diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2024-09-11 14:29:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2024-09-11 14:30:40 +0200 |
commit | c6f195821cb57e26b3c28a652a937d548106e42d (patch) | |
tree | 73dd4342c696f162b15e96dce98fbc2e8ba4795a /po | |
parent | po: Update the German translation (diff) | |
download | gnupg2-c6f195821cb57e26b3c28a652a937d548106e42d.tar.xz gnupg2-c6f195821cb57e26b3c28a652a937d548106e42d.zip |
po: msgmerge
--
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 57 |
26 files changed, 983 insertions, 391 deletions
@@ -868,18 +868,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" @@ -1819,6 +1807,15 @@ msgstr "" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" @@ -1903,6 +1900,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1965,9 +1967,8 @@ msgstr "" "destinatari\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "(No es va donar una descripció)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4548,6 +4549,11 @@ msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Notació de signatura: " @@ -5940,6 +5946,11 @@ msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" @@ -8871,6 +8882,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s no és permés amb %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" @@ -9520,6 +9535,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -842,19 +842,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "chyba při vytváření proudu pro rouru: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "čekání na ukončení procesu se nezdařilo: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "nelze se připojit k „%s“: %s\n" @@ -1700,6 +1687,16 @@ msgstr "Příkazy správce nejsou povoleny\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný příkaz (zkuste „help“)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "operace s klíčem není možná: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "dešifrování selhalo: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n" @@ -1783,6 +1780,10 @@ msgstr "" "abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr „--delete-secret-key“.\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "zašifrováno pomocí %s/%s.%s pro: „%s“\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1840,9 +1841,10 @@ msgstr "" "POZOR: vyžádaný komprimační algoritmus %s (%d) nevyhovuje předvolbám " "příjemce\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "zašifrováno pomocí %s/%s.%s pro: „%s“\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Počet příjemců" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4197,6 +4199,11 @@ msgstr " (%d) Existující klíč%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Klíč existující na kartě%s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (pouze pro šifrování)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Vložte keygrip: " @@ -5516,6 +5523,11 @@ msgstr "POZOR: v předvolbách příjemce nenalezen šifrovací algoritmus %s\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Poznámka: platnost tajného klíče %s skončila v %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "certifikát neměl použit pro šifrování\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Poznámka: klíč byl odvolán" @@ -8382,6 +8394,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "dvojtečky v názvu socketu jsou nepřípustné\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "chyba při rozdvojování procesu: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "stahování CRL z „%s“ selhalo: %s\n" @@ -9004,6 +9020,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "spravuje historii příkazů" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "čekání na konec procesu %d se nezdařilo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "čekání na ukončení procesu se nezdařilo: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "chyba při spouštění „%s“: pravděpodobně není nainstalován\n" @@ -927,19 +927,6 @@ msgstr "fejl ved oprettelse af datakanal: %s\n" msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af datakanal: %s\n" -#, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "fejl ved forgrening af proces: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" @@ -1855,6 +1842,16 @@ msgstr "Administratorkommandoer er ikke tilladt\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ugyldig kommando (prøv »help«)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "nøglehandling er ikke mulig: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "afkryptering mislykkedes: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output virker ikke for denne kommando\n" @@ -1936,6 +1933,11 @@ msgstr "der er en hemmelig nøgle for offentlig nøgle »%s«!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "brug tilvalget »--delete-secret-keys« for at slette den først.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krypteret for: »%s«\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -2005,9 +2007,9 @@ msgstr "" "præferencer\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypteret for: »%s«\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Antal modtagere" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4568,6 +4570,11 @@ msgstr " (%d) Eksisterende nøgle\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Eksisterende nøgle fra kort\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (kun krypter)\n" + # key grip # chiefly ( US ) See also grip the person in charge of moving and setting up camera # tracks and scenery in a film or television studio @@ -5967,6 +5974,11 @@ msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "BEMÆRK: hemmelig nøgle %s udløb den %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "certifikat burde ikke være brugt for kryptering\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "BEMÆRK: nøgle er blevet tilbagekaldt" @@ -9010,6 +9022,10 @@ msgstr "brug: gpgsm [tilvalg] " msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" +#, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "fejl ved forgrening af proces: %s\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" @@ -9737,6 +9753,15 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "ventning på at proces %d skulle terminere mislykkedes: %s\n" + #, fuzzy, c-format #~| msgid "error running `%s': probably not installed\n" #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" @@ -834,18 +834,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία σύνδεσης στο `%s': %s\n" @@ -1750,6 +1738,15 @@ msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Μη έγκυρη εντολή (δοκιμάστε \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "Η δημιουργία κλειδιού απέτυχε: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "αποκρυπτογράφηση απέτυχε: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output δεν λειτουργεί για αυτή την εντολή\n" @@ -1833,6 +1830,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιείστε πρώτα την επιλογή \"--delete-secret-key\" για διαγραφή του.