summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-10-09 17:13:21 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2015-10-09 17:13:21 +0200
commit26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7 (patch)
tree368cd659e79ef8f80934d3e674cc822aa8393aee /po/tr.po
parentpo: Fix two fuzzy strings in the Spansih translation (diff)
downloadgnupg2-26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7.tar.xz
gnupg2-26fff2d6c4fa60989752df0ef67b87e615d4a8a7.zip
po: Auto-update.
--
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po56
1 files changed, 38 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 26b2c3a9f..50e9f052e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -742,6 +742,10 @@ msgstr "%s anahtarı, güvensiz bir çittirim (%u bitlik) kullanıyor\n"
msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "%u bitlik çittirim %u bitlik %s anahtarı için geçersiz\n"
+#, c-format
+msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n"
+
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n"
@@ -1742,9 +1746,6 @@ msgstr "ihraç sırasında anahtardan kullanışsız parçalar kaldırılır"
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "ihraç sırasında anahtardan mümkün olduğunca çok şey kaldırılır"
-msgid "export keys in an S-expression based format"
-msgstr "anahtarları bir S ifadesine dayalı biçimde ihraceder"
-
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n"
@@ -3290,6 +3291,10 @@ msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n"
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n"
+#, c-format
+msgid "(Use the '%s' command.)\n"
+msgstr ""
+
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n"
@@ -4274,6 +4279,10 @@ msgstr ""
msgid "Keyring"
msgstr "Anahtar zinciri"
+#, c-format
+msgid "skipped \"%s\": %s\n"
+msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n"
+
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Birincil anahtar parmak izi:"
@@ -4364,9 +4373,6 @@ msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n"
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n"
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n"
-
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "anahtar \"%s\" anahtar sunucusunda yok\n"
@@ -4374,6 +4380,9 @@ msgstr "anahtar \"%s\" anahtar sunucusunda yok\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "anahtar, anahtar sunucusunda yok\n"
+msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n"
+
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "%1$s anahtarı %3$s sunucusunun %2$s adresinden isteniyor\n"
@@ -4383,10 +4392,6 @@ msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n"
#, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "anahtar %1$s, %3$s sunucusunun %2$s adresine gönderiliyor\n"
@@ -4456,12 +4461,12 @@ msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n"
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr "Şifre çözme tamam\n"
-
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n"
+msgid "decryption okay\n"
+msgstr "Şifre çözme tamam\n"
+
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n"
@@ -5328,10 +5333,6 @@ msgstr ""
"(çok büyük). Uzatılmadan kullanılıyor.\n"
#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s imza: \"%s\" den\n"
@@ -7344,6 +7345,11 @@ msgstr "`%s' %s üzerinden alınırken hata: %s\n"
msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
+msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n"
+msgstr "sertifika \"%s\" yok: %s\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
@@ -7597,6 +7603,9 @@ msgstr ""
msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr ""
+msgid "route all network traffic via TOR"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@\n"
@@ -7942,6 +7951,9 @@ msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n"
+msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n"
+msgstr ""
+
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr ""
@@ -8348,6 +8360,11 @@ msgstr "Çıktı biçimini denetleyen seçenekler"
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr "Etkileşimliliği ve zorlamayı denetleyen seçenekler"
+#, fuzzy
+#| msgid "Options controlling the security"
+msgid "Options controlling the use of TOR"
+msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler"
+
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "HTTP sunucuları için yapılandırma"
@@ -8375,7 +8392,7 @@ msgstr ""
msgid "GPG for S/MIME"
msgstr ""
-msgid "Directory Manager"
+msgid "Key Acquirer"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -8617,6 +8634,9 @@ msgstr ""
"Standart girdiden verilen anahtar parolasını örüntü dosyasıyla "
"karşılaştırır\n"
+#~ msgid "export keys in an S-expression based format"
+#~ msgstr "anahtarları bir S ifadesine dayalı biçimde ihraceder"
+
#~ msgid "toggle between the secret and public key listings"
#~ msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir"