summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2017-03-01 16:02:13 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2017-03-01 16:02:13 +0100
commitc405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270 (patch)
tree3d797e42739f8442ab004e6c01adbb5615c1b7f6 /po/nb.po
parentpo: Update Ukrainian translation (diff)
downloadgnupg2-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.tar.xz
gnupg2-c405f2e8ff39a008c6f0b3188da4085b92dda270.zip
po: Auto-update
--
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po77
1 files changed, 55 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c56fa57e5..d104bf555 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "ingen ssh-autentiseringnøkkel på kort: %s\n"
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "fant ingen passende kortnøkkel: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error getting stored flags: %s\n"
+msgid "error getting list of cards: %s\n"
+msgstr "feil under henting av lagrede valg: %s\n"
+
#, c-format
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A %s%%0A (%s)%%0ADo you want to "
@@ -985,6 +990,10 @@ msgstr "ignorerer ubrukelig linje"
msgid "[none]"
msgstr "[ingen]"
+#, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
+
msgid "argument not expected"
msgstr "uforventet argument"
@@ -2335,6 +2344,9 @@ msgstr ""
"«%s» ser hverken ut til å være en gyldig nøkkel-ID, fingeravtrykk eller "
"nøkkelgrep\n"
+msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n"
+msgstr ""
+
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv inn melding …\n"
@@ -5588,7 +5600,7 @@ msgstr "gGaAuUnNdD"
msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr "(G)od, (A)ksepter én gang, (U)kjent, (N)ekt én gang, (D)årlig? "
-msgid "Defaulting to unknown."
+msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr ""
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
@@ -5786,7 +5798,7 @@ msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "feil under åpning av TOFU-database: %s\n"
#, c-format
-msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids.\n"
+msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -6032,6 +6044,9 @@ msgstr "klarte ikke å lagre fingeravtrykk: %s\n"
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "klarte ikke å lagre opprettelsesdato: %s\n"
+msgid "error retrieving CHV status from card\n"
+msgstr "feil under henting av CHV-status fra kort\n"
+
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "svar inneholder ikke RSA-modulus\n"
@@ -6050,6 +6065,23 @@ msgstr "svar inneholder ikke offentlig nøkkeldata\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "lesing av offentlig nøkkel mislyktes: %s\n"
+#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon. This can be
+#. * used by pinentry to nicely align the names and values. Keep
+#. * the %s at the start and end of the string.
+#, c-format
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
+#. * enter a PIN. Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
+#, c-format
+msgid "Remaining attempts: %d"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "bruker forvalgt PIN som %s\n"
@@ -6060,11 +6092,9 @@ msgstr ""
"klarte ikke å bruke forvalgt PIN som %s: %s. Lar være å bruke forvalgt PIN "
"senere\n"
-#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "||Skriv inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
-
-msgid "||Please enter the PIN"
+#, fuzzy
+#| msgid "||Please enter the PIN"
+msgid "||Please unlock the card"
msgstr "||Skriv inn PIN-kode"
#, c-format
@@ -6075,9 +6105,6 @@ msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n"
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n"
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr "feil under henting av CHV-status fra kort\n"
-
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kortet er låst for godt.\n"
@@ -6089,17 +6116,16 @@ msgstr[0] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
msgstr[1] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN%%0A[gjenstående forsøk: %d]"
-
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n"
+msgid "||Please enter the PIN"
+msgstr "||Skriv inn PIN-kode"
+
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||Skriv inn tilbakestillingskode for kortet"
@@ -6254,10 +6280,6 @@ msgstr "startet håndteringsprogram for fd %d\n"
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "avsluttet håndteringsprogram for fd %d\n"
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n"
-
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr "ingen dirmngr kjører i gjeldende økt\n"
@@ -7027,6 +7049,11 @@ msgstr "permanent innlastede sertifikater: %u\n"
msgid " runtime cached certificates: %u\n"
msgstr " hurtiglagrede sertifikater: %u\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " runtime cached certificates: %u\n"
+msgid " trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
+msgstr " hurtiglagrede sertifikater: %u\n"
+
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "sertifikat allerede hurtiglagret\n"
@@ -8132,9 +8159,6 @@ msgstr "troverdighetssjekk av rotsertifikat mislyktes: %s\n"
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "sertifikatkjede er funnet i orden\n"
-msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-msgstr "DSA krever kontrollsum på 160 bit\n"
-
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "sertifikat skulle ikke vært brukt til CRL-signering\n"
@@ -8573,6 +8597,15 @@ msgstr ""
"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n"
+#~ msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
+#~ msgstr "||Skriv inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]"
+
+#~ msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
+#~ msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN%%0A[gjenstående forsøk: %d]"
+
+#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
+#~ msgstr "DSA krever kontrollsum på 160 bit\n"
+
#~ msgid "--store [filename]"
#~ msgstr "--store [filnavn]"