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s κρυπτογραφήθηκε για: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1898,9 +1900,8 @@ msgstr "" "επιλογές του παραλήπτη\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s κρυπτογραφήθηκε για: \"%s\"\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "(Δεν δώθηκε περιγραφή)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4444,6 +4445,11 @@ msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (για κρυπτογράφηση μόνο)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Σημείωση υπογραφής: " @@ -5822,6 +5828,11 @@ msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το μυστικό κλειδί %08lX έληξε στ #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το κλειδί έχει ανακληθεί" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το κλειδί έχει ανακληθεί" @@ -8699,6 +8710,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "το %s δεν επιτρέπεται με το %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n" @@ -9344,6 +9359,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "η ενημέρωση απέτυχε: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" @@ -833,18 +833,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "ne povas konektiĝi al '%s': %s\n" @@ -1749,6 +1737,15 @@ msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ne funkcias por ĉi tiu komando\n" @@ -1830,6 +1827,10 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviŝi ĝin unue.\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" @@ -1888,8 +1889,8 @@ msgid "" msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "nevalida respondo de agento\n" #, fuzzy, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4408,6 +4409,11 @@ msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Subskribo-notacio: " @@ -5759,6 +5765,10 @@ msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta ŝlosilo %08lX eksvalidiĝis je %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "ŝlosilo %08lX: ŝlosilo estas revokita!\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "ŝlosilo %08lX: ŝlosilo estas revokita!\n" @@ -8610,6 +8620,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" @@ -9255,6 +9269,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" @@ -878,19 +878,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "error al crear stream para una tubería: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "error bifurcando procesos: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "fallo esperando que el proceso termine: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "no se puede conectar con '%s': %s\n" @@ -1758,6 +1745,16 @@ msgstr "No se permiten órdenes de administrador\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden inválida (pruebe \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "la operación con la clave no es posible: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "descifrado fallido: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" @@ -1834,6 +1831,11 @@ msgstr "¡hay una clave secreta para esta clave pública! \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use antes la opción \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1899,9 +1901,9 @@ msgstr "" "de las preferencias del receptor\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Número de destinatarios" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4311,6 +4313,11 @@ msgstr " (%d) Clave existente\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Clave existente de la tarjeta\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (sólo cifrar)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Introduzca keygrip: " @@ -5655,6 +5662,11 @@ msgstr "NOTA: el cifrado %s no aparece en las preferencias del receptor\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: clave secreta %s caducó el %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "el certificado no debería haberse usado para cifrar\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" @@ -8536,6 +8548,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "los dos puntos(:) no están permitidos en el nombre del socket\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "error bifurcando procesos: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "fallo al intentar descargar CRL desde '%s': %s\n" @@ -9187,6 +9203,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "fallo esperando que el proceso %d terminara: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "fallo esperando que el proceso termine: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "error al ejecutar '%s': probablemente no está instalado\n" @@ -831,18 +831,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "ei õnnestu luua ühendust serveriga `%s': %s\n" @@ -1746,6 +1734,15 @@ msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Vigane käsklus (proovige \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "Võtme genereerimine ebaõnnestus: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "lahtikrüpteerimine ebaõnnestus: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "võti --output ei tööta selle käsuga\n" @@ -1828,6 +1825,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "selle kustutamiseks kasutage võtit \"--delete-secret-keys\".