17302,6 +17459,9 @@ msgstr "La délégation de commande n'est pas supporté avec cuRL < 7.22.0"
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.39.0"
+msgid "Unknown value for http.proactiveauth"
+msgstr "valeur inconnue pour http.proactiveauth"
+
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0"
@@ -17319,6 +17479,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
msgstr "Impossible de spécifier le dorsal SSL à '%s' : déjà spécifié"
+msgid "refusing to read cookies from http.cookiefile '-'"
+msgstr "refus de lire des cookies depuis http.cookiefile '-'"
+
+msgid "ignoring http.savecookies for empty http.cookiefile"
+msgstr "http.savecookies ignoré pour http.cookiefile vide"
+
#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
@@ -17481,6 +17647,10 @@ msgid "quoted CRLF detected"
msgstr "CRLF citées détectées"
#, c-format
+msgid "unable to format message: %s"
+msgstr "impossible de formater le message : %s"
+
+#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)"
@@ -17493,8 +17663,8 @@ msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)"
#, c-format
-msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
-msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (dépôt corrompu)"
+msgid "error: failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
+msgstr "erreur : échec de la fusion du sous-module %s (dépôt corrompu)"
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
@@ -17526,12 +17696,13 @@ msgstr ""
"existent :\n"
"%s"
-msgid "failed to execute internal merge"
-msgstr "échec à l'exécution de la fusion interne"
+#, c-format
+msgid "error: failed to execute internal merge for %s"
+msgstr "erreur : échec à l'exécution de la fusion interne pour %s"
#, c-format
-msgid "unable to add %s to database"
-msgstr "impossible d'ajouter %s à la base de données"
+msgid "error: unable to add %s to database"
+msgstr "erreur : impossible d'ajouter %s à la base de données"
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
@@ -17627,12 +17798,12 @@ msgstr ""
"supprimé dans %s."
#, c-format
-msgid "cannot read object %s"
-msgstr "impossible de lire l'objet %s"
+msgid "error: cannot read object %s"
+msgstr "erreur : impossible de lire l'objet %s"
#, c-format
-msgid "object %s is not a blob"
-msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
+msgid "error: object %s is not a blob"
+msgstr "erreur : l'objet %s n'est pas un blob"
#, c-format
msgid ""
@@ -17771,6 +17942,10 @@ msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (repository corrupt)"
+msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (dépôt corrompu)"
+
+#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :"
@@ -17810,6 +17985,13 @@ msgstr ""
msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)"
+msgid "failed to execute internal merge"
+msgstr "échec à l'exécution de la fusion interne"
+
+#, c-format
+msgid "unable to add %s to database"
+msgstr "impossible d'ajouter %s à la base de données"
+
#, c-format
msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
msgstr ""
@@ -17910,6 +18092,14 @@ msgstr ""
"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. "
"Renommage de répertoire %s->%s dans %s"
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s"
+msgstr "impossible de lire l'objet %s"
+
+#, c-format
+msgid "object %s is not a blob"
+msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
+
msgid "modify"
msgstr "modification"
@@ -17993,10 +18183,6 @@ msgstr "impossible d'analyser la ligne : %s"
msgid "malformed line: %s"
msgstr "ligne malformée : %s"
-msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
-msgstr ""
-"index multi-paquet existant ignoré ; non-concordance de la somme de contrôle"
-
msgid "could not load pack"
msgstr "impossible de charger le paquet"
@@ -18004,6 +18190,10 @@ msgstr "impossible de charger le paquet"
msgid "could not open index for %s"
msgstr "impossible d'ouvrir l'index pour %s"
+msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
+msgstr ""
+"index multi-paquet existant ignoré ; non-concordance de la somme de contrôle"
+
msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
msgstr "Ajout de fichiers paquet à un index multi-paquet"
@@ -18628,6 +18818,17 @@ msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s"
msgid "hash mismatch %s"
msgstr "incohérence de hachage %s"
+#, c-format
+msgid "duplicate entry when writing bitmap index: %s"
+msgstr "entrée dupliquée dans l'index en bitmap : '%s'"
+
+#, c-format
+msgid "attempted to store non-selected commit: '%s'"
+msgstr "essai de stockage d'un commit non-sélectionné : '%s'"
