summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/options/locale/locale_eo.ini
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel@debian.org>2024-10-18 20:33:49 +0200
committerDaniel Baumann <daniel@debian.org>2024-10-18 20:33:49 +0200
commitdd136858f1ea40ad3c94191d647487fa4f31926c (patch)
tree58fec94a7b2a12510c9664b21793f1ed560c6518 /options/locale/locale_eo.ini
parentInitial commit. (diff)
downloadforgejo-debian.tar.xz
forgejo-debian.zip
Adding upstream version 9.0.0.upstream/9.0.0upstreamdebian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel@debian.org>
Diffstat (limited to 'options/locale/locale_eo.ini')
-rw-r--r--options/locale/locale_eo.ini880
1 files changed, 880 insertions, 0 deletions
diff --git a/options/locale/locale_eo.ini b/options/locale/locale_eo.ini
new file mode 100644
index 0000000..1c36206
--- /dev/null
+++ b/options/locale/locale_eo.ini
@@ -0,0 +1,880 @@
+
+
+
+[common]
+tracked_time_summary = Resumo de trakita tempo bazita sur filtriloj de temolisto
+language = Lingvo
+passcode = Paskodo
+webauthn_error_timeout = Tempo elĉerpiĝis antaŭ legiĝo de via ŝlosilo. Bonvolu reenlegi la retpaĝon kaj reprovi.
+webauthn_sign_in = Premu la butonon sur via sekurŝlosilo. Se mankas butono, elprenu kaj reenmetu vian sekurŝlosilon.
+captcha = Testo de homeco
+create_new = Krei…
+licenses = Permesiloj
+sign_in = Saluti
+user_profile_and_more = Profilo kaj agordoj…
+explore = Esplori
+return_to_forgejo = Reiri al Forgejo
+webauthn_error_unknown = Eraris pro nekonata kialo. Bonvolu reprovi.
+webauthn_reload = Reenlegi
+twofa = Duobla aŭtentikigo
+account_settings = Kontagordoj
+version = Versio
+help = Helpo
+webauthn_error_empty = Vi devas agordi nomon por la ŝlosilo.
+sign_in_or = aŭ
+webauthn_use_twofa = Uzi dumanieran salutkodon de via poŝtelefono
+page = Paĝo
+link_account = Ligi konton
+your_profile = Profilo
+sign_out = Adiaŭi
+settings = Agordoj
+logo = Emblemo
+toc = Enhavotabelo
+admin_panel = Retejadministrado
+webauthn_unsupported_browser = Via retfoliumilo ne jam subtenas la salutmanieron WebAuthn.
+new_org = Novan organizaĵon
+webauthn_error_insecure = La salutmaniero WebAuthn sole subtenas sekurajn konektiĝojn. Testante HTTP’e, oni uzu la retadreson «localhost» aŭ «127.0.0.1»
+new_project = Novan projekton
+notifications = Sciigoj
+repository = Deponejo
+webauthn_error = Ne povis legi vian sekurŝlosilon.
+active_stopwatch = Aktiva tempotrakilo
+organization = Organizaĵo
+sign_in_with_provider = Saluti per %s
+manage_org = Mastrumi organizaĵojn
+new_repo = Novan deponejon
+webauthn_error_unable_to_process = La servilo ne povis trakti vian peton.
+register = Registriĝi
+username = Uzantonomo
+webauthn_insert_key = Enmetu vian sekurŝlosilon
+password = Pasvorto
+webauthn_error_duplicated = La sekurŝlosilo ne rajtas fari tiun ĉi peton. Bonvolu certigi ke la ŝlosilo estas ne jam registrita.
+template = Ŝablono
+webauthn_press_button = Bonvolu premi la butonon sur via sekurŝlosilo…
+signed_in_as = Salutinta kiel
+sign_up = Registriĝi
+enable_javascript = Ĉi tiu retejo bezonas JavaSkripton.
+home = Hejmo
+email = Retpoŝtadreso
+your_settings = Agordoj
+mirrors = Speguloj
+your_starred = Stelumitaj
+all = Ĉiuj
+sources = Fontoj
+collaborative = Kunlaboraj
+pull_requests = Tirpetoj
+cancel = Nuligi
+preview = Antaŭvido
+disabled = Malaktivigita
+go_back = Reiri
+copy_content = Kopii enhavon
+archived = Arĥivita
+view = Vidi
+write = Skribi
+copy_success = Kopiita!
+loading = Ŝarĝante…
+copy_type_unsupported = Nekopieblas tiu ĉi dosierspeco
+pin = Pingli
+name = Nomo
+show_log_seconds = Montri sekundojn
+show_full_screen = Montri plenekrane
+unpin = Malpingli
+edit = Redakti
+concept_code_repository = Deponejo
+concept_system_global = Tutmonda
+concept_user_organization = Organizaĵo
+rerun_all = Reruli ĉiun taskon
+copy_hash = Kopii haketon
+locked = Ŝlosita
+error = Eraro
+copy_url = Kopii ligilon
+copy_error = Malsukcesis kopii
+copy = Kopii
+enabled = Ŝaltita
+rerun = Reruli
+milestones = Celoj
+show_timestamps = Montri datojn
+rss_feed = RSS-fluo
+never = Neniam
+value = Valoro
+copy_branch = Kopii branĉonomon
+concept_user_individual = Individuo
+add_all = Aldoni ĉiun
+add = Aldoni
+save = Konservi
+ok = Bone
+download_logs = Elsuti protokolojn
+unknown = Nekonata
+issues = Eraroj
+error404 = Aŭ tiu ĉi paĝo <strong>ne ekzistas</strong> aŭ <strong>vi ne rajtas</strong> vidi ĝin.
+retry = Reprovi
+activities = Aktivecoj
+confirm_delete_selected = Konfirmi forigon de ĉiu elektito?
+forks = Disbranĉigoj
+new_mirror = Novan spegulon
+re_type = Retajpu pasvorton
+new_fork = Novan disbranĉiĝo de deponejo
+new_project_column = Novan kolumnon
+new_migrate = Novan enporton
+mirror = Spegulo
+powered_by = Servas vin %s
+remove = Forigi
+filter = Filtri
+filter.is_archived = Arĥivita
+filter.not_archived = Nearĥivita
+filter.is_fork = Disbranĉigoj
+filter.not_fork = Ne disbranĉigoj
+filter.is_mirror = Speguloj
+filter.not_mirror = Ne speguloj
+filter.is_template = Ŝablonoj
+filter.not_template = Ne ŝablonoj
+filter.public = Publika
+filter.private = Privata
+dashboard = Labortablo
+toggle_menu = Baskuli menuon
+access_token = Alira ĵetono
+remove_all = Forigi ĉion
+remove_label_str = Forigi «%s»
+test = Provo
+invalid_data = Nevalidaj datumoj: %v
+more_items = Pli da eroj
+copy_generic = Kopii al tondujo
+confirm_delete_artifact = Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la artefakton "%s"?
+artifacts = Artefaktoj
+new_repo.title = Novan deponejon
+filter.clear = Forigi filtrilojn
+new_migrate.title = Novan migrigon
+new_org.title = Novan organizaĵon
+new_repo.link = Novan deponejon
+new_migrate.link = Novan migrigon
+new_org.link = Novan organizaĵon
+error413 = Vi plenkonsumis vian kvoton.