\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1890,9 +1892,8 @@ msgstr "" "pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krüptitud kasutajale: \"%s\"\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4404,6 +4405,11 @@ msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krüpteerimiseks)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Allkirja noteerimine: " @@ -5759,6 +5765,11 @@ msgstr "MÄRKUS: salajane võti %08lX aegus %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "MÄRKUS: võti on tühistatud" @@ -8614,6 +8625,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -9259,6 +9274,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "uuendamine ebaõnnestus: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" @@ -848,18 +848,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" @@ -1765,6 +1753,15 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" @@ -1847,6 +1844,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" @@ -1907,9 +1909,8 @@ msgid "" msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4433,6 +4434,11 @@ msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " @@ -5812,6 +5818,11 @@ msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" @@ -8682,6 +8693,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -9327,6 +9342,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" @@ -883,19 +883,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "erreur de création d'un flux pour un tube : %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "erreur de création de processus fils : %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "impossible de se connecter à « %s » : %s\n" @@ -1797,6 +1784,16 @@ msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande incorrecte (essayez « help »)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "opération sur la clef impossible : %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "échec du déchiffrement : %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" @@ -1875,6 +1872,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "utiliser d'abord l'option « --delete-secret-keys » pour la supprimer.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s chiffré pour : « %s »\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1941,9 +1943,9 @@ msgstr "" " désaccord avec les préférences du destinataire\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s chiffré pour : « %s »\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Nombre de destinataires" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4463,6 +4465,11 @@ msgstr " (%d) Clef existante\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Clef existante sur la carte\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (chiffrement seul)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Entrez le keygrip : " @@ -5865,6 +5872,11 @@ msgstr "" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Remarque : la clef secrète %s a expiré le %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "le certificat n'aurait pas dû être utilisé pour le chiffrement\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Remarque : la clef a été révoquée" @@ -8876,6 +8888,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "les deux-points ne sont pas permis dans le nom de socket\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erreur de création de processus fils : %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "" "échec de récupération de liste de révocations de certificat sur « %s » : %s\n" @@ -9543,6 +9559,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "échec d'attente de fin du processus %d : %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "erreur d'exécution de « %s » : il n'est sans doute pas installé\n" @@ -836,18 +836,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "a actualización fallou: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" @@ -1756,6 +1744,15 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "A xeración da chave fallou: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non traballa con este comando\n" @@ -1839,6 +1836,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "empregue a opción \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1901,9 +1903,8 @@ msgstr "" "destinatario\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "(Non se deu unha descrición)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4440,6 +4441,11 @@ msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (só cifrar)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Notación de sinaturas: " @@ -5814,6 +5820,11 @@ msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "NOTA: a chave está revocada" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "NOTA: a chave está revocada" @@ -8694,6 +8705,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "¡%s non se admite con %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" @@ -9339,6 +9354,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "a actualización fallou: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -831,18 +831,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "Nem tudok kapcsolódni \"%s\" objektumhoz: %s\n" @@ -1746,6 +1734,15 @@ msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Érvénytelen parancs! (Próbálja a súgót: \"help\".)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerálás sikertelen: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "Visszafejtés sikertelen: %s.\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "Az --output opció nem működik ehhez a parancshoz.\n" @@ -1828,6 +1825,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "Először azt törölje a \"--delete-secret-keys\" opcióval!\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s titkosítva \"%s\" számára\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" @@ -1891,9 +1893,8 @@ msgid "" msgstr "A %s (%d) tömörítés használata sérti a címzett preferenciáit!\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s titkosítva \"%s\" számára\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "(Nincs leírás.)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4409,6 +4410,11 @@ msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosítás)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Aláírás-jelölés: " @@ -5779,6 +5785,11 @@ msgstr "MEGJEGYZÉS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejárt.\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "MEGJEGYZÉS: A kulcsot visszavonták." + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "MEGJEGYZÉS: A kulcsot visszavonták." @@ -8641,6 +8652,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s és %s nem használható együtt!