+
+msgid "too many pseudo-merges"
+msgstr "trop de pseudo-fusions"
+
msgid "trying to write commit not in index"
msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit absent de l'index"
@@ -18654,6 +18855,20 @@ msgstr ""
"fichier d'index en bitmap corrompu (trop court pour correspondre à une table "
"de recherche)"
+msgid ""
+"corrupted bitmap index file (too short to fit pseudo-merge table header)"
+msgstr ""
+"fichier d'index en bitmap corrompu (trop court pour correspondre à un entête "
+"de table de pseudo-fusion)"
+
+msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit pseudo-merge table)"
+msgstr ""
+"fichier d'index en bitmap corrompu (trop court pour correspondre à une table "
+"de pseudo-fusion)"
+
+msgid "corrupted bitmap index file, pseudo-merge table too short"
+msgstr "fichier d'index en bitmap corrompu, table de pseudo-fusion trop courte"
+
#, c-format
msgid "duplicate entry in bitmap index: '%s'"
msgstr "entrée dupliquée dans l'index en bitmap : '%s'"
@@ -18713,6 +18928,9 @@ msgstr "bitmap ewah corrompue : entête tronqué pour la bitmap du commit '%s'"
msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
msgstr "impossible de charger le paquet : '%s', pack-reuse désactivé"
+msgid "unable to compute preferred pack, disabling pack-reuse"
+msgstr "impossible de calculer le paquet préféré, pack-reuse désactivé"
+
#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "objet '%s' non trouvé dans les bitmaps de type"
@@ -18743,6 +18961,10 @@ msgid "mismatch in bitmap results"
msgstr "décalage dans le résultats de bitmap"
#, c-format
+msgid "pseudo-merge index out of range (%<PRIu32> >= %<PRIuMAX>)"
+msgstr "l'index de pseudo-fusion est hors-limite (%<PRIu32> ≥ %<PRIuMAX>)"
+
+#, c-format
msgid "could not find '%s' in pack '%s' at offset %<PRIuMAX>"
msgstr "impossible de trouver '%s' dans le paquet '%s' à l'offset %<PRIuMAX>"
@@ -19115,6 +19337,11 @@ msgstr "impossible de créer le lstat en fil : %s"
msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "impossible d'analyser le format --pretty"
+msgid "lazy fetching disabled; some objects may not be available"
+msgstr ""
+"récupération paresseuse désactivée ; certains objets pourraient ne pas être "
+"disponibles"
+
msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
msgstr ""
"promisor-remote : impossible de créer un sous-processus de récupération"
@@ -19142,6 +19369,68 @@ msgstr "object-info : vidage attendu après les arguments"
msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Suppression des objets dupliqués"
+#, c-format
+msgid "failed to load pseudo-merge regex for %s: '%s'"
+msgstr "impossible de charger la regex de pseudo-fusion pour %s : '%s'"
+
+#, c-format
+msgid "%s must be non-negative, using default"
+msgstr "%s doit être non négatif, utilisation de la valeur par défaut"
+
+#, c-format
+msgid "%s must be between 0 and 1, using default"
+msgstr "%s doit valoir entre 0 et 1, utilisation de la valeur par défaut"
+
+#, c-format
+msgid "%s must be positive, using default"
+msgstr "%s doit être positif, utilisation de la valeur par défaut"
+
+#, c-format
+msgid "pseudo-merge group '%s' missing required pattern"
+msgstr "le groupe de pseudo-fusion '%s' n'a pas de motif requis"
+
+#, c-format
+msgid "pseudo-merge group '%s' has unstable threshold before stable one"
+msgstr ""
+"le group de pseudo-fusion '%s' a un seuil instable avec un seuil stable"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"pseudo-merge regex from config has too many capture groups (max=%<PRIuMAX>)"
+msgstr ""
+"l'expression rationnelle de pseudo-fusion a trop de groupes de capture "
+"(max=%<PRIuMAX>)"
+
+#, c-format
+msgid "extended pseudo-merge read out-of-bounds (%<PRIuMAX> >= %<PRIuMAX>)"
+msgstr ""
+"la lecture de la pseudo-fusion étendue est hors-limite "
+"(%<PRIuMAX>=%<PRIuMAX>)"
+
+#, c-format
+msgid "extended pseudo-merge entry is too short (%<PRIuMAX> >= %<PRIuMAX>)"
+msgstr ""
+"l'entrée de pseudo-fusion étendue est trop courte (%<PRIuMAX> ≥ %<PRIuMAX>)"
+
+#, c-format
+msgid "could not find pseudo-merge for commit %s at offset %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+"impossible de trouver la pseudo-fusion pour le commit '%s' à l'offset "
+"%<PRIuMAX>"
+
+#, c-format
+msgid "extended pseudo-merge lookup out-of-bounds (%<PRIu32> >= %<PRIu32>)"
+msgstr "recherche de pseudo-fusion étendue hors-limite (%<PRIu32> ≥ %<PRIu32>)"
+
+#, c-format
+msgid "out-of-bounds read: (%<PRIuMAX> >= %<PRIuMAX>)"
