summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-07-01 13:22:26 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-07-01 13:22:26 +0200
commit30a6720a99a89c60e1a8d7c2ce042b840c51f439 (patch)
tree1cdddfd1891a719f6471b3fd1ad7faf0655e06e9 /po/da.po
parentpo: Update Russian translation (diff)
downloadgnupg2-30a6720a99a89c60e1a8d7c2ce042b840c51f439.tar.xz
gnupg2-30a6720a99a89c60e1a8d7c2ce042b840c51f439.zip
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po57
1 files changed, 41 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 90effe0e0..e9b5f902c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "kunne ikke indhente pinentry-lås: %s\n"
#. Pinentries. An underscore indicates that the next letter
#. should be used as an accelerator. Double the underscore for
#. a literal one. The actual to be translated text starts after
-#. the second vertical bar.
+#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to
+#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding.
msgid "|pinentry-label|_OK"
msgstr "_O.k."
@@ -102,6 +103,12 @@ msgstr ""
"Indtast din adgangsfrase, så at den hemmelige nøgle kan låses op for denne "
"session"
+msgid "PIN:"
+msgstr ""
+
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Adgangsfrase:"
+
msgid "does not match - try again"
msgstr "matcher ikke - prøv igen"
@@ -133,9 +140,6 @@ msgstr "Ugyldig PIN"
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Ugyldig adgangsfrase"
-msgid "Passphrase"
-msgstr "Adgangsfrase"
-
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ssh-nøgler større end %d bit er ikke understøttet\n"
@@ -614,9 +618,6 @@ msgstr ""
"Indtast venligst adgangsfrasen eller PIN'en\n"
"krævet for at færdiggøre denne handling."
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Adgangsfrase:"
-
msgid "cancelled\n"
msgstr "afbrudt\n"
@@ -727,6 +728,13 @@ msgstr "Ændr adgangsfrasen"
msgid "I'll change it later"
msgstr "Jeg ændrer den senere"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
+msgid ""
+"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C"
+"%%0A?"
+msgstr "Vil du virkelig slette de valgte nøgler? (j/N) "
+
#, fuzzy
#| msgid "enable key"
msgid "Delete key"
@@ -875,6 +883,19 @@ msgstr "ikke nok kerne i sikker hukommelse under allokering af %lu byte"
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "ikke nok kerne under allokering af %lu byte"
+#, c-format
+msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
+msgstr "%s:%u: forældet indstilling »%s« - den har ingen effekt\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
+msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n"
+
+#, c-format
+msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
@@ -4208,6 +4229,16 @@ msgstr "Kritisk underskriftnotation: "
msgid "Signature notation: "
msgstr "Underskriftsnotation: "
+#, fuzzy
+#| msgid "1 bad signature\n"
+msgid "1 good signature\n"
+msgstr "1 ugyldig underskrift\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d good signatures\n"
+msgstr "%d ugyldige underskrifter\n"
+
#, c-format
msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n"
msgstr ""
@@ -4569,15 +4600,6 @@ msgstr "brug venligst »%s%s« i stedet for\n"
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet kommando - brug den ikke\n"
-#, c-format
-msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
-msgstr "%s:%u: forældet indstilling »%s« - den har ingen effekt\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n"
-
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
@@ -8488,6 +8510,9 @@ msgstr ""
"Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n"
"Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n"
+#~ msgid "Passphrase"
+#~ msgstr "Adgangsfrase"
+
#~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
#~ msgstr "brug midlertidige filer til at sende data til nøgleserverhjælpere"