+twofa_scratch = Sukuranta kodo por duobla aŭtentikigo
+
+[editor]
+buttons.list.ordered.tooltip = Aldoni nombran liston
+buttons.bold.tooltip = Aldoni grasan tekston
+buttons.quote.tooltip = Citi tekston
+buttons.code.tooltip = Aldoni kodtekston
+buttons.list.unordered.tooltip = Aldoni punktan liston
+buttons.heading.tooltip = Aldoni kapon
+buttons.switch_to_legacy.tooltip = Anstataŭe uzi la malnovan redaktilon
+buttons.ref.tooltip = Citi eraron aŭ tirpeton
+buttons.list.task.tooltip = Aldoni liston de taskoj
+buttons.enable_monospace_font = Ŝalti egallarĝan signoformaron
+buttons.mention.tooltip = Mencii uzanton aŭ grupon
+buttons.italic.tooltip = Aldoni oblikvan tekston
+buttons.link.tooltip = Aldoni ligilon
+buttons.disable_monospace_font = Malsalti egallarĝan signoformaron
+buttons.indent.tooltip = Krommarĝeni erojn je unu nivelo
+buttons.unindent.tooltip = Malkrommarĝeni erojn je unu nivelo
+
+[aria]
+navbar = Esplora breto
+footer.software = Pri ĉi tiu programaro
+footer.links = Ligiloj
+footer = Piedo
+
+[filter]
+string.asc = A–Z
+string.desc = Z–A
+
+[error]
+not_found = La celo ne troviĝis.
+report_message = Se vi pensas ke ĉi tio estas eraro je Forgejo mem, bonvolu traserĉi la erarraportojn ĉe <a href="%s" target="_blank">Codeberg</a> aŭ fari novan raporton, laŭnecese.
+network_error = Reteraro
+invalid_csrf = Malvalida peto: malvalida CSRF-kodo
+occurred = Eraris iel
+missing_csrf = Malvalida peto: neniu CSRF-kodo
+server_internal = Ena servila eraro
+
+[heatmap]
+less = Malpli
+number_of_contributions_in_the_last_12_months = %s kontribuoj dum la pasintaj 12 monatoj
+contributions_zero = Neniu kontribuo
+more = Pli
+contributions_format = {contributions} la {day}-an de {month} {year}
+contributions_one = kontribuaĵo
+contributions_few = kontribuaĵoj
+
+[startpage]
+app_desc = Senpena kaj memgastigebla Git-servo
+install = Facile instalebla
+lightweight = Malpeza
+license = Libera fontkodo
+platform_desc = Forgejo ruleblas ĉie ajn <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">Go</a> bittradukeblas: Windows, macOS, Linux, ARM, etc. Elektu laŭplaĉe!
+install_desc = Simple aŭ <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">prenu la ruldosieron</a> por via operaciumo, aŭ instalu enuje per <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[2]s">Docker</a>, aŭ instalu <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[3]s">pakaĵe</a>.
+lightweight_desc = Forgejo ne penigos vian servilon, kaj eĉ ruleblas je Raspberry Pi. Konservu vian komputpotencon!
+platform = Plursistema
+license_desc = Ek, prenu <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[1]s">Forgejon</a>! Aliĝu kaj <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%[2]s">helpu</a> nin plibonigi la projekton. Ne timu kontribui!
+
+[install]
+title = Komenca agordado
+install = Instalado
+db_name = Datumbazonomo
+run_user = Ruli kiel tiu uzanto
+log_root_path = Protokola dosiervojo
+err_admin_name_is_invalid = Uzantonomo de administranto malvalidas
+log_root_path_helper = Protokoloj skribiĝos en ĉi tiun dosierujon.
+allow_only_external_registration.description = Uzantoj rajtas krei novajn kontojn nur uzante agorditajn fremdajn servojn.
+user = Uzantonomo
+smtp_addr = SMTP adreso
+smtp_port = SMTP adrespordo
+disable_registration = Malaktivigi registriĝon
+reinstall_confirm_check_3 = Vi asertas ke vi plencertas ke tiu ĉi Forgejo ruliĝas per la ĝusta app.ini, kaj ke vi certas ke devas reinstali. Vi asertas ke vi bone komprenas la supre menciitajn danĝerojn.
+federated_avatar_lookup.description = Serĉi profilbildojn per Libravatar.
+mailer_password = SMTP pasvorto
+repo_path = Deponeja dosiervojo
+err_empty_admin_email = La retpoŝtadreso de administranto ne malplenu.
+app_url_helper = Baza URL por HTTP(S) elŝutaj ligiloj kaj retleteroj.
+mailer_user = SMTP uzantnomo
+openid_signup = Aktivigi registriĝon per OpenID
+reinstall_confirm_check_2 = Deponejoj kaj agordoj eble devos re-interakordiĝi. Ŝaltinte tiun ĉi skatolon, vi asertas ke vi permane interakordigos kaj la hokojn por la deponejoj kaj authorized_keys. Vi asertas, ke deponejaj kaj spegulaj agordoj pravas.
+path = Vojo
+no_admin_and_disable_registration = Neeblas malaktivigi memregistradon sen krei administrantan konton.
+disable_gravatar.description = Malaktivigas Gravatar-on kaj aliajn fremdajn fontojn de profilbildoj. Defaŭltaj profilbildoj uziĝos, krom se la uzanto alŝutus loke profilbildon.
+offline_mode.description = Malaktivigi uzon de fremdaj serviloj por datumosendaĵoj kaj okupiĝas pri ciuj datumoj loke.
+reinstall_confirm_message = Reinstalado al jamekzistanta Forgejo-datumbazo povas okazigi plurajn problemojn. Vi kredeble anstataŭe rulu Forgejon kun via jama «app.ini». Sed se vi certas, ke vi komprenas kion vi faras, asertu jene:
+run_user_helper = Forgejo ruliĝos sub tiu ĉi uzanto de via operaciumo. Sciu, ke tiu ĉi uzanto bezonos aliron al la dosiervojon de deponejoj.
+domain = Retnomo
+err_admin_name_pattern_not_allowed = Uzantonomo de administranto malvalidas, ĉar la nomo akordas rezervan ŝablonon
+disable_registration.description = Malaktivigas registriĝojn. Sole administrantoj rajtos krei novajn kontojn.
+db_schema = Skemo
+reinstall_error = Vi provas instali al jamekzistanta Forgejo-datumbazo
+err_empty_admin_password = La pasvorto de administranto ne malplenu.
+disable_gravatar = Malaktivigi Gravatar-on
+repo_path_helper = Foraj Git-deponejoj konserviĝos al tiu ĉi dosierujo.
+sqlite_helper = Dosiervojo por la datumbazo SQLite3.<br>Enigu absolutan vojon se vi rulas Forgejon kiel servo.
+enable_captcha = Ŝalti dumregistriĝan teston de homeco
+require_db_desc = Forgejo bezonas kiel datumbazo MySQL, PostgreSQL, SQLite3, aŭ TiDB (MySQL komunikformo).
+smtp_from = Sendu retleterojn kiel
+general_title = Ĝeneralaj agordoj
+password = Pasvorto
+lfs_path_helper = Dosieroj spurataj de Git LFS konserviĝos en tiu ĉi dosierujo. Lasu malplena por malaktivigi.
+openid_signin = Ŝalti salutadon per OpenID
+host = Gastiganto
+docker_helper = Se vi rulas Forgejon per Docker, bonvolu legi la <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">gvidpaĝojn</a> antaŭ ajna agordoŝanĝo.
+federated_avatar_lookup = Ŝalti federajn profilbildojn
+optional_title = Malnepraj agordoj
+domain_helper = Retnomo aŭ adreso de la servilo.
+mail_notify = Ŝalti retpoŝtajn sciigojn
+app_url = Baza URL
+ssl_mode = SSL
+db_title = Datumbazaj agordoj
+err_empty_db_path = La datumbazovojo de SQLite3 ne malplenu.
