diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 446 |
1 files changed, 223 insertions, 223 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "halb parool" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1012 g10/keygen.c:3045 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 -#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1013 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 #: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" @@ -320,30 +320,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806 #: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "MÄRKUS: vaikimisi võtmete fail `%s' puudub\n" -#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010 #: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "võtmete fail `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "loen võtmeid failist `%s'\n" @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "" msgstr "" "kvooditud sümbol pakendis - tõenäoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#: g10/build-packet.c:944 +#: g10/build-packet.c:978 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -815,24 +815,24 @@ msgstr "" "noteerimise nimes võivad olla ainult trükitavad sümbolid või tühikud\n" "ning lõpus peab olema '='\n" -#: g10/build-packet.c:956 +#: g10/build-packet.c:990 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' märki\n" -#: g10/build-packet.c:962 +#: g10/build-packet.c:996 #, fuzzy msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' märki\n" -#: g10/build-packet.c:980 +#: g10/build-packet.c:1014 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "noteerimise väärtus ei või sisaldada kontroll sümboleid\n" -#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" -#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081 msgid "not human readable" msgstr "pole inimese poolt loetav" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n" -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3784 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada\n" @@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "kasutan sekundaarset võtit %08lX primaarse võtme %08lX asemel\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "võti %08lX: salajane võti avaliku võtmeta - jätsin vahele\n" -#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1476,128 +1476,128 @@ msgstr "" "@Käsud:\n" " " -#: g10/gpg.c:365 +#: g10/gpg.c:366 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/gpg.c:366 +#: g10/gpg.c:367 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244 msgid "make a detached signature" msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245 +#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245 msgid "encrypt data" msgstr "krüpteeri andmed" -#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "krüpteerimine kasutades ainult sümmeetrilist šifrit" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekrüpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248 msgid "verify a signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250 msgid "list keys" msgstr "näita võtmeid" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:379 msgid "list keys and signatures" msgstr "näita võtmeid ja allkirju" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kontrolli võtmete allkirju" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "näita võtmeid ja sõrmejälgi" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252 msgid "list secret keys" msgstr "näita salajasi võtmeid" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereeri uus võtmepaar" -#: g10/gpg.c:383 +#: g10/gpg.c:384 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "eemalda võtmed avalike võtmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:385 +#: g10/gpg.c:386 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "eemalda võtmed salajaste võtmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "sign a key" msgstr "allkirjasta võti" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:388 msgid "sign a key locally" msgstr "allkirjasta võti lokaalselt" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "sign or edit a key" msgstr "allkirjasta või toimeta võtit" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:390 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:392 msgid "export keys" msgstr "ekspordi võtmed" -#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257 msgid "export keys to a key server" msgstr "ekspordi võtmed võtmeserverisse" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258 +#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258 msgid "import keys from a key server" msgstr "impordi võtmed võtmeserverist" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:396 msgid "search for keys on a key server" msgstr "otsi võtmeid võtmeserverist" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:398 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "uuenda võtmeid võtmeserverist" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:402 msgid "import/merge keys" msgstr "impordi/mesti võtmed" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:405 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:415 msgid "update the trust database" msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/gpg.c:421 +#: g10/gpg.c:422 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [failid]|trüki teatelühendid" -#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 +#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1608,47 +1608,47 @@ msgstr "" "Võtmed:\n" " " -#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278 msgid "create ascii armored output" msgstr "loo ascii pakendis väljund" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288 +#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NIMI|krüpti NIMEle" -#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327 +#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|määra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329 msgid "use canonical text mode" msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "kasuta väljundfailina" -#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "ära tee mingeid muutusi" -#: g10/gpg.c:474 +#: g10/gpg.c:475 msgid "prompt before overwriting" msgstr "küsi enne ülekirjutamist" -#: g10/gpg.c:516 +#: g10/gpg.c:517 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:518 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390 +#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Kõikide käskude ja võtmete täieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393 +#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1676,15 +1676,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nimed] näita võtmeid\n" " --fingerprint [nimed] näita sõrmejälgi\n" -#: g10/gpg.c:739 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Palun saatke veateated aadressil <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/gpg.c:756 +#: g10/gpg.c:758 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpg [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" -#: g10/gpg.c:759 +#: g10/gpg.c:761 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "" "allkirjasta, kontrolli, krüpti ja dekrüpti\n" "vaikimisi operatsioon sõltub sisendandmetest\n" -#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528 +#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1702,552 +1702,552 @@ msgstr "" "\n" "Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/gpg.c:773 +#: g10/gpg.c:775 msgid "Pubkey: " msgstr "Avalik võti: " -#: g10/gpg.c:780 g10/keyedit.c:2313 +#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313 msgid "Cipher: " msgstr "Šiffer: " -#: g10/gpg.c:787 +#: g10/gpg.c:789 msgid "Hash: " msgstr "Räsi: " -#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2359 +#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359 msgid "Compression: " msgstr "Pakkimine: " -#: g10/gpg.c:878 +#: g10/gpg.c:880 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kasuta: gpg [võtmed] " -#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680 +#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680 msgid "conflicting commands\n" msgstr "vastuolulised käsud\n" -#: g10/gpg.c:1066 +#: g10/gpg.