diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2022-10-13 10:16:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2022-10-13 10:16:54 +0200 |
commit | 99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271 (patch) | |
tree | 927cf3d870fd732a3ce7563a64130219697d9ed3 /po/nb.po | |
parent | po: Update Turkish translation (diff) | |
download | gnupg2-99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271.tar.xz gnupg2-99f2bd250cc82eac2ee8aedc7073ce56bf769271.zip |
po: Auto update
--
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 63 |
1 files changed, 31 insertions, 32 deletions
@@ -1800,6 +1800,30 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n" #, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med " +"mottakers oppsett\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" +msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" + +#, c-format +msgid "(use option \"%s\" to override)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" + +#, c-format +msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n" + +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n" @@ -1820,19 +1844,6 @@ msgstr "«%s» er allerede komprimert\n" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: «%s» er en tom fil\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n" -msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" - -#, c-format -msgid "(use option \"%s\" to override)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" - #, c-format msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" @@ -1843,31 +1854,12 @@ msgstr "leser fra «%s»\n" #, c-format msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"ADVARSEL: tvungen bruk av symmetrisk krypt.metode %s (%d) bryter med " -"mottakers oppsett\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n" - -#, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" "ADVARSEL: tvungen bruk av komprimeringsalgoritme %s (%d) bryter med " "mottakers oppsett\n" -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" @@ -4822,6 +4814,10 @@ msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" #, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "Merk: senderen spesifiserte «kun for dine øyne»\n" @@ -9001,6 +8997,9 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "feil under skriving til midlertidig fil: %s\n" |