+openid_signin.description = Permesas al la uzantoj ensaluti per OpenID.
+smtp_from_helper = Retpoŝtadreson kiun uzos Forgejo. Enmetu ordinaran adreson aŭ laŭ la formo «"Name" <email@example.com>».
+enable_captcha.description = Postuli teston de homeco al la uzantoj kreantaj kontojn.
+ssh_port_helper = Adresporda numero kiu estos uzata de la SSH-servilo. Lasu malplena por malaktivigi la SSH-servilon.
+lfs_path = Git LFS dosiervojo
+app_name_helper = Vi povas enmeti la nomon de via kompanio ĉi tien. Ĝi montriĝos en ĉiuj retpaĝoj.
+http_port_helper = Adresporda numero kiu estos uzta de la HTTP-servilo de Forgejo.
+http_port = HTTP adrespordo
+db_schema_helper = Lasu malplena por implicita («public»).
+ssh_port = SSH adrespordo
+err_admin_name_is_reserved = Uzantonomo de administranto malvalidas, tiu uzantonomo estas rezerva
+openid_signup.description = Permesi al la uzantoj krei kontojn per OpenID se reĝitriĝo aktivas.
+db_type = Datumbazospeco
+email_title = Retpoŝtaj agordoj
+offline_mode = Ŝalti lokan reĝimon
+reinstall_confirm_check_1 = La datumoj ĉifritaj per la ŝlosilo SECRET_KEY en app.ini eble perdiĝos; eblas ke uzantoj ne povos saluti per dumaniera-saluto aŭ unufojaj pasvortoj, kaj ke spegulado ne funkcios ĝuste. Ŝaltinte tiun ĉi skatolon, vi asertas ke la nuna app.ini dosiero enhavas la ĝustan SECRET_KEY.
+app_name = Retejonomo
+server_service_title = Servilaj kaj fremdservaj agordoj
+require_sign_in_view = Postuli saluton por vidi instancan enhavon
+register_confirm = Postuli retpoŝtan kontrolon por registri
+admin_password = Pasvorto
+admin_title = Administrantaj kontagordoj
+admin_email = Retpoŝtadreso
+install_btn_confirm = Instali Forgejon
+require_sign_in_view.description = Kaŝi paĝon de ajna nesalutinto. Vizitantoj nur vidos salutajn kaj registriĝajn paĝojn.
+invalid_db_setting = La datumbazaj agordoj malvalidas: %v
+invalid_db_table = La datumbaza tabelo «%s» malvalidas: %v
+sqlite3_not_available = Ĉi tiu versio de Forgejo ne subtenas SQLite3. Bonvolu elŝuti la oficialan ruldosieron de %s (ne la version «gobuild»).
+invalid_app_data_path = La programdatuma dosiervojo malvalidas: %s
+test_git_failed = Ne povis testi "git" komandon: %v
+confirm_password = Konfirmi pasvorton
+invalid_repo_path = La deponeja dosiervojo malvalidas: %v
+admin_name = Administranta uzantnomo
+admin_setting.description = Krei administrantan konton malnepras. La unua registrota uzanto aŭtomate iĝos administranto.
+run_user_not_match = La "ruli kiel tiu uzanto" uzantnomo ne samas al la nuna uzantnomo: %s -> %s
+secret_key_failed = Malsukcesis kreante sekretan ŝlosilon: %v
+save_config_failed = Malsukcesis konservante agordojn: %v
+invalid_admin_setting = Agordoj de administranta konto malvalidas: %v
+enable_update_checker_helper_forgejo = Periode serĉos novajn versiojn de Forgejo kontrolante DNS TXT registraĵon ĉe release.forgejo.org.
+invalid_log_root_path = La protokola dosiervojo malvalidas: %v
+default_enable_timetracking = Aktivigi tempospuradon defaŭlte
+default_enable_timetracking.description = Aktivigas tempospuradon por novaj deponejoj defaŭlte.
+default_keep_email_private.description = Kaŝi defaŭlte retpoŝtadresojn por novaj uzantoj por ke iliaj informoj ne senprokraste likiĝas post reĝistriĝo.
+default_allow_create_organization = Permesi kreadon de organizaĵoj defaŭlte
+allow_dots_in_usernames = Permesi ĉeeston de punktoj en uzantonomoj. Ne efikas je jamaj kontoj.
+no_reply_address = Retnomo por kaŝitaj retpoŝtadresoj
+default_keep_email_private = Kaŝi retpoŝtadresojn defaŭlte
+default_allow_create_organization.description = Permesi al novaj uzantoj krei organizaĵojn defaŭlte. Kiam ĉi tiu opcio malaktiviĝas, administranto devos permesi al novaj uzantoj krei organizaĵojn.
+env_config_keys_prompt = La jenaj mediaj variantoj ankaŭ fandiĝos kun via agordodosiero:
+no_reply_address_helper = Retnomo kiu uziĝus por uzantoj kun kaŝita retpoŝtadreso. Ekzemple, la uzanto «adamo» protokoliĝus je Git kiel «adamo@nerespondu.ekzemplo.org» se la adreskaŝa retnomo estus «nerespondu.ekzemplo.org».
+enable_update_checker = Aktivigi novversian kontrolanton
+password_algorithm = Pasvorthaketiga algoritmo
+env_config_keys = Mediagordoj
+invalid_password_algorithm = Malvalida pasvorthakeita algoritmo
+password_algorithm_helper = Agordas la pasvorthaketigan algoritmon. Algoritmoj havas malsamajn postulojn kaj efikecojn. La algoritmo argon2 sufiĉe sekuras, sed postulas multan memoron kaj eble ne taŭgas por nepotencaj serviloj.
+internal_token_failed = Malsukcesis krei internan ĵetonon: %v
+smtp_from_invalid = La «Sendu retleterojn kiel» adreso malvalidas
+allow_only_external_registration = Permesi registriĝon nur per fremdaj servoj
+app_slogan = Instanca frapfrazo
+app_slogan_helper = Enigu vian instancan frapfrazon ĉi tien. Lasu malplena por malaktivigi.
+config_location_hint = Ĉi tiuj agordoj konserviĝos en:
+
+[admin]
+config.app_data_path = Programdatuja doseiervojo
+config.allow_dots_in_usernames = Permesi ĉeeston de punktoj en uzantonomoj. Ne efikas je jamaj kontoj.
+
+[home]
+filter = Aliaj filtriloj
+show_archived = Arĥivita
+search_repos = Serĉi deponejon…
+my_orgs = Organizaĵoj
+uname_holder = Uzantnomo aŭ retpoŝtadreso
+my_repos = Deponejoj
+show_both_archived_unarchived = Montras arĥivitajn kaj nearĥivitajn
+feed_of = Fluo de «%s»
+issues.in_your_repos = Ĉe viaj deponejoj
+show_both_private_public = Montras publikajn kaj privatajn
+filter_by_team_repositories = Filtri laŭ grupaj deponejoj
+show_only_private = Montras sole privatajn
+show_private = Privata
+password_holder = Pasvorto
+show_more_repos = Montri pliajn deponejojn…
+show_only_public = Montras sole publikajn
+collaborative_repos = Kunlaborataj deponejoj
+show_only_unarchived = Montras sole nearĥivitajn
+my_mirrors = Miaj speguloj
+show_only_archived = Montras sole arĥivitajn
+view_home = Vidi %s
+switch_dashboard_context = Baskuli la kuntekston de la kontrolpanelo
+
+[explore]
+search.match.tooltip = Inkluzivu sole rezultojn kiuj akordas precize la serĉomendon
+search.type.tooltip = Serĉospeco
+go_to = Aliri
+repos = Deponejoj
+users = Uzantoj
+code_search_unavailable = Nun, trafontkoda tekstserĉado ne fareblas. Bonvolu sciigi la retejestron.