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub sümbol =\n" -#: g10/gpg.c:1263 +#: g10/gpg.c:1265 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1266 +#: g10/gpg.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1269 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1275 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1278 +#: g10/gpg.c:1280 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1281 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvalised õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1287 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1290 +#: g10/gpg.c:1292 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1293 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1299 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1302 +#: g10/gpg.c:1304 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1305 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi õigused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1448 +#: g10/gpg.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1543 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1545 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1563 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1565 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:1936 +#: g10/gpg.c:1964 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MÄRKUS: ignoreerin vana vaikimisi võtmete faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2181 g10/gpg.c:2821 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MÄRKUS: %s ei ole tavapäraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/gpg.c:2194 +#: g10/gpg.c:2222 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ebaturvaliste õiguste tõttu ei laetud šifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2346 g10/gpg.c:2358 +#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2439 +#: g10/gpg.c:2470 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2462 g10/gpg.c:2655 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ei saa parsida võtmeserveri URI\n" -#: g10/gpg.c:2474 +#: g10/gpg.c:2505 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2477 +#: g10/gpg.c:2508 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2484 +#: g10/gpg.c:2515 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2487 +#: g10/gpg.c:2518 msgid "invalid import options\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2494 +#: g10/gpg.c:2525 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2497 +#: g10/gpg.c:2528 msgid "invalid export options\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2504 +#: g10/gpg.c:2535 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2507 +#: g10/gpg.c:2538 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "vigased impordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2515 +#: g10/gpg.c:2546 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2517 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2519 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2552 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2525 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2527 +#: g10/gpg.c:2558 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2560 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2562 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2564 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2566 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2542 +#: g10/gpg.c:2573 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2576 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2552 +#: g10/gpg.c:2583 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path väärtuseks ei õnnestu seada %s\n" -#: g10/gpg.c:2726 +#: g10/gpg.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: vigased ekspordi võtmed\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2760 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228 +#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "HOIATUS: programm võib salvestada oma mälupildi!\n" -#: g10/gpg.c:2814 +#: g10/gpg.c:2845 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "HOIATUS: %s määrab üle %s\n" -#: g10/gpg.c:2823 +#: g10/gpg.c:2854 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/gpg.c:2826 +#: g10/gpg.c:2857 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ja %s ei oma koos mõtet!\n" -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2872 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid või avateksti allkirju\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krüpteerida\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2898 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2911 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "teate krüpteerimine --pgp2 moodis nõuab IDEA šiffrit\n" -#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279 +#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2958 +#: g10/gpg.c:2989 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2964 +#: g10/gpg.c:2995 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valitud sertifikaadi lühendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpg.c:2979 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/gpg.c:2981 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:3014 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/gpg.c:2985 +#: g10/gpg.c:3016 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 või 3\n" -#: g10/gpg.c:2987 +#: g10/gpg.c:3018 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 või 3\n" -#: g10/gpg.c:2990 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MÄRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:3025 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 või 3\n" -#: g10/gpg.c:3001 +#: g10/gpg.c:3032 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3010 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3014 +#: g10/gpg.c:3045 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3018 +#: g10/gpg.c:3049 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/gpg.c:3051 +#: g10/gpg.c:3082 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3103 +#: g10/gpg.c:3134 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "sõnumilühendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3108 +#: g10/gpg.c:3139 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" -#: g10/gpg.c:3197 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3239 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "HOIATUS: määrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku võtme