summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2008-03-26 10:20:40 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2008-03-26 10:20:40 +0100
commita2ede07293ea99fd9c8a211694ee5abd457c3e25 (patch)
treea18f2641548800bf867a630efb13086ba6cde4b3 /po/sv.po
parentChanged the way i18n files are located under Windows. The setting of the (diff)
downloadgnupg2-a2ede07293ea99fd9c8a211694ee5abd457c3e25.tar.xz
gnupg2-a2ede07293ea99fd9c8a211694ee5abd457c3e25.zip
Preparing a release.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po124
1 files changed, 68 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1a97ac5fc..dc7542bd3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 10:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 09:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-12 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n"
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n"
-#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2368 g10/keyserver.c:1733
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2385 g10/keyserver.c:1733
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"
#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
-#: g10/import.c:2382 g10/import.c:2404
+#: g10/import.c:2399 g10/import.c:2421
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "nyckel %s: hemlig nyckel med ogiltigt chiffer %d - hoppade över\n"
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "import av hemliga nycklar tillåts inte\n"
-#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2397
+#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2414
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n"
@@ -2985,42 +2985,42 @@ msgstr "nyckel %s: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över\n"
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "nyckel %s: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över\n"
-#: g10/import.c:1744
+#: g10/import.c:1761
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr ""
"nyckel %s: dubblett av användaridentiteten hittades - slog samman dem\n"
-#: g10/import.c:1806
+#: g10/import.c:1823
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %s kan ha spärrats: hämtar spärrnyckeln %s\n"
-#: g10/import.c:1820
+#: g10/import.c:1837
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "VARNING: nyckeln %s kan ha spärrats: spärrnyckeln %s saknas.\n"
-#: g10/import.c:1879
+#: g10/import.c:1896
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "nyckel %s: \"%s\" spärrcertifikat lades till\n"
-#: g10/import.c:1913
+#: g10/import.c:1930
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "nyckel %s: lade till direkt nyckelsignatur\n"
-#: g10/import.c:2302
+#: g10/import.c:2319
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
"OBSERVERA: serienumret för en nyckel stämmer inte med kortets serienummer\n"
-#: g10/import.c:2310
+#: g10/import.c:2327
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "OBSERVERA: primärnyckeln är ansluten och lagrad på kort\n"
-#: g10/import.c:2312
+#: g10/import.c:2329
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "OBSERVERA: sekundärnyckeln är ansluten och lagrad på kort\n"
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr "||Knappa in din PIN-kod på läsarens knappsats"
#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
-#: scd/app-openpgp.c:1483 scd/app-dinsig.c:301
+#: scd/app-openpgp.c:1511 scd/app-openpgp.c:1529 scd/app-dinsig.c:301
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN-återanrop returnerade fel: %s\n"
@@ -6546,15 +6546,15 @@ msgstr "misslyckades med att lagra datum för skapandet: %s\n"
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2047
+#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2095
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2055
+#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2103
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "svaret innehåller inte en RSA-modulus\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2065
+#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2113
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "svaret innehåller inte den publika RSA-exponenten\n"
@@ -6568,13 +6568,13 @@ msgstr "||Ange din PIN-kod på läsarens knappsats%%0A[signaturer gjorda: %lu]"
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Ange PIN-koden%%0A[signaturer kvar: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
+#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1536
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN-kod för CHV%d är för kort; minimumlängd är %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
-#: scd/app-openpgp.c:2318
+#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1548
+#: scd/app-openpgp.c:2366
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
@@ -6583,125 +6583,137 @@ msgstr "validering av CHV%d misslyckades: %s\n"
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2569
+#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2617
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "fel vid hämtning av CHV-status från kort\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2578
+#: scd/app-openpgp.c:1474 scd/app-openpgp.c:2626
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "kortet är låst permanent!\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1473
+#: scd/app-openpgp.c:1481
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
-#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1480
+#: scd/app-openpgp.c:1491
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
+"%d]"
+msgstr "||Ange din PIN-kod på läsarens knappsats%%0A[signaturer gjorda: %lu]"
+
+#: scd/app-openpgp.c:1506
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
+msgstr "||Knappa in din PIN-kod på läsarens knappsats"
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
+#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
+#. get some infos on the string.