+search = Serĉi
+user_no_results = Neniu akorda uzanto trovita.
+org_no_results = Neniu akorda organizaĵo trovita.
+code = Fontkodo
+search.match = Akordaj
+search.fuzzy.tooltip = Inkluzivu rezultojn kiuj ankaŭ proksimume akordas la serĉmendon
+organizations = Organizaĵoj
+repo_no_results = Neniu akorda deponejo trovita.
+relevant_repositories_tooltip = Deponejoj disbranĉiĝintaj, sentemaj, senemblemaj, kaj senpriskribaj estas kaŝitaj.
+code_search_results = Serĉrezultoj je «%s»
+relevant_repositories = Sole montras aktualajn deponejojn, <a href="%s">montri senfiltrajn rezultojn</a>.
+code_last_indexed_at = Plejfreŝe esplorita je %s
+code_no_results = Neniu fontkodo akorda laŭ via serĉomendo trovita.
+forks_few = %d disbranĉigoj
+stars_one = %d stelo
+forks_one = %d disbranĉigo
+stars_few = %d steloj
+
+[auth]
+disable_register_mail = Retpoŝta konfirmado dum registriĝo estas malaktivigita.
+sign_up_successful = Konto sukcese kreita. Bonvenon!
+forgot_password = Ĉu forgesis pasvorton?
+sign_up_now = Ĉu bezonas konton? Registriĝu nun.
+forgot_password_title = Forgesis pasvorton
+social_register_helper_msg = Ĉu vi jam havas konton? Alligu ĝin nun!
+create_new_account = Registri konton
+disable_register_prompt = Registrado estas malaktivigita. Bonvolu sciigi vian retejestron.
+register_helper_msg = Ĉu vi jam havas konton? Salutu nun!
+manual_activation_only = Kunparolu vian retejestron por finpretigi vian konton.
+authorization_failed_desc = La aprobo malsukcesis ĉar ni rimarkis malvalidan peton. Bonvolu sciigi la prizorganton de la programo kiun vi provis aprobi.
+oauth_signin_tab = Ligi al jama konto
+invalid_password = Via pasvorto ne samas tiun uzitan dum kreiĝo de via konto.
+send_reset_mail = Sendi retleteron de rehavigo
+oauth_signin_title = Salutu por aprobi kontligiĝon
+reset_password_helper = Rehavigi konton
+tab_openid = OpenID
+openid_connect_submit = Konekti
+authorization_failed = Aprobo malsukcesis
+oauth_signup_tab = Registri novan konton
+oauth.signin.error.temporarily_unavailable = Aprobiĝo malsukcesis ĉar la aŭtentikiga servilo momente nealireblas. Bonvolu reprovi poste.
+login_userpass = Saluti
+password_too_short = Pasvortoj devas longi minimume %d signojn.
+resend_mail = Klaki ĉi tien por resendi vian konfirmleteron
+change_unconfirmed_email_error = Ne povis ŝanĝi la retpoŝtadreson: %v
+authorize_application_description = Se vi permesus aliron, ĝi povos aliri kaj redakti ĉiujn viajn kontinformojn, inkluzive privatajn deponejojn kaj organizaĵojn.
+allow_password_change = Postuli novan pasvorton de la uzanto (rekomendita)
+oauth.signin.error.access_denied = La aprobpeto malakceptiĝis.
+authorize_title = Aprobi aliron de via konto al «%s»?
+has_unconfirmed_mail = Saluton %s, vi ne jam konfirmis vian retpoŝadreson (<b>%s</b>). Se vi ne ricevis konfirmleteron aŭ devas peti resendon, bonvolu klaki la butonon sube.
+password_pwned_err = Ne povis finpeti al HaveIBeenPwned
+non_local_account = Neloka uzanto ne povas ŝanĝi sian pasvorton per la Forgejo retfasado.
+oauth_signin_submit = Ligi konton
+disable_forgot_password_mail = Rehavigo de konto estas malsaltita ĉar neniu retpoŝtadreso estas agordita. Bonvolu kunparoli vian retejestron.
+last_admin = Vi ne povas forigi la lastan administranton. Nepras havi almenaŭ unu administranton.
+reset_password_wrong_user = Vi salutis kiel %s, sed la kontrehaviga ligilo estas celata al %s
+openid_connect_title = Konekti jaman konton
+confirmation_mail_sent_prompt = Sendis konfirmleteron al <b>%s</b>. Por fini la reĝistriĝon, bonvolu kontroli vian retleterkeston kaj sekvi la provizotan ligilon antaŭ la venonta %s. Se la retletero malĝustas, vi povas saluti kaj peti ke alian konfirmleteron estas sendota al malsama retpoŝtadreso.
+password_pwned = La pasvorton kiun vi elektis listiĝas ĉe <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="%s">listo de ŝtelitaj pasvortoj</a> kiu publikiĝis pro datumŝtelo. Bonvolu reprovi kun alia pasvorto, kaj konsideru anstataŭigon de ĉi tiu pasvorto ĉe aliaj kontoj.
+authorize_application_created_by = Ĉi tiun programon kreis %s.
+prohibit_login = La konto estas suspendita
+openid_register_title = Krei novan konton
+email_domain_blacklisted = Vi ne povas registriĝi per via retpoŝtadreso.
+verify = Konfirmi
+oauth_signup_submit = Finfari konton
+prohibit_login_desc = Via konto estas suspendita kaj ne povas interagi kun la instanco. Bonvolu kontakti vian retejestron por regajni aliron.
+openid_connect_desc = La elektita OpenID URI estas nekonata. Ligu ĝin al nova konto ĉi tie.
+oauth.signin.error = Eraris traktante aprobpeton. Se plu eraros, bonvolu kunparoli la retejestron.
+invalid_code = Via konfirmkodo malvalidas aŭ eksdatiĝis.
+oauth_signup_title = Finfari novan konton
+authorize_application = Aprobi programon
+email_not_associate = Tiu retpoŝtadreso estas ligita al neniu konto.
+openid_signin_desc = Enmetu vian OpenID URI. Ekzemple: sofia.openid.example.org aŭ https://openid.example.org/sofia.
+disable_forgot_password_mail_admin = Rehavigo de konto sole uzeblas se retpoŝto estas agordita. Bonvolu agordi retpoŝton por ŝalti kontrehavigon.
+change_unconfirmed_email = Se vi donis la malĝustan retpoŝtadreson dum registriĝo, vi povas ŝanĝi ĝin sube, kaj konfirmletero sendiĝus al tiu anstataŭe.
+reset_password_mail_sent_prompt = Sendis konfirmleteron al <b>%s</b>. Por fini la rehavigon de konto, bonvolu kontroli vian retleterkeston kaj sekvi la provizotan ligilon antaŭ la venonta %s.
+openid_register_desc = La elektita OpenID URI estas nekonata. Ligi ĝin al nova konto ĉi tie.
+reset_password = Rehavigo de konto
+sspi_auth_failed = SSPI aŭtentikigo malsukcesis
+must_change_password = Ŝanĝu vian pasvorton
+remember_me = Memoru ĉi tiun aparaton
+account_activated = Konto aktivigita
+resent_limit_prompt = Vi jam petis freŝe aktivigan retleteron. Bonvolu atendi 3 minutojn kaj reprovu.
