summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po68
1 files changed, 51 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7918a3785..b506d8a68 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "rossz jelszó"
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Passphrases match."
+msgstr "rossz jelszó"
+
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
@@ -1235,6 +1239,15 @@ msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n"
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error creating `%s': %s\n"
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
+
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "Páncél: %s\n"
@@ -1449,6 +1462,10 @@ msgstr "nem feldolgozott"
msgid "forced"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
@@ -1728,6 +1745,9 @@ msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása"
msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása"
+msgid "switch to the OpenPGP app"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr ""
@@ -1978,11 +1998,6 @@ msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stílusú kulcs - kihagytam.\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportáltam.\n"
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n"
-
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ismeretlen kulcs]"
@@ -2434,6 +2449,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
+msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n"
+
+#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is"
@@ -3065,6 +3084,10 @@ msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n"
+#, c-format
+msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@@ -3609,6 +3632,9 @@ msgstr "másodlagos kulcs törlése"
msgid "add a revocation key"
msgstr "visszavonó kulcs hozzáadása"
+msgid "add an additional decryption subkey"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "Valóban frissíti a kijelölt felhasználóazonosítók preferenciáit? "
@@ -3683,6 +3709,10 @@ msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n"
+msgid ""
+"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Ehhez szükség van a titkos kulcsra.\n"
@@ -3804,6 +3834,10 @@ msgstr "Mentsem a változtatásokat? "
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Kilépjek mentés nélkül? "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
+msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n"
+
#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n"
@@ -4051,6 +4085,18 @@ msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijelölt visszavonó? (i/N): "
+msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
+msgstr "(Kivéve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatával.)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
+msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n"
+
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
@@ -5878,10 +5924,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n"
#, c-format
-msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "FIGYELEM: Aláíráskivonat-konfliktus az üzenetben.\n"
@@ -8030,10 +8072,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n"
@@ -9902,10 +9940,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "váltás a titkos és a nyilvános kulcs listázása között"
#, fuzzy
-#~ msgid "Passphrase"
-#~ msgstr "rossz jelszó"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
#~ msgstr ""
#~ "FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n"