diff options
author | Daniele Medri <dmedri@gmail.com> | 2019-05-09 20:50:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2019-05-09 20:50:18 +0200 |
commit | 274be39d1466cbd6a02cd5be8b8bfcd3d5d43893 (patch) | |
tree | 6140b55f46d6f6cd40902531d86a11126cd59e55 /po | |
parent | Merge pull request #12513 from ssahani/vxlan (diff) | |
download | systemd-274be39d1466cbd6a02cd5be8b8bfcd3d5d43893.tar.xz systemd-274be39d1466cbd6a02cd5be8b8bfcd3d5d43893.zip |
po: minor fixes to Italian translation (#12500)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-05 17:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-05 17:13+0200\n" "Last-Translator: Daniele Medri <dmedri@gmail.com>\n" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 msgid "Get product UUID" -msgstr "Ottieni UUID prodotto" +msgstr "Ottieni UUID del prodotto" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 msgid "Authentication is required to get product UUID." -msgstr "Autenticazione richiesta per ottenere UUID prodotto." +msgstr "Autenticazione richiesta per ottenere UUID del prodotto." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 msgid "Import a VM or container image" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare lo spegnimento del sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" -"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare lo spegnimento " +"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per ritardare lo spegnimento " "del sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di inibire il sistema in pausa" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" -"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire il sistema in pausa." +"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire il sistema in pausa." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 msgid "Allow applications to delay system sleep" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Consenti alle applicazioni di ritardare il sistema in pausa" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" -"Autenticazione richiesta per un'applicazione per ritardare il sistema in " +"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per ritardare il sistema in " "pausa." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 @@ -200,13 +200,13 @@ msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit automatic system " "suspend." msgstr "" -"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la sospensione " +"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire la sospensione " "automatica del sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key" msgstr "" -"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto di " +"Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema del tasto" "accensione" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76 @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "the power key." msgstr "" "Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di " -"sistema del tasto di accensione." +"sistema del tasto accensione." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the suspend key." msgstr "" -"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di " +"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire la gestione di " "sistema del tasto di sospensione." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97 @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "Authentication is required for an application to inhibit system handling of " "the hibernate key." msgstr "" -"Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di " +"Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire la gestione di " "sistema del tasto di ibernazione." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107 @@ -534,11 +534,11 @@ msgstr "Autenticazione richiesta per configurare un messaggio per gli utenti" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" -msgstr "Accedi in un container locale" +msgstr "Accedi ad un container locale" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 msgid "Authentication is required to log into a local container." -msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale." +msgstr "Autenticazione richiesta per accedere ad un container locale." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 msgid "Log into the local host" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Accedi in un host locale" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 msgid "Authentication is required to log into the local host." -msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un host locale." +msgstr "Autenticazione richiesta per accedere ad un host locale." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 msgid "Acquire a shell in a local container" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Annulla la registrazione di un servizio DNS-SD" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service" msgstr "" -"Autenticazione richiesta per annullare la registrare di un servizio DNS-SD" +"Autenticazione richiesta per annullare la registrazione di un servizio DNS-SD" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "" "shall be enabled." msgstr "" "Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario " -"in rete possa essere attivata." +"in rete deve essere attivata." #: src/core/dbus-unit.c:317 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." |