+change_unconfirmed_email_summary = Ŝanĝi al retpoŝtadreson al kiu la aktiviga retletero sendiĝu.
+invalid_code_forgot_password = Via konfirmkodo malvalidas aŭ jam eksdatiĝis. Klaku <a href="%s">ĉi tien</a> por komenci novan saluton.
+authorize_redirect_notice = Vi alidirektiĝos al %s se vi aprobus ĉi tiun programon.
+active_your_account = Aktivigi vian konton
+unauthorized_credentials = Viaj salutiloj malĝustas aŭ eksdatiĝis. Reprovu vian komandon aŭ vidu %s por pli da informoj
+scratch_code = Sukuranta kodo
+use_scratch_code = Uzi sukurantan kodon
+twofa_scratch_used = Vi uzis vian sukurantan kodon. Vi redirektiĝis al la agorda retpaĝo por forigi la duoblan aŭtentikigon el via aparato aŭ generi novan sukurantan kodon.
+twofa_passcode_incorrect = Via paskodo malĝustas. Se vi mislokis vian aparaton, uzu vian sukurantan kodo por saluti.
+twofa_scratch_token_incorrect = Via sukuranta kodo malĝustas.
+hint_login = Ĉu vi jam havas konton? <a href="%s">Salutu nun!</a>
+hint_register = Ĉu vi bezonas konton? <a href="%s">Reĝistriĝi nun.</a>
+sign_up_button = Reĝistriĝi nun.
+sign_in_openid = Daŭrigi kun OpenID
+
+[mail]
+activate_account.text_1 = Saluton <b>%[1]s</b>, dankon pro via registriĝo ĉe %[2]s!
+release.title = Nomo: %s
+register_notify = Bonvenon al %s
+reply = aŭ respondu tiun ĉi retleteron rekte
+issue.action.close = <b>@%[1]s</b> fermis #%[2]d.
+register_notify.text_1 = jen estas via registriĝa konfirmletero por %s!
+activate_email.text = Bonvolu klaki la sekvontan ligilon por konfirmi vian adreson ĝis <b>%s</b>:
+link_not_working_do_paste = ĉu ne funkcias? Provu kopii kaj alglui al via retfoliumilo.
+repo.transfer.body = Akceptu per vizito al %s, malakceptu per malatento.
+team_invite.text_3 = Noto: Ĉi tiu invito estas alcelita al %[1]s. Se vi ne atendis tiun ĉi invito, vi povus simple malatenti tiun ĉi retletero.
+repo.collaborator.added.subject = %s aldonis vin al %3
+team_invite.subject = %[1]s invitis vin aliĝi la organizaĵon %[2]s
+reset_password.text = Bonvolu klaki la sekvontan ligilon por rehavigi vian konton ĝis <b>%</b>:
+issue.action.reopen = <b>@%[1]s</b> remalfermis #%[2]d.
+issue.action.approve = <b>@%[1]s</b> aprobis tiun ĉi tirpeton.
+register_success = Sukcesis registriĝi
+release.new.text = <b>@%[1]s</b> eldonis %[2]s en %[3]s
+release.downloads = Elŝultoj:
+issue.action.reject = <b>@%[1]s</b> petis ŝanĝojn pri tiu ĉi tirpeto.
+issue.x_mentioned_you = <b>@%s</b> menciis vin:
+register_notify.title = %[1]s, bonvenon al %[2]s
+release.download.zip = Fontkodo (ZIP)
+release.download.targz = Fontkodo (TAR.GZ)
+issue.action.review = <b>@%[1]s</b> komentis pri tiu ĉi tirpeto.
+activate_email = Konfirmi vian retpoŝtadreson
+issue.action.new = <b>@%[1]s</b> kreis #%[2]d.
+activate_email.title = %s, bonvolu konfirmi vian retpoŝtadreson
+team_invite.text_2 = Bonvolu klaki la sekvontan ligilon por aliĝi al la grupo:
+issue.in_tree_path = En %s:
+admin.new_user.subject = Nova uzanto %s ĵus registriĝis
+register_notify.text_3 = Se iu alia kreis ĉi tiun konton anstataŭ vi, bonvolu <a href="%s">ŝanĝi vian pasvorton</a> tuj.
+release.new.subject = %s en %s eldoniĝis
+view_it_on = Vidu ĝin ĉe %s
+register_notify.text_2 = Vi povas saluti per la uzantonomo: %s
+team_invite.text_1 = %[1]s invitis vin aliĝi grupon %[2]s en organizaĵo %[3]s.
+reset_password.title = %s, vi petis rehavigon de via konto
+repo.collaborator.added.text = Vi aldoniĝis kiel kunlaboranto de deponejo:
+release.note = Noto:
+issue.action.ready_for_review = <b>@%[1]s</b> markis ĉi tiun tirpeton preta por inspektiĝo.
+repo.transfer.to_you = vi
+hi_user_x = Saluton <b>%s</b>,
+admin.new_user.user_info = Uzantinformoj
+reset_password = Rehavigi vian konton
+issue.action.merge = <b>@%[1]s</b> kunfandis #%[2]d al %[3]s.
+issue.action.push_1 = <b>@%[1]s</b> puŝis %[3]d enmeton al %[2]s
+issue.action.push_n = <b>@%[1]s</b> puŝis %[3]d enmetojn al %[2]s
+activate_account = Bonvolu aktivigi vian konton
+activate_account.title = %s, bonvolu aktivigi vian konton
+activate_account.text_2 = Bonvolu klaki la jenan ligilon por aktivigi vian konton antaŭ <b>%s</b>:
+primary_mail_change.text_1 = La ĉefa retpoŝtadreso de via konto ĵus ŝanĝiĝis en %[1]s. Tio volas diri ke ĉi tiu retpoŝtadreso ne ricevos plu sciigojn pri via konto.
+totp_disabled.subject = TOTP ĵus malaktiviĝis
+password_change.subject = Via pasvorto ŝanĝiĝis
+password_change.text_1 = La pasvorto de via konto ĵus ŝanĝiĝis.
+primary_mail_change.subject = Via ĉefa retpoŝtadreso ŝanĝiĝis
+totp_disabled.text_1 = La tempobazita unufoja pasvorto (TOTP) en via konto ĵus malaktiviĝis.
+admin.new_user.text = Bonvolu <a href="%s">klaki ĉi tie</a> por konduki ĉi tiun uzanton el la administranta agordilo.
+
+[form]
+TeamName = Gruponomo
+RepoName = Deponejonomo
+Retype = Konfirmi pasvorton
+UserName = Uzantonomo
+NewBranchName = Nova branĉnomo
+Content = Enhavo
+SSPISeparatorReplacement = Apartigo
+alpha_dash_error = ` enhavu sole literojn, numerojn, strekojn («-») kaj substrekojn («_»).`
+alpha_dash_dot_error = ` enhavu sole literojn, numerojn, strekojn («-»), substrekojn («_»), kaj punktojn («.»).`
+Email = Retpoŝtadreso
+SSHTitle = SSH ŝlosilonomo
+AdminEmail = Retejestra retpostadreso
+require_error = ` ne povas malpleni.`
+TreeName = Dosiervojo
+SSPIDefaultLanguage = Implicita lingvo
+Password = Pasvorto
+HttpsUrl = HTTPS URL
+enterred_invalid_repo_name = La deponejnomo kiun vi enmetis malĝustas.
+url_error = `«%s» estas malvalida URL.`
+AuthName = Aproba nomo
+password_digit_one = Almenaŭ unu cifero
+username_has_not_been_changed = Uzantonomo ne ŝanĝiĝis
+username_been_taken = Tiu uzantonomo estas jam prenita.