+msgstr "lecture hors-limite : (%<PRIuMAX> ≥ %<PRIuMAX>)"
+
+#, c-format
+msgid "could not read extended pseudo-merge table for commit %s"
+msgstr ""
+"impossible de lire la table de pseudo-fusions étendues pour le commit %s"
+
msgid "could not start `log`"
msgstr "impossible de démarrer `log`"
@@ -19749,11 +20038,18 @@ msgstr "le journal pour la réf %s s'arrête de manière inattendue sur %s"
msgid "log for %s is empty"
msgstr "le journal pour la réf %s est vide"
+msgid "refusing to force and skip creation of reflog"
+msgstr "refus de forcer et sauter la création du reflog"
+
#, c-format
msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
msgstr "refus de mettre à jour une réf avec un nom cassé '%s'"
#, c-format
+msgid "refusing to update pseudoref '%s'"
+msgstr "refus de mettre à jour la pseudo-réf '%s'"
+
+#, c-format
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
msgstr "échec de update_ref pour la réf '%s' : %s"
@@ -19784,6 +20080,26 @@ msgid "could not delete references: %s"
msgstr "impossible de supprimer les références : %s"
#, c-format
+msgid "Finished dry-run migration of refs, the result can be found at '%s'\n"
+msgstr ""
+"Migration simulée des réfs terminée, le résultat peut être trouvé à '%s'\n"
+
+#, c-format
+msgid "could not remove temporary migration directory '%s'"
+msgstr "impossible de supprimer le répetoire de migration temporaire '%s'"
+
+#, c-format
+msgid "migrated refs can be found at '%s'"
+msgstr "les références migrées peuvent être trouvées dans '%s'"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"cannot lock ref '%s': expected symref with target '%s': but is a regular ref"
+msgstr ""
+"impossible de vérrouiller '%s' : symref attendu avec la cible '%s', mais réf "
+"normale trouvée"
+
+#, c-format
msgid "refname is dangerous: %s"
msgstr "le nom de réference est dangereux : %s"
@@ -20963,6 +21279,49 @@ msgstr ""
"heads/%s"
#, c-format
+msgid "'%s' does not accept merge commits"
+msgstr "'%s' n'accepte pas de commit de fusion"
+
+#. TRANSLATORS: 'pick' and 'merge -C' should not be
+#. translated.
+#.
+msgid ""
+"'pick' does not take a merge commit. If you wanted to\n"
+"replay the merge, use 'merge -C' on the commit."
+msgstr ""
+"'pick' n'accepte pas de commit de fusion. Si vous voulez\n"
+"rejouer la fusion, utilisez 'merge -C' sur le commit."
+
+#. TRANSLATORS: 'reword' and 'merge -c' should not be
+#. translated.
+#.
+msgid ""
+"'reword' does not take a merge commit. If you wanted to\n"
+"replay the merge and reword the commit message, use\n"
+"'merge -c' on the commit"
+msgstr ""
+"'reword' n'accepte pas de commit de fusion.\n"
+"Si vous vouliez rejouer la fusion et la reformuler,\n"
+"utilisez 'merge -c' sur le commit"
+
+#. TRANSLATORS: 'edit', 'merge -C' and 'break' should
+#. not be translated.
+#.
+msgid ""
+"'edit' does not take a merge commit. If you wanted to\n"
+"replay the merge, use 'merge -C' on the commit, and then\n"
+"'break' to give the control back to you so that you can\n"
+"do 'git commit --amend && git rebase --continue'."
+msgstr ""
+"'edit' n'accepte pas de commit de fusion. Si vous vouliez\n"
+"rejouer la fusion, utilisez 'merge -C' sur le commit, puis\n"
+"'break' pour vous redonner le contrôle pour pouvoir faire\n"
+"'git commit --amend && git rebase --continue'."
+
+msgid "cannot squash merge commit into another commit"
+msgstr "impossible d'écraser un commit de fusion avec un autre commit"
+
+#, c-format
msgid "invalid command '%.*s'"
msgstr "commande '%.*s' invalide"
@@ -21079,9 +21438,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot read HEAD"
msgstr "impossible de lire HEAD"
-#, c-format
-msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
-msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
+msgid "could not write commit message file"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier de message de validation"
#, c-format
msgid ""
@@ -21487,6 +21845,18 @@ msgstr "impossible de revenir au répertoire de travail courant"
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "échec du stat de '%*s%s%s'"
+#, c-format
+msgid ""
+"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
+"%sTo add an exception for this directory, call:\n"
+"\n"
+"\tgit config --global --add safe.directory %s"
+msgstr ""
+"propriétaire douteux détecté dans le dépôt à '%s'\n"
+"%sPour ajouter une exception pour ce dépôt, lancez :\n"
+"\n"
+"\tgit config --global --add safe.directory %s"
+
msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
@@ -21509,18 +21879,6 @@ msgstr ""
"n'est pas défini)."