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" @@ -9286,6 +9301,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "Frissítés sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -836,18 +836,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "gagal memperbarui: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" @@ -1752,6 +1740,15 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "dekripsi gagal: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" @@ -1834,6 +1831,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" @@ -1897,9 +1899,8 @@ msgid "" msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4419,6 +4420,11 @@ msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Notasi signature: " @@ -5779,6 +5785,11 @@ msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" @@ -8640,6 +8651,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" @@ -9285,6 +9300,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" @@ -828,19 +828,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "errore durante la creazione di un flusso per una pipe: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "errore durante il processo di forking: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "in attesa della terminazione del processo %d non riuscita: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "attesa della terminazione dei processi non riuscita: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "impossibile connettersi a '%s': %s\n" @@ -1693,6 +1680,16 @@ msgstr "I comandi di amministrazione non sono consentiti\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "operazione chiave non possibile: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output non funziona con questo comando\n" @@ -1775,6 +1772,10 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s.%s è crittografato per: \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1837,9 +1838,10 @@ msgstr "" "AVVISO: l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze dei " "destinatari\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s.%s è crittografato per: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Numero di destinatari" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4243,6 +4245,11 @@ msgstr " (%d) Chiave esistente%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Chiave esistente dalla carta%s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (solo crittografia)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Immettere il keygrip: " @@ -5584,6 +5591,11 @@ msgstr "" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Nota: chiave segreta %s scaduta alle %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "certificato non avrebbe dovuto essere utilizzato per la crittografia\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Nota: la chiave è stata revocata" @@ -8470,6 +8482,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "due punti non sono consentiti nel nome del socket\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "errore durante il processo di forking: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "recupero CRL da '%s' non riuscito: %s\n" @@ -9099,6 +9115,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "gestire la cronologia dei comandi" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "in attesa della terminazione del processo %d non riuscita: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "attesa della terminazione dei processi non riuscita: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "errore durante l'esecuzione di '%s': probabilmente non installato\n" @@ -810,18 +810,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "パイプのストリーム作成エラー: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "プロセスforkエラー: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "プロセス%dの終了待ちが失敗: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "プロセスの終了待ちが失敗: ec=%d\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "'%s'へ接続できません: %s\n" @@ -1662,6 +1650,16 @@ msgstr "管理者コマンドは禁止されています\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無効なコマンド (\"help\"を参照)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "鍵は操作できません: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "復号に失敗しました: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "このコマンドで--outputは機能しません\n" @@ -1739,6 +1737,10 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "まず\"--delete-secret-keys\"オプションでこれを削除してください。\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s.%s 暗号化 受信者:\"%s\"\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1795,9 +1797,10 @@ msgid "" msgstr "" "*警告*: 圧縮アルゴリズム %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s.%s 暗号化 受信者:\"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "受取人の数" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4104,6 +4107,11 @@ msgstr " (%d) 既存の鍵%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) カードに存在する鍵%s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (暗号化のみ)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "keygripを入力: " @@ -5388,6 +5396,11 @@ msgstr "*警告*: 暗号アルゴリズム%sは受取人の優先指定に入っ msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "注意: 秘密鍵%sは%sで期限切れとなります\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "証明書は暗号化のために使われるべきではありませんでした\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "注意: 鍵は失効済みです" @@ -8129,6 +8142,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "コロンはソケット名に許されません\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "プロセスforkエラー: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "'%s'からCRLの取得の失敗: %s\n" @@ -8749,6 +8766,14 @@ msgid "manage the command history" msgstr "コマンド履歴を管理する" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "プロセス%dの終了待ちが失敗: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "プロセスの終了待ちが失敗: ec=%d\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "'%s'の実行エラー: おそらくインストールされていません\n" @@ -839,19 +839,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "feil under opprettelse av strøm for datarør: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "venting på avslutning av prosesser mislyktes: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "klarte ikke å koble til «%s»: %s\n" @@ -1727,6 +1714,16 @@ msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ugyldig kommando (prøv «help»)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "klarte ikke å utføre nøkkelhandling: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "«--output» virker ikke med denne kommandoen\n" @@ -1804,6 +1801,11 @@ msgstr "det finnes en hemmelig nøkkel for offentlig nøkkel «%s».