summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po49
1 files changed, 34 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6c2f2e3fb..b9e8c9b5e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -831,18 +831,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "viga parooli loomisel: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error forking process: %s\n"
-msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
-msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n"
@@ -1746,6 +1734,15 @@ msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n"
+msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "decryption failed: %s\n"
+msgid "decryption failed"
+msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n"
+
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n"
@@ -1828,6 +1825,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n"
#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
@@ -1890,9 +1892,8 @@ msgstr ""
"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n"
+msgid "number of removed recipients: %u\n"
+msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
@@ -4404,6 +4405,11 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
+msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n"
+
#, fuzzy
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Allkirja noteerimine: "
@@ -5759,6 +5765,11 @@ msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "NOTE: key has been revoked"
+msgid "Note: ADSK key has been used for decryption"
+msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NOTE: key has been revoked"
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud"
@@ -8614,6 +8625,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "error forking process: %s\n"
+msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -9259,6 +9274,10 @@ msgid "manage the command history"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
+#~ msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
#~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n"