+enterred_invalid_password = La pasvorto kiun vi enmetis malĝustas.
+team_name_been_taken = Tiu gruponomo estas jam prenita.
+unknown_error = Nekonata eraro:
+org_name_been_taken = Tiu organizaĵonomo estas jam prenita.
+openid_been_used = La OpenID-adreso «%s» estas jam uzata.
+regex_pattern_error = ` regula esprimo malvalidas: %s.`
+username_change_not_local_user = Nelokaj uzantoj ne rajtas ŝanĝi sian uzantonomon.
+password_special_one = Almenaŭ unu speciala signo (interpunkcio, krampo, citilo, ktp.)
+duplicate_invite_to_team = Tiu uzanto jam invitiĝis kiel grupano.
+captcha_incorrect = Malprava kodo por la testo de homeco.
+must_use_public_key = La ŝlosilo kiun vi donis estas privata ŝlosilo. Bonvolu ne alŝuti vian privatan ŝlosilon ien ajn. Uzu vian publikan ŝlosilon anstataŭe.
+enterred_invalid_owner_name = La nomo de la nova posedanto malvalidas.
+password_lowercase_one = Almenaŭ unu minuskla litero
+max_size_error = ` enhavu maksimume %s signojn.`
+password_uppercase_one = Almenaŭ unu majuskla litero
+repository_files_already_exist.delete = Dosieroj jam ekzistas en ĉi tiu deponejo. Vi devas forigi ilin.
+min_size_error = ` enhavu minimume %s signojn.`
+unable_verify_ssh_key = "Ne povis aprobi la SSH-ŝlosilon, recertigu ke mankas eraroj."
+invalid_gpg_key = Ne povis konfirmi vian GPG-ŝlosilon: %s
+still_own_packages = "Via konto posedas almenaŭ unu pakaĵon, forigu ilin unue."
+cannot_add_org_to_team = Organizaĵo ne povas aldoniĝi kiel grupano.
+username_password_incorrect = Uzantonomo aŭ pasvorto malĝustas.
+size_error = ` devas grandi je %s.`
+org_still_own_repo = "Ĉi tiu organizaĵo ankoraŭ posedas almenaŭ unu deponejon, forigu aŭ reposedigu ilin unue."
+enterred_invalid_org_name = La organizaĵonomo kiun vi enmetis malĝustas.
+still_own_repo = "Via konto posedas almenaŭ unu deponejon, forigu aŭ reposedigu ilin unue."
+lang_select_error = Elektu lingvon el la listo.
+repo_name_been_taken = Tiu deponejonomo estas jam uzata.
+auth_failed = Aŭtentikigo malsukcesis: %v
+repository_files_already_exist = Dosieroj jam ekzistas en ĉi tiu deponejo. Kunparolu la sistemestron.
+email_error = ` estas malvalida retpoŝtadreso.`
+CommitMessage = Enmetopriskribo
+repository_force_private = Nepra privateco estas ŝaltita: privataj deponejoj ne povas publikiĝi.
+email_been_used = Tiu retpoŝtadreso estas jam uzata.
+target_branch_not_exist = Alcelata branĉo ne ekzistas.
+user_not_exist = Tiu uzanto ne ekzistas.
+organization_leave_success = Vi sukcese forlasis la organizaĵon %s.
+email_invalid = Tiu retpoŝtadreso malvalidas.
+CommitSummary = Enmetoresumo
+org_still_own_packages = "Ĉi tiu organizaĵo ankoraŭ posedas almenaŭ unu pakaĵon, forigu ilin unue."
+team_not_exist = Tiu grupo ne ekzistas.
+password_complexity = Pasvorto ne plenumas postulojn de malsimpleco:
+include_error = ` enhavu la tekston «%s».`
+admin_cannot_delete_self = Vi ne povas forigi vin mem kial administranto. Bonvolu forigi vian administrantajn rajtojn unue.
+password_not_match = La pasvortoj ne samas.
+last_org_owner = Vi ne povas forigi la lastan uzanton de la «posendantoj» grupo. Organizaĵo bezonas almenaŭ unu posedanton.
+still_has_org = "Via konto anas de almenaŭ unu organizaĵoj, forlasu ilin unue."
+invalid_ssh_key = Ne povis konfirmi vian SSH-ŝlosilon: %s
+
+[modal]
+confirm = Konfirmi
+no = Ne
+modify = Ĝisdatigi
+cancel = Nuligi
+yes = Jes
+
+[settings]
+applications = Programoj
+password = Pasvorto
+twofa_disabled = Duobla aŭtentikigo malaktivigita.
+appearance = Aspekto
+repos = Deponejoj
+delete = Forigi konton
+twofa_disable_desc = Malŝalti duoblan aŭtentikigon igos vian konton malpli sekura. Ĉu bone?
+social = Sociumaj kontoj
+twofa = Duobla aŭtentikigo (TOTP)
+uid = UID
+webauthn = Duobla aŭtentikigo (Sekurŝlosiloj)
+avatar = Profilbildo
+scan_this_image = Skanu ĉi tiun bildon per via aŭtentikigan programon:
+account_link = Ligitaj kontoj
+organization = Organizaĵoj
+public_profile = Publika profilo
+openid_desc = OpenID povigas vin utiligi foran servilon por aŭtentikigo.
+twofa_disable_note = Vi povas malaktivigi duoblan aŭtentikigon, laŭbezone.
+security = Sekureco
+account = Konto
+ssh_gpg_keys = SSH / GPG-ŝlosiloj
+twofa_disable = Malaktivigi duoblan aŭtentikigon
+twofa_enroll = Ŝalti duoblan aŭtentikigon
+orgs = Mastrumi organizaĵojn
+blocked_users = Blokitaj uzantoj
+profile = Profilo
+ui = Haŭto
+location = Loko
+comment_type_group_title = Nomo
+location_placeholder = Kunhavigi vian proksimuman lokon kun aliuloj
+change_username = Via uzantonomo konserviĝis.
+saved_successfully = Viaj agordoj sukcese konserviĝis.
+update_theme = Konservi haŭton
+website = Retejo
+cancel = Nuligi
+update_language_success = Lingvo konserviĝis.
+language = Lingvo
+change_username_redirect_prompt = Via malnova uzantonomo alidirektigos al via nova, ĝis aliulo ekuzos ĝin.
+privacy = Privateco
+comment_type_group_deadline = Datlimo
+comment_type_group_label = Etikedo
+comment_type_group_time_tracking = Tempospurado
+profile_desc = Regi kiel via profilo montriĝas al aliuloj. Via ĉefa retpoŝtadreso uziĝos por sciigoj, pasvorta rehavigo, kaj retbazitaj Git-funkcioj.
+update_language = Konservi lingvon
+password_username_disabled = Nelokaj uzantoj ne rajtas ŝanĝi sian uzantonomon. Bonvolu kunparoli vian retejadministranton por pliaj informoj.
+update_language_not_found = Lingvo «%s» estas ne subtenata.
+lookup_avatar_by_mail = Serĉi profilbildon per retpoŝtadreso
+update_profile_success = Via profilo konserviĝis.
+comment_type_group_branch = Branĉo
+change_username_prompt = Noto: Ŝanĝi vian uzantonomon ankaŭ ŝanĝas la URL de via konto.