\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "bruk valget «--delete-secret-keys» for å slette den først.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1867,9 +1869,9 @@ msgstr "" "mottakers oppsett\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s kryptert for: «%s»\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Antall mottakere" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4280,6 +4282,11 @@ msgstr " (%d) Nøkkel\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Nøkkel fra kort\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (kun kryptering)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Skriv inn nøkkelgrep: " @@ -5606,6 +5613,11 @@ msgstr "ADVARSEL: fant ikke krypteringsalgoritme %s i mottakers oppsett\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Merk: hemmelig nøkkel %s utgått %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "sertifikatet skulle ikke vært brukt til kryptering\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Merk: nøkkelen er opphevet" @@ -8436,6 +8448,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "kolon tillates ikke i sokkelnavn\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "feil under kopiering av prosess: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "henting av CRL fra «%s» mislyktes: %s\n" @@ -9075,6 +9091,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "prosess %d avsluttet ikke i tide: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "venting på avslutning av prosesser mislyktes: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "" #~ "feil under kjøring av «%s». Programmet er sannsynligvis ikke installert\n" @@ -860,19 +860,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "fout bij het creëren van een stroom voor een pijp: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "fout bij het starten van een nieuw proces (fork): %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "wachten op het einde van proces %d is mislukt: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "wachten op beëindiging van processen is mislukt: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "kan geen verbinding maken met '%s': %s\n" @@ -1748,6 +1735,16 @@ msgstr "Beheerderscommando's zijn niet toegestaan\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ongeldig commando (probeer \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "sleutelbewerking is niet mogelijk: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "ontcijferen mislukt: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output werkt niet voor dit commando\n" @@ -1834,6 +1831,10 @@ msgstr "" "gebruik de optie \"--delete-secret-keys\" om hem eerst te verwijderen.\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s.%s versleuteld voor: \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1895,9 +1896,10 @@ msgstr "" "WAARSCHUWING: het dwingend opleggen van het compressiealgoritme %s (%d) gaat " "in tegen de voorkeuren van de ontvanger\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s.%s versleuteld voor: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Aantal ontvangers" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4362,6 +4364,11 @@ msgstr " (%d) Bestaande sleutel\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Bestaande sleutel op de kaart\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (alleen versleutelen)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Voer de sleutelhendel in: " @@ -5736,6 +5743,11 @@ msgstr "" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Let op: geheime sleutel %s verviel op %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "het certificaat had niet gebruikt mogen worden om te versleutelen\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Let op: sleutel werd ingetrokken" @@ -8702,6 +8714,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "dubbele punten zijn niet toegestaan in de socketnaam\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "fout bij het starten van een nieuw proces (fork): %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "ophalen van lijst met intrekkingen uit '%s' is mislukt: %s\n" @@ -9349,6 +9365,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "wachten op het einde van proces %d is mislukt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "wachten op beëindiging van processen is mislukt: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "detected card with S/N: %s\n" #~ msgstr "kaart gevonden met serienummer: %s\n" @@ -809,19 +809,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "błąd tworzenia strumienia dla potoku: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesu %d nie powiodło się: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesów nie powiodło się: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "nie można się połączyć z „%s”: %s\n" @@ -1661,6 +1648,16 @@ msgstr "Polecenia dla administratora nie są dozwolone\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawne polecenie (spróbuj „help”)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "operacja na kluczu niewykonalna: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "opcja --output nie działa z tym poleceniem\n" @@ -1740,6 +1737,10 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby go usunąć należy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s.%s zaszyfrowany dla: „%s”\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1798,9 +1799,10 @@ msgstr "" "OSTRZEŻENIE: wymuszone użycie kompresji %s (%d) kłóci się z ustawieniami " "adresata\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s.