summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po70
1 files changed, 58 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c32665ae4..dd97fdbdc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "Hasło:"
msgid "does not match - try again"
msgstr "nie pasują - proszę spróbować jeszcze raz"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passphrase Entry"
+msgid "Passphrases match."
+msgstr "Wpisywanie hasła"
+
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
@@ -1211,6 +1216,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (wymagana %s, zainstalowana %s)\n"
#, c-format
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "błąd tworzenia ,,%s'': %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "błąd zamykania ,,%s'': %s\n"
+
+#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "opakowanie: %s\n"
@@ -1413,6 +1426,10 @@ msgstr "nie wymuszono"
msgid "forced"
msgstr "wymuszono"
+#, c-format
+msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Błąd: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n"
@@ -1682,6 +1699,9 @@ msgstr "zmiana atrybutu klucza"
msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "zmiana zaufania właściciela"
+msgid "switch to the OpenPGP app"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/karta> "
@@ -1918,10 +1938,6 @@ msgstr "klucz %s: klucz PGP 2.x - pominięty\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: nic nie zostało wyeksportowane!\n"
-#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "błąd tworzenia ,,%s'': %s\n"
-
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]"
@@ -2352,6 +2368,11 @@ msgstr ""
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy"
+#, fuzzy
+#| msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
+msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów"
+
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy"
@@ -2973,6 +2994,10 @@ msgstr "klucz %s: klucz prywatny już istnieje\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "klucz %s: błąd wysyłania do agenta: %s\n"
+#, c-format
+msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@@ -3503,6 +3528,11 @@ msgstr "usunięcie wybranych podkluczy"
msgid "add a revocation key"
msgstr "dodanie klucza unieważniającego"
+#, fuzzy
+#| msgid "Data decryption succeeded"
+msgid "add an additional decryption subkey"
+msgstr "Odszyfrowywanie danych zakończone"
+
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "usunięcie podpisów z wybranych identyfikatorów użytkownika"
@@ -3569,6 +3599,12 @@ msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Dostępne są podklucze tajne.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgid ""
+"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
+msgstr "Uwaga: usunięta zostanie tylko tajna część pokazanego podklucza.\n"
+
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
@@ -3683,6 +3719,11 @@ msgstr "Zapisać zmiany? (t/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? (t/N) "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
+msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
+msgstr "usunięcie %s tajnego nie powiodło się: %s\n"
+
#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Klucz nie został zmieniony więc zapis zmian nie jest konieczny.\n"
@@ -3919,6 +3960,19 @@ msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyć ten klucz jako unieważniający? (t/N) "
+msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
+msgstr "(chyba, że klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
+msgstr "Podklucz %s jest już unieważniony.\n"
+
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
"N) "
@@ -5740,10 +5794,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "klucz %s nie może być używany do podpisów w trybie %s\n"
#, c-format
-msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomości\n"
@@ -7933,10 +7983,6 @@ msgstr ""
"%s'': %s\n"
#, c-format
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "błąd zamykania ,,%s'': %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "nie można policzyć skrótu ,,%s'': %s\n"