summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debianpkg/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debianpkg/po/it.po')
-rw-r--r--debianpkg/po/it.po35
1 files changed, 35 insertions, 0 deletions
diff --git a/debianpkg/po/it.po b/debianpkg/po/it.po
new file mode 100644
index 000000000..d30595668
--- /dev/null
+++ b/debianpkg/po/it.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# Italian translation of quagga debconf messages
+# Copyright (C) 2013, quagga package copyright holder
+# This file is distributed under the same license as the quagga package.
+# Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: quagga\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: ch@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-15 20:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 11:52+0200\n"
+"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
+"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../quagga.templates:1001
+msgid "Do you really want to stop the Quagga daemon?"
+msgstr "Arrestare veramente il demone Quagga?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../quagga.templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: The Quagga routing daemon has to be stopped to proceed. This could "
+"lead to BGP flaps or loss of network connectivity."
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: per procedere il demone di instradamento Quagga deve essere "
+"fermato. Questo può portare a flap BGP o a perdita della connettività di "
+"rete."