%s zaszyfrowany dla: „%s”\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Liczba odbiorców" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4199,6 +4201,11 @@ msgstr " (%d) Istniejący klucz%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Istniejący klucz z karty%s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (tylko do szyfrowania)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Uchwyt klucza: " @@ -5537,6 +5544,11 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: brak algorytmu szyfrującego %s w ustawieniach odbiorcy\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Uwaga: ważność klucza tajnego %s wygasła %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "certyfikat nie powinien być używany do szyfrowania\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Uwaga: klucz został unieważniony" @@ -8418,6 +8430,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "dwukropki nie są dozwolone w nazwie gniazda\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "błąd podczas tworzenia procesu: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "pobranie CRL z „%s” nie powiodło się: %s\n" @@ -9042,6 +9058,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "zarządzanie historią poleceń" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesu %d nie powiodło się: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "oczekiwanie na zakończenie procesów nie powiodło się: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "błąd uruchamiania „%s”: prawdopodobnie nie zainstalowany\n" @@ -1713,6 +1713,16 @@ msgstr "Comandos de Admin não são permitidos\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "operação de chave não é possível: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "decifração falhou: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output não funciona para este comando\n" @@ -1791,6 +1801,10 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "usar a opção \"--delete-secret-keys\" para apagá-la primeiro.\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s.%s cifrado para: \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1849,9 +1863,10 @@ msgstr "" "AVISO: forçar o algoritmo de compressão %s (%d) viola as preferências do " "destinatário\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s.%s cifrado para: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Número de destinatários" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4222,6 +4237,11 @@ msgstr " (%d) Chave existente%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Chave do cartão existente%s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (apenas de cifrar)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Introduzir o keygrip: " @@ -5541,6 +5561,11 @@ msgstr "" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Nota: a chave secreta %s expirou em %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "certificado não deveria ter sido usado para a cifração\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Nota: a chave foi revogada" @@ -850,18 +850,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "nu mă pot conecta la `%s': %s\n" @@ -1771,6 +1759,16 @@ msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comandă invalidă (încercaţi \"ajutor\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "operaţia pe cheie nu e posibilă: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "decriptarea a eşuat: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output nu merge pentru această comandă\n" @@ -1853,6 +1851,11 @@ msgstr "" "folosiţi opţiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o şterge pe aceasta mai " "întâi.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1921,9 +1924,8 @@ msgstr "" "destinatarului\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Destinatari curenţi:\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4478,6 +4480,11 @@ msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Notare semnătură: " @@ -5871,6 +5878,11 @@ msgstr "NOTĂ: cheia secretă %s a expirat la %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "NOTĂ: cheia a fost revocată" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "NOTĂ: cheia a fost revocată" @@ -8773,6 +8785,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n" @@ -9430,6 +9446,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "actualizarea a eşuat: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" @@ -841,19 +841,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "ошибка при создании потока для канала конвейера: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "сбой при ожидании завершения процесса: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "не могу подключиться к '%s': %s\n" @@ -1711,6 +1698,16 @@ msgstr "Команды администрирования не разрешен msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "сбой расшифровки: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output для данной команды не работает\n" @@ -1790,6 +1787,11 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "сначала удалите его командой \"--delete-secret-keys\".\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s зашифровано для пользователя \"%s\"\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1851,9 +1853,9 @@ msgid "" msgstr "Внимание: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s зашифровано для пользователя \"%s\"\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Количество получателей" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4293,6 +4295,11 @@ msgstr " (%d) Имеющийся ключ\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Имеющийся на карте ключ\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (только для шифрования)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Введите код ключа:" @@ -5624,6 +5631,11 @@ msgstr "" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Замечание: секретный ключ %s просрочен с %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "сертификат не следовало использовать для шифрования\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Замечание: ключ был отозван" @@ -8540,6 +8552,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "двоеточия в имени сокета недопустимы\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "ошибка при дублировании процесса: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "сбой при получении списка отозванных сертификатов из '%s': %s\n" @@ -9177,6 +9193,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "сбой при ожидании завершения процесса %d: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "сбой при ожидании завершения процесса: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "ошибка выполнения '%s': возможно, не установлен\n" @@ -836,18 +836,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "nemôžem sa pripojiť k `%s': %s\n" @@ -1754,6 +1742,15 @@ msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný príkaz (skúste \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n" @@ -1836,6 +1833,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby ste ho zmazali, použite najprv prepínač \"--delete-secret-key\".