+full_name = Plena nomo
+comment_type_group_project = Projektaj
+comment_type_group_pull_request_push = Aldonitaj enmetoj
+biography_placeholder = Regalu nin per ioma mempriskribo! (Markdown ankaŭ validas)
+continue = Daŭrigi
+update_profile = Konservi profilon
+hidden_comment_types = Kaŝitaj komentospecoj
+delete_key = Forigi
+access_token_deletion_cancel_action = Nuligi
+openid_deletion = Forigi OpenID-adreson
+oauth2_applications_desc = OAuth2 programoj povigas vian fremdan programon sekure aŭtentikigi uzantojn ĉe ĉi tiu Forgejo-apero.
+activate_email = Sendi konfirmleteron
+uploaded_avatar_not_a_image = La alŝutita dosiero ne estas bildo.
+theme_update_error = La elektita haŭto ne ekzistas.
+keep_email_private_popup = Ĉi tio kaŝos vian retpoŝtadreson de via profilo, de tirpetoj, kaj de dosierredaktoj faritaj per la retfasado. Jampuŝitaj enmetoj ne ŝanĝiĝos. Uzu %s je enmetoj por ligi ilin al via konto.
+ssh_key_name_used = SSH-ŝlosilo kun la sama nomo estas jam ligita al via konto.
+gpg_key_verify = Konfirmi
+gpg_key_verified = Konfirmita ŝlosilo
+last_used = Lastafoje uzita je
+add_openid = Aldoni OpenID URI
+theme_desc = Ĉi tio estos via implicita haŭto trans la tuta retejo.
+add_gpg_key_success = GPG-ŝlosilo «%s» aldoniĝis.
+new_password = Nova pasvorto
+unbind = Malligi
+can_write_info = Skriba
+verify_ssh_key_success = SSH-ŝlosilo «%s» jam konfirmiĝis.
+edit_oauth2_application = Redakti OAuth2-programon
+gpg_key_deletion = Forigi GPG-ŝlosilon
+gpg_key_matched_identities = Akordaj identecoj:
+manage_themes = Elekti implicitan haŭton
+ssh_key_deletion = Forigi SSH-ŝlosilon
+key_state_desc = Ĉi tiu ŝlosilo uziĝis dum la pasintaj 7 tagoj
+valid_forever = Validos dumĉiame
+can_read_info = Lega
+access_token_deletion_confirm_action = Forigi
+delete_token = Forigi
+update_user_avatar_success = Profilbildo de uzanto ĝisdatigita.
+manage_oauth2_applications = Mastrumi OAuth2-programojn
+activations_pending = Atendas konfirmiĝon
+primary = Ĉefa
+ssh_disabled = SSH malaktivigita
+update_avatar_success = Via profilbildo konserviĝis.
+keep_email_private = Kaŝi retpoŝtadreson
+manage_openid = Mastrumi OpenID-adresojn
+delete_current_avatar = Forigi nunan profilbildon
+email_preference_set_success = Retpoŝta prefero konserviĝis sukcese.
+permissions_access_all = Ĉiu (publika, privata, kaj limigita)
+add_key_success = SSH-ŝlosilo «%s» aldoniĝis.
+key_name = Ŝlosilonomo
+add_key = Aldoni ŝlosilon
+ssh_key_verified = Konfirmita ŝlosilo
+delete_email = Forigi
+theme_update_success = Via haŭto konserviĝis.
+can_not_add_email_activations_pending = Jam atendas ian konfirmiĝon, bonvolu reprovi post kelkaj minutoj aldoni retpoŝtadreson.
+gpg_key_id_used = Publika GPG-ŝlosilo kun la sama ID jam ekzistas.
+valid_until_date = Validos ĝis %s
+add_new_gpg_key = Aldoni GPG-ŝlosilon
+manage_gpg_keys = Mastrumi GPG-ŝlosilon
+ssh_key_deletion_success = SSH-ŝlosilo foriĝis.
+requires_activation = Postulas konfirmiĝon
+key_signature_ssh_placeholder = Komenciĝas per «-----BEGIN SSH SIGNATURE-----»
+gpg_token_code = echo "%s" | gpg -a --default-key %s --detach-sig
+subkeys = Subŝlosiloj
+email_desc = Via ĉefa retpoŝtadreso uziĝos por sciigoj, pasvortrehavigo, kaj, se ĝi ne estas kaŝita, por Git-agoj per la retfasado.
+key_id = Ŝlosilo-ID
+permissions_public_only = Sole publike
+gpg_desc = Ĉi tiuj publikaj GPG-ŝlosiloj estas ligitaj al via konto. Tenu viajn privatajn ŝlosilojn sekure kaj kaŝe, ĉar per ili oni povus konfirmi viajn enmetojn.
+select_permissions = Elekti permesojn
+manage_ssh_keys = Mastrumi SSH-ŝlosilojn
+gpg_key_deletion_success = GPG-ŝlosilo foriĝis.
+openid_deletion_desc = Forigi ĉi tiun OpenID-adreson de via konto malpovigis vin saluti per ĝi. Ĉu daŭrigu?
+old_password = Nuna pasvorto
+email_deletion_success = Retpoŝtadreso foriĝis.
+added_on = Aldonita je %s
+repo_and_org_access = Deponeja kaj organizaĵa alirebleco
+add_email = Aldoni retpoŝtadreson
+email_deletion = Forigi retpoŝtadresojn
+key_content_ssh_placeholder = Komenciĝas per «ssh-ed25519», «ssh-rsa», «ecdsa-sha2-nistp256», «ecdsa-sha2-nistp384», «ecdsa-sha2-nistp521», «sk-ecdsa-sha2-nistp256@openssh.com», aŭ «sk-ssh-ed25519@openssh.com»
+add_openid_success = Nova OpenID-adreso aldoniĝis.
+password_incorrect = La nuna pasvorto malĝustas.
+add_new_key = Aldoni SSH-ŝlosilon
+gpg_helper = <strong>Ĉu bezonas helpon?</strong> Legetu la gvidon <a href="%s">pri GPG</a>.
+choose_new_avatar = Elekti novan profilbildon
+activated = Konfirmita
+add_new_email = Aldoni novan retpoŝtadreson
+verify_gpg_key_success = GPG-ŝlosilo «%s» jam konfirmiĝis.
+show_openid = Montri je profilo
+hide_openid = Kaŝi de profilo
+principal_content = Enhavo
+key_content_gpg_placeholder = Komenciĝas per «-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----»
+primary_email = Ĉefigi
+add_new_openid = Aldoni novan OpenID URI
+add_email_confirmation_sent = Konfirmletero sendiĝis al «%s». Bonvolu kontroli vian retleterkeston ĝis %s por konfirmi vian retpoŝtadreson.
+ssh_key_verify = Konfirmi
+openid_deletion_success = OpenID-adreso foriĝis.
+uploaded_avatar_is_too_big = La alŝutita dosiero (%d KiB) superas la grandeclimon (%d KiB).
+add_email_success = Nova retpoŝtadreso aldoniĝis.
+gpg_key_deletion_desc = Forigi GPG-ŝlosilon malkonfirmus enhavojn konfirmitajn per ĝi. Ĉu daŭrigu?
+ssh_desc = Ĉi tiuj publikaj SSH-ŝlosiloj estas ligitaj al via konto. Iliaj privataj ŝlosiloj donos plenan aliron al viaj deponejoj.
+update_avatar = Konservi profilbildon
+retype_new_password = Konfirmi novan pasvorton
+manage_emails = Mastrumi retpoŝtadresojn
+generate_token_name_duplicate = <strong>%s</strong> jam uziĝis kiel programnomo iam. Bonvolu elekti novan.
