summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>2023-04-28 10:50:50 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>2023-04-28 10:50:50 +0200
commit51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6 (patch)
tree5e0ee42e5ebf9ed53ad1bd655693427cbbf060c5 /po/nb.po
parentpo: Update German translation (diff)
downloadgnupg2-51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6.tar.xz
gnupg2-51975712e9d3c10376da99ff4a34644de78f63b6.zip
po: msgmerge done
--
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po68
1 files changed, 56 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6498e3651..19c2a4d19 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -133,6 +133,11 @@ msgstr "Passordfrase:"
msgid "does not match - try again"
msgstr "feil. Prøv igjen"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passphrase Entry"
+msgid "Passphrases match."
+msgstr "Skriving av passordfrase"
+
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
@@ -1218,6 +1223,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n"
#, c-format
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "feil under oppretting av «%s»: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armor: %s\n"
@@ -1427,6 +1440,10 @@ msgstr "ikke tvunget"
msgid "forced"
msgstr "tvunget"
+#, c-format
+msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n"
@@ -1711,6 +1728,9 @@ msgstr "endre eiertillit"
msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "endre eiertillit"
+msgid "switch to the OpenPGP app"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/kort> "
@@ -1946,10 +1966,6 @@ msgstr "nøkkel %s: PGP 2.x-aktig nøkkel - hoppet over\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n"
-#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "feil under oppretting av «%s»: %s\n"
-
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Fant ikke bruker-ID]"
@@ -2361,6 +2377,11 @@ msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning"
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning"
+#, fuzzy
+#| msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
+msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning"
+
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning"
@@ -2982,6 +3003,10 @@ msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel finnes allerede\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "nøkkel %s: feil under sending til agent: %s\n"
+#, c-format
+msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@@ -3496,6 +3521,11 @@ msgstr "slett valgte undernøkler"
msgid "add a revocation key"
msgstr "legg til opphevingsnøkkel"
+#, fuzzy
+#| msgid "Data decryption succeeded"
+msgid "add an additional decryption subkey"
+msgstr "Datadekryptering fullført"
+
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "slett signaturer fra valgte bruker-id-er"
@@ -3561,6 +3591,10 @@ msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n"
+msgid ""
+"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
+msgstr ""
+
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n"
@@ -3672,6 +3706,11 @@ msgstr "Vil du lagre endringer? (j/N) "
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
+msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
+msgstr "sletting av hemmelig nøkkel %s mislyktes: %s\n"
+
#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n"
@@ -3907,6 +3946,19 @@ msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre denne nøkkelen til en opphever? (j/N) "
+msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
+msgstr "(med mindre du oppgir nøkkel ved hjelp av fingeravtrykk)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
+msgstr "Undernøkkel %s er allerede opphevet.\n"
+
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
"N) "
@@ -5704,10 +5756,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "du kan ikke bruke nøkkel %s til signering i %s-modus\n"
#, c-format
-msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n"
@@ -7826,10 +7874,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å lage midlertidig hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n"
#, c-format
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "klarte ikke å summere «%s»: %s\n"