\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" @@ -1897,9 +1899,8 @@ msgstr "" "vyžiadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "(Žiadny popis)\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4430,6 +4431,11 @@ msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Podpisová notácia: " @@ -5799,6 +5805,11 @@ msgstr "POZNÁMKA: platnosť tajného kľúča %08lX skončila %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "POZNÁMKA: kľúč bol revokovaný" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "POZNÁMKA: kľúč bol revokovaný" @@ -8674,6 +8685,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" @@ -9319,6 +9334,10 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n" + +#, fuzzy, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" @@ -940,19 +940,6 @@ msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "fel när ett rör skapades: %s\n" -#, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "fel vid grening av process: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgid "can't connect to '%s': %s\n" @@ -1885,6 +1872,16 @@ msgstr "Administrationskommandon tillåts inte\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (prova med \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "nyckelåtgärden är inte möjlig: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" @@ -1967,6 +1964,11 @@ msgstr "det finns en hemlig nyckel för denna publika nyckeln \"%s\"!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -2037,9 +2039,9 @@ msgstr "" "mottagarinställningarna\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Antal mottagare" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4639,6 +4641,11 @@ msgstr " (%d) Befintlig nyckel\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Befintlig nyckel från kort\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Ange nyckelhashen: " @@ -6052,6 +6059,11 @@ msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "OBSERVERA: hemliga nyckeln %s gick ut %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "certifikatet skulle inte använts för kryptering\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "NOTE: key has been revoked" msgid "Note: key has been revoked" msgstr "OBSERVERA: nyckeln har spärrats" @@ -9148,6 +9160,10 @@ msgstr "användning: gpgsm [flaggor] " msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" +#, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "fel vid grening av process: %s\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" @@ -9878,6 +9894,17 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "" +#~ "misslyckades med att vänta på att processen %d skulle avslutas: %s\n" + #, fuzzy, c-format #~| msgid "error running `%s': probably not installed\n" #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" @@ -819,19 +819,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "veri yolu için bir akım oluşturulurken hata: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "işlem çatallanırken hata: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "işlemin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "'%s' sunucusuna bağlanılamıyor: %s\n" @@ -1675,6 +1662,16 @@ msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "anahtar işlemi olanaklı değil: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" @@ -1752,6 +1749,10 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s.%s, şunun için şifrelendi: \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "UYARI: Simetrik şifreleme %s (%d), alıcı tercihlerine karşı geliyor\n" @@ -1808,9 +1809,10 @@ msgstr "" "UYARI: %s (%d) sıkıştırma algoritmasını zorlamak alıcı tercihlerine karşı " "geliyor\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s.%s, şunun için şifrelendi: \"%s\"\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Alıcı sayısı" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4197,6 +4199,11 @@ msgstr " (%d) Var olan anahtar%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Karttaki var olan anahtar%s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) RSA (yalnızca şifreleme)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Anahtar maşasını girin: " @@ -5511,6 +5518,11 @@ msgstr "UYARI: %s şifre algoritması alıcı tercihlerinde bulunamadı\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Not: %s gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "sertifika, şifreleme için kullanılmamalıydı\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Not: Anahtar yürürlükten kaldırılmış" @@ -8320,6 +8332,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "soket adında iki noktaya izin verilmiyor\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "işlem çatallanırken hata: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "'%s' konumundan CRL getirilemedi: %s\n" @@ -8941,6 +8957,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "komut geçmişini yönet" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "%d işleminin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "işlemin sonlanmasını bekleme başarısız: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "'%s' çalıştırılırken hata: Muhtemelen kurulu değil\n" @@ -845,19 +845,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "помилка під час спроби створення потоку для каналу: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби розгалужування процесу: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "не вдалося дочекатися завершення процесу %d: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "не вдалося дочекатися переривання процесу: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "не вдалося встановити з’єднання з «%s»: %s\n" @@ -1729,6 +1716,16 @@ msgstr "Команди адміністрування заборонено\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Некоректна команда (скористайтеся командою «help»)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "дія над ключем неможлива: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "невдала спроба розшифрування: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output не працює з цією командою\n" @@ -1806,6 +1803,11 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "спершу скористайтеся параметром «--delete-secret-keys» для його вилучення.