+permission_read = Lega
+ssh_helper = <strong>Ĉu bezonas helpon?</strong> Legetu la gvidon pri <a href="%s">kreado de SSH-ŝlosiloj</a> aŭ ripari <a href="%s">oftajn problemojn</a> kiujn vi eble trafus uzante SSH.
+update_password = Konservi pasvorton
+ssh_key_been_used = Ĉi tiu SSH-ŝlosilo estas jam aldonita al la servilo.
+password_change_disabled = Nelokaj uzantoj ne povas ŝanĝi sian pasvorton per la Forgejo retfasado.
+emails = Retpoŝadresoj
+ssh_key_deletion_desc = Forigi SSH-ŝlosilon reprenus ĝian aliron al via konto. Ĉu daŭrigu?
+permission_no_access = Neniu aliro
+comment_type_group_dependency = Dependaĵo
+change_password_success = Via pasvorto konserviĝis. Salutu ekde nun per tiu nova pasvorto.
+email_deletion_desc = La retpoŝtmesaĝo kaj rilataj informoj forviŝiĝos de via konto. Git-enmetoj de tiu ĉi adreso restos senŝanĝaj. Ĉu daŭrigu?
+permissions_list = Permesoj:
+permission_write = Lega kaj Skriba
+key_content = Enhavo
+key_signature_gpg_placeholder = Komenciĝas per «-----BEGIN PGP SIGNATURE-----»
+
+[user]
+form.name_reserved = La uzantonomo «%s» estas protektita.
+joined_on = Aliĝis je %s
+user_bio = Mempriskribo
+email_visibility.limited = Via retpoŝtadreso videblas al ĉiu salutinta uzanto
+repositories = Deponejoj
+projects = Projektoj
+code = Fontkodo
+block_user.detail_3 = La uzanto ne povos aldoni vin kiel kunlaboranto, kaj nek vi ĝin.
+watched = Spurataj deponejoj
+unfollow = Malaboni
+block = Bloki
+block_user.detail = Bonvolu komprenu, ke se vi blokus ĉi tiun uzanton, aliaj aferoj okazos. Ekzemple:
+show_on_map = Montri ĉi tiun lokon sur mapo
+form.name_chars_not_allowed = Uzantonomo «%s» enhavas nevalidajn signojn.
+block_user.detail_1 = Vi malaboniĝos de la uzanto.
+settings = Uzantaj agordoj
+email_visibility.private = Via retpostadreso sole videblas al vi kaj administrantoj
+starred = Stelumitaj deponejoj
+following_few = %d abonatoj
+unblock = Malbloki
+follow_blocked_user = Vi ne povas aboni ĉi tiun uzanton ĉar aŭ vi blokis ĝin, aŭ ĝi blokis vin.
+follow = Aboni
+followers_few = %d abonantoj
+block_user.detail_2 = La uzanto ne povos interagi viajn deponejojn, erarojn, kaj komentojn.
+block_user = Bloki uzanton
+change_avatar = Ŝanĝi vian profilbildon…
+
+
+[repo]
+editor.add_file = Aldoni dosieron
+settings.tags = Etikedoj
+archive.title_date = Ĉi tiu deponejo arĥiviĝis je %s. Vi povas vidi kaj elŝuti dosierojn, sed ne povas puŝi nek raporti problemojn nek tirpeti.
+archive.pull.nocomment = Ĉi tiu deponejo estas arĥivigita. Vi ne povas respondi tirpetojn.
+migrate_items_pullrequests = Tirpetoj
+migrate.migrating_pulls = Migrante tirpetojn
+unwatch = Malspuri
+watch = Spuri
+star = Stelumi
+unstar = Malstelumi
+fork = Disbranĉigi
+code = Fontkodo
+branch = Branĉo
+pulls = Tirpetoj
+commits = Enmetoj
+releases = Eldonoj
+commit_graph.hide_pr_refs = Kaŝi tirpetojn
+activity.title.prs_n = %d tirpetoj
+activity.opened_prs_count_n = Proponitaj tirpetoj
+contributors.contribution_type.commits = Enmetoj
+settings = Agordoj
+settings.pulls_desc = Ŝalti tirpetojn por deponejo
+settings.event_fork = Disbranĉigi
+release.tags = Etikedoj
+release.releases = Eldonoj
+release.tag_name = Etikeda nomo
+release.delete_tag = Forigi etikedon
+find_file.go_to_file = Iri al dosiero
+settings.archive.tagsettings_unavailable = Etikedaj agordoj neredakteblas je arĥivita deponejo.
+pulls.tab_commits = Enmetoj
+topic.manage_topics = Mastrumi temojn
+tag.create_success = Etikedo «%s» kreita.
+default_branch_helper = La implicita branĉo estas la baza branĉo por tirpetoj kaj enmetoj.
+tags = Etikedoj
+issues.no_ref = Neniu branĉo/etikedo donita
+release.tags_for = Etikedoj por %s
+tag = Etikedo
+settings.tags.protection = Gardado de etikedoj
+settings.tags.protection.create = Gardi etikedon
+release.add_tag = Krei sole etikedon
+settings.default_branch_desc = Elekti implicutan deponejan branĉon por tirpetoj kaj enmetoj:
+archive.title = Ĉi tiu deponejo estas arĥivigita. Vi povas vidi kaj elŝuti dosierojn, sed ne povas puŝi nek raporti problemojn nek tirpeti.
+activity.active_prs_count_n = <strong>%d</strong> aktivaj tirpetoj
+settings.archive.text = Arĥivigi la deponejon igus ĝin sole legebla. Ĝi kaŝiĝos de la labortablo. Neniu (ne eĉ vi!) povos fari enmetojn, raportojn, kaj tirpetojn.
+migrate_items_releases = Eldonoj
+commits.commits = Enmetoj
+
+[org]
+code = Fontkodo
+settings = Agordoj
+teams.settings = Agordoj
+
+[packages]
+npm.details.tag = Etikedo
+
+
+[search]
+search = Serĉi...
+regexp = RegEsp
+milestone_kind = Serĉi celojn...
+code_search_by_git_grep = Nunaj rezultoj de kodoserĉo estas provizitaj de "git grep". Eble estas plibonaj rezultoj se la retejestro aktivigas la indeksilon de kodo.
+code_search_unavailable = Kodoserĉo ne haveblas nune. Bonvolu kontakti la retejestron.
+package_kind = Serĉi pakojn...
+type_tooltip = Serĉotipo
+user_kind = Serĉi uzantojn...
+fuzzy_tooltip = Inkluzivas rezultojn proksime kongruantajn kun la serĉoterminoj
+repo_kind = Serĉi deponejojn...
+org_kind = Serĉi organizaĵojn...
+code_kind = Serĉi kodon...
+project_kind = Serĉi projektojn...
+team_kind = Serĉi teamojn...
+keyword_search_unavailable = Serĉo per ŝlosilvortoj ne haveblas nune. Bonvolu kontakti la retejestron.
+union = Ŝlosilvortoj
+union_tooltip = Inkluzivas rezultojn kongruantajn kun la ajnaj blankaspacitaj ŝlosilvortoj
+commit_kind = Serĉi enmetojn...
+no_results = Ne trovis kongruantajn rezultojn.
+exact = Ĝusta
+exact_tooltip = Inkluzivas nur rezultojn kongruantajn kun la ĝustaj serĉoterminoj
+issue_kind = Serĉi erarojn...
+regexp_tooltip = Interpretas la serĉoterminoj kiel regulesprimo
+fuzzy = Svaga
+branch_kind = Serĉi disbranĉigojn...
+runner_kind = Serĉi rulantojn...
+pull_kind = Serĉi tirpetojn... \ No newline at end of file