diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2024-12-05 11:08:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2024-12-05 11:08:09 +0100 |
commit | fba1d1089d8f5c9a79da965651b36150e5681cc5 (patch) | |
tree | 1169bde6bc0942dda79ba6ce02de575f23ac93a7 | |
parent | agent: Use SETDATA --apend for larger data to communicate scdaemon. (diff) | |
download | gnupg2-fba1d1089d8f5c9a79da965651b36150e5681cc5.tar.xz gnupg2-fba1d1089d8f5c9a79da965651b36150e5681cc5.zip |
po: Update German translation
--
-rw-r--r-- | po/de.po | 44 |
1 files changed, 35 insertions, 9 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-05 11:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 11:07+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -710,7 +710,8 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Liste vertrauenswürdiger Wurzelzertifikate\n" msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" -msgstr "Vertrauen Sie darauf, daß%%0A \"%s\"%%0AZertifikate korrekt ausstellt?" +msgstr "" +"Vertrauen Sie darauf, daß%%0A \"%s\"%%0AZertifikate korrekt ausstellt?" msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -763,6 +764,10 @@ msgstr "Das Passwort ändern" msgid "I'll change it later" msgstr "Ich werde sie später ändern" +#, c-format +msgid "Unprotecting key failed: %s\n" +msgstr "Entfernen des Schutzes eines Schlüssels schlug fehl: %s\n" + msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "Bitte legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein" @@ -2737,6 +2742,9 @@ msgstr "Eingabedaten sind im GnuPG Datensicherungsformat für Schlüssel" msgid "repair keys on import" msgstr "Schlüssel beim Import reparieren" +msgid "do not import secret keys" +msgstr "Geheime Schlüssel nicht importieren" + #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" @@ -4241,6 +4249,10 @@ msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n" #, c-format +msgid " (%d) ECC and Kyber%s\n" +msgstr " (%d) ECC und Kyber%s\n" + +#, c-format msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" msgstr " (%d) Kyber (nur verschlüsseln)%s\n" @@ -4284,6 +4296,10 @@ msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" msgid "Please select which elliptic curve you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche elliptische Kurve Sie möchten:\n" +#, c-format +msgid "Please select the %s variant you want:\n" +msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von %s Schlüssel Sie möchten:\n" + msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -6479,12 +6495,16 @@ msgstr[0] " (%d Validity Zähler gelöscht)\n" msgstr[1] " (%d Validity Zähler gelöscht)\n" #, c-format -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "keine ultimativ vertrauenswürdigen Schlüssel gefunden\n" +msgid "Note: ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Hinweis: Der ultimativ vertrauenswürdige Schlüssel %s wurde nicht gefunden\n" #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "öff. Schlüssel des ultimativ vertrauten Schlüssel %s nicht gefunden\n" +msgid "Note: ultimately trusted key %s expired\n" +msgstr "Hinweis: Der ultimativ vertrauenswürdige Schlüssel %s ist abgelaufen\n" + +#, c-format +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "keine ultimativ vertrauenswürdigen Schlüssel gefunden\n" #, c-format msgid "" @@ -7638,6 +7658,10 @@ msgid "Error - " msgstr "Fehler - " #, c-format +msgid "error writing to output: %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Ausgabe: %s\n" + +#, c-format msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" "GPG_TTY wurde nicht gesetzt - ein (möglicherweise falscher) Standardwert " @@ -9136,6 +9160,11 @@ msgid "manage the command history" msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #, c-format +#~ msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +#~ msgstr "" +#~ "öff. Schlüssel des ultimativ vertrauten Schlüssel %s nicht gefunden\n" + +#, c-format #~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" #~ msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses %d schlug fehl: %s\n" @@ -9451,9 +9480,6 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" #~ msgstr "Werte das Vertrauen zu Signaturen durch gültige PKA-Daten auf" -#~ msgid " (%d) ECC and ECC\n" -#~ msgstr " (%d) ECC und ECC\n" - #~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" #~ msgstr "Die im Schlüssel enthaltenen PKA-Daten beim Schlüsselholen beachten" |