#, c-format
-msgid ""
-"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
-"%sTo add an exception for this directory, call:\n"
-"\n"
-"\tgit config --global --add safe.directory %s"
-msgstr ""
-"propriétaire douteux détecté dans le dépôt à '%s'\n"
-"%sPour ajouter une exception pour ce dépôt, lancez :\n"
-"\n"
-"\tgit config --global --add safe.directory %s"
-
-#, c-format
msgid "cannot use bare repository '%s' (safe.bareRepository is '%s')"
msgstr "impossible d'utiliser le dépôt nu '%s' (safe.bareRepository vaut '%s')"
@@ -21830,6 +22188,16 @@ msgstr ""
"'%.*s'"
#, c-format
+msgid "expected '%.*s' in submodule path '%s' not to be a symbolic link"
+msgstr ""
+"'%.*s' dans le chemin du sous-module '%s' ne devait pas être un lien "
+"symbolique"
+
+#, c-format
+msgid "expected submodule path '%s' not to be a symbolic link"
+msgstr "le chemin du sous-module '%s' ne devait pas être un lien symbolique"
+
+#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
msgstr ""
@@ -21868,10 +22236,6 @@ msgstr "échec du lstat de '%s'"
msgid "no remote configured to get bundle URIs from"
msgstr "aucun distant configuré depuis lequel récupérer des URIs de colis"
-#, c-format
-msgid "remote '%s' has no configured URL"
-msgstr "le distant '%s' n'a pas d'URL configuré"
-
msgid "could not get the bundle-uri list"
msgstr "impossible d'avoir la liste de bundle-uris"
@@ -23374,24 +23738,24 @@ msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "Échec de l'envoi de %s\n"
#, perl-format
-msgid "Dry-Sent %s\n"
-msgstr "Envoi simulé de %s\n"
+msgid "Dry-Sent %s"
+msgstr "Envoi simulé de %s"
#, perl-format
-msgid "Sent %s\n"
-msgstr "%s envoyé\n"
+msgid "Sent %s"
+msgstr "%s envoyé"
-msgid "Dry-OK. Log says:\n"
-msgstr "Simulation OK. Le journal indique :\n"
+msgid "Dry-OK. Log says:"
+msgstr "Simulation OK. Le journal indique :"
-msgid "OK. Log says:\n"
-msgstr "OK. Le journal indique :\n"
+msgid "OK. Log says:"
+msgstr "OK. Le journal indique :"
msgid "Result: "
msgstr "Résultat : "
-msgid "Result: OK\n"
-msgstr "Résultat : OK\n"
+msgid "Result: OK"
+msgstr "Résultat : OK"
#, perl-format
msgid "can't open file %s"
@@ -23466,6 +23830,38 @@ msgstr "%s sauté avec un suffix de sauvegarde '%s'.\n"
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
+#, c-format
+#~ msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+#~ msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n"
+#~ "See its entry in 'git help config' for details."
+#~ msgstr ""
+#~ "le réglage add.interactive.useBuiltin a été supprimé !\n"
+#~ "Référez-vous à cette entrée dans 'git help config' pour plus de détails."
+
+#~ msgid "git archive: Remote with no URL"
+#~ msgstr "git archive : Dépôt distant sans URL"
+
+#~ msgid "only one action at a time"
+#~ msgstr "une seule action à la fois"
+
+#~ msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
+#~ msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]"
+
+#, c-format
+#~ msgid "no URLs configured for remote '%s'"
+#~ msgstr "aucune URL configurée pour le dépôt distant '%s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
+#~ msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
+
+#, c-format
+#~ msgid "remote '%s' has no configured URL"
+#~ msgstr "le distant '%s' n'a pas d'URL configuré"
+
#~ msgid ""
#~ "Use -f if you really want to add them.\n"
#~ "Turn this message off by running\n"
@@ -23509,9 +23905,6 @@ msgstr "Souhaitez-vous réellement envoyer %s ?[y|N] : "
#~ msgid "core.commentChar should only be one ASCII character"
#~ msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère ASCII"
-#~ msgid "-x and -X cannot be used together"
-#~ msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-
#~ msgid ""
#~ "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
#~ "exclude"