+#: scd/app-openpgp.c:1526
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|Admin PIN-kod"
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1629
+#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Ny Admin PIN-kod"
-#: scd/app-openpgp.c:1629
+#: scd/app-openpgp.c:1677
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Ny PIN-kod"
-#: scd/app-openpgp.c:1633
+#: scd/app-openpgp.c:1681
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av ny PIN-kod: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2133
+#: scd/app-openpgp.c:1731 scd/app-openpgp.c:2181
msgid "error reading application data\n"
msgstr "fel vid läsning av programdata\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2140
+#: scd/app-openpgp.c:1737 scd/app-openpgp.c:2188
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "fel vid läsning av fingeravtryckets DO\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1699
+#: scd/app-openpgp.c:1747
msgid "key already exists\n"
msgstr "nyckeln finns redan\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1703
+#: scd/app-openpgp.c:1751
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "befintlig nyckel kommer att ersättas\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1705
+#: scd/app-openpgp.c:1753
msgid "generating new key\n"
msgstr "genererar ny nyckel\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1872
+#: scd/app-openpgp.c:1920
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "tidsstämpel för skapandet saknas\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1879
+#: scd/app-openpgp.c:1927
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA modulus saknas eller är inte %d bitar stor\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1886
+#: scd/app-openpgp.c:1934
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "Publik RSA-exponent saknas eller större än %d bitar\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
+#: scd/app-openpgp.c:1942 scd/app-openpgp.c:1949
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA-primtal %s saknas eller inte %d bitar stor\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1964
+#: scd/app-openpgp.c:2012
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "misslyckades med att lagra nyckeln: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2024
+#: scd/app-openpgp.c:2072
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "var god vänta under tiden nyckeln genereras ...\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2038
+#: scd/app-openpgp.c:2086
msgid "generating key failed\n"
msgstr "nyckelgenereringen misslyckades\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2041
+#: scd/app-openpgp.c:2089
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "nyckelgenereringen är färdig (%d sekunder)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2098
+#: scd/app-openpgp.c:2146
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "ogiltig struktur för OpenPGP-kort (DO 0x93)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2148
+#: scd/app-openpgp.c:2196
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "avtrycket på kortet stämmer inte med den begärda\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2236
+#: scd/app-openpgp.c:2284
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "kortet har inte stöd för sammandragsalgoritmen %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2297
+#: scd/app-openpgp.c:2345
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signaturer skapade hittills: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2583
+#: scd/app-openpgp.c:2631
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"validering av Admin PIN-kod är för närvarande förbjudet genom detta "
"kommando\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2656 scd/app-openpgp.c:2666
+#: scd/app-openpgp.c:2704 scd/app-openpgp.c:2714
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "kan inte komma åt %s - ogiltigt OpenPGP-kort?\n"
@@ -7084,36 +7096,36 @@ msgstr ""
"\"%s\"\n"
"Serienummer %s, id 0x%08lX, skapad %s"
-#: sm/certlist.c:121
+#: sm/certlist.c:122
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "ingen nyckelanvändning angiven - antar alla användningsområden\n"
-#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:258
+#: sm/certlist.c:132 sm/keylist.c:258
#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "fel vid hämtning av nyckelanvändningsinformation: %s\n"
-#: sm/certlist.c:141
+#: sm/certlist.c:142
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för certifiering\n"
-#: sm/certlist.c:153
+#: sm/certlist.c:154
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering av OCSP-svar\n"
-#: sm/certlist.c:164
+#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för kryptering\n"
-#: sm/certlist.c:165
+#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr "certifikatet skulle inte använts för signering\n"
-#: sm/certlist.c:166
+#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "certifikatet är inte användbart för kryptering\n"
-#: sm/certlist.c:167
+#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "certifikatet är inte användbart för signering\n"