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s зашифровано для «%s»\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1871,9 +1873,9 @@ msgstr "" "параметрам отримувача\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s зашифровано для «%s»\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Кількість отримувачів" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4338,6 +4340,11 @@ msgstr " (%d) Вже записаний ключ\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Вже записаний ключ з картки\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (лише шифрування)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Вкажіть keygrip: " @@ -5688,6 +5695,11 @@ msgstr "УВАГА: не виявлено алгоритму шифруванн msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: строк дії закритого ключа %s завершився %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "сертифікат не мав використовуватися для шифрування\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "ЗАУВАЖЕННЯ: ключ було відкликано" @@ -8627,6 +8639,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "не можна використовувати двокрапки у назві сокета\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби розгалужування процесу: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "помилка під час спроби отримання CRL з «%s»: %s\n" @@ -9269,6 +9285,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "не вдалося дочекатися завершення процесу %d: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "не вдалося дочекатися переривання процесу: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "" #~ "помилка під час спроби виконання «%s»: ймовірно, програму не встановлено\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b769fbbf7..fb0005367 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -798,19 +798,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "为管道创建流时出现错误: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "在 fork 进程时出现错误: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "等待进程 %d 终止时失败: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "等待进程终止时失败: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" @@ -1649,6 +1636,16 @@ msgstr "管理员命令不可用\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "无效的命令 (尝试“help”)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "密钥操作无法实现:%s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "解密失败:%s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" @@ -1726,6 +1723,10 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s.%s 已经加密给:“%s”\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n" @@ -1781,9 +1782,10 @@ msgid "" "preferences\n" msgstr "警告: 强制压缩算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n" -#, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s.%s 已经加密给:“%s”\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "接收者数目" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4090,6 +4092,11 @@ msgstr " (%d) 现有密钥 %s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d)卡中现有密钥 %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)%s\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC(仅用于加密)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "输入 keygrip: " @@ -5362,6 +5369,11 @@ msgstr "注意:接收者的偏好设置中找不到密文算法 %s\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "注意:私钥 %s 已于 %s 过期\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "证书本不应被用于加密\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "注意:密钥已被吊销" @@ -8077,6 +8089,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "套接字名称中不允许使用冒号\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "在 fork 进程时出现错误: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "从‘%s’处获取 CRL 时失败:%s\n" @@ -8696,6 +8712,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "管理命令历史记录" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "等待进程 %d 终止时失败: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "等待进程终止时失败: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "运行‘%s’时出现错误:可能未安装\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d53e1c936..ea31eb20f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -838,19 +838,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "建立管道串流時出錯: %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "無法連接至 '%s': %s\n" @@ -1737,6 +1724,16 @@ msgstr "未允許使用管理者指令\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "key operation not possible: %s\n" +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n" + +#, fuzzy +#| msgid "decryption failed: %s\n" +msgid "decryption failed" +msgstr "解密失敗: %s\n" + #, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在這個指令中沒有作用\n" @@ -1814,6 +1811,11 @@ msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n" + #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -1876,9 +1878,9 @@ msgid "" msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 壓縮演算法會違反收件者偏好設定\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s 已加密給: \"%s\"\n" +#| msgid "Number of recipients" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "收件者數量" #, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use %s while in %s mode\n" @@ -4311,6 +4313,11 @@ msgstr " (%d) 現有的金鑰\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) 卡片上現存的金鑰\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC (encrypt only)\n" +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) ECC (僅能用於加密)\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "請輸入金鑰鑰柄: " @@ -5626,6 +5633,11 @@ msgstr "警告: 收件者偏好設定中找不到 %s 編密演算法\n" msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "請注意: 私鑰 %s 已於 %s 過期\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "certificate should not have been used for encryption\n" +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "憑證應該還未被用於加密\n" + #, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "請注意: 金鑰已撤銷" @@ -8424,6 +8436,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "socket 名稱內不允許使用冒號\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "從 '%s' 取回 CRL 時失敗: %s\n" @@ -9077,6 +9093,15 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#~| msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "執行 '%s' 時出錯: 可能尚未安裝\n" |