krüptograafiat\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3250 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3226 +#: g10/gpg.c:3257 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3228 +#: g10/gpg.c:3259 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3238 +#: g10/gpg.c:3269 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3251 +#: g10/gpg.c:3282 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3253 +#: g10/gpg.c:3284 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3256 +#: g10/gpg.c:3287 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3274 +#: g10/gpg.c:3305 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3318 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3302 +#: g10/gpg.c:3333 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3304 +#: g10/gpg.c:3335 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3307 +#: g10/gpg.c:3338 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3358 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3336 +#: g10/gpg.c:3367 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3361 +#: g10/gpg.c:3392 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [failinimi]" -#: g10/gpg.c:3369 +#: g10/gpg.c:3400 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kasutaja-id" -#: g10/gpg.c:3373 +#: g10/gpg.c:3404 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kasutaja-id" -#: g10/gpg.c:3394 +#: g10/gpg.c:3425 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kasutaja-id [käsud]" -#: g10/gpg.c:3479 +#: g10/gpg.c:3510 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "võtmeserverile saatmine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3481 +#: g10/gpg.c:3512 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "võtmeserverilt lugemine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3483 +#: g10/gpg.c:3514 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "võtme eksport ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3494 +#: g10/gpg.c:3525 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "võtmeserveri otsing ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3504 +#: g10/gpg.c:3535 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "võtmeserveri uuendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3555 +#: g10/gpg.c:3586 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "lahtipakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3563 +#: g10/gpg.c:3594 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:3653 +#: g10/gpg.c:3684 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "vigane räsialgoritm `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3770 +#: g10/gpg.c:3801 msgid "[filename]" msgstr "[failinimi]" -#: g10/gpg.c:3774 +#: g10/gpg.c:3805 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjutage nüüd oma teade ...\n" -#: g10/gpg.c:4085 +#: g10/gpg.c:4116 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4087 +#: g10/gpg.c:4118 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4151 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" @@ -4623,7 +4623,7 @@ msgstr "`%s' ei õnnestu luua: %s\n" msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n" -#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +#: g10/keyid.c:539 g10/keyid.c:551 g10/keyid.c:563 g10/keyid.c:575 msgid "never " msgstr "mitte kunagi" @@ -5241,7 +5241,7 @@ msgstr "" "HOIATUS: tõenäoliselt ebaturvaline sümmeetriliselt krüpteeritud sessiooni " "võti\n" -#: g10/parse-packet.c:1211 +#: g10/parse-packet.c:1213 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "alampaketil tüübiga %d on kriitiline bitt seatud\n" @@ -6702,130 +6702,130 @@ msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:235 +#: sm/certchain.c:236 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:245 +#: sm/certchain.c:246 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu avada: %s\n" -#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281 +#: sm/certchain.c:253 sm/certchain.c:282 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285 +#: sm/certchain.c:257 sm/certchain.c:286 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" -#: sm/certchain.c:396 +#: sm/certchain.c:397 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:416 +#: sm/certchain.c:417 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261 +#: sm/certchain.c:570 sm/certchain.c:734 sm/certchain.c:1260 sm/decrypt.c:261 #: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebaõnnestus: %s\n" -#: sm/certchain.c:660 +#: sm/certchain.c:661 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud" -#: sm/certchain.c:669 +#: sm/certchain.c:670 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "halb sertifikaat" -#: sm/certchain.c:673 +#: sm/certchain.c:674 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Võtme leiate: " -#: sm/certchain.c:675 +#: sm/certchain.c:676 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:680 +#: sm/certchain.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" -#: sm/certchain.c:758 +#: sm/certchain.c:759 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" -#: sm/certchain.c:785 +#: sm/certchain.c:786 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:801 +#: sm/certchain.c:802 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:814 +#: sm/certchain.c:815 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "See võti on aegunud!" -#: sm/certchain.c:857 +#: sm/certchain.c:858 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:925 +#: sm/certchain.c:926 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:940 +#: sm/certchain.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "näita sõrmejälge" -#: sm/certchain.c:948 +#: sm/certchain.c:949 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:963 +#: sm/certchain.c:964 msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:969 +#: sm/certchain.c:970 msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:979 +#: sm/certchain.c:980 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "Loodud allkirja ei õnnestu kontrollida: %s\n" -#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1007 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1018 +#: sm/certchain.c:1019 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1051 +#: sm/certchain.c:1052 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "kontrolli allkirja" -#: sm/certchain.c:1081 +#: sm/certchain.c:1082 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1132 +#: sm/certchain.c:1133 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6877,36 +6877,36 @@ msgstr "" "\"%.*s\"\n" "%u-bitti %s võti, ID %08lX, loodud %s%s\n" -#: sm/certlist.c:123 +#: sm/certlist.c:125 msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:255 #, fuzzy, c-format msgid "error getting key usage information: %s\n" msgstr "viga salajase võtme võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: sm/certlist.c:143 +#: sm/certlist.c:145 msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:155 +#: sm/certlist.c:157 msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:166 +#: sm/certlist.c:168 msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:167 +#: sm/certlist.c:169 msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:168 +#: sm/certlist.c:170 msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: sm/certlist.c:169 +#: sm/certlist.c:171 msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" |